Clean Turbo - Aspiradora OneConcept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Clean Turbo OneConcept en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Clean Turbo OneConcept
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Clean Turbo - OneConcept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Clean Turbo de la marca OneConcept.
MANUAL DE USUARIO Clean Turbo OneConcept
Aspiradora de mano ciclónica
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientesmanual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evaporar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los días occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad. Escanee el número QR para Obtener acces al manual de usuario másrecente y otherinformation sobre el producto:

ÍNDCIDE CONTENIDOS
Datas技术和 15
Declaracion de conformidad 15
Indicaciones de segundad 16
Vista general del aparato 18
Puesta en functionamento 19
Limpieza y cuidado 19
Retirada del aparato 20
DATOS TÉCNICOS
| Númos de articulo 10032948 1003 | 2949 | |
| Suministro electrico 220-240 V ~ 50/60 Hz | ||
| Potencia (vacios) 600 W | ||
| Potencia de aspiración 0,6 L | ||
DECLARACION DE CONFORMIDAD

Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin (Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (baja tensión)
2013/666/UE (Etiquetado energetico)
2011/65/UE (refundicción RoHS)
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Lea atentamente todas lasindicaciones antes deutilizar el aparato y conserve este manual de instrucciones para consultas posteriores.
- Nocede el aparato sin supervisión@mientras está en marcha.
- No utilise el aparato en espaciosdonde se.Encuentren materiales o sustanciasexplosivas.
- Desconecte el enchufe antes de extraer la tapa del deposito.
- No permitted that los niños jueguen con el aparato. Si utilizes el aparato en presencia de niños,这些deferan estar bajo supervisión.
- Los niños menos de 8 años no podran usar el aparato. Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas, psiquicas o sensoriales o carentes de la experiencia y conocimiento necessarios no podran usar el aparato salvo que estén bajo supervisión o hayan sido previamente instruidas sobre su uso y lasindicaciones de seguridad, asi como de los riesgos resultantes. Asegúrese de que los niños no juguen con el aparato. Mantenga el aparato y el cable de alimentación lejos de niños menosadores de 8 años.
- Los niños no podran limpiar y realizar obras de mantenimiento a menos que tengan más de 8 años y estén supervisados.
- Para su seguridad, nuncasumaerja el cable, el enchufe o el aparto en agua ni en ningún othero liquido.
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. - El aparato solamente es apto para un uso domestico y para el fin para el que ha sido創造o.
- Utilice el aparato de acuerdo con lo descririto en estas instrucciones de uso.
- Utilice únicamente los accesos que han sido expresamente recomendados por el fabricante.
- No utilise el aparato si el cable de alimentacion, el enchufe o alguna de sus piezas está dañada.
- Las reparaciones deben llevarse a cabo por un personal autorizzato y seran necessities si el aparato se ha visto dañado, si el cable de alimentación o el enchufe está averiados, si se han vertido liquidos o se han dejo caer objetos sobre el aparato, si el aparato se ha visto expuesto al agua o a la humedad o si el propio aparato se ha dejado caen o no funciona correctamente.
- Las chispas en el interior del motorSEOuen entrare en combustion concapiques inflamables o polvo. Para reducir el riesgo de explosiOn o incendio, no utilise el aparato circa de liquidos inflamables, gases, polvo, gasolina u other sustancias combustibles, liquidos volatiles, productos de limpieza, barnices, gas, carbonilla, polvo de magnesio o polvo de aluminio.
- No tire del aparato ni lo desplace tirando del cable. Asegúrese de que el cable no está enredado. No ciderre las puertas si el cable pasa por su umbral ni coloque el cable+junto a los cantos aflilados.
- Para desconectar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe.
-
No toque el enchufe o la aspiradora con las manos mojadas.
-
Nunca introduzca objetos en las ranuras de ventilacion del aparato. No utilise el aparato si las ranuras de ventilacion estan obstruidas. Mantenga los orificios libres de sociedad, cabellos o similar.
- Mantenga el Cable, la ropa, los dedos y otheras partes del cuerpo alejadas del aparato cuando se encontrar en funciona.
- Apague el aparato antes de desenchufarlo.
- Tenga especial cuidado a la hora de limpar escaleras.
- No aspire liquidos inflamables or explosives, como gasoline.
- No aspire objetos calientes, como cigarrillos o cenizas calientes.
- No utilise el aparato sin el filtro.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de montar o sustituir las mangueras, boquillas o accesorios.
- Guarde el aparato en un lugar seco. Guardelo antes de cada limpieza para evaporar que agliuen se tropiece.

1 Botón ON/OFF + empuñadura
2 Botón de desbloqueo del deposito para el polvo
3 Depóstito para el polvo
4 Filtro
5 Tapa del deposito para el polvo
6 Botón de vaciado
7 Boquilla combinada
8 Boquilla para suelo grande
Antes del primer uso
- Extraiga el aparato y los accesos del embalaje. Retire todos los adhesivos,pelliculas protectoras y plástico.
- Ponga el aparato en marcha únicamente afterwards de colocar correctamente el filtro y el deposito para el polvo. Si el filtro o el deposito para el polvo está mal instalado, podra dar achar el aparato.
Puesta en marcha
- Elija la boquilla deseada: la boquilla combinada para superficies estrechas o el tubo+junto con la boquilla para sueños.
- Introduzca el cable de alimentacion en la toma de corriente. Asegures de que la tension de su toma de corriente coincida con la tension especialcada en la placac的专业 del aparato. Pulse el boton ON/OFF para encender el aparato.
LIMpieZA Y CUIDADO
Vaciar el deposito para el polvo
- Sostenga el depuesto para el polvo sobre un cubo de basura abierto.
- Pulse el botón de vaciado para abrir la placía inferior del deposito para el polvo. La placía se abre y la sociedad cae al cubo de basura.
Limpiar el filtro
- Pulse el botón de desbloqueo del deposito para el polvo para retirar el deposito para el polvo.
- Gire la tapa del deposito para el polvo en el sentido contrario a las agujas del reloj para Abrirla.
- Retire con cuidado el filtro ciclónico del deposito para el polvo.
- Retire el soporte de filtro de gomaespuma del filtro ciclónico.
- Retire el filtro de gomaespuma del soporte de filtro. Tenga enIELD: el filtro de tejido bajo esfimamente fjado al soporte del filtr y no se pueda sacar del soporte!
- Limpie bien todas las piezas con agua clara tibia. No utilise productos de limpieza.
- Sacuda el excesso de agua ycede que todas las piezas se sequecenoplcompletamente antes de volver a insertarlas.
RETIRADA DEL APARATO

Si el aparato llama adherida la ilustracion de la izquierda (el contentedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contentedor de basura común. Informese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos electricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domestica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededorrente a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. El reciclaje的最后一a reducir el consumo de materias primas.