GSE 2701 - Generador Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GSE 2701 Güde en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GSE 2701 Güde
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Generador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GSE 2701 - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GSE 2701 de la marca Güde.
MANUAL DE USUARIO GSE 2701 Güde
ESPANOL Por favor, lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de la puesta en marcha.

INBETRIEBNAHME | STARTING-UP THE MACHINE | MISE EN SERVICE | MESSA IN FUNZIONI |
INBEDRUIFSTELLING | UVEDENI DO PROVOZU | UVEDENIE DO PREVÁDZKY | ÜZEMBE HELYZÉS
UVEDBA V POGON | PUSTANJE U RAD | ПУСКАЕ В ДЕДСТВЕ | PUNEREA IN FUNCJIUNE | PUSTANJE U RAD | URUCHOMIENIE | PUESTA EN MARCHA 2
Deutsch
06emHaMaclto 0,61
Tero. 45 kg
Pa3mepn L x B x H. 690 x 470 x 480 mm
CTepeHa 3auiTa.. IP23M
Hhopmaun3a7yma/Bn6paunTe
HIBOHa3BykoBaMoUHOCLT.????(A)
HecnpyphocK= ????(A)
Clase de rendimiento. G1
Factor de potencia 0,85
Cilindrada 420 ccm
Tipode motor. 1 cilindro 4 tempos
Potencia del motor. 9,0 kW / 12,2 PS
Velocidad nominal 3600 min
Capacidad del deposito (gasolina) 251
Consumo a mediaarga. 3,57 l/h
Volumen de aceite 1,11
Peso. 82,5 kg
Dimensiones La x An x Al 1020 x 690 x 650 mm
Clase de proteccion IP 23 M
Datas de ruido y vibracion
Nivel de presion acustica L_PA 777?A
Incertidumbre K= 1???? (A)
Nivel de potencia acustica medido L 1) 777? (A)
Nivel de potencia acústica garantizo L_WA^1) 77?7 (A)
jUtilizar proteccion auditiva!
Medido segun 12000/14/EC


No utilise el dispositivo hasta que haya leido detenidamente y entendido el manual de
instrucciones. Familiarícese con los elementos deMANDO y con el uso correcto del dispositivo. Tenga encapta todas las instrucciones de seguridad incluidas en el manual. Actue deforma responsable con elresto de personas.
El operario es responsable en caso de accidentes o peligros respecto a terceros.
En caso de duda acerca de la conexión y el manejo del dispositivo,pongase en contacto con el service de atencion al cliente.
Uso apropriado
Este grupo electrógeno ha sido disnado exclusivamente para operar dispositivos electricos cuya potencia maxima está dentro de las specifications de potencia del generator. Se debe tener en cuenta una corrente de arranque mayor a partir de consumi-dores inductivos.
El generator ha sido disnado para operar consumidores ohmicos e inductivos convenciones como, p. ej., cadenas de luces, Herramentas electricas manuales (taladros, sierras electricas de capena, compresores, etc.).
Para la connexion a instalaciones estacianarias como la calefacion, el suministro eletrico domestico, el aire acondicionado o para el suministro eletrico de caravanas, se debe consultar a un electricista y al fabricante de la calefacion sobre la connexion y la puesta a tierra.
El fabricante no asume responsabilidadalguna por daños causados por el incumplimiento de las dispositions de las normas generales vigentes, asi como de las dispositions de este manual.
El fabricante ha suministrado e instalado la medida de proteccion "Separacion de proteccion con compensacion de potencial".
Conexión, instalación y configuracion

AVR
La regulación automática de voltaje asegura que las fluctuaciones de voltaje del
Atencion:En principio,se debe comprar antes del uso si el consumidor es apto para el funciona con un generator. Compruebe siempre que los datos技术和s del consumidor coinciden con los datos y las instrucciones de seguidad del generator.
En el caso de los dispositivos controlados electrónicamente, se deben hacer averiguaciones previas con el fabricante (HiFi, ordinador, TV, videocamara, herramrientas manuales electrónicas con regulación infinita o, por exemple, cargadores), ya que un generator electrico no produce una onda sinusoidal optima debido al motor de combustión.
Debido a las posibles fluctuaciones de voltaje, recomendamos no conectar dispositivos electrónicos, como los equipos de HiFi,televisores y ordinadores, podrán danarse!
Conecte el consumidor únicamente cuando el generator está的功能化 a toda potencia. Desconecte el consumidor antes de apagar el generator.
Nunca conecte un secondo consumidor@m间隙o.
otro ya este en fonctionamento. Esto inevitablemente
resulta en fluctuaciones que peuvent destruir un
dispositivo controloe electronicamente.
El punto crítico de un consumidor inductivo es el Consumo de energia al arrancar laquina. El Consumo de energia puede ser de tres a cinco vezes superior a la potencia nominal, lo cual deben tenerse en cuenta.
Cologne sempre el dispositivo sobre una superficie firme y nivelada! Queda prohibido girar, inclinar oonian接到 el dispositivo durante el funcao.
namento.
El generador eletrico cuenta con un dispositivo de seguidad de bajo nivel de aceite. Si el nivel de aceite es demasiado bajo, no es possibleponer en marcha el dispositivo (la luz indicadora de aceite se enciende durante el intento de arranque).
Requisitos del operario
No deja nunca que los niños trabajan con el dispositivo. No deja nunca que los niños trabajan con el dispositivo sin haber recibido las instruciones adequadas.
El operario delebe leer detenidamente yentar el manual de instrucciones antes deutilizar el dispositivo.
Cualificaciones: Aparte de una instruccion detallada por parte de una persona competente, no se requiresinguna qualificacion especial para el uso del dispositivo.
Edad minima: Solo personas que ya hayan cumplido los 16 años deidad你能 utilizen el dispositivo.
Una exceptionarseluso porpartede adolescentes en caso de formacion profesional paraconseguir su capacitacion bajo la supervision de un instructor.
Las dispositions locales peuvent determinar la calidad minima del usuario.
Capacitación: El uso del dispositivo requiere únicamente una instrucción adecuada por parte de un especialista y el manual de instrucciones. No es necesaria una capacité especial.
Riesgos residuales

Peligro de intoxicacion!
Los gases de escape, los combustibles y los lubricantes son toxicos. La inhalacion de los gases de escapeuede ser letal!
No utilise laquina en un area cerrada dont se puisan acumular gases peligrosos de monóxido de carbono.

Pelicro de quemaduras!
Algunas piezas de laquina se calientan mucho durante el funcionaimiento.
Elcontacto con piezas calientes de laquina.
puede provocar quemaduras.
No toque las piezas calientes, p. ej., el motor y el silenciador.
Deje que el dispositivo se enfrie après del funciona.
Pelicogrodexplosion!
La gasolina y los vapeores de gasolina son fácilmente inflamables o explosivos.
No trabajo con el dispositivo en entornos con peligro de explosión en los que haya liquidos, gases o polvos inflamables.
Llene el deposito unicamente cuando el motor este apagado.
No almacene combustibleerca de la macquina.
No guarde nunca laquina con gasolina en el deposito bajo de un edificio en el que los vapiros de gasolina peuvententrar encontacto con fuego abierto o chispas.
Peligro de incendio!
No utilise el dispositivo cerca de materiales inflamables.
El combustible es altoamente inflamable.
Almacene el combustible únicamente en recipientes homologados.
Rellene el deposito de laquina únicamente al aire libre y nooca de llamas o cigarrillos encendidos.
Rellene el deposito antes deponer en marcha laquina.No rellene el deposito de laquina con combustible ni abra el tapon de lienado cuando el motor este en marcha o caliente.
Deje que laquina se enfrie durante al menos cinco Minutes antes de su uso antes de relllenar el deposito.
Preste atencion a no derramar combustible. Si el combustible se ha desbordado, no arranque el motor. Retire el dispositivo de la zona sucia y eviterialquier intento de ignacion hasta que los vapiores del combustible se hayan disipado.
Vuelva a colocar las tapas en el tanque de combustible y en los recipientes de combustible.
Vacie el tanque de combustible unicamente al aire libre.
Peligro por corriente electrica
Elcontactoelectricodirectopuedeprovocaruna descargaelectrica.
No lo toque nunca con las manos mojadas.
Asegürese de que la connexion a tierra sea adecuada.
Problemas de audicina
La permanencia durante长大o tiempoerca del dispositivo en marcha pueda causar lesiones de audicion. Utilizar proteccion auditiva!
Comportamento en caso de emergencia
Lleve a cabo las medidas de primeros auxilios necessarias para la lesión correspondiente y Solicite asistencia medicaequalida lo mas rápido possible.Mantenga a la persona afectada protegida deothers posibles daños y tranquilícela.En caso de accidente, se debe disponible antes de un botiquin de primeros auxilios según DIN 13164 en el lugar de trabajo.Cualquier material retirado del botiquin de primeros auxilios debe ser repuestos inmediamente. Cuando soliciteridge,proporcione la?siguiente informacion:
- Lugar del'accidente
- Tipo de accidente
3.Numero de afectados - Tipo de lesiones
Instrucciones de seguridad
Advertencia
Lea todas las instrucciones de seguridad y las instrucciones generales. El incumplimiento de las instrucciones de sécurité y de las instrucciones generales pueda causar descargas electricas, incendios y/o lesiones graves. Conserve todas las instrucciones decurity y las instrucciones generales para el futuro.
Mantenga a los niños o arialquier otra persona, asi como a los animales, alejados del dispositivo durante su functionamento. La distancia minima de seguidades es de 5 m.
Utilice un equipo de proteccion individual.
El dispositivo puede functionar solo en la posicion de trabajo (suelo nivelado), de lo contrario pueda producirse fugas de combustible o aceite, o ya no se pueda garantizar la lubricacion.
No connecteacularoora fuente de energiaa la maquina.No connectelaquina a la redelectrica domestica.
Nunca conecte dos generadores jintos.
El dispositivo no debe estar expuesto a la humedad ni al polvo. Temperatura ambiente admisible -10^ a +40^ , altoud: 1000m sobre el nivel del mar, humedad relativa: 90% (sin condensacion).
Utilice unicoamente cables alargadores (H07RN...) homologados para este fin y marcados correspondiente en el exterior.
Si se utilizes cables alargadores, su longitud total para 1,5mm^2 no debe superar los 50m para 2,5mm^2 los 100m .
No se pueda realizar Cambios en los ajustes del motor o del dispositivo.
A Queda estrectamente prohibido desmontar o modifier los dispositivos de proteccion de laquina, usarlos para fines extraños o instalarothersdispositivosdeproteccion.
El dispositivo no debeutilizarse en caso de que estedanado odeqelosdispositivosdeseguidad nofuncencorrectamente.Cambie laspiezas desgastadasodanadas.
No cubra nunca el generator.
Apague el dispositivo inmediamente bajo las siguientes conditiones:
- en caso de un funciona agitado o irregular del motor,
- en caso de disminución de la potencia de salute electrica,
- en caso de sobrecalentimiento del consumidor conectado,
- en caso de vibraciones excessivas del generator,
- en caso de formación de chispas,
- en caso de humano o incendido,
- en caso de vibraciones o ruidos inusuales,
- en caso de que el motor parezca estar sobrecarga -do o tener un fallo de encendido.
No coloque laquina en estencias cerradas inmediamente après de apagarla, sino que permita que se enfiree en el exterior.
Simbolos

jAtencion!

Leer el manual de instrucciones

Utilizar proteccion auditiva!

Lento

Rápido

Ejercer fuerza

No con demasiada fuerza

Antes de realizarrialquier trabajo en el dispositivo,apague el motor y extraiga el conector de la bujia.

Peligro de explosiOn! Llene el deposito unicamente cuando el motor este apagado.

Pelicro de intoxicacion!
Utilice el dispositivo unicamente al aire libre y nunca en espacios cerrados o mal ventilados.

Prohibido fumar y el fuego abierto.

Advierta siempre a los niños y a las personas no autorizadas que se mantengan alejados del dispositivo.

No utilise nunca el disposativo bajo la lluvia ni en entornos mojados o humedes.

Advertencia de superficies calientes! Peligro de quemaduras!

No utilise nunca el disposativo bajo la lluvia ni en entornos mojados o humedes.

Advertencia de tensionelectrica peligrosa

Todo dispositivo eletrico o electrónico defectuoso o a eliminar debe entrega en los+puntos de recogida adecuados para su reciclaje.

Baterias, aceite y materiales similares no peuvent desecharse en el medioambiente.

Proteger de la humedad

Orientar el embalaje hacía arriba
Mantenimiento

Antes de realizar cualquier trabajo en el dispositivo, apague el motor y extraiga el conector de la bucía. Espere hasta que el dispositivo se haya enfriado.
Utilice el dispositivo únicamente en perfecto estado. Lleve a cabo una inspeccion visual antes de cada operacion. En particular, compruebe que los dispositivos de seguridad, los elementos de mando electricos, los cables electricos y las conexiones roscadas no esten danados y que esten apretados firmamente. Reemplacerialquier pieza dañada antes del uso.
Mantenga laquina siempre limpia, en especial, el area del tanque y del motor. Las reparaciones yeworkos no descritos en este manual deben llavearse a cabo unicolemente por especialistas提供优质as. Utilice unicolemente accesorios y repuestos originales.
Solo un dispositivo con un mantenimiento regular y adecuado pueda ser una herramienta satisfactoria. Un mantenimiento o cuidado insufficientes puede ser origen de accidentes y lesiones no previsibles.
Eliminación

Los dispositivos electricos o electrónicos danados y/o a eliminar debenentarse en los+puntos de reciclaje designados.
Elimine el aceite uso de unamania respetuosa con el medioambiente.
Asegürese de que ningún producto derivado del petróleo penetre en el suejo.
No exponga la piel, los ojos ni la ropa a productos derivados del petróleo.
Eliminación del embalaje de transporte
El embalaje protege al dispositivo contra daños durante el transporte. Por lo general, los materiales de embalaje se selecciónan según criterios compatibles con el medioambiente y la eliminación de residuos, por lo que son reciclables. El returno del embalaje al ciclo de materiales ahora materias primas y reduce la calidad de residuos. LasDistinctas partes del embalaje (p.ej.,láminas,Styropor®)pueden ser peligrosas para los niños.
Pelicro de asfixia!
Mantenga las piezas del embalaje fauna del alcance de los niños y eliminables lo antes possible.
Garantía
El periodo de garantía es de 12 meses para un uso industrial y de 24 meses para consumidos privados. Este comenzará en el momento de la compra del dispositivo.
La garantía cubre únicamente defectos causados
por fallos de material o de fabricación. En caso de reclamación por un defecto a efectos de la garantía, deben presentarse la factura original con la Fecha de compra.
Queda excluido de la garantíaequalquier uso no autorizzato, tales como la sobrecarga del dispositivo, el uso de la violencia o danos causados por influencias externas o cuerpos extraños. El incumplimiento de las instrucciones de uso y montaje y el desgaste normal también está excluidos de la garantía.
Información importante para el cliente
Por favor,onga en cuenta que la devolución, tanto在内的 como fuera del periodo de garantía, debe realizarse en el embalaje original. Gracias a esta medida, se evitan de forma eficaz daños de transporte innecasarios y su regulación, a menudo conflictiva. Unicamente con la caja original el dispositivo está protegado deforma optima, garantizando asi unatramitaciónrápida.
Servizio
Tiene alguna pregunta技术水平? Una reclamacion? Necesita alguna pieza de requesto o un manual de instrucciones? En el situ web de la Empresa Gude GmbH & Co. KG (www.guide.com), en la seccion de Servicio, le ayudares os de forma rapiida y lo menos burocratica possible. Por favor, ayudenos a ayudarle. Para poder identificar su dispositivo en caso de reclamacion, necessities el numero de series, asi como el numero de articulo y el ano de construction. Encontrarado todos这些东西 en la placac decharacteristicas. Para tener这些东西 someday a mano, porfavor introduzcalosAquie:
Plan de inspections y mantenimiento
| Periodos de mantenimiento regular | Antes de cada puesta en marcha | Después de 1 mes | Después de 3 meses o 50 horas de servicios | Después de 6 meses | Después de 12 meses | |
| Aceite de motor (10W-40) | Comprobar | ✓ | ||||
| Reemplazar | ✓ | ✓ | ||||
| Manguera de combustible Sistema de escape Estrangulador Arrancador por tracción de cable | Comprobar | ✓ | ||||
| Filtro de aire | Limpiar | ✓ | ||||
| Reemplazar | ✓ | ✓ | ||||
| Filtro de gasolina | Limpiar | ✓ | ||||
| Bujía de encen-dido | Comprobar Limpiar | ✓ | ||||
| Bateria Comprobar | ✓ | |||||
Consejo: Para garantizar una disponibiliad operativa fiable del generator, generalmente recomendamos utiliser un aditivo en el combustible y realizar de 2 a 3 pruebas de funciona al ano para prolongar la vida。 util.19
Solución de problemas
| Fallo | Causa | Soluciones |
| El motor no arranca. | Llave de combustible cerrada. Asegúrese | de que la llave de combustible y el interruptor de encendido/apagado está en la posición "ON" (encendido). |
| Falta combustible. Rellene el depósito con combustible. | ||
| Poca tracción en el arrancador. Tire con más fuerza del cable de arranque. | ||
| Combustible de mala calidad, almenacion sin vaciar el depósito de combustible, tipo de combustible incorrecto. | Vacia el depósito de combustible y el carburador, y llénelo con gasolina nueva. | |
| Bujía de encendido suecia (residuo de carbón en los electrodos), distancia entre electrodos demasiado grande. | Limpie la bujía de encendido, comprue-be el valor tírmico de la bujía y, si ella necessitiesario, reemplace la bujía, ajústela a 0,6-0,8 mm. | |
| La bujía de encendido estázejada por la gasolina (motor calado). | Seque la bujía de encendido e insertela de nuevo. | |
| Muy poco aceite en el motor. Rellene el aceite. | ||
| El dispositivo no está en posición horizontal. Se indica un nivel bajo de aceite. | Cologne el dispositivo en posición horizontal. | |
| Estrangulador no acontecido | Accionar el estrangulador → 8 | |
| El motor funciona con problemas. | Consumidor demasiadoLEE. El sistemas de encendido no está bien. | Asegúrese de que la bujía de encendido está montada correctamente. Asegúrese de que el cable de la bujía de enc-endido está en la bujía. Limpie la bujía de encendido y compruebe la distancia correcta entre los electrodos. |
| Combustible incorrecto Asegúrese de que se haya utilisé el combustible correcto. | ||
| El generador no genera electricidad. | CortocircuitoCable defectuosoCable suelto | La luz indicadora no se enciende: Hay un error que no pueda corregir por si mesmo. Póngase en contacto con el servicios técnico de GÜDE.Laluz indicadora se enciende:1. Presione el fusible de sobrecarga para la salute realizada.2. Compruebe el cableado.3. Compruebe si ha producido un cortocircuito o una sobrecarga. |
| El motor se apaga La intensidad de arranque de los consumidoses demasiado alta. | Reducir los consumidosores | |
| Cable demasiado largo Acortar el cable | ||
| Arranque electrónico no., funciona | Batería descargada o defectuosa Cargar o reemplazar la batería | |