Invictus X5 - Aspiradora GENIUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Invictus X5 GENIUS en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Invictus X5 - GENIUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Invictus X5 de la marca GENIUS.
MANUAL DE USUARIO Invictus X5 GENIUS
Instrucciones de uso En estas instrucciones de uso se tienen en consideración todos los accesorios disponibles para el dispositivo. El contenido del conjunto que ha adquirido puede encontrarse en el embalaje o por separado. Por supuesto, podrá comprar las piezas no incluidas en su conjunto después de adquirir su dispositivo. Índice Componentes del producto ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO, LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES E INDICACIONES DE SEGURIDAD DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES.
Dispositivo de mano X5
Cepillo eléctrico motorizado con Rodillos universales
Estación de almacenamiento con función de carga
Manguera de prolongación
Cepillo combinado 2 en 1
Batería de iones de litio
Cepillo eléctrico mini motorizado
Cepillo eléctrico 360° para suelos duros
Mopa eléctrica a motor
Depósito de polvo transparente
Apertura de aspiración del depósito de polvo
Botón de desbloqueo del depósito de polvo (limpieza rápida)
Interruptor de encendido/apagado
Botón de desbloqueo para extraer el depósito de polvo
Botón de desbloqueo para extraer la batería69 Instrucciones de uso
ADVERTENCIA! Este símbolo/palabra de advertencia indica un peligro con un grado medio de riesgo, el cual, si no se evita, puede provocar una lesión de gravedad o la muerte. CUIDADO! Este símbolo/palabra de advertencia indica un peligro con un grado bajo de riesgo, el cual, si no se evita, puede provocar una lesión leve o moderada. Seguridad Uso adecuado Emplee este aparato exclusivamente para limpiar suelos secos. Este aparato solo está previsto para su uso doméstico. No es apropiado para un uso comercial o industrial. Este aparato no es apropiado para: - succionar carbones/cenizas incandescentes, cigarrillos, ascuas y demás materiales inamables o fácilmente combustibles; peligro de incendio - absorber agua y otros líquidos; peligro de cortocircuito Utilice el dispositivo únicamente de la manera que se describe en estas instrucciones de uso. Cualquier otro uso se considera un uso no conforme y puede causar daños materiales o incluso lesiones personales. El dispositivo no es un juguete para niños. El fabricante o distribuidor no asume ninguna responsabilidad por los daños causados por uso inadecuado o incorrecto. Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Una instalación eléctrica defectuosa o una tensión de red excesiva pueden provocar descargas eléctricas.
Conecte el dispositivo únicamente cuando el voltaje de la toma de corriente General Leyenda Los siguientes símbolos y palabras de señalización se emplean en estas instrucciones de uso, en el dispositivo o en el embalaje. Esta palabra de advertencia hace referencia a posibles daños materiales. ATENCIÓN!70
Instrucciones de uso corresponda a las indicaciones de la placa de características del adaptador de corriente.
Conecte el fuente de alimentación a una toma de corriente de fácil acceso a fin de poder desconectarla rápidamente en caso de producirse una avería en la red eléctrica.
No opere el dispositivo si hubiese daños visibles o si el adaptador de corriente estuviese averiado.
Cargar la batería solamente con el adaptador de corriente incluido. Emplee solo baterías originales, de lo contrario, perjudicará la seguridad de su aparato.
El cable de alimentación del adaptador de corriente no puede ser reemplazado. Deseche el adaptador de corriente si está dañado y reemplácelo por un adaptador de corriente del mismo tipo.
No abra la carcasa del dispositivo en ningún caso; deje cualquier reparación para el personal cualificado. Diríjase a un taller especializado para este fin.
No toque nunca el enchufe con las manos mojadas.
No desconecte nunca el adaptador de corriente del enchufe tirando del cable de alimentación, sino tocando siempre el enchufe.
No utilice nunca el cable de alimentación como asa de transporte.
Mantenga el dispositivo y el adaptador de corriente alejados del fuego abierto y de las superficies calientes.
Coloque el cable de alimentación teniendo cuidado de que no pueda provocartro- piezos.
No doble el cable de alimentación y no lo coloque sobre bordes afilados
Utilice el dispositivo únicamente en interiores. No lo opere nunca en espacios húmedos o bajo la lluvia.
Nunca almacene el dispositivo de tal manera que pueda caer en una bañera o un lavabo.
Asegúrese de que los niños no introduzcan objetos en el dispositivo.
No deje el dispositivo desatendido durante su operación.
Cuando no se utilice, cuando se limpie el aparato o cuando se produzca una avería, apague siempre el aparato y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
No utilice el dispositivo con las manos mojadas, si está sobre una superficie húmeda o si el dispositivo está mojado.71 Instrucciones de uso
No utilice el aparato cuando todavía esté conectado al adaptador de corriente o a la fuente de alimentación. ¡ADVERTENCIA! PELIGROS PARA NIÑOS Y PERSONAS CON CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES REDUCIDAS (POR EJEMPLO, PERSONAS CON UNA DISCAPACIDAD MENTAL PARCIAL O PERSONAS MAYORES CON UNA CAPACIDAD FÍSICA O MENTAL LIMITADA) O CON UNA FALTA DE EXPERIENCIA O CONOCIMIENTO (POR EJEMPLO, NIÑOS DE MAYOR EDAD).
El aparato puede ser utilizado por menores a partir de los 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que se les ofrezca supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los riesgos resultantes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
Mantenga a los niños menores de 8 años alejados del dispositivo y del adaptador de corriente.
No deje que los niños jueguen con la lámina de embalaje. Los niños pueden quedar atrapados y asfixiarse mientras juegan. ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE EXPLOSION Y DE QUEMADURAS! En caso de realizarse un manejo inadecuado de las pilas y las baterías existe un peligro de explosión. Asimismo, en caso de salirse el ácido de batería y entrar en contacto con la piel, pueden producirse quemaduras.
No caliente la batería y no la tire nunca al fuego abierto. No destruya la batería, no la abra, no la sumerja en fluidos y no la ponga en cortocircuito.
No exponga la batería a la luz directa del sol, a fuertes fluctuaciones de temperatu- ra o a temperaturas superiores a 60 °C.
Evite el contacto del ácido de batería con la piel, los ojos y las membranas muco- sas. En caso de producirse un contacto con el ácido, enjuague la zona afectada inmediatamente con abundante agua limpia y busque atención médica si fuese necesario.
Utilice la fuente de alimentación adjunta exclusivamente para cargar este aparato.72
Instrucciones de uso ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES! El manejo inadecuado del aparato puede causarle lesiones a usted o a otras personas.
No apunte con el dispositivo a personas o animales.
Mantenga el pelo y las prendas sueltas alejadas de las aberturas del dispositivo. Durante la operación, el dispositivo aspira aire y puede herirle si este en caso de que aspire su pelo o sus prendas sueltas.
No utilice el dispositivo sobre superficies que estén cubiertas de cemento u otros materiales de poros finos o que sean tóxicos en caso de ser inhalados.
No pase el cepillo eléctrico por encima de ningún cable, conducto, etc., pues podrían engancharse en los rodillos rotatorios y dañarse.
¡ATENCIÓN! Un manejo inadecuado del dispositivo puede causar daños en el mismo.
No cubra los orificios de ventilación del dispositivo durante su operación.
Mantenga el dispositivo y el adaptador de corriente alejados de superficies calien- tes. Nunca exponga el dispositivo a altas temperaturas (calefacción, etc.) o a los factores atmosféricos (lluvia, etc.).
Nunca llene de líquidos la carcasa del dispositivo.
Retire los bloqueos de polvo, pelusa, pelos, etc., ya que estos pueden reducir la potencia de aspiración.
Deje de utilizar el dispositivo si los componentes de plástico tuviesen grietas o resquebrajaduras, o si se hubiesen deformado.73 Instrucciones de uso
Aplicación de los accesorios Accesorios Imagen Utilización Estación de almacena- miento con función de carga Para guardar el aparato y cargarlo al mismo tiempo. No es necesario sacar la batería del aparato para cargarla. Cepillo eléctrico a motor con rodillo de cepillo universal Con motor eléctrico integrado. Con rodillo de cepillo universal. Para la limpieza de grandes supercies como suelos duros o alfombras. Cepillo eléctrico 360° para suelos duros Con motor eléctrico integrado. Con 2 rodillos de cepillo ultrasuaves. Para una limpieza de 360° de suelos duros. Minicepillo eléctrico a motor con rodillo de cepillo universal Con motor eléctrico integrado. Con rodillo de cepillo. Para la limpieza de tapicerías, muebles, colchones, etc. Mopa eléctrica a motor Con depósito de agua integrado y almohadillas para fregar. Para la limpieza en húmedo de supercies lisas. Cepillo para pelos de mascota Con peine integrado. Para aspirar el pelo de su mascota. Cepillo combinado 2 en 1 Con accesorio de cepillo ajustable. Elimina el polvo y la suciedad de supercies delicadas y tapizados, etc. Boquilla para juntas / Boquilla para juntas con LED Para la limpieza de lugares de difícil acceso.74
Instrucciones de uso Antes del primer uso
¡ATENCIÓN! Si abre el envase sin cuidado con un cuchillo alado u otros objetos puntiagudos, el aparato puede dañarse.
Tenga cuidado al abrir el embalaje.
1. Retire el aparato del envase.
2. Retire el material de embalaje y cualquier etiqueta del producto que se utilice con fines de protección durante el
transporte o publicitarios.
3. Compruebe que el paquete está completo.
4. Compruebe si el aparato o las piezas de los accesorios presentan algún daño. Si este es el caso, no utilice el aparato. Póngase en contacto con la dirección de servicio indicada en el apartado de Atención al cliente.
5. Cargue completamente la batería antes de utilizar el aparato por primera vez.
Montar estación de almacenamiento con función de carga (véase g. R)
1. Conecte los dos tubos con el manguito y fíjelo con 2 tornillos.
2. Inserte el tubo en la placa base con el cableado hacia atrás.
3. Ponga el cabezal.
4. Fije el cabezal y la placa base con dos tornillos.
Cargar la batería La batería puede dejarse en el aparato de mano para su carga, retirarse o cargarse mediante la estación de almacena- miento. Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de la carga. Extracción/inserción de la batería (véase g. A)
Afloje el cierre de la parte inferior.
Quite la batería del aparato de mano.
Vuelva a colocar la pila en la guía hasta que encaje de forma audible. Opción 1: Carga en el aparato de mano
1. Introduzca el enchufe en la toma de carga situada en la parte posterior del aparato. Abra previamente la pequeña
cubierta protectora. (véase fig. B)
2. Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente operativa.
3. Las luces LED de la parte superior del aparato indican el progreso de la carga.
Opción 2: Cargar la batería extraída
1. Inserte el enchufe en la toma de carga situada en la parte posterior de la batería. Abra previamente la pequeña
cubierta protectora. (véase fig. B)
2. Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente operativa.
3. La luz LED de la parte interior de la batería comienza a parpadear. Cuando la batería está completamente cargada,
la luz LED se ilumina de forma continua. (véase fig. C) Opción 3: Carga en la estación de almacenamiento
1. Inserte el enchufe en la toma de carga situada en la parte posterior de la estación de almacenamiento.
2. Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente operativa.75
Instrucciones de uso
3. Cuelgue el aparato en la base de forma que se produzca el contacto de carga.
4. Las luces LED de la parte superior del aparato indican el progreso de la carga.
Capacidad de la batería 25 % Luz LED 1 se ilumina 50 % Luces LED 1 + 2 se iluminan 75 % Luces LED 1+2+3 se iluminan 100 % Todas las luces LED se iluminan Utilización ¡ADVERTENCIA!
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
Los líquidos pueden formar vapores o mezclas explosivas por el remolino con el aire de aspiración de la aspiradora.
Nunca aspire líquidos con la aspiradora de mano. ¡ADVERTENCIA!
Si aspira cenizas incandescentes, cigarrillos encendidos o similares con la aspiradora de mano, los ltros pueden incendiarse.
¡ATENCIÓN! El manejo inadecuado del aparato puede provocar daños en el mismo.
No aspire partículas afiladas.
Asegúrese de que los filtros están correctamente insertados y que no tienen daños antes de encender el aparato.
No cubra las aberturas de ventilación durante el funcionamiento.
Apague el aparato inmediatamente si ha aspirado líquidos accidentalmente.
No pase por encima de ningún cable con los cepillos eléctricos. Utilización
1. Puede conectar los distintos accesorios directamente al aparato de mano o ampliar el alcance mediante el tubo de
aspiración o la manguera de extensión.76
Instrucciones de uso
2. La manguera de extensión no tiene ninguna conducción de corriente, por lo que los accesorios del cepillo eléctrico
no funcionarán con ella.
3. Para retirar los accesorios, afloje cada cierre. (véase fig. E)
4. Para encender y apagar, pulse la mitad inferior del interruptor de encendido/apagado.
5. El aparato arranca con una fuerza de aspiración normal. Al pulsar la mitad superior del interruptor de encendido/
apagado („MODE“) puede aumentar la potencia de succión (boost).
6. Al pulsar de nuevo „MODE“, se vuelve a la potencia de succión normal.
Mopa eléctrica a motor La fregona eléctrica no es adecuada para aspirar líquidos, sino para la limpieza en húmedo de supercies lisas. ¡ATENCIÓN!
1. Asegúrese de que las almohadillas de microfibra para fregar están sujetas a la parte inferior de la fregona
2. Abra la cubierta de la parte superior de la fregona y llene de agua el depósito (véase la fig. F).
3. Vuelva a cerrar la cubierta.
4. Coloque la fregona eléctrica motorizada en el tubo de aspiración.
5. Tras encenderse, las almohadillas de la fregona se humedecen automáticamente y giran durante su uso.
6. Al finalizar la limpieza, aclare y seque las almohadillas de la fregona y vierta el agua de la misma.
El agua gotea lentamente sobre las almohadillas durante su uso, por lo que se recomienda humedecerlas una vez a mano antes de utilizarlas. ¡ATENCIÓN! Cepillo para pelos de mascota
1. Coloque el cepillo para pelos de mascotas en el tubo de extensión.
2. Encienda el aparato y aspire cuidadosamente los pelos con el cepillo para pelos de mascotas.
3. Para una limpieza más intensa y la eliminación del pelo, apriete la pieza de mano para dejar el peine integrado al
descubierto. Almacenamiento Guarde el aparato en un lugar seco y protéjalo del calor y de la luz solar directa.
La estación de almacenamiento con función de carga ofrece espacio para el aparato manual con tubo de aspiración y cepillo eléctrico a motor, así como para algunos accesorios. Soporte de pared ¡ADVERTENCIA! Antes de perforar, asegúrese de que no hay tuberías en la pared en ese punto.
Fije el soporte a la pared con los tornillos suministrados.
Preste atención a la orientación correcta: Las hendiduras de la fijación grande deben apuntar hacia arriba.
Enganche el aparato en el accesorio grande desde arriba. Limpieza y mantenimiento del usuario77 Instrucciones de uso
¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica antes de proceder a la limpieza o al mantenimiento del usuario. No mantenga nunca el aparato ni los accesorios bajo el agua corriente ni lo sumerja en agua u otros líquidos.
Limpie el aparato con un paño seco.
No utilice productos de limpieza fuertes o abrasivos ni almohadillas de limpieza.
Los accesorios pueden limpiarse con un paño húmedo si fuese necesario. Vaciar depósito de polvo (véase g. S)
1. Mantenga el aparato sobre un cubo de basura y afloje el cierre.
2. La solapa se abre y la suciedad cae.
3. Vuelva a cerrar la solapa.
Retirar / limpiar el depósito de polvo
1. Presione el cierre de seguridad situado sobre la abertura de aspiración.
2. Gire el contenedor de polvo en el sentido de las agujas del reloj para desbloquear el cierre. (véase fig. G)
3. Retire el depósito de polvo
4. Vacíe el recipiente y, si es necesario, límpielo con un paño seco o ligeramente humedecido.
5. Al colocar de nuevo el depósito de polvo, asegúrese de que la lengüeta de la tapa está colocada en el hueco
correspondiente. (véase fig. H)
6. Gire el contenedor de polvo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que encaje de manera audible.
Limpiar el ltro El ltro HEPA solo debe sacudirse, no limpiarse con agua. En caso de que el aparato se utilice regularmente, sustituya el ltro HEPA cada 6 meses. ¡ATENCIÓN!
1. Abra y saque el depósito de polvo. (véase la sección anterior)
2. Gire el filtro multiciclónico en el sentido de las agujas del reloj para desbloquear el cierre.
3. Saque el filtro multiciclonico.
4. El filtro HEPA está situado en la parte superior del filtro multiciclónico.
5. Saque el filtro HEPA (ver fig. I) y sacúdalo.
6. Limpie el filtro multiciclónico con un pincel o un paño seco. En caso necesario, aclare con agua limpia.
7. Deje que se seque completamente antes de volver a colocarlo.
8. Inserte el filtro HEPA en el filtro multiciclónico (ver fig. J). Asegúrese de que está colocado correctamente. El filtro HEPA debe cerrar a nivel, la junta no debe estar aplastada.
9. Introduzca el filtro multiciclónico en el aparato y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj.
10. Cierre o vuelva a poner el depósito de polvo.
Limpiar el cepillo eléctrico a motor:
1. Limpie la carcasa con un paño húmedo.78
Instrucciones de uso
2. Para extraer el rodillo del cepillo, abra el cierre y retire la cubierta lateral. (véase fig. K)
3. Retire el rodillo del cepillo lateralmente (ver fig. L)
4. Limpie el rodillo del cepillo o, en caso necesario, lávelo con agua corriente. Retire los pelos y el resto de la suciedad.
5. Deje que el rodillo del cepillo se seque completamente.
6. Vuelva a colocar el rodillo del cepillo y a poner la tapa lateral.
Limpiar el cepillo eléctrico 360° para suelos duros:
1. Limpie la carcasa con un paño húmedo.
2. Para extraer los rodillos del cepillo, abra el cierre lateral y separe los rodillos de la carcasa. (véase fig. M)
3. Saque los rodillos del cepillo de la fijación. (véase fig. N)
4. Limpie los rodillos del cepillo o lávelos bajo el agua corriente en caso necesario. Retire los pelos y el resto de la
5. Deje que los rodillos del cepillo se sequen completamente.
6. Coloque los rodillos del cepillo en la fijación y vuelva a introducirlos en la carcasa. (véase fig. O)
Limpiar el minicepillo eléctrico a motor:
1. Limpie la carcasa con un paño húmedo.
2. Para extraer el rodillo del cepillo, abra el cierre lateral en sentido contrario a las agujas del reloj con una moneda y retire la tapa lateral. (véase fig. P)
3. Saque el rollo del cepillo por el lado. (véase fig. Q)
4. Limpie el rodillo del cepillo o, en caso necesario, lávelo con agua corriente. Retire los pelos y el resto de la suciedad.
5. Deje que el rodillo del cepillo se seque completamente.
6. Vuelva a colocar el rodillo del cepillo e introduzca la tapa lateral y ciérrela de nuevo en el sentido de las agujas del reloj con la ayuda de una moneda.79 Instrucciones de uso
Solución de problemas Solo para aparatos eléctricos ADVERTENCIA! Antes de reparar una avería, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. De lo contrario, pueden producirse lesiones o descargas eléctricas. Problema Posible causa Solución El aparato no funciona La batería está agotada Cargue la batería El rodillo del cepillo está bloqueado Limpie el rodillo del cepillo y quite los residuos como el pelo y las bras, en caso necesario. La batería no se carga El aparato o la estación de carga no están correctamente conectados a una toma de corriente Conecte la fuente de alimentación correctamente a una toma de corriente operativa No se establece contacto con la estación de carga Cuelgue el aparato correctamente en la estación de carga La potencia de succión disminuye La abertura de succión del depósito está bloqueada Limpie la abertura de aspiración del aparato y compruebe si el tubo de aspiración está sucio. El depósito de polvo está lleno Vacíe el depósito de polvo Los ltros están sucios Limpie los ltros y cambie el ltro HEPA en caso necesario El rodillo del cepillo está bloqueado Limpie el rodillo del cepillo y quite los residuos como el pelo y las bras, en caso necesario. El ltro no se puede colocar correctamente El ltro no se ajusta correcta- mente a la ranura Compruebe el ltro y el montaje correcto Si la avería no se consigue subsanar, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. ¡Nunca abra el aparato! ATENCIÓN!80
Instrucciones de uso Eliminación (Aplicable en la Union Europea y otros paises europeos con sistemas de recogida separada de residuos). Embalaje El material de embalaje es reciclable. Elimine el embalaje de una manera respetuosa con el medioambiente y llévelo a la recogida de material reciclable. Aparatos eléctricos El contenedor tachado indica que este producto no se puede desechar junto con la basura doméstica normal. Deseche equipos eléctricos y electrónicos a través de su sistema de reciclaje local. Para obtener más información sobre la eliminación y reciclaje de este equipo, póngase en contacto con el servicio de recogida de residuos, con el establecimiento en el que adquirió el producto o con el fabricante. Las baterías y pilas deben retirarse del aparato antes de su eliminación y desecharse por separado. A efectos de la protección del medio ambiente, las pilas y las baterías, con independencia de que contengan sustancias nocivas* o no, no deben desecharse con los residuos domésticos normales, sino entregarse en los puntos de recogida destinados para ello. Por favor, infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas y baterías. Incluso las baterías descargadas contienen energía residual. Por tanto, cubra los polos con cinta aislante antes de eliminarlas, con el n de evitar un cortocircuito, que a su vez pudiera provocar un incendio o una explosión. *marcadas con: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo Datos técnicos Modelo X5 Tamaño (Al x An x Pr) Aprox. 118 x 24 x 21 cm Longitud del tubo de aspiración Aprox. 70 cm Potencia (sin accesorios) 200 W Batería 22,2V, iones de litio Capacidad de la batería 2200 mAh Tiempo de carga de la batería 4-5 horas Capacidad del depósito de polvo 0,5 l Fuente de alimentación Modelo BZ15-270050-AG Tensión / Frecuencia de entrada 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,4 A Max Tensión / Intensidad / Potencia de salida 27 V / 0,5 A / 13,5 W Eciencia media en active 83,58 % Min Eciencia a baja carga (10%) 70 % Consumo eléctrico en vacío 0,1 W Max
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta sobre el dispositivo o piezas de recambio/accesorios, póngase en contacto con su distribuidor local.
ManualFacil