CMCPHT818B - Cortasetos Craftsman - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CMCPHT818B Craftsman en formato PDF.
| Tipo de producto | Cortasetos de mango telescópico |
| Marca | Craftsman |
| Modelo | CMCPHT818B |
| Tensión nominal | 20 V máx |
| Longitud total ensamblada | Aproximadamente 1,8 m (6 pies) |
| Capacidad de corte máxima | 19 mm (3/4 pulg) |
| Cabezal orientable | 180° con 5 posiciones de bloqueo |
| Alimentación | Batería de iones de litio de 20 V máx (no incluida) |
| Tipo de batería compatible | CRAFTSMAN de 20 V máx (modelos CMCB201, CMCB202, CMCB204, etc.) |
| Interruptor | Gatillo con botón de bloqueo |
| Mango | Mango principal con empuñadura de espuma |
| Protector de mano | Integrado |
| Garantía de la herramienta | 3 años |
| Garantía de la batería | 2 años (algunos modelos 3 años) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño húmedo y jabón suave. No sumergir. Usar aire comprimido para las rejillas de ventilación. |
| Seguridad | Botón de bloqueo, protector de mano, doble aislamiento, uso con ambas manos obligatorio. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparaciones solo en centros de servicio autorizados CRAFTSMAN. Usar piezas originales. |
| Uso previsto | Jardinería residencial |
Preguntas frecuentes - CMCPHT818B Craftsman
Preguntas de los usuarios sobre CMCPHT818B Craftsman
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMCPHT818B - Craftsman y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMCPHT818B de la marca Craftsman.
MANUAL DE USUARIO CMCPHT818B Craftsman
Espanol (traducido de las instrucciones originales) 26
CONSERVER CES DIRECTIVES
Definiciones: Simbolos y Palabras de Alerta de Seguidad
Este manu de inuion esilizis sigues y palas de aet de segud para alear de situaciones pelgrosas y del risco de lesiones corporales o daos materiales.
P L GRO: Indica una situacion de peligro inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, podria provocar la muerte o los graves.
ATENCION: Indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaria lesiones leves deradas.
(El rado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.
AVISO: Se refiere a una practica no relaciona a lesiones corporales que de no evitarse pueda resultar en daños a la propidad.

Fig. A
1 Interruptor disparator
2 Botón de bloqueo
3 Batería
4 Empuñadura de espuma
5 Pertiga roscada
6 Manga roscada
7 Cerrojo de bloqueo
8 Protector de mano
9 Cabezal de 5 posiciones
10 Hoja de corte
11 Módulo de manija
12 Móculo de性和 podadora
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de susvacidade instrucciones. El incumplimiento
de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas electricas, incendios o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Si tiene una duda o alcun comenteario sobre esta u另一边 ferramienta CRAFTSMAN Ilámenos al número gratis: 1-888-331-4569.
Podadora de Poste 20 V Max* CMCPHT818
ADVERTECIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELECTRICAS
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias suguridad, instrucciones, ilustraciones y specifications incluidas con esta herramenta electrica. La falla en seguir todas las instructaciones siguientes puede resultar en descarga electrica, incendio y/o lesiones serias.
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
ElTERMINO "herramienta eletrica" incluido en las advertencias.
hace referencia a las Herramiantas eletricas operadas con corriente (con cable eletrico) o a las Herramiantas eletricas operadas con baterias (inalambricas).
1) Seguidad en el Area de Trabajo
a) Mantenga el area de trabajo limpio y bien iluminada. Las areas abarrotadas y oscuras propician accidentes.
b) No opere las herramrientas electricas en atmóferas explosivas, como ambientes sobre haya polvo, gases o liquidos inflamables. Las herramrientas electricas originan chispas que pueda encender el polvo o los vapeores.
c) Mantenga alejados a los niños y a los expectadores de la herramipta electrica en funciona. Las distractions peuvent provocar la perdida de control.
2) Seguridad Eléctrica
a) Los enchufes de la herramienta electrica deben adaptarse al tomacorriere. Nunca modifique el enchufe de tingunaforma. No utilise ningun enchufe adaptorado con Herramrientas electricas con connexion a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga electrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra como, por exemple, tuberías, radiadores, cocinas electricas y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga electrica si su cuerpo está(puede atierra.
c) No exponga las herramientos electricas a la lluvia o a conditiones de humedad. Si entra agua a una herramiento electrica, aumento el riesgo de descarga electrica.
d) No maltrate el cable. Nunca utilise el cable para transporte, tirar o desenchufar la herramienta electrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos y las piezas moviles. Los cables danados o enredadosurrentan el riesgo de descarga electrica.
e) Al operar una herramienta electrica en el exterior, utilise un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga electrica.
f) Si el uso de una herramipta eletrica en un lugar humedo es imposible de evacar, utilise un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas electricas.
3) Seguridad Personal
a) Permanezca alerta, controle lo que estáHCI. haciendo y utilise el sentido comun cuando emplee una herramienta electrica.No utilise una herramienta electrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido,minternas se opera una herramienta electrica可以使 provocar lesiones personales graves.
b) Utilice equipos de proteccion personal. Siempre utilise proteccion para los ojos. En las condiiones adecuadas, el uso de equipos de proteccion, como mascaras para polvo, calzado de seguidad antideslizante, cascos o proteccion auditiva, reduiras lesiones personales.
c) Evite el encendido por accidente. Asegürese de que el interruptor está en la posicion de apagado antes de conectarlo a la fuente de energia o paquete de baterias, o antes de levantar o transporte la herramienta. Transportar Herramentas electricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar Herramentas electricas con el interruptor en la posicion de encendido pueda propicair accidentes.
d) Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de encender la herramienta electrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que quede connectada a una pieza giratoria de la herramienta electrica puede provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropay los quantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello large你能idadrapados en las piezas en movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para la connexion de accesorios con fines de recoleccion y extracion de polvo, asegurese de que esten connectados y que se utilizecn correctamente. El uso de dispositivos de recoleccion de polvo可以使 reducir los peligos relacionados con el polvo.
EsPANOI
h) No permitted that the familiaridad obende a partir del uso frecuente de Herramientos le permitan volverse descuidado e ignorar los principales de seguridad de la herramipta. Unaccion descuidada peut cause lasiones severas en una fracacion de segundo.
4) Uso y Mantenimiento de la Herramenta Eléctrica
a) No fuerce la herramienta eletrica. Utilice la herramienta eletrica correcta para el trabajo que realizar. Si se le usa a la velocidad para la que fue disenada, la herramienta eletrica correcta permiteeworkar mayor de manera mas segura.
b) No utilise la herramienta eléctrica si no puee encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda ser controda mediate el interruptor es peligrosa y deben repararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentacion y/o retire la bateria, o paquete si es desmontable, de la herramienta electrica antes de realizarrialquierajuste, cancellar accesos o almacenar Herramentas electricas.
Estas medidas de segudad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta electrica en forma accidental.
d) Guarde la herramienta electrica que no este en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otheras personas no familiarizadas conlla o con estas instrucciones operen la herramienta.
Las herramrientas electricas son peligrosas si son operadas por usuario no capacidades.
e) Dé mantenimiento a las herramrientas electricas y accesorios. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas oequalquierotrasituacionquepodafectarelfuncionamento de laherramentalelectrica.Siencuentra daños,haga reparar laherramentalelectricaantesdeutilizarla.
Se producen muchos accidentes a causa de las herramientos electricas que carecen de un mantenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramrientas de corte afiladas y limpias. Las herramrientas de corte con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta electrica, los accesos y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo enIELDas las conditiones de trabajo y el trabajo que debere realizarse.El uso de la herramienta electrica para operaciones differentes de aquellas para las que fue disenada podra originar una situacion peligrosa.
h) Mantenga las manijas y superficies de sujec tion segas, limpias y libres de aceite y grasa. Las manijas y superficies de sujec tion resbalosas
no permitted en manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
5) Uso y Mantenimiento de la Herramienta con Baterias
a) Recargue solamente con el cargador asignado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterias possible original riesgo de incendio si se utilizes con other paquetes de baterias.
b) Utilice herramientos electricas solo con paquetes de baterias especialmente diseñados. El uso de cualquier(other paquete de baterías pueda producir riesgo de incendio y lesiones.
c) Cuando no utilise el paquete de baterias, mantengalo lejos deOthers objetos metálicos como sujetapapeles,monidas,llaves,clavos, tornillos uothers objetos metálicos pequeños que pueda realizar una conexión desde un terminal al除外.Los cortocircuitos en los terminales de la bateria能把provocarquemaduras o incendio.
d) En conditiones abusivas, el liquido pueda ser expulsado de la batería. Evite su contacto. Sienta en contacto accidentallymente, enchague con agua. Si el liquido entra en contacto con los ojos, busque atencion medica. El liquido expulsado de la bateria puede provocar irritacion o quemaduras.
e) No use un paquete de bateria o herramienta que esten danados o modificados. Las baterias dañas o modificadas peuvent Presented un comportamento impredecible que resulte en incendios, explosión o risgo de lesiones."
f) No exponga un paquete de bateria o una herramienta a fuego o temperatura excessiva. La exposión a fuego o temperatas mayores a 129^ (265^) SEOpeen causaruna explosiono
g) Siga todas las instrucciones de cargo y no cargue el paquete de bateria o la herramienta fuera del rango de temperatura asignado en las instrucciones. Cargar inadequamente o en una temperatura fuera del rango de temperatura asignado pueda darar la bateria e incrementar el riesgo de incendio.
6) Mantenimiento
a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que realize el mantenimiento de su herramienta electrica y que solo utilizes piezas de repuestoidenticas. Estogo garantizará la seguridad de la herramienta electrica.
b) Nunca de service a paquetes de bateria dañados. El service de paquetes de bateria sólo debe ser realizado por el fabricante o proveedores de service autorizados.
Advertencias de Seguidad de Cortasetos
-
Use ambas manos cuando opere el cortasetos. Usar una mano podra causar la perdida de control y provocar lesiones personales graves.
-
Mantenga todas las partes del cuero alejadas de la cucilla. No retire el material cortado ni sujete el material que se va aURTAR cuando las cucillas se estén moviendo. Asegürese que el interruptor está apagado cuando despeje el material atascado. Las cucillas continually girando afterwards que se apaga. Un momento de falta de atencion WHILE opera el cortasetos pueda resultar en lesiones personales serias.
- Lieve el cortasetos por el mango del interruptor con la cucilla detenida. El manejo adecuado del cortasetos reducirá las posibles lesiones personales a partir de las cucillas.
- Sostenga la herramienta electrica por las superficies de sujeccion aislas unicamente, bajo a que la cucilla del cortador pueda hacer contacto con cableado oculto. Las cucillas de corte que hagan contacto con cable "vivo" peuvent tener partes de metal expuestos de la herramienta electrica "viva" y podrian dar al operador una descarga electrica.
- Verifique el seto respecto a objetos extraños, por典型案例, vallas de alambre.
BILIGRO: Mantenga las manos lejos
de la cucilla. El contacto con la cucilla resultara en lesiones serias.
AVERTENCIA: Use proteccion para los ojos.
A VERTENCIA: No lo exponga a la lluvia.
AVERTENCIA: Utilice solamente con el mango y la proteccion ensamblados
apropriamente en la podadora. El uso de la podadora sin la proteccion o la manija apropriados proportionsadosuede dar lugar a lesiones personales serias.
Instruciones de Seguidad para Cortasetos con Extensa de Alcance
- No utilise el cortasetos con extension de alcance cuando haga mal tiempo, especially cuando haya riesgo de relámpagos. Esto disminuye el ríesgo de ser alcanzado por un rayo.
- Para reducir el riesgo de electrocución, no lo usa nuncaoca contra de lines de energia electrica. El contacto con o el usooca de lines electricas podracause lasiones graves o descarga electrica que pueda provocar la muerte.
- Use siempre ambas manos al operar el cortasetos con extension de alcance. Sujete el cortasetos con extension de alcance con ambas manos para evaporar la perdida de control.
- Use siempre proteccion para lackeza al operar el cortasetos con extension de alcance para trabajo
de alta. Los desechos que caen poder occasionar graves lesiones corporales. Use un casco de conformidad con la norma ANSI Z89.1 (CAN/CSA Z94.1)
A FICION: No exponer a la lluvia.
NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Lea y comprende todas las instaluciones. El incumplimiento de las instrucciones que se indicate a continuacion podra provocar una descarga electrica, un incendio y/o lesiones corporales graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de Operar el Cortasetos de Altura
ATENCLON:La unidad no ha sido diseñada para
proportionar protección contra descargas eletricas
en caso de contacto con lineas electricas aéreas.
Consulte los reclamantos locales para informarse
sobre las distancias seguras de las lineas electricas
aéreas y asegürese de que la posicón de operación
sea segura antes de operar el cortasetos con extension
de alcance.
- Para una operación segura, lea y comprendía todas las instrucciones antes de usar el cortasetos de alta. Siga todas las instrucciones de seguridad. El no seguir todas las instrucciones de seguridad indicadas a continuación podra occasionar graves lesiones corporales.
- Concéntrese en lo que esté fácil. Use el sentido común. No utilise el cortasetos de alta cuando está cansado.
- Sólo los niños bien instruidos deben operar el cortasetos de alta. Nocede nunca que los niños lo operen.
- No utilise el cortasetos de alta para ningún trabajo excepto para el que ha sido Diseñado.
- No permitted que los niños o las personas no capacidades usen este aparato.
- Cuando opere el cortasetos de alta use el singular equipo de seguridad:
guantesresistentes
-calzado solido
-lentes o gafas de seguridad o protector facial que esten marcados como conformes con la norma ANSI Z87.1
- mascarilla para el polvo (si trabajo en zonas con polvo)
- No use ropa holgada ojoyas de ningún tipo que podría engancharse en las hojas o piezas en movimiento del cortasetos de alta.
- Sujete elapelilo largo para quequeped porencima del nivel del,hombre y asi evitar un enredo en las piezas enmovimiento.
Mientras Opera el Cortasetos de Altura
- Este sempre alerta. Utilice el sentido común cuando opere la unidad.
ESPANOL
- Mantenga limpia el area de trabajo. Las areas de trabajo desordenadasurrentanleriesdolesiones.
- Mantenga a los niños, animales y personas circunstantes o una distancia segura del cortasetos de alta. Solamente debe encontrarse en el area de trabajo el usuario del cortasetos de alta.
- Agarre el cortasetos de alta de forma segura - con una mano en el mango auxiliar y la另一边 en el mango principal.
- Noonga el dedo sobre el gatillo hasta que esté lista para usar la herramienta.
- Antes deponer en fonctionamento el cortasetos de alta, asegúrese de que las hojas no estén tocando nada.
- Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de las hojas cuando el cortasetos de alta está en funciona.
- Transporte el cortasetos de alta de un lugar a lo
- con la batería SACADA
- sosteniendo la perteiga en el punto de equilibrio
-con las hojas hacía la parte trasera - No opere la herramienta si hay poca luz.
- Durante la operation, descanse periodically y cambie las posiciones de trabajo para reduir el cansancio.
- Apoye bien los pies y mantenga el equilibrio. No estire el cueroblemado. La sobreextension del cuero pueda resultar en la perdida de equilibrio o una exposacion a las superficies aflidas.
- No use, bajo ninguna circunstancia, ningún acoplamente o accesorio en este producto, que no haya sido suministrado con el producto o identificado en este Manual de instrucciones como apropiado para ser realizado con este producto.
No Opere el Cortasetos de Altura
- Si se encuesta bajo los efectos del alcohol, medicamentos o drogas. Bajo la lluvia o en areas humidas o mojadas
- Donde haya liquidos o gases muy inflamables
-Si el cortasetos de alta está dano, mal ajustado, o no ensamblado bien o de forma segura
-Si el gatillo no enciende y apaga el cortasetos de alta. Las hojas deben estar de moverse cuando suele el gatillo. Vaya a un centro de servicios autorizzato para que cambien el interruptor defectuoso.Consulte Reparaciones.
Si está apurado
-Si esta en un arbol o escalera de mano. - Si está en brazos aireos, cubos de elevación o plataformas
- Durante fuertes vientos o tiempo de tormenta
Reglas de Seguidad Generales
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga electrica. Para protegerse contra una electrocución, no opere la herramienta a una distancia menor de 3m (10') de las lineas electricas aireas. Consulte los reglamentos
locales para informarse de las distancias seguras de las lineas electricas aéreas y asegúrese de que la posición de funciona bajo sea segura antes de operar el cortasetos con extension de alcance. El no hacer thiso podra resultar en una lesión corporal grave.
- Mantenga los mangos secs, limpios y libres de aceite.
- Asegürese de que las hojas de corte se hayan detenido antes de soltar la unidad.
PENGRO: PELIGRO DE CORTE. Mantenga las manos alejadas de las hojas. Mantenga ambas manos en los mangos cuando el cortasetos de alta está encendido.
- NO INTENTE SACAR el material cortado ni sujete el material que va a ser cortado cuando las hojas estén en movimiento. Extraiga la bateria cuando desobstruya el material atascado de las hojas. No agarre las hojas de corte expuestos o bordes aflilados al recoger o sostener el cortasetos de alta.
ATENCLON: Las hojas se deslizan despues de apogee la herramienta. - NO FUERCE EL CORTASETOS DE ALTURA - Funcionará melhor y con menos probabilities de lesiones si se opera a la velocidad para la que fue disnado.
- DESCONECTE LA BATERIA del cortasetos de alta cuando no este utilizesdo o cuando este reparandolo o limpiandolo.
- GUARDE EL CORTASETOS DE ALTURA EN EL INTERIOR CUANDO NO ESTÉ SIENDO UTILIZADO - Cuando no está usándose, el cortasetos de alta deben guardarse en el interior en un lugar seco y elevado o cerrado con llave ydaughter del alcance de los niños.
- CUIDE EL CORTASETOS DE ALTURA - Mantenga las hojas de corte afliladas y limpias para un rendimiento optimo y para reducir el riesgo de lesiones. Mantenga los mangos secs, limpios y libres de aceite y grasa.
- VERIFIQUE SI HAY PIEZAS DANADAS - Antes de volver a utiliser el cortasetos de alta, se debe verficar el protector u另一边 pieza que esté dañada para determinar si funciona correctamente y realizará la función para la que fue disnada. Compruebe la alineación y fijación de las piezas moviles, las piezas rotas, el montaje yrialquier otro condidionante que pueda afectar el funcionacorrecto de la herramienta. Un protector u另一边 pieza que esté dañada debe ser reparada adecuadamente o cambida por un centro de service autorizzato a menos que se indique de othero modo en este manual.
Servizio
- El mantenimiento de la herramienta debe realizesarlo exclusivamente por personal de reparaciones calificado. La realizacion de tareas de revision o mantenimiento por parte de personal no calificado podra provocar lesiones.Consulte Reparaciones.
- Cuando realize el mantenimiento de una herramienta, utilise únicamente repuestos originales. Siga las instrucciones en la sección de
Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el no seguir las Instrucciones de mantenimiento puede create un riesgo de descarga electrica o lesiones.
Normas de Seguidad Especificas
- Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realiza una operation en la que la herramienta de corte pueda tocar cables
eléctricos ocultos. El contacto con un cable bajo tension, hara que las partes metálicas expuestos de la herramipta tengan "corriente eléctrica" y provocará una descarga eléctrica al operador.
Instruccion Adicional de Seguridad
ADVERTENCIA: Nunca modifie la herramienta ciència, ni tampoco tinguna de sus piezas. Podria producir lesiones corporales o daños.
ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad.
teojos de diario NO SON lentes de seguridad.
Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operation de corte genera demasiado polvo. SIempre LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
proteccion ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
proteccion auditiva ANSI S12.6 (S3.19)
proteccion respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.
ADVERTENCIA: Algun polvo contiene químicos convidos por el Estado de California que causan cancer, defectos de nacimiento u或者其他 reproductivos. Algunos ejemplos de these químicos son:
- compuestos en fertilizantes,
- compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas,
- arsenico y cromo a partir de madera tratada quimicamente.
Para reducir su exposión a这些东西 químicos, use equipo de seguridad aprobado, tal como máscaras de polvo que estén disnadas asignificamente para filtrar partículas microscópicas.
ADVERTENCIA: La realizacion de esta herramienta generar polvo o dispersarlo, lo que podra
causar daños graves y permanentes al sistemas respiratorio, asi como otheras lesiones. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguidad y Salud en el Trabajo) u OSHA (Administración de Seguidad y Salud en el Trabajo) apropiada para la exposión al polvo. Dirija las partículas en dirección contraía la cara y el cuerpo.
APERTENCIA: Siempre lleve la debida enccion auditiva personal en conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta
herramienta. Bajo algunos condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la perdida auditiva.
ATENCION: Cuando no está en uso, garde la!.
lamenta apoyada en un costo sobre una
superficie estable,onde no interrupma el paso o provoque una caida.Algunas herramientes con paquetes de baterias de gran tamano能把 colocarse paradas sobre el paquete de baterias, pero poder caerse fácilmente.
- Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben estar. Las piezas en movimiento peuvent atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el caballo largo.
La etiqueta de su herramienta peut incluir los siguientesvinculos. A continuacion se indicaan losvinculos ysus definiciones:
V. voltios
Hz .........hertz
min.........minutes
RPM....... revolucionespor minuto
sfpm .pies de superficie por minuto
SPM .pasadaspor minuto
OPM. .oscilacionesspor minuto
A. amperios
W.......vatios
or AC.....corrientealterna
or AC/DC....correntealterna o directa
Construccione Clase II (dobleaislamento)
n0. velocidad sin carga IPXX. sibbololP
n.......velocidadnominal
terminalde conexión a tierra
A. ....simbolode advertencia de seguidad
.radiaciónvisible
proteccion respiratoria
proteccion ocular
O.........proteccion auditiva
3 lea toda la documentacion
BATERIAS Y CARGADORES
La bateria noiene completenesscargada de fabrica. Antes deutilizar la bateria y el cargador,lea lassiguerentes instrucciones de segundad y bajo siga los procedimientos de cargo indicados.Cuando pida baterias de repuestos,no olvide indicar el numero de catalogo y el voltaje.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Instruciones de Seguridad Importantes Para Todas las Unidades de Bateria
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguidad, instrucciones y MARCAS de precaucion para el paquete de la bateria, el cargador y el producto. No seguir las advertencias y las instrucciones能把 provocar una descarga electrica, un incendio y/o lesiones graves.
- No cargue o use la unidad de bateria en atmóferas explosivas, como en presencia de liquidos, gases o polvos inflamables. Puede que al insertar o sacar la
EsPANOI
unidad de batería del cargador se inflamen el polvo o los gases.
- Cuando el paquete de bateria no está en uso, manténgalo alejado de otros objetivos metalicos, como sujetadores de papel, monidas, llaves, clavos, tornillos, uthers objetos pequeños de metal que pueda hacer una conexión de una terminal a另一边. Conectar en corte circuito las terminales de la bateria能把uclearidad o un incendio.
- NUNCA fuerce la unidad de bateria para que entre en el cargador. NO modifique la unidad de bateria en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible, puis pueda producir una ruptura en la unidad de bateria y Cause las lesiones corporales graves.Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre baterias y cargadores.
- Cargue las unidades de bateria平方公里 en los cargadores designados por CRAFTSMAN.
- NO salpique con ni sumerja en agua u或者其他 liquidos.
- No guarde ni use la herramienta y unidad de bateria en Lugares donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 40^ (104 F), tales como cobertizos o constructions de metal durante el verano). Almacene las unidades de bateria en Lugares frescos y secs para maximizar su vida uyil. NOTEA: No almacene las unidades de bateria en la herramienta con el interruptor de gatillo en posicion encendida fija. Nunca use cinta adhesiva para mantenener el interruptor de gatillo en posicion ENCENDIDA.
- No exponga un paquete de bateria o herramiente/ aparato a fuego o temperatura excessiva. La exposacion a fuego o temperatura mayor a 130^ (265°F) puede causar una explosion.
- No incinere launidad de bateria, excepte Completely dañada o descargada. Launidad de bateria pueda explotar si se quema. Cuando se queman unidades de bateria de igres de litio, se producen gases y materiales tóxicos.
- Si el contenido de la bateria entra en contacto con la piel, lave el area de inmediato con agua y un jabón suave. Si el liquido de la bateria entra en contacto con sus ojos, enjuaguelos con agua y los ojos abiertos por 15 Minutes o hasta que cese la irritación. Si se requiere de asistencia medica, el electrolito de la bateria está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos liquidos y sales de litio.
- El contenido de los elementos abiertos de la bateria可以选择 causar irritacion en el tracto respiratorio. Salga al aire fresco. Si los sintomas persisten, busque asistencia medica.
ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El liquido de la lenguía puede ser inflamabile si se expone a chispas o llamas.
APERTENCIA: Peligro de incendio. Nunca intente a unidad de bateria por ningún motivo. Si
la caja exterior de la unidad de bateria se triza o daña, no la introduzca en el cargador. No triture,defer caer o dañe la unidad de bateria. No use una unidad de bateria o un cargador que haya sido golpeado,deferado caer, atropellado o danado enequalquier forma (por exemple, perforado por un clavo, golpeado con un martillo, pisado).Lleve sus unidades de bateria danadas al centro de service para que Sean recicladas.
Recomendaciones de Almacenamento
- El mejor lugar de almacenimiento es uno que sea fresco y seco, lejos de la luz solar directa y del excesso de calor o frío.
- Para resultadosolestimos durante tiempos prolongados de almacenamento, se recomienda almacenar la unidad de bateria Completely cargada en un lugar fresco y seco fuera del carrador.
nOTA: Las unidades de bateria no deben almacenarse Completely descargadas. La unidad de bateria deberta recargarse antes de ser usada.
Instrucciones de Limpieza del Bateria
Para limpiar la suciedad y-grasa del exterior del cargador可以使arse un paño o cepillo suave no metalico. No use agua ni SOLUTIONES limpiadoras.
Unidades de Batería con Indicador de Carga
Algunas unidades de bateria CRAFTSMAN incluyen un indicator de cargo que consiste de tres luces LED que indicaten el nivel de cargo que queda en la unidad de bateria. El indicator de cargo es una indicacion de nivelesapproximados de cargo que quedan en la bateria segun losindicadores seguentes:

75-100% cargada

51-74% cargada

< 50% cargada

La bateria tiene que cargarse
Para activar el indicator de energia, presione y sostenga el botón del indicator. Se iluminará una combinación de las tres luces LED, que indica el nivel de energia que va serighto. Cuando el nivel de energia está por debajo del nivel uyil, el indicator no se iluminará, y la bateria deberá recargarse.
nOTA: El indicator de energia es solo esoo: un indicator de la energia de la unidad de bateria. No indica el nivel de funcionalidad de la energia y possible variar de acuerdo a las piezas del producto, la temperatura y la aplicacion que el usuario le dé.
Para mayor informacion sobre unidades de bateria conindicadores de energia, porfavorllame al CRAFTSMAN 1-888-331-4569 o visite nuestro situio Web:www.craftsman.com.
Transporte
ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde asporte la bateria de forma que los terminarles expuestos de laquia podan estar en contacto con objetos metálicos. Por exemple, noonga la batería en delantales, bollos, cajas de herramrientas, estuches de productos, cajones, etc., junto con clavos, tornillos, y llaves, etc. sueltos. El transporte de baterías suececaur incendios si sus terminales inadvertamente entran en contacto con materiales conductores como llaves, monidas, herramrientas manuales y除外s por el estilo. El Reglamento sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Departamento de Transporte de EE.UU. prohibe transporte baterías commercialmente o en aviones en el equipaje de mano A MENOS que estén debidamente protegadas contra cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que sus terminales estén protegados y debidamente aislados de los materiales que pudieran entrada en contacto con ellos y provocar un cortocircuito. NOTE: Las baterías de igres de LI-ion no deben colocarse bajo del equipaje registrado.
El sello RBRC
El sello RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterias (ounidades de bateria de niqueel cadmio, niqueel e hidruro metalico o de iones de litio indica que el costo de reciclaje de
estas baterias (o unidades de bateria) al低位 al final de su vida de service ya ha sido pagado por CRAFTSMAN. En algunos areas, es ilegal depositar baterias de niqueel cadmium, niquel e hidruro metalico o de iones de litio gastadas en la basura o la corriente de residuos solidos urbanos; el programa Call 2 Recycle® proportiona una alternatively ecologica.
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotiros).[1]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros).[2]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros).[3]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[4]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[5]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[6]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[7]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[8]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[9]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[10]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[11]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[12]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[13]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[14]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[15]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[16]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[17]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[18]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[19]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[20]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[21]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[22]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[23]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[24]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[25]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[26]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[27]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[28]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[29]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[30]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[31]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[32]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[33]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[34]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[35]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[36]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[37]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[38]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[39]
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN yotros].[40]
RBRC* es unamarcacomercial registrada de Call 2 Recycle, Inc.
Instrucciones Importantes de Seguidad Para Todos los Cargadores de Baterias
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de la或多, instrucciones y marcas de precaucion para el paquete de la bateria, el cargador y

el producto. No seguir las advertencias y las instrucciones puede provocar una descarga electrica, un incendio y/o lesiones graves.
- NOinta cargar el paque de bateria con ningun cargadordifferenta uncargadorCRAFTSMAN. Elcargador y el paque de bateria CRAFTSMAN estandiseñadosespecificamente paraFuncionarjuntos.
- Estos cargadores no fueron diseñados para ser realizados para más que cargar las baterías recargables CRAFTSMAN. Cualquier除外 uso pueda producir rísgo de incendios, descargas electricas o electrocución.
- No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.
- Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador. De esta forma se reduce el riesgo de dano al enchufe y cable.
- Asegürese de que el cable no sea ubicado de manière que podra ser pisado, causar que alguien tropiece con el o ser expuesto a uno tipo de daños y desgastes.
- No use un alargador a menos que sea absolutamente requisiteo. El uso de un alargador incorrecto podra produir risgo de incendios, descargas electricas o electrocución.
- Cuando opere un cargador al exterior, hagalo siempre en un lugar seco y use un alargador apropiado para uso al exterior. El uso de un alargador apropiado para uso al exterior reduce el riesgo de descarga electrica.
- Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropriado (AWG o American Wire Gauge) para sucurity. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacité del cable. Es decir, un hilo calibre 16iene mayor capacité que uno de 18. Un cable de un calibre insufiente causara una caía en la tensión de la linea dando por resultado una perdida de energia y sobrecalentamento. Cuando se utilizes más de un alargador para completar el长大o total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre minimum. LaTablasumaque muestra el tameno correcto a utiliser,DEPENDiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placacde identificacion.Si tiene dudas sobre每一 calibre usable,use un calibre mayor.Cuanto menor sea el número del calibre,más resistente sera el cable.
Calibre minimo de conjuntos de cables
| Voltios | Longitud total del cable en pies (metros) | ||
| 120V 25 (7,6) | 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7) | ||
| 240V 50 (15,2) | 100 (30,5) 200 (61,0) 300 (91,4) | ||
| Amperaje nominal | AWG | ||
| Más de No. | Más de | ||
| 0 6 18 16 16 14 | |||
| 6 10 18 16 14 12 | |||
| 10 12 16 16 14 12 | |||
| 12 16 14 12 No recomendado | |||
ESPANOL
ADVERTENCIA: Si el enchufe o el cable de atencion esta danados lo debe reemplazar el fabricante o surepresentante o por una persona igualmente calificada para evitar peligro.
- No coloque ningún objeto encima del cargador ni coloque a este sobre una superficie blanda que pudiera bloquear las ranuras de ventilación y resultar en un calor interno excessivo. Coloque el cargador en un lugar alejado de在哪quier fuente de calor. El cargador se ventilà a工程技术 de las ranuras que se encontrartran en la parte superior e inferior de la caja protectora.
- No opere el cargador si su cable o enchufe estan dañados—reemplácelos de inmediato.
- No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo, si se ha caido o si ha sido danado de una othera forma. Llevelo a un centro de service autorizzato.
- No desarme el cargador; llévelo a un centro de servicios autorizado cuando deba ser reparado. Si es reensamblado Incorrectamente, pueda causar descargas electricas, electrocución o incendios.
- Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. Esto reducirá el riesgo de descargas electricas. El retiring el paquete de baterías no reducirá este riesgo.
NUNCA intente conectar 2 cargadores entre s.f. - El cargador está diseñado para operar con una corrente electrónica estandar residencial de 120 V. No intente usar con ningún(other voltaje.
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eletrica. No para que ningún liquido se introduzca en el cargador. Puede producir descargas eletricas.
ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. No sumerja de bateria en liquido de ningún tipo ni permita que se introduzca ningún tipo de liquido a la unidad de batería. Nunca intente abrir la unidad de batería por ningún motivo. Si la caja plástica de la unidad de batería se triza o rompe, llevela a un centro de servicios para su reciclaje.
ATENCLON: Peligro de quemaduras. Para reducir el
mog de lesiones, solo cargue unidades de bateria
recargables CRAFTSMAN marca. Otros tips de
bateria podri'an sobrecalentarse y revertar lo que
podria resultar en lesiones corporales y daños a
su propidad.
ATENCLON: Bajo ciertas condidones, cuando el cargador está enchufado a una toma de corrente, el cargador pueda hacer cortocircuito sienta en contacto con某个 material ajeno. Los materiales ajenos de naturaleza conductora, como el polvo de esmerilado, las placas de metal, la lana de acero, el papel de aluminio yOthers, o qualquier acumulacion de particulars metálicas deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador cuando no haya una unidad de bateria en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
Carga de la Bateria
NOTA: Para garantizar el máximo desempo y la vida uyil de los paquetes de baterias de iones de litio, cargue la bateria por completeo antes del primer uso.
- Conecte el cargador en un tomacorriente apropiado antes de insertar el paquete de bateria.
- Conecte el cargador y el paquete de baterias, asegurándose que la batería está Completely asentada. La luz (carga) parpadeará continually indicando que el proceso de carga ha comenzado.
- La terminación de la carga se indica por la luz que permanece encendida continually. El paquete de bateria está Completely cargado y se pueda retirar y usar en este momento oajsarse en el carrador.
NOTA: Para retirar el paquete de la batería, algunos cargadoresrequireen que se presione el botón de liberación del paquete de batería.
Indicadores

Un cargador no cargará una bateria defectuosa. El cargador que se niega a encenderse podra indicar un problema con el cargador.
NOTA: Si el cargador no quiere encender, lleve el cargador y el paquete de bateria para que los prueben en un centro de servicios autorizzato.
Permanencia de la Unidad de Batería en el Cargador
El cargador y la unidad de batería pueda hacerse conectados con la luz del cargador indicando que la unidad está cargada.
Retraso por Batería Caliente/Fría
Cuando el cargador detecta que una bateria está demasiado caliente o demasiado fria, inicia automatically un Retraso por bateria caliente/fria y suspende laarga hasta que la bateria alcanza una temperatura adecuada. En ese momento, el cargador inicia automatically el modo de carga de la bateria.Esta funciona garantiza la maxima duracion de la bateria.
Una bateria fría puede cargar máslentamenteque una bateria caliente.
Notas Importantes Sobre la Carga
- Se pueda Obtener una mayor duración y un mejor rendimiento si launidad de batería searga una temperatura ambiente de 18^ - 24^ (65^ - 75^) . NO cargue cuando el paquete de batería está bajo de +4,5^(+40^) , o arriba de +40^(+104^) . Esto es importante y evitará Causea daños graves a la batería.
- Puede que el cargador y la unidad de bateria se calienten ligeramente durante el proceso dearga. Esto es normal y no representa ningun problema. Para facilitar el enfiambre de la unidad de bateria antes
del uso, evite colocar el cargador o la unidad de bateria en un lugar calido, como un cobertizo metalico o un remolque sin aislamento tírmico.
- Si la unidad de batería no searga correctamente:
a. Verifique el funciona de la toma enchufando una lampara u除外 aparato;
b. Revise que la toma de corriente no este connectada a un interruptor de luz que corte la corriente cuando se corte la luz;
c. Mueva el cargador y la unidad de bateria a un lugaronde la temperatura ambiental sea aproximamente 18^ - 24^ (65^ - 75^)
d. Si el problema de energia continua, lleve la herramienta, unidad de batería y el cargador a su centro de servicios local.
- Launidad de bateríadefería ser recargada cuando no sea capaz de producir suficiente potencia para trabajo que eran fácilmente realizados antes.NO CONTINUÉ usándola bajo estas circunstancias. Siga el procedimiento de energia. Internacionalmente, y como el unidad de batería que haya sido usada parcialmente cuando lo desee, sin danarla.
- Los materiales ajenos conductores por naturaleza, tales como, pero sin limitarse a, el polvo del esmerilado, las virutas metálicas, la lana de acero, el papel de aluminio orialquier acumulación de partículas metálicasdeferán mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente cuando no haya una unidad de bateria en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
- No congele nisumerja el cargador en agua oequalquierOtro liquido.
Instrucciones de Limpieza del Cargador
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga electrica. Necte el cargador del tomacorriente de CA antes de limpiarlo. Para limpiar lajecidad y grasa del exterior del cargador pueda usarse un pano o cepillo suave no metalico. No use agua ni soluciones limpiadoras.
Montaje en la Pared
Estos cargadores estan disenados para montarse en la pared o colocarse en posicion vertical sobre una mesa o superficie de trabajo. Si lo monta en la pared, coloque el cargador al alcance de una toma de corriente electrica y alejado de las esquinas u otheras obstrucciones que能把 impedir el flujo de aire. Utilice la parte de aftas del cargador como plantilla para la ubicacion de los tornillos de montaje en la pared. Monte el cargador firmamente utilizing tornillos para muro seco (comprados por分开) de un minimo de 25,4mm (1^ ) de长大o, con una cabeza de un diametro de 7 - 9mm (0,28 - 0,35^ ) , atornillados en madera hasta una profundidad optima deportingel tornillo expuesto aproximamente 5,5mm (7 / 32^ ) .Alinee las ranuras en la parte trasera del cargador con los tornillos expuestos e introduzcalos totalmente en las ranuras.
VersatrackTM
Los cargadores CRAFTSMAN puede montarse en la pared con VersaTrack™ Trackwall de CRAFTSMAN. Los ganchos y accesorios se venden por分开. Consulte la hora de accesorios VersaTrack™ Trackwall para Obtener más informacion.
Uso Debido
Este cortasetos de alta estáaxydisnado para aplicacionesde paisajismoresidencial.
nO use en conditiones humedes ni en presencia de liquidos o gases inflamables.
nO permita que los niños toquen la herramienta. Si el operador no tiene experiencia operando esta herramienta, su uso deverá ser supervisado.
MONTAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de bateria antes de realizarrialquierajuste o retiring/installar conexiones o accesorios.
Una activación de arranque accidental可能导致 lasiones.
Unión del modulo de cabeza de podadora al modulo de manija (Fig. A, B)
La combinación del modulo de manija 11 con el ensemble de cabeza al podadora 12 crea un podadora de poste de aproximamente 1,8m (6').
- Alinee la ranura en el exterior del extremo de acoplimiento del modulo de la manija 11 con la lengüeta en el interior del extremo del acoplimiento del modulo del CZeal del podadora 12.
- Deslice la camisa roscada 6 en el modulo de la cabeza de podadora hacía abajo lo más que pueda y gire la camisa en sentido de las manecillas del reloj hasta que se detenga y cubra Completely las roscas anaranjadas.
ADVERTENCIA: Siempre verifique que la camisa este Completely roscada y que las rocas ya no se pueda ver. Si no se enrosa la camisa por completeo, los modulos podran deselectarse creando una situacion peligrosa. Compruebe periodicamente las conexiones para asegurar que no haya ninguna rosca visible.
EsPANOI
Desconexión de Módulo de Cabeza de Podadora (Fig. B)
ADVERTENCIA: Cuchilla movil filosa. Para evaporar operacion accidental, asegurese que la bateria se desconnecte de la manija antes de realizar lassiguientes operaciones. Si no lo hace, podria occasionar lesiones personales graves.
Cuando desconecte los modulos, apoye el modulo de la manija 11 en el sueyo y sujete el centro del modulo de lackeza de podadora 12 con una mano. Use su othermano para aflojar la camisa roscada y despues jale paradesconectar las dos mitades.

Fig.B
OPERACION
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de bateria antes de realizarrialquierajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Unaactivaciondearranqueaccidentalpuede causarlesiones.
Cómo Instalar y Retirar la Unidad de Bateria (Fig. C)
nOTA: Para mejoras resultados, verifique que su unidad de bateria está Completely cargada.
Para instalar la unidad de bateria 3 en el mango de la herramienta, alinee la unidad de bateria con los rieles en el interior del mango de la herramienta y deslicela en el mango hasta que la unidad de bateria quede firmamente insertada en la herramienta; verifique que esta no se salga sola.
Para retirar la unidad de bateria de la herramienta, presione el botón de liberación 13 y tire firmamente de la de bateria para sacarla del mango de la herramienta. Insextela en el cargador tal como se describe en la sección del cargador de este manual.

Fig. C
Posicion Adecuada de las Manos (Fig. A, D)
ADVERTENCIA: Para reducir el risgo de lesion personal,onga SIEMPRE las manos en una posicion adecuada como se muestra.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grise, sujete SIempre bien en caso de que haya una reacción repentina.
Siempre sostenga la podadora de poste con una mano en el mango del interruptor 14 y una mano en la empañadura de espuma 4.

Fig. D
Pivotedel Cabezal de Corte (Fig.A,E)
El cabezal de corte pivota 180^ y se pueda bloquear en 5 posiciones differentes dentro de ese Campo. Para evitar pellizcos, use guantes y sostenga la unidad como se muestra bajo.
- Oprima el cerrojo de bloqueo 7 y levante el cabezal de corte.
- Bloquee el casingzal de corte en qualquera de las 5 posiciones. Verifique para asegurarde que el casingzal de corte está bloqueado en posicion tratando de mover la cubierta del motor. Si no está bloqueado, roteo hasta la posicion de bloqueo seguido.

Fig. E
Interruptor (Fig. A)
Para encender la herramienta tire hacía atrás el botón de bloqueo 1 con su pulgar y bajo apriete el disparador 2 con sus dedos. (Una vez que la herramienta está的功能化,ustedece solter el botón de bloqueo). Para aparag la herramienta, suele el disparador.
Posicion de Trabajo (Fig. F)
Mantenga la pisada firme y el balance apropiado todo el tiempo y no se extralimite. Use protección para los ojos, calzado protector antirresbalante y guantes de goma,mrientras corta. Mantenga la herramienta firmamente con ambas manos y PRENDALaherramenta.Siempre sostenga la podadora, como se muestra en la Figura F, con una mano en el mango del interruptor y una mano en la empuñadura de espuma. Nunca sujete la herramientaporel protegehoja.

Fig. F
Poda de las Ramas Nuevas
El más efectivo es un movimiento amplio, de barrido, introduciendo los dientes de la hora entre las ramitas. Se logra el mejor corte con una liga inclínación hacía abajo de la hora, en la direccion del movimiento. No corte tallos de grosor mayor a 19 mm (3/4"). Use la podadora sólo para cortar los arbustos comunes alrededor de casas y edificios.
Cercos Nivelados
Para Obtener cercosperfectamente nivelados, se pue domtar un cordel a lo长大 del cerco y usar este como guia.
Corte Lateral (Fig. G)
Comience por la parte inferior, y vaya ascendiendo con movimiento de barrido.

Fig. G
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el risgo de lesiones
nales, apague la unidad y retire el paquete
de bateria antes de realizarequalquierajuste
o retiring/instalar conexiones o accesorios.
Unaactivaciondearranqueaccidentalpuede
causallesiones.
Transporte de la Podadora de Poste
Siempre retire la bateria del mango cuando transporte la podadora de poste. Sosteniendo la perteiga por su punto de equilibrio con las hojas hacíaatzas.
Almacenamento de Podadora de Poste
- Desconecte la batería de la herramienta.
- El mejor lugar de almacenimiento es uno fresco y seco, alejado de la luz solar directa y del excesso de calor o frio.
Limpieza
ADVERTENCIA: Sopie la sueidad y el polvo de todos los conductos de ventilacion con aire seco, al menos una vez pormana. Para reduir el riesgo de lesiones, utilise siempre proteccion para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar estaarea.
ADVERTENCIA: Nunca utilise solvents nithers abrasivos para limpiar las piezas no metálicos de la herramienta. Estos productos químicos peuvent debilitar los materiales plácicos realizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido solo con agua y jabón neutro. Nunca permità que penetre liquido dentro de la herramienta nisumerjina ninguna de las piezas en un liquido.
Accesorios
ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con un producto或其他 accesos que no sean los que
ESPANOL
ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podra ser peligioso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse solo los accesorios recomendados por CRAFTSMAN.
Los accesos que se recomienda para usar con la herr模板 está disponible a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizzato. Si necesita ayudar localizar algo accesario,pongase en contacto com CRAFTSMAN,llame al 1-888-331-4569.
Reparaciones
El Cargador y las unidades de bateria no peuvent ser reparados. El cargador y la unidad de bateria no contienen piezas reparables.
ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la TABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspections y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fabrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizzato CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de repuestosidenticas.
Para reparación y servicios de sus herramentas electricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano
CULIACAN, SIN
Blvd. Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. (667) 717 89 99 San Rafael
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector (33) 3825 6978 Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas No.18 - Local (55) 5588 9377 D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038
MONTERRE, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. (818) 375 23 13 Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205-Col.Centro (222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274-Col.San Gregorio (442)2176314
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd.Independencia,96 Pte.-Col.Centro (871)716 5265
VERACRUZ,VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. (229) 921 7016 Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A-Col. Centro (993)3125111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuesta en Mexico, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuesta en U.S., por favor llame al 1-888-331-4569
Póliza de Garantía
IDENTIFICACION DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del produit:
Mod./Cat.:
Marca:
Num. de série:
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compray/o entrega del producto:
Nombre y domicilio del distribuidor donte se adquirido el producto:
Este produit está garantizo por un año a partir de la Fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funciona, como como en materiales y manos de obr empleados para su fabricacion. Nuestra garantia incluye la reparacion o reposacion del producto y/o componentes sin cargo algo ngo para el cliente, incluyendo manos de obr, asi como los gastos de transporte razonablemente erogados derivados del complimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garantia deberá estar sus herramienta y esta póliza sellada por el establishimiento commercial donde se adquirido el producto, de no contar con esta, bastardar la factura de compra.
Exceptiones
Esta garantía no sera valida en los siguientes casos:
- Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales;
- Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se accompanies;
- Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distinctas a las enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relacion de sucur Sales de service de fabrica,centros de service autorizados y franquiciados en la Republica Mexicana,onde podra hacer efectiva su garantia y adquirir partes, refactiones y accesorios originales.
Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V.
Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9
Colonia La Fe, Santa Fe
Códio Postal: 01210
Delegacion Alvaro Obregón
Mexico D.F.
Tel. (52) 555-326-7100
R.F.C.:BDE810626-1W7
Registrar en Linea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
- SERVICIO EN GARANTÍA: Si completea esta tarjeta, pode Obtener un service en garantía más eficiente, en caso de que existe un problema con su producto.
- CONFIRMATICN DE PROPIEDAD: En caso de una perdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacion o un robo, el registrar de propidad servira como comprobante de compra.
- PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notifications de seguidad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguidad de Productos para el Consumidor).
- Registro en linea en www.craftsman.com/ registration.
Garantía Limitada por Tres Años
CRAFTSMAN reparar o reemplazar, sin cargo, qualquier defecto deblado a materiales o mano de obra defectuosos por tres años desde la Fecha de compra (dos años para las baterías).Esta garantía no cubre falla de partes deblado al desgaste normal o abuso de la herramienta. Para detalles adiconuales de la cobertura de la garantía e información de reparación de garantía, visite www.craftsman.com o llame al 1-888-331-4569. esta garantía no se aplica a accesos o daño causado cuando theyan hayan realizado o intentado reparaciones. ESTA GARANTIA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS, INCLUDEA LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, Y EXCLUYE TODOS LOS DANOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implicita o la exclusion o limitación de daños incidentales o en consecuencia, por lo que estas limitaciones peuvent no aplicarse en su caso.Esta garantía le daresheros legales espécíficos y pueda tener otheros direchos que varian en ciertos estados o provincias.
2 ANOS DE SERVICIO GRATuito PARA UNIDADES DE ALIMENTACION CRAFTSMAN
CMCB201, CMCB2011
3 ANOS DE SERVICIO GratisO PARA UNIDADES DE ALIMENTACION CRAFTSMAN
CMCB202, CMCB204
NOTA: La garantía del producto quedará nula si la unidad de bateria ha sido alterada de在哪quier manera. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones youlda起初 un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el mayorico grado permissible por la ley.
GARANTIA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 Días
Si no está completeness con el desempo de suquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN, qualifies sea el motivo, podra devolverlo hasta 90 días de la Fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero - sin necessities de responder a ningunaagna.
AMÉRICA LATINA:Esta garantía no se aplica a los Productos que se venden en América Latina. Para los Productos que se venden en América Latina, deben considerla información de la garantía españica del País queiene en el empaque, llamar a la compañero local o visitar el Sitio Web a fin de Obtener esta información.
REEMPLAZO GratisITO DE LAS ETIQUETAS DE
ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-888-331-4569 para que se le reemplacen gratuitoamente.
GUIA DE SOLUTION DE PROBLEMAS
ASEGURESE DE SEGUIR LAS REGLAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para poder la ubicacion del centro deostenimiento mas cercano a fin de recibir yguda con su producto,visite nuestro situO Web www.craftsman.com o llame a la linea de yguda CRAFTSMAN al 1-888-331-4569.
| La herramienta no enciende. | La batería no está bien instalada. | Verifique la instalación de la batería. |
| La batería no carga. Verifique los requisitos de carga de la batería. | ||
| No actúa el botón de desbloqueo. Tire hacía extras el botón de bloqueo/active el disparador. | ||
| Las conexiones de la pétiga no están Consulte el manual de instrucciones para ver las conexiones de la pétiga. bien aplretadas. | ||
| La batería no carga. | La batería no está insertada en elcargador. Inserte la batería en el cargador hasta que se encienda la luz verde (LED). | |
- -
-
1
[命题规律]
- -
一
CRAFTSMAN BATTERY AND CHARGER SYSTEMS
Chargers. Chargeurs. Cargadores de baterias
| Battery Cat # | Output Voltage | Charger | ||
| CMCB100 CMCB102 CMCB104 | ||||
| CMCB201 20 C C C | ||||
| CMCB2011 20 C C C | ||||
| CMCB202 20 C C C | ||||
| CMCB204 20 C C C | ||||
AERTENCA: Utilice solo baterias CRAFTSMAN 20 V con este producto. El uso de cualesquiera other bateria peut crear un risso de incendio.
Una "C" indica que el paque de baterías es compatible con ese determinado cargador. Lea el manual de instrucciones para Obtener información más precisa.
- Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18.
- La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18.
- El máximo voltaje inicial de la bateria (mediado sin carga de trabajo) es 20voltios. El voltaje nominal es de 18.