Kingcool - Aire acondicionado OneConcept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Kingcool OneConcept en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Kingcool OneConcept
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Kingcool - OneConcept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Kingcool de la marca OneConcept.
MANUAL DE USUARIO Kingcool OneConcept
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sigalias paraatarposiblesdaños.Noasumimosninguna responsabilidad porlosdañoscausados por el incumplimientode las instruccionesy el uso inadeado. Escanee elsiguiente@códigoQRparaobtener accesalo la ultima guía del usuario y más información sobre el producto.

INDICE
Indicaciones de seguridad 16
Descripción del aparato 18
Puesta en marchay uso 18
Limpieza y cuidado 20
Retirada del aparato 20
Fabricante 20
DATOS TECNICOS
| Número de articulo 10031341, 10031 | 342 |
| Suministro electrico 220-240 V - 50/60 | 0 Hz |
| Potencia 95 W | |
| Flujo máximo de aire 500 m³/h | |
| Depósito de agua 8 L | |
| Generación de ruido <65 dB | |
| Dimensiones 390 mm x 285 mm x 724 | mm |
| Peso 5,8 kg |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Antes de utiliser el aparato, compruebe la tension en la placà技术水平 del mismo. Conecte el aparato a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo.
- Mantenga el cable lejos de las superficies calientes y de los objetos aflados.
- No coloque el cable de alimentacion bajo alfombras ni lo cubra con otros objetos o materiales. Coloque el cable de tal manera que nadie能把 pisarlo ni tropezar con el.
- No utilise el aparato si el cable de alimentacion o el enchufe está dañado.
- Si el cable de alimentacion o el enchufe está dañado, deben ser sustituido por el fabricante, unaEmpresa autorizada o una persona@cualificada.
- Utilice el aparato únicamente en el interior.
- No cubra el aparato.
- Coloque el aparato en una superficie nivelada y estable. Asegürese de que el aparato está en posicion vertical.
- Asegürese de que el aparato está apagado antes de conectar el enchufe a la toma de corriente.
- No opere el aparato ni toque el enchufe o el cable con las manos mojadas.
- No deja el aparato sin supervisión cuando está en marcha. Apague el aparato y desconnecte el enchufe de la toma de corriente si no lo utilizes.
- Antes de limpiar o inspeccionar el aparato, desconctelo de la toma de corriente.
- Para desconectar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
- Utilice el aparato de(acuerdo con lo descririto en estas instrucciones de uso.
- No introduzca los dedos ni ningún objeto en las rejillas de ventilación
- No coloque el aparato cerca de cortinas, manteles o textiles similares. El ventilador podra tirar de ellos y romperlos.
- No utilise el aparato en estencias humedes, como cuartos de bano.
- No utilise el aparato si aun noiene las ruedas montadas o se enquirytra de lado.
-
Desenrolle el cable completeness ante de utiliser el aparato.
-
Cuando el aparato está en marcha, humedece el aire ambiente. Evite que la humedad del aire sea demasiado elevada. Recommendamosmantener una humedad del aire entre 40 - 50% . Una humedad del aire demasiado elevada peut provocar la aparacion de moho y problemas de salute.
- Coloque el aparato en una superficie resistente a la humedad y a la humedad del aire elevada. Es possible que, al montar o desmontar el deposito de agua, se cerramen的一些 gotas. Si es asi, limpie las gotas de inmediato.
- Bombie el agua en el deposito cada 3 días como máximo.
DESCRIPCION DEL APARATO
| 1 | Botones | 9 | Motor synchronize |
| 2 | Panel de control | 10 | Turbina |
| 3 | Receptor (Mando a distancia) | 11 | Tejido=humedo |
| 4 | Cubierta trasera | 12 | Motor |
| 5 | Aldabilla | 13 | Bomba de agua |
| 6 | Tapa del depósito de agua | 14 | Generador de aniones |
| 7 | Tapa superior | 15 | Depósito de agua |
| 8 | Rollen |
PUESTA EN MARCHA Y USO
Rellenar agua
- Abra la puerta del deposito de agua yañada un máximo de 8 litros de agua en el mesmo.
- Cierre de nuevo la puerta.
Panel de control y unidades de los botones

POWER
Introduzca el enchufe en la toma de corriente y pulse el botón Power. El aparato comenzará a funciona en el nivel de velocidad más bajo. Si deseña aparag el aparato, pulse de nuevo el botón POWER.
TIMER
Pulse varias vezes consecutivas el botón TIMER para configurar el temporizador con uno de los siguientes values. 0.5 hora > 1 horas > 2 horas > 4 horas.
SWING
Pulse el botón para que las lamas oscilen de un lado aarlo.
COOL
Pulse el botón para activar la refrigeración mediante evaporación.
ANION
Pulse el botón para refrescar el aire.
SPEED
Pulse varias vezes el boton deforma consecutiva para selectionar uno de los seguidentes
niveles de velocidad: Lento > medio > rápido
TYPE
Pulse varias vezes el boton deforma consecutiva para selectionar uno de los seguidentes∶Modo:Normal natural modo noche.
Advertencia: si selección una determinada funciona, se ilumina su indicator luminoso cor-respondiente. Los botones del mando a distancia tienen la misma funciona que los del panel de control.
LIMPIEZA Y CUIDADO
- Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato.
- Limpie la carcasa con un paño suave. No utilise limpiadores ni disolventes químicos para la limpieza.
- Guarde el aparato en un lugar seco, limpio y bien ventilado.
- Antes de guardar el aparato, besché el agua sobrante y limpie el tejido humedo. Paraarlo, abra el tapón del deposito de agua y drene el agua. Rellene varias vezes agua fresca y drénela para limpar el deposito.
- Retire la capa de sociedad con un paño y algo de lavavajillas.
RETIRADA DEL APARATO

Si el aparato llama adherida la ilustracion de la izquierda (el conteditor de basura tachado)oniazes rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un conteditor de basura comun. Informese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida分开ada de aparatos electricos y electronicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domestica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes, contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. El reciclaje的最后一a reduce el Consumo de materias primas.
Este producto contiene pilas que según la Normativa europea 2006/66/CE no deben serarrojadas al cubo de la basuracomings.Infórmese sobre la legislación de su País que regula la retirada y eliminación de las pilas y baterías.Laretrirada yeliminaciónde pilas conforma a la ley, protege el medio ambiente y a las personas fremte a posibles riesgos para la salute.
FABRICANTE
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.