GE G8H1AASSPSS - Licuadora

G8H1AASSPSS - Licuadora GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato G8H1AASSPSS GE en formato PDF.

📄 30 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GE G8H1AASSPSS - page 21
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre G8H1AASSPSS GE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones G8H1AASSPSS - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. G8H1AASSPSS de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO G8H1AASSPSS GE

INFORMACION DE SEGURIDAD 3

PIEZAS INCLUDEAS 4

PUESTA EN MARCHA 5

CONTROLS 5

FUNCTIONS. 6

CUIDADO Y LIMpieZA 7

CONSEJOS Y SUGERECIAS . 8

GARANTÍA LIMITADA 9

SOPORTE AL CONSUMIDOR .10

Escriba los nombres de modelos y de série¿qui:

N° de Modelo

N^ de Serie

Estos númeroos se.Encuentran en una etiqueta en la parte trasera de la unidad.

MANUAL DEL PROPIETARIO

G8HOAASSPSS/ G8H1AASSPSS

ESPÁNOL

GRACIAS POR HACER A GE APPLIANCES PARTE DE SU HOGAR

Ya sea que haya crecido con GE Appliances, o que esta sea su primaera vez, estas felices de tenerlo en la familia.

Sentimos orgullo por la 创建ación, innovación y Diseño de cada producto de GE Appliances, y creemos queusted también. Entre otheras cosas, el registrar de su electrodoméstico nos asegura que podamosentargarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.

GE G8H1AASSPSS - GRACIAS POR HACER A GE APPLIANCES PARTE DE SU HOGAR - 1

GE APPLIANCES

INFORMATION IMPORTANT DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO

ADVERTENCIA

Al usable un artefacto electrico, siempre se deben seguir precauionesbasicas de sécurité incluyendo lo suiviente:

MEDIDAS DE PROTECCION IMPORTANTES

  1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
  2. Asegürese de que la cubierta está asegurada en su lugar antes de operar el electrodométrico..
  3. Solo para uso dométrico.
  4. A fin de protegerse contra descargas electricas, no colocque el cuero del motor, el cable ni el enchufe eletrico de esta batidora manual en el agua o enculos liquidos. La varilla desmontable de la batidora fue diseñada para la inmersión en agua u others liquidos. Nuncasumerj qualquier other parte de esta unidad. Si la batidora manuae cae en el liquido, retire la misma de inmediato.No colocque la mano en el liquido sin antes haber desenchufado la unidad.
  5. Este electrodométrico no deben ser uso por niños y se deben tener cuidado cuando se use cerca de ellos.
  6. Coloque el electrodomestico en OFF (Apagado), bajo desenchufe el本身就是 del tomacorriente cuando no se encuentre en uso, antes de ensamblar o desensamblar piezas y antes de su limpieza. Para desenchufar, tome el enchufe y presione el本身就是 hacía afuera del tomacorriente. Nunca empujé desde el cable de corriente.
  7. Evite el contacto con las partes de movimiento.
  8. No utilise ningún electrodométrico con un cable o enchufe dañado o luigo de que el electrodométrico haya tenido una falla, o se haya caído o dañado de cadaquier lengterma. Comuníquese con el fabricante a工程技术 del Sitio Web que figura en la sección Contact Us (Comuníquese con Nosotros) para acceder a información sobre pruebas, reparaciones o ajustes.
  9. El uso de adhesiones o accesos que no estén recomendados o vendidos por GE Appliances podra occasionar incendios, descargas electricas, riesgos de lesiones, o danos sobre su batidora de immersion.
  10. No use este electrodomestico al aire libre, ni lo use para propuestos differentes al original.
  11. No permittedue qualier cable de corriente cuelgue del extremo de una mesa o mesada.
  12. No permitted que el cableonga contacto con superficies calientes, incluyendo partes superiores de cocinas.
  13. Al mezclar liquidos, especiallye liquidos calientes, use un envase alto oPEGaas cantidades por vez a fin de reducir derrames, salpicaduras y posibles lesiones por quemaduras.

  14. Las cucillas son FILOSAS. Manipule el electrodomestico con cuidado al desembalar,utar, insertar o limpiar el myself. Tenga el myself cuidado alutar o insertar la cucilla de corte del accesorio de la picadora.

  15. Controle que no haya objetivos extraños en la picadora antes de su uso.
  16. Durante el funciona mantenga las manos, cabello, vestimenta y espátulas u或者其他 utensilios alejados de los accesorios y cualquier envase para realizar mezclas, a fin de evaporar la posibididad de lesiones graves sobre personas y/o daños sobre el electrodométrico. Seoulda usar una espátula, perounicamente cuando launidad no se encontrar en funciona.
  17. Retire la varilla desmontable de la batidora antes de lavar las cucillas o la varilla.
  18. Asegürese de que el electrodométrico está apagado, que el motor se haya detenido Completely, y que el electrodométrico está desenchufado del tomacorriente antes de colocar o retiring accesos, y antes de su limpieza.
  19. La maxima calificación de 500W está basada en el accesorio de picado de comida de bebé, el cual produce el máximo nivel de energia.
  20. Nunca procese HIELO u或其他comidas duras tales como granos de café, arroz, comidas congeladas, especialas, cereales o barras de chocolate en el recipientte para picar, ya que se podran producir daños sobre las cucillas.
  21. Nunca realizce mezclas secas, gruesas o duras durante mas de 15 segundos. Detenga el funciona y revuelva los ingredientes antes de continuar. Deje que el motor descanse durante 1 minuto entre cada uso.
  22. Nuncasumerjelcuerpo del motor en el agua u.
    otrosliquidos.

AVISO: Este electrodométrico cuenta con un enchufe polarizzato (una clavija es más grande que la otra). A fin de reducir el riesgo de descargas electricas, este enchufe se pueda insertar en un tomacoriente polarizzato de una sola forma. Si el enchufe no entra totalmente en el tomacoriente, dé vuelta el本身就是. Si aun no es possible insertarlo, comuniquese con un electricista calificado. No intente forzar esta función de seguridad ni de modifier el enchufe de ningunaforma.

ADVERTENCIA

RIESGO DE LESIONES PERSONALES

SOSTENGAL EENSAMBLE DE LA CLAVIJA DESDE EL EJE PLASTICO UNICAMENTE. NO TOQUE LAS CUCHILLAS AFILADAS.

LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PIEZAS INCLUDES

Piezas Incluidas

GE G8H1AASSPSS - Piezas Incluidas - 1

GE G8H1AASSPSS - Piezas Incluidas - 2

GE G8H1AASSPSS - Piezas Incluidas - 3

GE G8H1AASSPSS - Piezas Incluidas - 4

GE G8H1AASSPSS - Piezas Incluidas - 5

Envoltorio Superior (Cuello del cable ubicado en la parte trasera)

GE G8H1AASSPSS - Piezas Incluidas - 6

Botón Inferior

GE G8H1AASSPSS - Piezas Incluidas - 7

Botón Superior

GE G8H1AASSPSS - Piezas Incluidas - 8

Empuñadura

GUIA DE ACCESORIOS

Cuerpo Principal (E): G8H0AASSPSS y G8H1AASSPSS

Varilla Licuadora (G): G8H0AASSPSS y G8H1AAS-SPSS

GE G8H1AASSPSS - GUIA DE ACCESORIOS - 1

Cuerpo Principal

GE G8H1AASSPSS - GUIA DE ACCESORIOS - 2

Base (los accesorios se conectan hoy)

GE G8H1AASSPSS - GUIA DE ACCESORIOS - 3

Varilla Licuadora

GE G8H1AASSPSS - GUIA DE ACCESORIOS - 4

Varilla Montaclaras

GE G8H1AASSPSS - GUIA DE ACCESORIOS - 5

Picadora

Varilla Montaclaras (H): G8H1AASSPSS unicamente

Picadora (I): G8H1AASSPSS únicamente

Puesta en Marcha

Antes del Primer Uso

ADVERTENCIA

RIESGO

DE LESIONES PERSONALES

La cucilla de la batidora es extremadamente filosa. Tenga cuidado al retiring y guardar la misma.

Antes de usar la batidora por primera vez, le recomendamos limpiar el cuerpo del motor con una tela limpia y humeda, a fin de eliminarrialquier sucidad o polvo. Seque la misma totalmente con una tela suave y absorbente. MANIPULE CON CUIDADO; lave la junta de la cucilla, el envase de mezcla y la varilla desmontable de forma manual o en el lavavajillas. Seque totalmente antes del uso. Para acceder a los procedimientos de funcionaamente de forma detallada, lea todas las instrucciones en su totalidad.

Characteristicas y Beneficios

  1. Botones de Velocidad: Mantenga presionado el botón de la velocidad elegida. Una vez liberado el botón, la mezcla se detendra.

  2. Manija Cómoda: La manija le permite controlar la batidora manual con calidad.

  3. Carcasa del Cuerpo del Motor
  4. Varilla Desmontable: Girar y deslizar hacía afuera la varilla de la carcasa del motor permitirá su desmontaje para una fácil limpieza.
  5. Accesorio de la Batidora con Cuchilla de Acero Inoxidable y Proteccion de la Cuchilla: Este accesorio gira fácilmente dentro de la carcaja del cuerpo del motor. La cuchilla de acero inoxidable montada de forma permanente está parcialmente cubierta por una carcasa inoxidable que lleva el nivel de salpicaduras a un minimum.
  6. Accesorio de Varilla Montaclaras: Este accesorio gira fácilmente dentro de la carcaza del cuerpo del motor. Este accesorio es ideal para batir crema, huevos blancos y除外 delicios.
  7. Accesorio para Picar/ Moler: Corte, troce y muela. La Picadora/ Moledora se adhiere al cuerpo del motor de la batidora en lugar de la varilla de la batidora o de la varilla montaclaras.

Controles

GE G8H1AASSPSS - Controles - 1

Botones High (Alta) y Low (Baja).

Botones de Velocidad: Mantenga presionado el botón de la velocidad elegida. Una vez liberado el botón, la mezcla se detendra.

GE G8H1AASSPSS - Botones High (Alta) y Low (Baja). - 1

Funciones

Ensemble de los Accesorios

Accesorio para Batir:

  1. Alinee el cuerpo del motor con el accesorio de la batidora, y bajo deslice las piezas juntas. Gire el cuerpo del motor en sentido horario hasta escerrar el click de unión de las piezas.

Accesorio para Picar/Moler:

  1. Coloque el recipiente de preparación sobre una superficie plana, seca y estable.
  2. La varilla de ensamble con cucillas metálicas se adhiere a la parte inferior del recipiente de preparación. Si aun no está en su posición, deslice el ensamble de la cucilla sobre la parte superior de la varilla de ensamble de la cucilla metálica.

ADVERTENCIA

SOSTENGALLENSEMBLE DE LA CLAVIJA DESDE E EJE PLASTICO

UNICAMENTE. NO TOQUE LAS CUCHILLAS AFILADAS.

  1. La tapa de la picadorasoleso podraperoyar sobre el recipiente de preparacion.No se podrarotar.
  2. Conecte el cuerpo del motor a la parte superior de la tapa del accesorio de la picadora/ moledera.

  3. Enchufe el cable électrique a un tomacorriente电量.

  4. Coloque una mano sobre la tapa del accesorio de la picadora/ moledora, cuando sostiene la manija con la另一边. Presione el botón High (Alta) o Low (Baja) con los dedos para activar el motor y use la picadora/ moledora. Para apagar launidad, retire los dedos del botón selecciónado.

  5. CUANDO LA CUCHILLA DETENGASU MOVIMIENTO,desenchufe la Batidora Manual, retire el cuerpo del motor de la tapa de la picadora/ moledora, y retire la tapa del recipientede preparacion.

Accesorio de la Varilla Montaclaras:

Alinee el cuerpo del motor con el accesorio de la batidora, y bajo deslice las piezas juntas. Gire el cuerpo del motor en sentido horario hasta eschucar el click de unión de las piezas.

Funcionamento

Batido y mezclado:

La cucilla especialmente diseñada permite mezclar y revolver todo tipo de comida, incluyendo adrezos para ensaladas, productos bebibles en polvo, y salsas. Es ideal para combinar ingredientes secs, y se pueda usar para emulsionar mayonesa, también.Esta batidora mezcla y revuelve cuando agrega solo un minimo de aire a su mezcla. Un breve movimiento hacía arriba y abajo es todo lo que se necesita para hacer las recetas liquidas más

sabrosas y con buena cuerpo. Tenga el cuidado de nunca retirar la batidora del liquido cuando está en funciona, a fin de evaporar salpicaduras.

  1. Inserte el accesorio de la batidora en el cuerpo del motor.
  2. Enchufe el cable electrico en un tomacorriente de pared.
  3. Inserte la varilla de la batidora en la mezcla a batir.
  4. Mantenga presionado el botón On/Off (Encender/ Apagar). La batidora manual continua的功能。Para colocar la mezcludora en OFF (Apagado), libre el botón On/Off (Encender/ Apagar) y el motor se detendra.
  5. No mantenga presionado el botón On (Encendido) por más de 50segundos en cada occasion.

  6. Desenchufe inmediamente bajo del uso.

NOTA: Al insertar la batidora en una cacerola, retire la misma del hora.

Batido con la Varilla Montaclaras:

  1. Inserte el adaptor de la varilla montaclaras en el cuerpo del motor.
  2. Enchufe el cable electrico en un tomacorriente de pared.
  3. Inserte la varilla montaclaras en los ingredientes a mezclar.
  4. Mantenga presionado el botón de velocidad deseado. Una vez realizado el batido, libre el botón de velocidad.
  5. Desenchufe inmediamente bajo del uso.

Picado y Molido de Comida Procesada:

  1. Coloque el recipiente de preparación de manos firme sobre una superficie plana y resistente tal como una mesada.
  2. Coloque la comida en el recipiente de preparacion. Asegürese de que la comida este cortada en微量元素 trozos, y que el recipiente no quede sobrecargado.
  3. Coloque la tapa de la picadora/ moledora sobre el recipiente de preparacion. Asegürese de que la tapa está correctamente colocada.

  4. Presione el botón ON/OFF (Encendido/ Apagado).

NOTA: Debido al potente motor provisto con esta unidad, se recomienda usar una mano para sostener la picadora/ moledora durante el funciona.

  1. Una vez finalizo el procesamento de la comida, detenga laquina retirando los dedos del botón ON/OFF (Encendido/ Apagado).
  2. CUANDO LA CUCHILLA DETENGASU MOVIMIENTO, retire el cuerpo del motor de la batidora de la tapa de la picadora/ moledora, y retire el tapa de la picadora/ moledora.
  3. Desenchufe la unidad.
  4. Con cuidado retire el ensamble de la cucilla, sosteniendo el mesmo desde el agarre del eje plástico.NUNCA TOQUE LA CUCHILLA.
  5. Retire la comida con la espátula. Not No use el accesorio de la Picadora/ Moledora sin comida en el recipiente.

Cuidado y Limpieza

Limpieza y Mantenimiento

Siempre limpie el cuerpo del motor y la varilla de la batidora Completely despues del uso. Retire la varilla de la batidora del cuerpo del motor. Limpie el cuerpo del motor con una esponja o Tesla humeda unicamente. No use limpiadores abrasivos que能把 rayar la superficie. Para limpar la varilla de la batidora, lave la misma de forma manual usingo detergente suave. Este atento a los extremos filosos montados de forma permanente.

APRECAUCION

PARASU

SEGURIDAD

NUNCAsumerja el cuerpo del motor en el agua u或者其他 liquidos.

Cuando el electrodométrico presente fallas de funciona o sufra caidas o daños de cadaquier forma o no funciona correctamente, comuniquese con el fabricante consultando el sitio Web que figura en la sección Contact Us (Comuniquee con Nosotros), para acceder a información sobre pruebas, reparaciones o ajustes. Qualquier other trabajo deben ser realizado por un representante autorizzato del service Tecnico.

Accesorio para Picar/Moler

A fin de simplificar la limpieza, enjuague el recipiente de preparacion, la tapa y la cucilla de forma inmediata bajo del uso, de modo que la comida no se seque sobre这些东西. Lave el anillo de la cucilla, la vaina plástica y el recipiente de preparacion con agua caliente y jabonosa. Enjuague ySEO. Limpie el lado inferior de la tapa de la picadora/ moledora con una esponja o tela humeda, a fin de eliminarequalquierrestode comida. No sumerja la tapa en agua ni la coloque en el lavavajillas. Lave la cucilla con cuidado. Evite dejarla misma enagua con jabonondeccionperderla de vista.Si cuenta con un lavavajillas, podra lavar el ensamble de la cucilla del recipiente de preparacion en el estante superior. Inserte el recipiente de preparacion Boca abajo.Coloque la cucilla en la canasta de cubiertos.Descargue el lavavajillas con cuidado para evaporatelcontacto con la cucilla filosa.Limpie el cuerpo del motor y la parte superior de la tapa con una esponja o tela humeda. Seque de inmediato.Nunca sumerja el cuerpo del motor o la tapa en el agua uothersliquidos. El accesorio de la picadora/ moledora fue diseñado para USO HOGARENQUICAMENTE.Cualquier serviceo,que no sea la limpieza y elostenimiento normal por parte del usuario,debárserrealizzato por un Representante Autorizacion del Servicio Tecnico.

Accesorio de la varilla montaclaras

Para limpiar el accesario de la varilla montaclaras, simplemente libre el accesorio de la carcaja del cuerpo del motor. Una vez retrada la varilla montaclaras, desmonte la varilla montaclaras metálica del engranaje分开ando las piezas. Para limpiar el engranaje, simplemente realiza la limpieza con unaanela humeda. Para limpiar la varilla montaclaras metálica, lave la misma con agua caliente y jabon o en el lavavajillas. Nosumerja el engranaje en agua o en cualquier othero liquido.

Consejos y Sugerencias

  1. El liquidodeferé偻aistaunaaltitude deuna pulgadadesedonde la varilla se adhierea la carcasa del motor.
  2. Algunas espécias podran rayar el accesorio para picar/ moler.
  3. Al usar sobre una superficie de coccción no adherente,onga cuidado de no rayar el revestimiento con la batidora manual.
  4. Nosumerjla carcasa del cuerpo del motor, la tapa de la picadora/ moledora, o el engranaje de la varilla montaclaras en agua ni enequalquier otherl liquido.
  5. Corte la mayoría de las comida sóldas en cubos de 12 pulgada para una mezcla más fácil. Sugerencia: use la picadora/ moledora para picar o moler comida sóldas.
  6. Vierta los ingredientes liquidos en el envase de la mezcla primero, a menos que la receta indique lo contrario.
  7. A fin de evaporar salpicaduras, no encienda la batidora manual hasta que la cucilla se enquiryre bajo de la superficie de la mezcla, y no retire la batidora manual de la mezcla cuando esta se enquirytre en funcionalement.
  8. No deja la batidora manual apoyada sobre una superficie caliente cuando se工程技术 en uso.
  9. No coloque carozos de frutas u outros materiales duros en la mezcla de la batidora, ya que es probable que these danen las cucillas.
  10. No llene los envases de mezcla en su totalidad. El nivel de mezcla se elevará al realizar el batido y seoulda desbordar.

  11. Agregar liquidos calientes, y no fríos, fácilar la mezcla de los solidos con los liquidos.

  12. Para aquellas recetas que requieran hielo, use hielo picado (no cubos de hielo) para Obtener mejoras resultados.
  13. El uso de un movimiento suave hacía arriba y abajo es la mejormania de mezclar e incorporar los ingredientes de manera uniforme.
  14. A fin de evacar salpicaduras, apague la batidora manual y espere hasta que la cucilla se detenga Completely antes de retiring launidad de la mezcla que está procesando.
  15. Al batir con aire en una mezcla, siempre sostenga la cuchilla solo bajo de la superficie.
  16. Para hacer una sopa con textura cremosa, use la batidora manual para convertir en puré los solidos de la sopa hasta la consistencia deseada using an leve movimiento hacía arriba y abajo sobre la cacerola. Usted pueda convertir rápidamente su sopa en una mezcla espesa y cremosa.
  17. En caso de sumergir o expandir con la batidora, no esnecessary procesar Completely hasta que quede un pure uniforme;deje cierta textura para que resulte mas interesante.
  18. Al hacer mantecas combinadas, retire la manteca del refrigerador ycede que alcance la temperatura ambiente antes de realizar la mezcla de ingredientes.

Garantía Limitada

GEAppliances.com

Por el Periodo de: GE Appliances Cubrirá

Un Año desde la Fecha de la compra originalSi la batidora de inmersión fallacede a un defecto en los materiales o la fabricación, durante la garantía limitada de un año, GE Appliances reemplazará su producto por uno nuevo o por un producto remanufacturado, o le devolverá el valor de la compra del producto a discrección de GE Appliances.

Que No Cubrirá GE

Viajes del service Tecnico a su hogar.
Instalacion, entrega o mantenimiento inadequados.
- Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para propósitos differsentes al original o uso comercial.
Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
Dano causado afterwards de la entrega.

Reemplazo de las bombillas de luz, si se incluyen.
Danos occasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catastrophes naturales.
- Danos incidentales o consequentes causados por posibles defectos sobre este electrodométrico.
- Trabajo yotiros cargos para instalar y/or retirar el producto.

EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS

Su una y exclusiva alternatively es el cambio del producto o la devolución del dinero, como se indica en esta Garantía Limitada. Las garantías implicadas, incluyendo garantías implicadas de commerciedad o conveniensia sobre un proposto particular, se limitan a un año o al periodo más corto permittedo por la ley.

Para su vente en los 50 Estados Unidos y el Distrito de Columbia únicamente: Para Clientes de EE.UU.:Esta garantía limitada se extiende al comprador original de productos comprados para uso hogareño dentro de EE.UU. En Alaska y Hawaiá, la garantía limitada no incluye los costos de envío de las unidades. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consequentes.Esta garantía le daarethchos legales especialicos y es possible que teng athersarethchos legales que varian entre un estado y othero. Para conocer cuales son susarethchos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.

Garante: GE Appliances, unaEmpresa de Haier Louisville, KY 40225

Para clients en Canadá: esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cadaquier propietario posterior de los productos comprados en Canadá para uso dométrico bajo el control del operativo. El service deorden a domicilio se proportionsará en areas donde está disponible y Mabe lo considererzoonable.

Garante Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6

Soporte al Cliente

Servicio y Registro

jRegistre su electrodomestico nuevo a trovés de Internet, según su conveniensia! Un registrar punual de su producto permitirá una mejor communicator y un serviceo más punual de(acuerdo con los关键时刻 de su garantía, en caso de surgir la necessities.

Registre su electrodoméstico en GEAppliances.com/register.

Contáctenos

Si no se enquiry a satisfecho con el serviceo que recipi de GE Appliances, comuniquese con nosotros a trovés de nuestro situ Web con todos los detalles, incluyendo su numero Telefonico, oriba a:

En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : G8H1AASSPSS

Categoría : Licuadora