CITRU6 - Extractor de jugo H.KOENIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CITRU6 H.KOENIG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CITRU6 H.KOENIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Extractor de jugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CITRU6 - H.KOENIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CITRU6 de la marca H.KOENIG.
MANUAL DE USUARIO CITRU6 H.KOENIG
manual de instrucciones
manual d'uso

citrus juicer
presse agrumes
zitruspresse
sinasappelpers
exprimidor
spremiagrumi
ENGLISH
GENERAL SAFETY INSTRUCTION
Al usar aparatos electricos siempre debe temar las precaucionesbasicasdeseguidad,dentro delascualesse incluyenlassiguientes:
- Lea atentamente todas las instrucciones en este manual antes de utiliser su extractor de jugos.
- No toque las superficies calientes.
- Para evaporar choques electricos, no sumerja el enchufe, el cable de alimentacion o la base en agua u或者其他 liquidos.
- Este extractor no debe ser uso por niños pequeños. Mantenga al extractor y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños.
- Siempre desenchufe el cable del tomacorriente cuando no está en uso y antes de efectuar su limpieza. Deje enfriar de colocar o retirarequalquier componente del extractor de jugos.
- Nunca use el extractor de jugos con accesorios que no sean los recomendados por el fabricante. Otros accesorios peuvent suponer un peligro para el usuario y/o darar el aparato.
- El extractor de jugos no debe ser uso al aire libre.
-
No@cuelgue el cable de alimentacion sobre el borde de la mesa, ni permitteda que toque superficies calientes.
-
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor: calentadores de agua, cocinas electricas, fogón de gas, etc.
- Siempre conecte primero el enchufe al aparato y bajo lo enchufe el cable al tomacorriente. Para desconectar, gire el botón a la posición de APAGADO, bajo retire el enchufe del tomacorriente.
- No se deben colocar en el aparato productos alimenticiosos grandes, ni materiales como papel, carton, plásticos, metales, etc. SiDICHOSobjectosseinsertan en el extractor de jugos, el bajo podría atascarse, pudiendo provocar un incendio.
- Puede provocar un incendio si el aparato está cubierto o toca materiales inflamables como cortinas, objetos de Decoration, paredes y similares cuando está en funciona bajo.
- No utilise estropajos metalicos para limiar el extractor de jugos. Los pedazos de metal peuvent despendirse y tocar partes electricas, lo que implica un riesgo de descarga electrica.
- Se debe extrema la precaución al utiliser recipientes fabricados con除外 material que no sea metal o vidrio.
-
No almacene ningún material que no sean los accesorios recomendados por el fabricante en este aparato cuando no está en uso.
-
No se deben colocar, en el extractor, materiales como papel, cartón, plásticos, metales y similares.
- No opere el extractor por más de 2 horas. Después de ese tiempo, apáguelo ycede que se enfríe a temperatura ambiente.
- Si el cable de alimentación está deteriorado, deben ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios技术和os o una persona@cualificada para evaporar riesgos.
-
Su aparato ha sido Diseñado para uso doméstico únicamente. No fue Diseñado para usarse en los siguientes casos que no está cubiertos por la garantía:
-
enÁreas de cocina reservadas para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos profesionales,
- en posadas agricolas,
- por clientes de hoteles, moteles y otros enternos residencias,
-
en entornos de tipo alojamento y desayuno.
-
Opere su extractor con cuidado para evaporar posibles lesiones por mal uso.
- Siempre desenchufe el cable del tomacorriente si deja el extractor de jugos desatendido y antes de montar, desmontar o limpiar.
- Este aparato puede ser uso por niños de al menos 8 años, siempre y cuando estén supervisados y hayan
recibido instruciones para el uso seguro del extractor yentaenden lospeligros involucrados.La limpieza y elmantenimiento no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados por unadulto.Mantenga al extractor y su cable de alimentacionfuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- Este aparato pueda ser utilisé por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que Sean supervisas o instruidas en el uso seguro del aparato y que entiendanperfectamente lospeligros potecuales.
DESCRIPCION DEL PRODUCTO

- Base del motor
- Eje de Transmisión
- Colector de pulpa
- Filtro
- Exprimidor
- TapaTransparente
Potencia: 85
Carcasa de Plástico
Filtro Plástico
Jarra de Jugo 500ML
2 Exprimidores
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de usar el extractor de jugos por primera vez, lave minuciosamente todas las partes quethern en contacto con los alimentos con un detergente lavavajillas normal: tapa superior, bajo, exprimidos y recipiente para jugo. Después de lavados seque bien.
ACCESORIOS
- Exprimidores
El exprididor grande es para frutas citricas grandes, es decir, naranjas y limones. Presione ligeramente las extremidades de la unidad para Separar los exprimidores como lo indica las flechas, y al mesmo tiempo quitar el exprididor(PC).
- Boquilla de la jarra de jugo
La Jarra de jugo tiene una boquilla que se pueda subir o bajo. Durante el uso, si la boquilla está en la posicion elevada el jugo permanece dentro de la jarra. Por otherwise, si la boquilla está en la posicion baja,對於 the jugo cae directamente一直处于 un vaso or recipientede colocado bajo de la boquilla. Para携带 the posicjion de la boquilla, muevala hacer arriba o hacer abajo con una ligera presion.
Nota: Después de usar la boquilla colóquela en la posición elevada.
PREPARANDO JUGOS
- Apoye el extractor de jugos sobre una superficie horizontal y estable lejos de fuentes de calor.
Monte el extractor de jugos suguiendo el procedimiento indicado. - Utilice exprimidor adecuado al taman de los cricos y可以更好 la boquilla a la posicn desea: elevada o bajo (consulte la seccion "Accesorios: Boquilla de la jarra de jugo")
Desenrolle completeness el cable de alimentacion y connecte el enchufe al tomacorriere. - Corte los citricos en dos secciones y presione ligeramente cada mitad sobre el exprimidor. El exprimidor comienza a girar. Simplemente quite la presión del exprimidor para detenerlo.
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
Para Obtener la mayorcantidad de jugopluble de la fruta, presionela en el exprimidor varias varces en lugar de mantenerla presionada continuamente.
Atencion!
- Demasiada presión sobre el exprimidor pueda bloquear el motor.
- Nocede que el exprimidor funciona durante más de dos horas consecutivos.
- Espere cinco Minutes entre cada uso para permitir que el motor se enfré a temperatura ambiente.
- Nocede que el cable de alimentacion@cuelgue de la mesa.
- No inserte cubiertos u objetos aflilados quando el exprimidor se esté moviendo.
- Después de cada uso, desconecte el enchufe del tomacorriente y colque la boquilla en la posición elevada.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Antes de realizar la limpieza o el mantenimiento del extractor de jugos, asegúrese de apagarlo y desconectarlo del tomacorriente.
- Desmontar el exprimidor y lavar todas las piezas, excepto la base del motor, con agua y detergente lavavajillas. La base del motor soloDebe limpiarse con un pañoligeramente humedo.
- Nunca lave las piezas en el lavavajillas.
- Nunca sumerja la base del motor dentro del agua.
- No utilise nunca sustancias químicas o abrasivas para lavar el extractor de jugos.
GARANTÍA
El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo contrario, a partir de la Fecha de la compra inicial o de la Fecha de entrega.
Si tiene algunos problemas o pregunta, pueda acceder fácilmente a nuestros páginas deridge, consejos para SOLUTIONAR problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro situod de service: https://sav.hkoenig.com.
Al asignir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de cusque, pueda acceder a toda la asistencia en linea disponible, disenada para satisfacer mejor sus necessities.
Si sigue sin encontrar una respecta a su pregunta o problema, hagablick en"La respecta ha resuelto su problema? Este lelearva al formulario de solicitudes de asistencia posventa, que puede rellenar para validar su solicitud y Obtenerayuda.
CONDICIONES DE GARANTIA
La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en elcontexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y specifications del manual de usuario.
Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o la sustitución de piezas consumables.
EXCLUSION DE GARANTIA
- Accesorios y piezas de desgaste (^*)
- Mantenimiento normal del aparato.
- Todas las averías derivadas de un uso Incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación electrica, malas conditiones de uso, etc.), de un mantenimiento insufiente o de un mal uso del aparato, como como del uso de accesorios inadequados.
- Danos de origen externo: incendidio, danos por agua, sobrecarga electrica, etc.
- Cualquier equipo que haya sido desmontado, inclujo parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario).
- Productos@cuyo numero de series falte, estedanado o sea ilegable, lo que no permitirfa su identificacion.
- Productos sujetos a alquiler, demostración o exposión.
(*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la Frequencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puedeaccentuarse por las malas conditiones de uso o deostenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no está cubiertas por la garantía.
Los accesos suministrados con el aparato también está excluidos de la garantía. No se pueda携带 ni reembolsar. No obstarce, algunos accesos你能 adquirirse directamente en nuestro situ web: https://sav.hkoenig.com/
MEDIO AMBIENTE
ATENCIón:

No se deshaga de este producto como lo hace conOthers productos del hogar. Existe un systema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntimiento acerca de los lugares en los que pueda depositar este producto. De着他o, los productos electricos y electronicos能把
contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salute humana y deben ser reciclados. El símboloAquí presente indica que los equipos electricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente selecciónados,representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com/ - Tél: +33 1 64 67 00 05