SILVERCREST SWKD 100 A1 - Sin categoría

SWKD 100 A1 - Sin categoría SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SWKD 100 A1 SILVERCREST en formato PDF.

📄 61 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SILVERCREST SWKD 100 A1 - page 48
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SWKD 100 A1

Categoría : Sin categoría

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SWKD 100 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SWKD 100 A1 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SWKD 100 A1 SILVERCREST

VECNÝCH POŠKODENÍ! Počas uskladnenia neklaďte na vyhrievaciu prikrývku žiadne predmety, aby sa zabránilo jej ostrému zalomeniu. Inak sa môže vyhrievacia prikrývka poškodiť.4647 ES Introducción .............................................................................................................................. Página 48 Uso adecuado ......................................................................................................................... Página 48 Instrucciones impor tantes de seguridad .......................................................... Página 48 Sistema de seguridad ....................................................................................................... Página 51 Puesta en funcionamiento ............................................................................................ Página 51 Conexión / desconexión / selección de temperatura ................................................................... Página 51 Niveles de temperatura .................................................................................................................. Página 51 Desconexión automática ................................................................................................................ Página 51 Almacenamiento ................................................................................................................... Página 52 Índice48 ES Introducción / Uso adecuado / Instrucciones impor tantes de seguridad Manta eléctrica Introducción Esta guía breve forma parte del manual de instrucciones. Guárdela adecuadamente junto con el ma- nual de instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros. Antes de comenzar a utilizar el producto, lea el manual de instrucciones y cumpla especialmente las indicaciones de seguridad incluidas. Escanee el código QR o descargue el manual de instrucciones completo en www.lidl-service.com. Uso adecuado Este cobertor eléctrico está diseñado para calentar el cuerpo humano. Solo debe utilizarlo para taparse, no como base. Este cobertor eléctrico no está dise- ñado para su uso en hospitales ni para uso industrial. Especialmente, no deben calentarse con ella bebés, niños pequeños, personas insensibles al calor o dis- capacitadas ni animales. Se prohíbe toda aplicación distinta a la indicada o modificación del cobertor eléctrico, ya que esto podría provocar lesiones y / o dañar el cobertor eléctrico. El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por el uso indebido del producto. Fabricante: MGG Elektro GmbH Steinstraße 27 40210 Düsseldorf ALEMANIA Instrucciones impor- tantes de seguridad El incumplimiento de las siguientes recomendaciones puede provocar daños personales o materiales (por ej. descargas eléctricas, quemadu- ras, incendios, etc.). Las siguientes advertencias de seguridad no solo sirven para proteger su salud o la salud de terceros, sino también para proteger el cobertor eléctrico. Por ello, observe las advertencias de seguridad y, en caso de transferir el cobertor eléctrico a terceros, en- trégueles también este manual.

DURAS! Este cobertor eléctrico no debe ser utilizado por personas que no sean sensibles al calor ni por otras personas ne- cesitadas de protección especial que no puedan reaccionar ante un exceso de calor (por ej. dia- béticos o personas con lesiones en la piel provocadas por una enfermedad o que tengan cica- trices en la zona de aplicación). Tampoco puede ser utilizada49 ES Instrucciones impor tantes de seguridad después de haber ingerido analgésicos o alcohol. Peligro de quemaduras en la piel. Este cobertor eléctrico no debe ser utilizado por niños pe- queños (de entre 0–3 años), por- que estos no saben reaccionar ante un exceso de calor. Peligro de quemaduras en la piel. Este cobertor eléctrico puede ser utilizado por niños mayores de 3 años y menores de 8 años, bajo supervisión, solo si el inte- rruptor está fijado siempre al nivel de temperatura más bajo. De lo contrario existe el riesgo de que se produzcan quemaduras. Este cobertor eléctrico solo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o personas que no posean la experiencia y los conocimientos necesarios, si están supervisados y han sido instruidos sobre el manejo seguro del cobertor eléctrico y sobre los riesgos que su uso conlleva. Vigile a los niños para que no jueguen con el cobertor eléctrico. Existe riesgo de sufrir lesiones. La limpieza y las labores de man- tenimiento propias del usuario no pueden ser llevadas a cabo por niños sin ser supervisados por un adulto. Existe riesgo de sufrir lesiones. Este cobertor eléctrico no está diseñado para su uso en hospi- tales ni para uso industrial. Existe el riesgo de que se produzcan lesiones y / o se dañe el cobertor eléctrico. No clave agujas ni objet

puntiagudos en el cobertor eléc-

ico. Peligro de descarga eléctrica. No conecte el cobertor eléctrico estando plegado ni do- blado. De lo contrario, el cobertor eléctrico podría dañarse. ¡Nunca utilice el producto si está mojado! De lo contrario, existe peligro de descarga eléctrica. Esta almohada eléctrica solo puede ser utilizada con el mando indicado en la etiqueta. De lo contrario, el cobertor eléctrico podría dañarse. En determinadas circunstancias, los campos eléctricos y magnéticos de este cobertor eléctrico pueden interferir en el funcionamiento de su marcapasos. Si bien se encuentran por debajo de los valores máximos: intensidad de50 ES Instrucciones impor tantes de seguridad campo eléctrico: máx. 5000 V / m

intensidad de campo magnético: máx. 80 A / m, inducción mag- nética: máx. 0,1 militesla. Por eso, si lleva marcapasos, antes de utilizar este cobertor eléctrico, debe consultar a su médico o al fabricante del marcapasos sobre la conveniencia de su uso. No tirar de los cables, no doblarlos excesivamente ni retorcerlos. De lo contrario, el cobertor eléctrico podría dañarse. Con una colocación inadecuada, el cable y el interruptor de este cobertor eléctrico pueden suponer un peligro de atrapamiento, es- trangulación o tropiezo o pueden pisarse. El usuario debe asegu- rarse de que el cable sobrante y el cable quedan bien colocados en general. Compruebe con frecuencia si el cobertor eléctrico está desgastado o dañado. Si el cobertor eléctrico presenta signos de desgaste o daños, ha sido utilizado de forma inadecuada o ha dejado de ca- lentar, debe ser examinado por el fabricante antes de volver a emplearse. Si el cable de conexión del cober- tor eléctrico está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o por el servicio técnico o una persona cualificada para evitar riesgos. Mientras el cobertor eléctrico esté enchufado no coloque encima: – ningún objeto, por ej. una ma- leta o una cesta con la colada – fuentes de calor, como por ej. una bolsa de agua caliente, una almohada caliente o simi- lares. De lo contrario, el cobertor eléctrico podría dañarse. Los componentes electrónicos del mando se calientan durante el uso del cobertor eléctrico. Por eso, nunca debe tapar el mando ni colocarlo sobre el cobertor eléctrica mientras esta está fun- cionando. Existe el riesgo de que se produzcan lesiones y / o se dañe el cobertor eléctrico. Tenga siempre en cuenta las instrucciones de uso, limpieza, mantenimiento y conservación del producto. Ante cualquier duda sobre el uso de alguno de nuestros aparatos, no dude en ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.51 ES Sistema de seguridad / Puesta en funcionamiento Sistema de seguridad Indicación: El cobertor eléctrico está equipado con un sistema de seguridad. Su tecnología electrónica de sensores evita el sobrecalentamiento del cobertor eléctrico en toda su superficie mediante la desco- nexión automática en caso de fallo.

i, debido a un fallo, el sistema de seguridad provoc

la desconexión automática del cobertor eléctrico, se apagará el indicador de funcionamiento

aunque el cobertor eléctrico esté encen- dido. Tenga en cuenta que, por motivos de seguridad, el cobertor eléctrico no puede seguir utilizándose tras producirse un fallo y que deberá enviarse a la dirección indicada del servicio de asisten- cia técnica. Nunca conecte la manta calefactora defectuosa a otro interruptor del mismo tipo. Esto llevaría también a una desconexión final por el sistema de seguridad del interruptor. Puesta en funcionamiento Indicación: al utilizarse por primera vez, el co- bertor eléctrico puede generar olor a plástico que desaparecerá, no obstante, en poco tiempo. Para la puesta en marcha, una el mando

con el cobertor eléctrico ensamblando el acopla- miento

(ver fig. B). Luego, introduzca el enchufe en la toma de corriente. Conexión / desconexión / selección de temperatura Conexión: Seleccione el nivel 1, 2, 3, 4, 5 o 6 en el mando

para conectar el cobertor eléctrico. Nota: una vez conectado el cobertor eléctrico, el indicador de funcionamiento

se ilumina. Desconexión: Seleccione el nivel 0 en el mando

para apagar el cobertor eléctrico. Nota: el indicador de funcionamiento

se apaga. Selección de temperatura: En primer lugar, seleccione el nivel de tempera- tura más alto (nivel 6). De esta forma conseguirá un calentamiento más rápido. Si el co- bertor eléctrico va a estar funcion ando durante varias horas seguidas, recomendamos seleccionar en el mando

el nivel de temperatura más bajo para evitar que se cali- ente en exceso la zona del cuerpo correspondiente y, con ello, evitar que se produzcan quemaduras. Niveles de temperatura Seleccione en el mando

el nivel de tempe- ratura deseado (ver fig. A). Nivel 0: apagado Nivel 1: calor mínimo Nivel 2–5: calor individual Nivel 6: calor máximo Desconexión automática Nota: el cobertor eléctrico se desconectará auto- máticamente después de aprox. 180 minutos. El indicador de funcionamiento

comienza entonces a parpadear. En primer lugar, seleccione la posición „0“ y, pasados 5 segundos aprox., seleccione el nivel de temperatura deseado para volver a conectar el cobertor eléctrico.52 ES Puesta en funcionamiento / Almacenamiento Si no va a seguir utilizando el cobertor eléctrico después de la desconexión automática: – Desconecte el cobertor eléctrico (nivel 0) – Desconecte el enchufe de la toma de corriente – Separe el acoplamiento

del cobertor eléctrico y, con ello, el mando

¡PELIGRO DE DAÑOS MATERI-

ALES! Deje que el cobertor eléc- trico se enfríe antes de guardarlo. De lo contrario, el cobertor eléctrico podría dañarse.

¡PELIGRO DE DAÑOS MATERI-