Schönbrunn - Panel solar Blumfeldt - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Schönbrunn Blumfeldt en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Schönbrunn Blumfeldt
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Panel solar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Schönbrunn - Blumfeldt y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Schönbrunn de la marca Blumfeldt.
MANUAL DE USUARIO Schönbrunn Blumfeldt
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evaporar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los días occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad. Escanee el número QR para Obtener acces almanual de usuario másrecente y other informacion sobre el producto:

ÍNDCIDE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad 20
Descripción 21
Functionamento 23
Limpieza y cuidado 24
Indicaciones sobre la retirada del aparato 25
Fabricante e importador (Reino Unido) 25
DATOS TÉCNICOS
| Número de articulo 10027997, 10029 | 040, 10041390, 10041391 |
| Energía de los paneles solares 2 W | |
| Alimentación 6 V DC | |
| Caudal máximo de agua 200 L/h | |
| Altura规模最大 delchorro de agua 0.8 m | m |
| Altura delchorro de agua 0.4 m | |
| Longitud del cable 5 m | |
| Batería 3.7 V, 2000 mAh |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Para reducir el riesgo de una descarga electrica, no retire las carcasas. El aparato contiene piezas que no son accesibles para el usuario.
- La placac的专业deaparato seencuentra enla parte posterior de la bomba.
- No coloque recipientes llenos de agua encima del aparato, como jarrones o regaderas.
- No deje caer objetos de metal sobre el aparato.
- No Coloque objetos pesados encima del aparato.
- Utilice solamente accesos y piezas de repuestos autorizados por el fabricante.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente en caso de lluvia o tormenta, o si no va a utiliser el aparato durante un长大o periodo de tiempo. De este modo, evitará que el aparato se dane.
- Solamente un personal技术服务standing bebe出汗 a cabo las reparaciones.
- Sera necessario reparar el aparato cuando se haya visto dañado de unaforma,es decir,si ha caido algo objeto encima,si no funciona correctamente o si se ha dejado caer.No intente reparar el aparatoastedo. Si abre la carcasa, corre el peligro de sufrir una descarga electrica u.
otro tipo de daño. - No tire o doble el cable ni colque objetos pesados sobre el.
- No toque el enchufe con las manos mojadas.
- No situe fuentes de ignicación, como velas encendidas, cerca del aparato.
- Nocede que la bomba funciona cuando está vacia.
- No conecte el aparato a una corriente alterna. La bomba está disnada solamente para funciona con una corriente continua.
- Utilice la bomba en un estanque de agua dulce a una temperatura maximal de 50^ .
- No instale el panel solar en un hoyo u orificio en el que pueda acumarse agua. Elija una superficie nivelada con suelo estable. Clave los pernos de plástico en una tierra suficientemente solida.
- No coloque el aparato encima de otros aparatos que pueda tener calor, ya que podrieran darar el aparato.
- No utilise liquidos volátres, como sprays insecticidas. El exterior del aparato podra dañarse si se frota demasiado fuerte. Evite que el aparato está en contacto continuado con objetos de goma o plástico.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades fisicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
DESCRIPCION
ES
Este dispositivo es una fuente solar para uso exterior. Para que la bomba funciona, el panel solar debe estar bajo la luz directa del sol.
La bomba solar está equipada con una bateria recargable que se pueda encender o apagar con un interruptor en el modulo de control (caja de control). Por la noche, quatre LEDs blancos se encienden automatistically para melhorar el ambiente de la fuente de agua.

Funcionamento
Esta fuente solar es principalmente adecuada para funciona bajo el sol. El excesso de energia se usa para recargar la bateria para su uso posterior cuando está nublado o cae la noche. La bomba cambia automatistically al modo de luz del día al díaCEE. La bomba solo funciona con la bateria si la ajustas con el mando giratorio.
Instalación de la bomba

Saque los cables de la base en el lado de la cubierta y coloque el panel solar cerca. Conecte la manguera de agua a la bomba como se ve arriba.
Nota importante sobre el montaje

No coloque la bola en la parte inferior de la base, de lo contrario el agua se desborda.

Este es el aspecto que tiene cuando la bola está unida al lado decrecho de la base.
FUNCTIONAMENTO
- Pulse el botón ON para encender la bomba. La bomba funciona durante una hora,dependiendo del estado de la energia, y cambiará automatistically al modo Solar cuando pueda.
- Mantenga el botón pulsado durante 3segundos para apagar la bomba. Ahora se cargará automatistically la bateria (si hay sol).
Estado de las luces led
- Verde = la bateria está Completely cargada. La bomba funciona durante 6-8 horas.
- Naranja = la bateria está medio vacia. La bomba funciona durante 2-4 horas.
- Rojo = hay que cargas la batería. La bomba funciona durante aprox. 1 hora.
Tempo atmósíférico y su impacto en la carga
| Bomba encendida Bomba apagada | ||
| La luz solar alimenta la bomba Y carga la batería. | The battery is fully charged after 1 day. | |
| La luz solar alimenta la bomba Y carga la batería. | The battery is fully charged after 2-3 days. | |
| La bomba sólo funciona si la batería está cargada. | The battery is fully charged after several days. | |
| La bomba no funciona en modo Solar y la batería no se carga. | The battery is not charged. |
Modo Solar
Pulse ON (en la parte posterior del panel solar). Se ilumina el led solar. La bateria searga con el excesso de energia. Cuando la bateria está Completely cargada, la bomba puede functionar durante 6-8 horas.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Panel solar
Limpie la superficie del panel solar regularamente con un paño suave para que pueda capturar correctamente los rayos de luz. No utilise materiales abrasivos ni productos de limpieza.
Bomba
Si antes odea de un tiempo la bomba ya no ofrece el mismo rendimiento que antes odea de functionar, compruebe que el filtro o la bomba no este obstruida con sedimentos o socidad. Retire la cubierta de la bomba y la turbina (ver ilustracion) y limpie ambas partes con agua limpia.

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su País existe una disposicion legal relativ a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este-symbolo estamppado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas. Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este producto contactando con su administracion local o con su service de recogida de residuos.
Este producto contiene baterias. Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de baterias, estas no deben eliminarse como residuo domestico. Informese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminacion de baterias. Una gestion adecuada de这些 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.