Craftsman CMES610 - Scie

CMES610 - Scie Craftsman - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CMES610 Craftsman en formato PDF.

📄 30 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Craftsman CMES610 - page 20
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CMES610 Craftsman

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMES610 - Craftsman y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMES610 de la marca Craftsman.

MANUAL DE USUARIO CMES610 Craftsman

Espanol (traducido de las instrucciones originales) 18

La etiqueta de su herramienta peut incluir los siguientes SYMBOLOS. A continuacion se indicaan los SYMBOLOs y sus definiciones:

IPM. impactospor minuto

n .velocidad sin carga n .velocidad nominal

RPM.......revolucionespor minuto

terminalde conexion a tierra

sfpm .pies de superficie por minuto

simbolode advertencia de seguidad

SPM.........pasadaspor minuto

A. radiaciónvisible

OPM............oscilacionespor minuto

protección respiratoria

A. amperios

proteccion ocular

W.......vatios

O............proteccion auditiva

or AC...corrientealterna

lea toda la
documentacion../
min or ..min-1
Revolucioneso
movimientos
alternativos por
minuto

or AC/DC....corientealterna o directa

enlace de fusible miniatura de registrar de tiempo donde X es el símbolo para la característica de tiempo/corriente, como se da en IEC 60127-3

Construccione Clase II (doble aislamento)

IPXX SimbolIP

2 corrientealterna bifasica
2N corrente alterma bifasica con neutro
3 corrientealterna trifasica
3N corriente alterma trifasica con neutro

corrientenominal de enlace de fusible apropiado en amperes

A .evitemiraf fijamente la luz

CONSERVER CES CONSIGNES POUR UTILISATION ULTERIEURE

DESCRIPTION (FIG. A)

Moteur

Definiciones: Simbolos y Palabras de Alerta de Seguidad

Este manu de inuion esilizis sigues y palas de aet de segud para alear de situaciones pelgrosas y del risco de lesiones corporales o daos materiales.

P1GRO: Indica una situacion de peligro inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, podria provocar la muerte o los graves.
ATENCION: Indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocarlas lesiones leves. cerderadas.
(Elizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.

AVISO: Se refiere a una practica no relaciona a lesiones corporales que de no evitarse pueda resultar en daños a la propidad.

Craftsman CMES610 - Definiciones: Simbolos y Palabras de Alerta de Seguidad - 1
Fig. A

COMPONENTES

1 Interruptor de velocidad variable
2 Botón de bloqueo en encendido
3 Palanca de bloqueo de la hoja de la sierra
4 Cuchilla de sierra caladora (no incluido)
5 Zapata
6 Manija principal/superficie de agarre
7 Gancho de clavija Versatrack
8 Carátula de acción orbital

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de la vida e instructaciones. El incumplimiento de las advertencias e instructaciones pueda provocar descargas electricas, incendios o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Nunca modifie la herramienta enca, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podria producir lesiones corporales o daños.

Craftsman CMES610 - COMPONENTES - 1

ADVERTENCIA: Para reducir el risgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

Si tiene una duda o algunos commentario sobre esta u.
otra herramienta CRAFTSMAN, Ilamenos al
nucleo Gratis: 1-888-331-4569.

Sierra Caladora Orbital de Velocidad Variable 5A CMES610

ADVERTECIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELECTRICAS

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias guridad, instrucciones, ilustraciones y specifications incluidas con esta herramenta electrica. La falla en seguir todas las instrucciones siguientes puede resultar en descarga electrica, incendio y/o lesiones serias.

CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS

ElTERMINO "herramienta eletrica" incluido en las advertencias.
hace referencia a las Herramentas eletricas operadas con corriente (con cable eletrico) o a las Herrimentas eletricas operadas con baterias (inalambricas).

1) Seguidad en el Area de Trabajo

a) Mantenga el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas y oscuras propician accidentes.
b) No opere las herramrientas electricas en atmóferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o liquidos inflamables. Las herramrientas electricas originan chispas que pueda encender el polvo o los vapeores.
c) Mantenga alejados a los niños y a los expectadores de la herramienta electrica en funciona. Las restraciones peuvent provocar la perdida de control.

2) Seguridad Eléctrica

a) Los enchufes de la herramienta electrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ningunaforma. No utilise ningún enchufe adaptorado con herramientos electricas con connexion a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga electrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra como, por exemple, tuberias, radiadores, cocinas electricas y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga electrica si su cuerpo está puesto a tierra.
c) No exponga las herramientos electricas a la lluvia o a conditiones de humedad. Si entra agua a una herramiento electrica, aumento el riesgo de descarga electrica.
d) No maltrate el cable. Nunca utilise el cable para transporte, tirar o desenchufar la herramienta electrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos y las piezas mviles. Los cables dañados o enredadosurrentan el riesgo de descarga electrica.

e) Al operar una herramienta electrica en el exterior, utilise un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el risgo de descarga electrica.
f) Si el uso de una herramienta electrica en un lugar humedo es imposible de evaporar, utilise un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el risgo de descargas electricas.

3) Seguridad Personal

a) Permanezca alerta, controle lo que estáHCI. haciendo y utilise el sentido comn cuando emlee una herramienta electrica.No utilise una herramienta electrica si esta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido,mencras se opera una herramienta electrica可以使 provocar lesiones personales graves.
b) Utilice equipos de proteccion personal. Siempre utilise proteccion para los ojos. En las condiiones adecuadas, el uso de equipos de proteccion, como mascaras para polvo, calzado de seguidad antideslizante, cascos o proteccion auditiva, reduiras lesiones personales.
c) Evite el encendido por accidente. Asegürese de que el interruptor está en la posión de apagado antes de conectarlo a la fuente de energia o paquete de baterías, o antes de levantar o Transportar la herramienta. Transportar Herramentas electricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar Herramentas electricas con el interruptor en la posión de encendido pueda propiciar accidentes.
d) Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de encender la herramienta electrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que quede connectada a una pieza giratoria de la herramienta electrica puede provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropay los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueda estar atrapados en las piezas en movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para la connexion de accesos con fines de recoleccion y extracion de polvo, asegurese de que esten connectados y que se utilizen correctamente. EI

EsPANOI

uso de dispositivos de recoleccion de polvo可以使 reducir los peligos relacionados con el polvo.

h) No permitted that la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientos le permitan volverse descuidado e ignorar los principios de seguridad de la herramipta. Unaccion descuidada peut causar lesiones severas en una fracacion de segundo.

4) Uso y Mantenimiento de la Herramienta Eléctrica

a) No fuerce la herramienta eletrica. Utilice la herramienta eletrica correcta para el trabajo que realizar. Si se la utilizes a la velocidad para la que fue disnada, la herramienta eletrica correcta permite trabajo mejor y de manière más segura.
b) No utilise la herramienta électrique si no puee encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta electrolytica que no pueda ser controda mediate el interruptor es peligrosa y deben repararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentacion y/o retire la bateria, o paquete si es desmontable, de la herramienta electrica antes de realizarrialquierajuste,combiar accesos oalmacenar Herramentas electricas. Estas medidas de seguridadpreventivas reducen el riesgo de encender la herramienta electrica en forma accidental.
d) Guarde la herramienta electrica que no este en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otheras personas no familiarizadas conlla o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientes electricas son peligrosas si son operadas por usuario no capacidades.
e) Dé mantenimiento a las herramrientas electricas y accesorios. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier othera situacion que pueda afectar el funcionaamento de la herramipta electrica. Si enquiryra daños, haga reparar la herramipta electrica antes de utilizesra. Se producen muchos accidentes a causa de las herramrientas electricas que carecen de unostenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramrientas de corte afiladas y limpias. Las herramrientas de corte con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta electrica, los accesos y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo enIELDas las conditiones de trabajo y el trabajo que deberealizarse.El uso de la herramienta electrica para operaciones differentes de aquellas para las que fuedisenada podra originar una situacion peligrosa.
h) Mantenga las manijas y superficies de sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa.

Las manijas y superficies de sujecion resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

5) Mantenimiento

a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que realize el mantenimiento de su herramienta electrica y que solo utilize piezas de repuestosidenticas. Este garantizará la seguridad de la herramienta electrica.

Advertencias de Seguidad de Sierra Caladora

  • Sostenga la herramienta por las superficies de sujecion aislasas cuando realice una operation en la que la herramienta de corte pueda tener contacto con cableado oculto o su propio cable. Elcontacto con un cable "vivo" también haq que las partes de metal expuestos de la herramienta esten "vivas" y dara una descarga electrica al operador.
  • Use abrazaderas u另一边 forma practica para asegurar y"Soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sostener el trabajo a mano o contra su cuerpo lo hace inestable y pueda guiar a la perdida de control.
  • Mantenga las manos lejos de las zonas de corte. Nunca se estire por debajo del material por nunca motivo. Sostenga la parte frontal de la sierra desde el area de sujeccion conteorneada.No inserte los dedos en la zona cercana a la hora alternativa y a la abrazadora de la hora. No estabilice la sierra sujetando la zapata.
  • Mantenga las hojas aflidas. Las hojas sin filo能把 hacer que la山坡 se desvie o atasque al recibir presión.
  • Tenga mucho cuidado alURTAR encima de la cabeza y prestar especial atencion a los cables que poderestar ocultos a la vista.Anticipar la trayectoria de caida de ramas y escombros antes de tiempo.
  • AlURTUBERIASo conductos,aseguesede que no contenga agua,cableadoelectrico,etc.

Instrucción Adicional de Seguidad

ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguidad.
ateojos de diario NO SON lentes de seguidad.
Utilice ademasuna cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operation de corte genera demasiado polvo.
SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:

proteccion ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
proteccion auditiva ANSI S12.6 (S3.19)
proteccion respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.

ADVERTENCIA: Algunas particulas de polvo genadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con herramrientas electricas, asi como al realizar除外本次活动 de construction, contienen químicos que el Estado de Californiasume que pueda producir cancer, defectos congenitos u othera feecctiones reproductivas.Eamplesdeestosquimicosson:

  • plomo de algunos pinturas en base a plomo,

  • polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albanílería, y

  • arsenico y cromo provenrientes de materia tratada químicamente.

Su ríesgo de exposión a这些东西 químicos varía,dependiendo de la Frequencia con la cuales realizausted este tipo de trabajo. Para reducir su exposión a estas sustancias químicas: trabajo en una zona bien ventilada ylovando equipos de seguidad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

  • Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido, taladrado y otherasactividades de construction. Vista ropas protectoras y lave las areas de la piel expuestos con agua y jabon. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel,可以更好cer la absorccion de productos quimicos peligrosos.

ADVERTENCIA: La utilizacion de esta herramienta que generate polvo o dispersarlo, lo que podra causar daños graves y permanentes alsystema respiratorio, asi como otheras lesiones. Siempre use proteccion respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA (Administracion de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropia para la exposicion al polvo. Dirija las particas en direccion contraria a la cara y el cuerpo.

ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida.
a cccion auditiva personal en conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo的一些condiones y duracion de uso, el ruido producido por este producto peute contribuir a la perdida auditiva.

  • Los orificos de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben estar. Las piezas en movimiento peuvent atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el caballo largo.
  • Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire Gauge) para sucurity. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacité del cable. Es decide, un hilo calibre 16 tiene mayor capacité que uno de 18. Un cable de un calibre insufiente causará una caía en la tensión de la linea dando por resultado una perdida de energia y sobrecalentimiento. Cuando se usa más de un alargador para completar el长大o total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre minimo. LaTablasumaque muesta el tameno correcto a utiliser,dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placacde identificacion.Si tiene dudas sobre每一 calibre使用者,use un calibre mayor.Cuanto menor sea el número del calibre,más resistente sera el cable.

Calibre minimo de conjuntos de cables

VoltiosLongitud total del cable en pies (metros)
120 V 25 (7,6)50 (15,2)100 (30,5)150 (45,7)
240 V 50 (15,2)100 (30,5)200 (61,0)300 (91,4)
Amperaje nominalAWG
Más de Más de
0.6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 No recommendado

La etiqueta de su herramienta peut incluir los siguientesvinculos. A continuacion se indicaan losvinculos ysus definiciones:

IPM. impactospor n0 .velocidad sin cargas minuto n .velocidadnominal
RPM. revolucionespor terminalde minuto conexión a tierra
sfpm .pies de superficie nor minuto
SPM............pasadaspor minuto
OPM............oscilacionespor minuto
A.............amperios
W.......vatios
or AC.....corrientealterna
or AC/DC...corientealterna o directa
Construccione Clase II (doble aislamento)
2 corrientealterna bifasica
2N corrientealterna bifasica con neutro
3 corrientealterna trifasica
3N corientealternata trifascia con neutro
corrientenominal de enlace de fusible apropiado en ampéres
evitemiraf fijamente la luz

EsPANOI

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO COMPONENTES (FIG. A)

Motor

Asegúrese de que la fuente de energia concuerde con lo que se indica en la plac. Un descenso en el voltaje de más del 10% producirá una perdida de potencia y sobrecalentamento. Todas las ferramentas son probadas en fabrica; si esta ferramenta no funciona, verifique el suministro electrico.

Uso Debido

Esta sierra caladora está diseñada para aplicaciones dom.
nO utilize la herramienta en conditiones de humedad o en presencia de liquidos o gases inflamables.
nO permità que los niños toquen la herramienta. Si el operador no Tiene experiencia operando esta herramienta, su uso debár ser supervisado.

MONTAJE Y AJUSTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones anales graves, apague la herramienta y desconectela de la fuente de alimentacion antes de realizar ajustes o de retiring/instalar dispositivos o accesos. Un arranque accidental podra causar lesiones.

ADVERTENCIA: Peligro de laceracion. Antes de inmar algas de las seguides operaciones, aseguese que la herramienta está apagada y desconectada y que la hoja de sierra ya no se mueve. Las hojas ya usadas peuvent estar calientes.

Instalacion de la Hoja (Fig. B)

  1. Empujé la palanca de bloqueo de la hoja de sierra 3 hacía arriba.
  2. Con los dientes orientados hacía adelante, introduzca el vástago de la hora de sierra en el portahojas tanto como sea possible.
  3. Suelte la palanca.
  4. Verifique para asegurar de que la hoja está firme antes de cortar.

Craftsman CMES610 - Instalacion de la Hoja (Fig. B) - 1
Fig.B

Ajuste de la Zapata para Cortes en Bisel (Fig. A, C, D)

ADVERTENCIA: Nunca utilise la herramienta cuando la data esté sueita o fuera de su lugar.

La zapata pueda fjarse para un ángulo de biselado a la derecha o a la izquierda hasta de 45 grados.

  1. Invierta la sierra. Utilice la destornillador para aflojar el tornillo de fijacion 9 y la placar de fijacion 10.
  2. Deslice la zapata 5 hacía adelante y girela hacía la izquierda o la derecha al ángulo requirecido.
  3. Deslice la zapata hacía atrás de manière que las ranuras de chaveta de la placá de la zapata encajen con los dos postes de bloqueo 11.
  4. Ajuste el tornillo de fijación y la placá de fijación con el lado biselado hacía la herramienta.

Craftsman CMES610 - Ajuste de la Zapata para Cortes en Bisel (Fig. A, C, D) - 1

Craftsman CMES610 - Ajuste de la Zapata para Cortes en Bisel (Fig. A, C, D) - 2

OPERACION

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconectela de la fuente de alimentacion antes de realizar ajustes o de retiring/instalar dispositivos o accesos. Un arranque accidental podra Causear lesiones.

Posicion Adecuada de las Manos (Fig. E)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal,onga SIempre las manos en una posión adecuada como se muestra.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesion personal, sujepte SIempre bien en caso de que haya una reccion repentina.

La posición adecuada de las manos requiere una mano en la manija principal 6.

Craftsman CMES610 - Posicion Adecuada de las Manos (Fig. E) - 1
Fig. E

Encendidoy Apagado (Fig.F)

  • Para encender la herramienta, oprima el interruptor disparador 1.
  • Para Obtener un funciona continuo, oprima el interruptor disparador y luego el botón debloqueo 2. Una vez que haya oprimido el botón debloqueo, suelte el interruptor disparador.
  • Para apagar la herramienta, suele el interruptor disparador. Para apagar la herramienta cuando está en función continuo, oprima el disparador y se liberaré el bloqueo.

ATENCLON: Verifie que la herramienta no este bloqueada antes de connectarla al suministro de energia. Si el interruptor disparador está bloqueado. cuando conecta la herramienta al suministro de energia, la herramienta arrancara inmediamente. Podria provoc lesiones o daños a su herramienta.

Craftsman CMES610 - Encendidoy Apagado (Fig.F) - 1
Fig. F

Acción de Corte

Orbital o Recta (Fig. G)

Esta sierra caladora está equipada con quatre actions de corte, tres orbitalles y uno en linea recta. La'action orbital tiene un movimiento de hoja más agresivo y está disnada paraURTAR materiales blandos como la madera o el plastico. La action orbital proportionscna un corte mas rapiido, pero un corte menos uniforme del material. En la action orbital, la hoja se mueve hacia adelante durante la carrera de corte además del movimiento hacía arriba y hacía abajo.

NOTA: Nunca debe cortar metal o maderas duras con la。,accion orbital.

Para Ajustar la Accion de Corte

  • Mueva la palanca de ACCION DE Corte 8 entre las quatre posiciones de corte: 1, 2, 3 y 4. Las posicione 1 es para corte recto. Las posiciones 2, 3 y 4 son para cortes orbitales.
  • La agresividad del corte se incrementa conforme se ajusta la palanca de uno a cinco, siendo cinco el corte más agresivo.

Craftsman CMES610 - Para Ajustar la Accion de Corte - 1

Corte

Hay differedes longitudes de cucilla disponibles.Use la cucilla apropiada para la aplicacion. La cucilla debe ser mayor a 89 mm (3-1/2") y se debe extender afterwards de la zapata y el espesor de la pieza de trabajo durante el corte.

ESPECIFICACIONES DE HERRAMIENTA

Longitude carrera 19 mm (3 / 4^ )

Carreras por minuto 0-3000

Sugerencia para un Uso Optimo

Consejos para uso General

  • Use velocidad alta para madera, mediana para aluminio y PVC y baja para los demas metales que no sean aluminio.

Consejos para Cortar Láminas

  • Como la hoja de sierra hace el corte en su trayectoria hacía arriba, pueda que la superficie más cercana a la plastina se astille.
  • Use una hora de dientes afinados.

ESPANOL

Haga el aserrado desde la superficie posterior de la pieza de corte.
- A fin de minimizar el astillado, afiance un resto de madera o madera prensada aodoslado de la pieza de corte y proceda a aserrar a trovés de esta espécie de "sandwich".

Consejos para Cortar Metal

  • Para empezar, recuerde que aserrar metales toma mucho mas tiempo que aserrar madera.
  • Use una hoja apropiada para aserrar metales.
  • En cortes de láminas delgadas, afiance un resto de madera a lapare posterior de la pieza y corte a trovés de esta espécie de "sandwich".
  • Distribuya una capa de aceite a lo largo de la linea de corte descada para una mejor operation y una mayor duración de la hoja. Para cortes en aluminio, colque kerosén preferentamente.

Corte de Bolsillo (Fig. H, I)

Un corte de cavidad es un método fácil de hacer un corte interno. La sierra se pueda insertar directamente en un panel o tablero sin taladrar primero un orificio guía o piloto.

  1. En el corte de cavidad, mida la superficie que se va a cortar y marque claramente con un lápiz.
  2. Luego incline la sierra hacía adelante hasta que el extremo delantero de la zapata se asiente firmamente sobre la superficie de trabajo y la cucilla libre el trabajo durante toda su carrera.
  3. Encienda la herramienta y permita que alcance la velocidad maximal.
  4. Sujete firmamente la sierra y bajo lentamente el borde posterior de la herramienta hasta que la hoja alcance su profundidad completa.
  5. Mantenga la zapata plana contra la madera y comience aURTar.No quite la cucilla del corte@msteadas todavia se estamoviendo.Lacuchilla debe detenerse porcomplete.

Craftsman CMES610 - Corte de Bolsillo (Fig. H, I) - 1
Fig. H

Craftsman CMES610 - Corte de Bolsillo (Fig. H, I) - 2
Fig.1

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones encañas, apague launidad y desconectela de la fuente de energia antes de realizarrialquierajuste o retiring/instalar conexiones o accesorios.

Una activación de arranque accidental puede causar lesiones.

Accesorios

ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con algo productothers accesos que no sean los que ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos accesos con esta herramienta podra ser peligioso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse solo los accesos recomendados por CRAFTSMAN.

Los accesos que se recomiendaan para utiliser con la herramienta estárn disponible a un costo adicular en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizzato. Si necesita ayudapara localizar algo'nasccessorio,pongase encontacto conCraftsman,llame al

1-888-331-4569

VersatrackTM (Fig. J)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones en nales, apague la unidad y desconectela de la fuente de energia antes de realizarrialquierajuste o retiring/instalar conexiones o accesos.

Una activación de arranque accidental puede causar lesiones.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, no use un gancho para colgar VersatrackTM o Trackwall de VersatrackTM danados. Un gancho para colgar VersatrackTM o Trackwall de VersatrackTM danados no soportarán el peso de la herramienta.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, NO suspenda la herramienta por encima ni@cuelgue objetos del gancho. SOLO suspenda la herramienta en el Trackwall de Versatrack™ con el gancho para colgar Versatrack™.

ADVERTENCIA: Asegürese que el peso de la naja no exceeda el peso maximo nominal para el gancho Versatrack™ seleccionado.

ADVERTENCIA: Cuando@cuelgue objectos en la Versatrack™, espacie adecadamente las

herramientos para no exceeder 35kg (75 lbs) por pie lineal.

IMPORTANT: Los accesos Versatrack™ montan herramentas compatibles con seguridad al sistemas Trackwall de Versatrack™.

  1. Apague la herramienta, retire los accesos y desconectelo de la fuente de alimentacion.

ATENCLON: Cualquier producto con dientes de corte.
expuestos deben tenerlos cubiertos de forma segura si va a estar en el Trackwall.

  1. Monta el gancho de clavija 12 a el Trackwall de VersatrackTM
  2. Deslice elazo de herramienta 7 en el gancho de sujecion en herramienta.

NOTA: Los accesos Versatrack™ para uso con su herramienta está disponible por un costo adicional a partir de su distribuidor local o centro de servicios autorizzato. Si necesita ayudía para encontrarrialquier accesorio, comuniquese con CRAFTSMAN, Ilame al 1-888-331-4569.

Craftsman CMES610 - VersatrackTM (Fig. J) - 1

Reparaciones

ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la FABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspeccion y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fabrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizzato CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de repuestos identicas.

Para reparación y servicios de sus herramrientas electricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano

CULIACAN, SIN

Blvd. Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. (667) 717 89 99 San Rafael

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector (33) 3825 6978 Juarez

MEXICO, D.F.

Eje Central Lazaro Cardenas No.18 - Local (55) 5588 9377 D, Col. Obrera

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038

MONTERRE, N.L.

Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. (818) 375 23 13 Centro

PUEBLA, PUE

17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714

QUERETARO, QRO

Av. San Roque 274-Col. San Gregorio (442) 2176314

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265

VERACRUZ,VER

Prolongacion Diaz Miron #4280-Col. (229) 921 7016

Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A-Col. Centro (993)312 5111

PARA OTRAS LOCALIDADES:

Si se encuesta en Mexico, por favor llame al (55) 5326 7100

Si se encuentra en U.S., por favor llame al 1-888-331-4569

Póliza de Garantía

IDENTIFICACION DEL PRODUCTO:

Sello o firma del Distribuidor.

Nombre del produit:

Mod./Cat.:

Marca:

Ném. de série:

(Datos para ser llenados por el distribuidor)

Fecha de compray/o entrega del producto:

Nombre y domicilio del distribuidor donte se acquirido el producto:

Este produit está garantizo por un año a partir de la Fecha de entrega, contra在哪quier defecto en su configuracion, asi como en materiales y mano de obr empleados para su fabricacion. Nuestra garantia incluye la reparacion o reposacion del producto y/o componentes sin cargo algo ngo para el cliente, incluyendo mano de obr, asi como los gastos de transporte razonablemente erogados derivados del complimiento de este certificado.

Para hacer efectiva esta garantía deberá presenterar su herr模板 y esta poliza sellada por el establishimiento commercial donde se acquirido el producto, de no contar con esta, bastardar la factura de compra.

ESPANOL

Exceptiones

Esta garantía no sera valida en los siguientes casos:

  • Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales;
  • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se accompanies;
  • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distinctas a las enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relacion de sucur Sales de service de fabrica,centros de service autorizados y franquiciados en la Republica Mexicana,onde podra hacer efectiva su garantia y adquirir partes, refactiones y accesorios originales.

Delegacion Alvaro Obregón

Mexico D.F.

Tel. (52) 555-326-7100

R.F.C.:BDE810626-1W7

Limpieza

ADVERTENCIA: Sople la sueidad y el polvo de todos los conductos de ventilacion con aire seco, al menos una vez pormana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilise siempre proteccion para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar estaarea.

ADVERTENCIA: Nunca utilise solvents ni altri químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herto -30.amIENTA. Estos produits químicos peuvent debilitar los materiales plásticos realizados en estas piezas. Utilice un paño hume decidido solo con agua y jabón neutro. Nunca permita que penrete liquido dentro de la herramenta nisumerjina ninguna de las piezas en un liquido.

Registrar en Linea

Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:

  • SERVICIO EN GARANTÍA: Si completea esta tarjeta, pode Obtener un serviceo en garantía más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.
  • CONFIRMATICN DE PROPIDAD: En caso de una perdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacion o un robo, el registrar de propidad servira como comprobante de compra.
  • PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notifications de seguidad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguidad de Productos para el Consumidor).

Registro en linea en www.craftsman.com/registration.

Garantía Limitada por Tres Años

CRAFTSMAN reparar o reemplazar, sin cargo,rialquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por tres años desde la Fecha de compra.Esta garantía no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso de la herramienta. Para detalles adiconiales de la cobertura de la garantía e información de reparación de garantía, visite www.craftsman.com o llame al 1-888-331-4569.Esta garantía no se aplica a accesorios o daño causado cuandootiros hayan realizado o intentado reparaciones. ESTA GARANTIA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS, INCLUDEA LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, Y EXCLUYE TODOS LOS DANOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implicita o la exclusion o limitación de daños incidentales o en consecuencia, por lo que estas limitaciones你能 no aplicarse en su caso.Esta garantía le da derechos legales espécíficos y pueda tenerthers derechos que varian en ciertos estados o provincias.

GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 Días

Si no está Completely satisfego con el desempo de suquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN, qualifies sea el motivo,ould devolverlo hasta 90 días de la Fecha de compra con su recibo y Obtener el reembolso completo de su dinero -sin necessities de responder a ningunaagna.

AMÉRICA LATINA:Esta garantía no se aplica a los Productos que se venden en América Latina. Para los Productos que se venden en América Latina, debenatar la información de la garantía española del País queiene en el empaque, llamar a la compañero local o visitar el Sitio Web a fin de Obtener esta información.

REEMPLAZO GratisITO DE LAS ETIQUETAS DE

ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-888-331-4569 para que se le reemplacen gratuitoamente.

GUIA DE SOLUTION DE PROBLEMAS

ASEGURESE DE SEGUIR LAS REGLAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Para poder la ubicacion del centro deostenimiento mas cercano a fin de recibir yguda con su producto, visite nuestros situ0 Web www.craftsman.com o llame a la linea de yguda CRAFTSMAN al 1-888-331-4569.

Launidad no enciende.Cable desenchufado.Enchufe el cargador en un tomacorriente que funciona.
Fusible quemado.Reemplace el fusible quemado. (Si el producto causa repetidamente que se funda el fusible de circuito, discontinue el uso de inmediato, y pida que le den serviceo en un centro de serviceo autorizzato.)
El interruptor automático está activado.Reinicio el interruptor automático. (Si el producto Causea repetidamente que se funda el fusible de circuito, discontinue el uso de inmediato, y pida que le den serviceo en un centro de serviceo autorizzato.)
Interruptor o cable dañado.Pida que un centro de serviceo autorizzato reemplace el cable o interruptor.
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Craftsman

Modelo : CMES610

Categoría : Scie