GSX22 - Extractor de jugo H.KOENIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GSX22 H.KOENIG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GSX22 H.KOENIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Extractor de jugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GSX22 - H.KOENIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GSX22 de la marca H.KOENIG.
MANUAL DE USUARIO GSX22 H.KOENIG
Manual de instrucciones
Manuale d'uso
Instrukcja obstugi

Slow juicer
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEAY GUARDE PARA REFERENCIA FUTURA
Lea atentamente este manual antes de usar este dispositivo. Asegúrese de que conoce como funciona el dispositivo y como hacerlo funciona.
Mantenga el dispositivo de acuerdo con las instrucciones para asegurarse de que funciona correctamente.
Guarde este manual con el dispositivo. Si el dispositivo está utilisé por un tercero, entregalo con este manual de instrucciones.
Las instruciones de seguridad no eliminan por sí mismas ningún peligro por complete y siempre se deben usar medidas de Prevencion de accidentes. No se acaetará responsabilidad alguna por在哪quier daño causado por el incumplimiento de estas instruciones o在哪quier(other uso indefinido o mal manejo del dispositivo.
No utilise este disposativo si se ha caido o dañado de algunaforma, o si el cable de alimentación está dañado.
Introduccion del producto:
El exprimidor lento es un nuevo tipo de dispositivo de bajo velocidad y de lento proceso de frutas y verduras. Este nuevo Exprimidor separa el jugo y la pulpa con dos salidas发展模式.Estaística es conveniente para el apio, espinacas, zanahorias, manzanas, plátanos, tomates, pepinos, pero de bálsamo; todos necessitamos de jugo de frutas y verduras; sin embargo, no use este exprimidor con frutas y verduras que contienen almidón y tampoco lo use para la caña de azúcar. En comparación con el exprimidor tradicional, el proceso lento de este Exprimidor maximiza el rendimiento de las verduras y del jugo de frutas.
Asegúrese de tener todas las partes antes de deshacerse de cartón. Deseche de forma segura todas las bolsas de plástico y otros componentes del embalaje. Estosmightener potencialmente peligrosos para los niños.
PRECAUCION
- Este aparato pueda ser utilisé por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que Sean supervisas o instruidas en el uso seguro del aparato y que entiendanperfectamente lospeligros potecuales.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un serviceo post-venta paraatar cualquier peligro.
- La limpieza y mantenimiento de laquina no debe ser efectuada por niños a menos que tengan como minimum 8 años deidad y@cuenten con la supervisión de unadulto.
- Mantenga el aparato y su cable electrico fuera del alcance de niños de menos de 8 años.
- Al utilizar equipos electricos, siempre se deben tener problemas de seguridad paraatar el riesgo de incendio, descarga electrica y/o lesiones en caso de uso indefinido.
- Asegúrese de que la tension nominal de la placá de caractécticas corresponde a la tension de red de su instalación. Si no es asi,pongase en contacto con el distribuidor y no connecte la unidad.
-
Nunca deja la unidad desatendida cuando está en funciona bajo el control del operador.
-
Este aparato está destinado al uso en hogares yAreas similares, como :
-
zonas de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
- enunas de campo
- en hoteles, moteles y除外 zonas residencias
- habitaciones de huéspedes.
SEGURIDAD ELECTRICA Y GENERAL
Cuando se utilizes dispositivos electricos respete siempre las normas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica y lesiones personales.
Compruebe siempre que la fuente de alimentación corresponde con el voltaje indicado en la placá de caractéristicas.
Cable de alimentacion y enchufe
Siempre desenchufe del suministro de corriente cuando no está en uso. No dañar el cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado,Debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicios o una persona igualmente calificada a fin deatar@cualquierpeligro.
Seguidad de aislamento doble
Este dispositivo tiene doble aislamento para su proteccion. No trate de reparar un dispositivo de doble aislamento por su propia cuenta.
Supervisión
Este dispositivo no está Diseñado para ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que Sean supervisados o instruidos acerca del uso del dispositivo por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no juguen con el dispositivo.
Agua
Nosumerja el dispositivo o el cable de alimentacion en agua.No lo utilize con las manos mojadas ni en lugares humedes.
Uso y Medio Ambiente
No usar en exteriores. No utilise directamente bajo de una toma de corrente. Este dispositivo no está Diseñado para ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. Este dispositivo ha sido Diseñado exclusivamente para su uso privado, doméstico y no es adequado para el uso comercial o industrial. No use este dispositivo más que para su uso previsto. Sólo utilise el dispositivo sobre una superficie plana, estable y resistente al calor.
Precauciones ante lesiones
ADVERTENCIA: lesiones potencias por un mal uso! Evite el contacto con todas las partesuales. Apague el
dispositivo y desenchufelo antes de Cambiar accesorios o acercarse a las piezas que se mueven durante su uso.
Daños o caídas
Siempre inspeccione el dispositivo antes de utiliser. Asegúrese de que todas las partes están connectadas correctamente. No utilise este dispositivo si se ha danado, caido, deja al aire libre o se ha caido en el agua. Lleve launidad a un distribuidor de servicios autorizzato para su revisión y reparación.
El dispositivo no debe utilizes si se ha caido, si hay signos evidentes de daño o si hay fugas.
ANTES DEL PRIMER USO
Limpiecretuidosamenteelexterior deldispositivo para eliminar elpolvoque sehayacumulado.Seque con una toalla seca y no use limpiadores abrasivos.
Retire toda etiqueta o etiquetas engomadas. Lave los accesorios en agua tibia y jabón y séquelos. No sumerja el cable de alimentación o parte del motor de este dispositivo en agua oequalquierotloliquido.
Este dispositivo cuenta con un bloqueo de seguridad incorporado; esta característica asegura de que sólo se pueda encender el dispositivo si ha montado el exprimidor correctamente en el motor. Una vez montado correctamente, se desbloqueará la cerradura de seguridad integrada.
MONTAJE DEL EXPRIMIDOR

- Tazon
- Soporte del Colador
- Colador
- Jugo de barrena
- tappeda
- almohadilla de goma Contenor
- Pulpa Contenedor
- Jugo
- Pusher
- Cepillo Limpieza


IMPORTANTE: Si el recipiente de jugo y la tapa no se montan correctamente, el exprimidor no funciona.Esta es una media de seguridad. Presione el boton "R" ligeramente para detener el exprimidor, si lo presiona demasiado pueda hacer el motor.
No haga funcionar el dispositivo si este no ha sido rellenado antes de frutas y verduras.
USO DEL EXPRIMIDOR
Estaquina es conveniente para el apio, espinacas, zanahorias, manzanas, platanos, tomates, pepinos, para de balsamo; todos necessitamos el jugo de frutas y verduras; sin embargo, no use este exprimidor con frutas y verduras que contienen almidón y tampoco lo use para la caña de azúcar. En comparación con el exprimidor traditional, el proceso lento de molienda de este Exprimidor maximiza el rendimiento de los vegetales y zumo de las frutas.
- Limpie a fondo las frutas y verduras.
- Si las frutas tienen hues o semillas duras, retire toda piel dura y no comestible, como la piel de melones, piñas y mangos antes del exprimido. Si se usa frutas tíricas, quite la piel antes de extraer el jugo.
- Si las piezas de fruta o verduras son muy grandes,URTARLAS a un tamaño que se ajuste al conducto de alimentos del exprimidor.
- Asegürese de que las abrazaderas de seguridad se coloquen en su posición en la parte superior de la tapa del exprimidor.
- Gire el interruptor de control a la posicion ON para exprimir las frutas.
-
Presione el empujador de alimentos lentamente hacía abajo hasta que todas las frutas y verduras hayan pasado por el exprimidor. No presione el empujador de alimentos rápidamente ya que el exprimidor perdá eficacidia.
-
PRECAUCION: no coloque sus manos orialquier除外o objeto en el conducto de alimentos durante la operacion.
- El jugo de la fruta y / o verduras fluirá directamente a la taza de jugo y la pulpa al recipiente de pulpa.
- Cuando la extracción se haya completado, asegúrese de que el interruptor de control de la liceuadora está en la posión OFF, el dispositivo está apagado desenchufado. Ahora es seguro desmontarlo.
- Si el recipiente de jugo está atascado y no se Separate de la base, Presione durante 3-5 seguidos el botón "R". Repita el proceso 2-3 vezes. A continuación, empujé hacer arriba el recipiente cuando lo gira.
- El colador está equipado con un cepillo de limpieza automatica. 12. Desmonte el exprimidor en el作為依據:
i. Retire el empujador de alimentos, ji. Retire la tapa.
jii . Retire la barrena
iv . Retire el soporte del colador y el colador .
v. Retire el recipiente de鸯
El uso del filtro:
El agujero微量元素 del filtro tiene que ser utilisé para Obtener muy buena resultados del zumo muy bien y alisa.
El filtro de agujero grande tiene un uso idéntico al filtro estándar. La diferencia afecto apequeno es que usted tendrá la sensación de haber obtenido mucha más fibra de planta natural y el的结果ado de un zumo espeso.
El filtro sin agujero se usa para hacer el helado de fruta, bate los ingredientes para producir un convite con la textura de helado sin la grasa, azucar o conservantes.
Usar el extractor con filtro sin agujero para helado
- Pelar las bananas madura.
Cuanto mas manchas, mas dulce sera el sabor. - Se congelan los platanos pelados.
- Congelar cualquier othera fruta que desee aadir a la crema helada /al helado, por lo menos 24 horas antes de su uso.
- Compruebe que el conductor está bloqueado en su posicion de apagado.
- Introduzca los platanos congelados en el conductor.
- Escoja su.option de fruta para hacer su sabor favorito!
- Saque la fruta de laquina 10-15 horas antes de ponerla en el extractor.
CONSEJOS PARA EXPRIMIR
Cortar los alimentos en trozos pequeños para una extracción optima. Noonga frutas congeladas en el tubo de alimentación. No presione en excesso.
Introduzca los alimentos a una velocidad regular, permita que toda la pulpa sea procesada para una maxima eficiencia, no se apresure.
Cuando quiera extraer el jugo de trigo o verduras de hoja verde, se sugiere que usted los mezcle
con frutas uOthers vegetales duros para Obtener resultados optimos.
Procese nueces solo conOthers alimentos como la soja o liquidos.
El jugo de las frutas y hortalizas frescas es alto en contenido nutricional. El jugo de estas es parte importante de una dieta equilibrada.
Al selecciónar frutas y verduras para el proceso, selección siempre frutos y vegetales frescos y bien maduros. Estos tienen más saber y jugo que los que no están maduros. El jugo es mejor cuando se consume recién hecho, ya que es cuando su contenido de vitaminas y minerales es más alto.
Su exprimidor pueda procesar la mayoría de las variedades de frutas y verduras. Si se utilizes fruta con piel dura, no comestibles (es decide, sandías, piñas, mangos, etc.) siemprepelar la piel antes de colocar en el exprimidor. La piel de los citricos también se debe qutar antes de colocar la fruta en el exprimidor. Para una mayor degustación de zumo de citricos, también qitar la cascara blanca interior de la fruta. Frutas con hues o semillas duras (es decide, mangos, nectarinas, albaricoques y cerezas) deben ser deshuesadas antes de ser procesadas. Una病毒感染 de limón se puedaañadir al jugo de manzana para evitar que se oscurezca. El platano puede ser dificil de exprimir, si se usa, agréguelo como primer osegundo ingrediente, el nectar del platano fluirá a工程技术 en el jugo create a partir de las otheras frutas.
El exprimidor no es adecuado para extraer el jugo de frutas o vegetales muy duros y almidonados como la caña de azúcar. Cuando extraiga el jugo de frutas y verduras de diferente consistencia, quizás le ayude probardietres combinaciones como el jugo de fruta suave primero ( naranjas) y siga con la fruta dura (manzanas). Este le ayudar a alcantar la maxima extracción de jugo. Si quiere procesar hierbas o verduras de hoja verde, envuelvalos jintos para formar un manojo antes de colocar en el exprimidor o combinarlos conOthers ingredients a velocidad baja.
NOTA : El exprimidor sólo funciona para correctamente si todas las piezas están en su posición correcta.
MANTENIMIENTO
Un mantenimiento regular del dispositivo asegurará que este se mantenga en buena conditiones y con un funciona apropiado. Todos los accesorios son lavables aquina (máx. 80^ )
Antes de limpiar
Desconecte sempre el dispositivo de la red electrica cuando no está en uso y antes de limparlo.
Limpieza
Lave las piezas desmontables con agua tibia y jabón y bajo enjuague yooteras todas las partes. Limpie periodically el exterior del dispositivo con un pañosuave y humedo y secar con una toalla seca.
PRECAUCION: Paraatar daños en el dispositivo no utilise liquidos abrasivos o agentes de limpieza alcalinos de ningún tipo.
Nosumerja el cable o el dispositivo en agua o cualquier(other tipo de liquido.
Revision de daños
Compruebe siempre que el dispositivo se incluye en buena estado de funciona y que todas las piezas desmontables están bien colocadas en sus respectivos lugares. Compruebe el cable de alimentación y enchufe regularmente para asegurar de que no tengan cortes o daños.
Guarde en un lugar seguro
Cuando el dispositivo no está en uso, guardelo jusqu'à todos sus accesorios y manual de instruciones en un lugar seguro y seco.
GARANTÍA
El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo contrario, a partir de la Fecha de la compra inicial o de la Fecha de entrega.
Si tiene algunos problema o pregunta, pueda acceder fácilmente a nuestros páginas deridge, consejos para SOLUTIONAR problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro situ de service: https://sav.hkoenig.com.
Al escriber el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueada, pueda acceder a toda la asistencia en linea disponible, disenada para satisfacer mejor sus necessities.
Si sigue sin encontrar una的回答a a su pregunta o problema, hagablick en"La的回答a ha resuelto su problema? Este le llevará al formulario de solicitudes de asistencia posventa, que pueda relllenar para confirmar su solicitudes y Obtenerridge.
La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en elcontexto de un uso normal, de acuero con los usos y specifications del manual de usuario.
Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o la sustitución de piezas consumables.
EXCLUSION DE GARANTIA
- Accesorios y piezas de desgaste (^*)
- Mantenimiento normal del aparato.
- Todas las averías derivadas de un uso Incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación electrica, malas conditiones de uso, etc.), de un mantenimiento insufiente o de un mal uso del aparato, como como del uso de accesorios inadequados.
- Danos de origen除外: incendidio, danos por agua, sobrecarga electrica, etc.
- Cualquier equipo que haya sido desmontado, inclujo parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario).
- Productos@cuyo numero de series malte, estedanado o sea ilegible, lo que no permitirsa su identificacion.
- Productos sujetos a alquiler, demostración o exposión.
(*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la Frequencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puedeaccentuarse por las malas conditiones de uso o de mantenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía.
Los accesos suministrados con el aparato también está excluidos de la garantía. No se pueda携带 ni reembolsar. No obstarce, algunos accesos你能 acquirirse directamente en nuestro situio web: https://sav.hkoenig.com/
MEDIO AMBIENTE
ATENCIón:

No se deshaga de este producto como lo hace conthers Productos del hogar. Existe un systema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, deben de informarse en su ayuntamento acerca de los lugares en los que pueda depositar este producto. De hecho, los productos electricos y electronicos peuvent contener substantias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salute humana y deben ser reciclados. El significo aquie presente indica que los equipos electricos o electronicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05