G8BCAASSPSS - Licuadora GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato G8BCAASSPSS GE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre G8BCAASSPSS GE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones G8BCAASSPSS - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. G8BCAASSPSS de la marca GE.
MANUAL DE USUARIO G8BCAASSPSS GE
BATIDORA DE INMERSIÁN
INFORMACION DE SEGURIDAD 3
PIEZAS INCLUDEAS 4
PUESTA EN MARCHA 5
CONTROLS 5
FUNCTIONS 6
CUIDADO Y LIMpieZA 7
CONSEJOS Y SUGERECIAS .8
GARANTÍA LIMITADA 9
SOPORTE AL CONSUMIDOR . 10
Escribe los nombres de modelos y de sérieAquí:
N° de Modelo
N° de Serie
Estos númeroos se encontrar en una etiqueta en la parte trasera de la unidad.
MANUAL DEL PROPIETARIO
G8HOAASSPSS
G8H1AASSPSS
G8HKAASSRSS
ESPÁNOL
GRACIAS POR HACER A GE APPLIANCES PARTE DE SU HOGAR
Ya sea que haya)crecido con GE Appliances, o que esta sea suprimera vez, estas felices de tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por la creación, innovación y Diseño de cada producto de GE Appliances, y creemos que ustad también. Entre otheras cosas, el registrar de su electrodoméstico nos asegura que PODamosentarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.

GE APPLIANCES
ADVERTENCIA
Al usar un artefacto electrico, siempre sedeferán seguir precauionesbasicas deseguidad incluyendo lofollowinge:
MEDIDAS DE PROTECCION IMPORTANTES
- LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
- Asegürese de que la cubierta está asegurada en su lugar antes de operar el electrodométrico..
- Solo para uso dométrico.
- A fin de protegerse contra descargas electricas, no coloque el cuero del motor, el cable ni el enchufe electrico de esta batidora manual en el agua o enculos liquidos. La varilla desmontable de la batidora fue diseñada para la inmersión en agua u otros liquidos. Nuncasumerj causalquierotra parte de esta unidad.Si la batidora manual cae en el liquido,retire la misma de inmediato.No coloque la mano en el liquido sin antes haber desenchufado la unidad.
- Este electrodométrico no deben ser Usedo por niños y se deben tener cuidado cuando se use cerca de ellos.
- Coloque el electrodomestico en OFF (Apagado), bajo desenchufe el本身就是 del tomacorriente cuando no se enquiryre en uso, antes de ensambar o desensambar piezas y antes de su limpieza. Para desenchufar, tome el enchufe y presione el本身就是 hacia afuera del tomacorriente. Nunca empujedesdeel cable de corriente.
- Evite el contacto con las partes de movimiento.
- No utilise ningún electrodométrico con un cable o enchufe dañado o bajo de que el electrodométrico haya tenido una falla, o se haya caído o dañado de cualquierforma.Comuníquese conel fabricante a工程技术 de la sección Contact Us (Comuníquese con Nosotros) para acceder a información sobre pruebas, reparaciones o ajustes.
- El uso de adhesiones o accesorios que no está recomendados o vendidos por GE Appliances podra occasionar incendios, descargas electricas, riesgos de lesiones, o daños sobre su batidora de immersion.
- No use este electrodomestico al aire libre, ni lo use para propuestos differentes al original.
- No permita querialquier cable de corriente cuiigue del extremo de una mesa o mesada.
- No permittedaye el cable tengacontacto con superficies calientes, incluyendo partes superiores de cocinas.
-
Al mezclar liquidos, especiallyamente liquidos calientes, use un envase alto oPEGueñas cantidades por vez a fin de reduir derrames, salpicaduras y posibles lesiones por quemaduras.
-
Las cucillas son FILOSAS. Manipule el electrodométrico con cuidado al desembalar,utar, insertar o limpiar el mesmo. Tenga el mesmo cuidado alutar o insertar la cucilla de corte del accesorio de la picadora.
- Controle que no haya objetos extraños en la picadora antes de su uso.
- Durante el funciona mantenga las manos, cabello, vestimenta y espátulas u otros utensilios alejados de los accesorios yrialquier envase para realizar mezclas, a fin de evaporar la posibiliad de lesiones graves sobre personas y/o daños sobre el electrodomestico. Se podra usar una espátula, pero unicamente cuando la unidad no se oculta en funciona.
- Retire la varilla desmontable de la batidora antes de lavar las cucillas o la varilla.
- Asegürese de que el electrodoméstico está apagado, que el motor se haya detenido completeness, y que el electrodoméstico está desenchufado del tomacorriente antes de colocar o retiring accesos, y antes de su limpieza.
- La Máxima calificación de 500W está basada en el accesorio de picado de comida de bebé, el cual produce el máximo nivel de energia.
- Nunca procese HIELO u另一边食品 duras tales como granos de café,arroz,comidas congeladas, espécias, cereales o barras de chocolate en el recipientte para picar, ya que se podran producir daños sobre las cucillas.
- Nunca realizice mezclas secas, gruesas o duras durante más de 15segundos.Detenga el funciona y revuelva los ingredientes antes de continuar.Deje que el motor descanse durante 1 minuto entre cada uso.
- Nuncasumerja el cuerpo del motor en el agua u.
otros liquidos.
AVISO: Este electrodométrico cuenta con un enchufe polarizzato (una clavija es más grande que la otra). A fin de reducir el niesgo de descargas electricas, este enchufe se pueda insertar en un tomacorriente polarizzato de una sola forma. Si el enchufe no entra totalmente en el tomacorriente, dé vuelta el mesmo. Si aún no es possible insertarlo, comuniquese con un electricista calificado. No intente forzar esta funciona de seguidad ni de modifierel enchufe de ningunaforma.
ADVERTENCIA
RIESGO DE LESIONES PERSONALES
SOSTENGAL EENSAMBLE DE LA CLAVIJA DESDE EL EJE PLASTICO UNICAMENTE. NO TOQUE LAS CUCHILLAS AFILADAS.
Piezas Incluidas





Envoltorio Superior (Cuello del cable ubicado en la parte trasera)
B Botón Inferior
C Botón Superior
D Empuñadura
Cuerpo Principal
F Base (los accesorios se conectanquiry)
G Varilla Licuadora
Varilla Montaclaras
Picadora
Cubilete
GUIA DE ACCESORIOS
Cuerpo Principal (E): G8H0AASSPSS y G8H1AASSPSS
Varilla Licuadora (G): G8H0AASSPSS y G8H1AASSPSS
Varilla Montaclaras (H): G8H1AASSPSS & G8HKAASSRSS
Picadora (I): G8H1AASSPSS & G8HKAASSRSS Cubilete (J): G8HKAASSRSS unicamente
Antes del Primer Uso
ADVERTENCIA
RIESGO
DE LESIONES PERSONALES
La cucilla de la batidora es extremadamente filosa. Tenga cuidado al retiring y guardar la misma.
Antes de usar la batidora por primera vez, le recomendamos limpiar el cuerpo del motor con una tela limpia y humeda, a fin de eliminarrialquier sucidad o polvo. Seque la misma totalmente con una tela suave y absorbente. MANIPULE CON CUIDADO; lave la junta de la cucilla, el envase de mezcla y la varilla desmontable de forma manual o en el lavavajillas. Seque totalmente antes del uso. Para acceder a los procedimientos de funcionaamento de forma detallada, lea todas las instrucciones en su totalidad.
Characteristicas y Beneficios
-
Botones de Velocidad: Mantenga presionado el botón de la velocidad elegida. Una vez liberado el botón, la mezcla se detendra.
-
Manija Cómoda: La manija le permite controlar la batidora manual con calidad.
- Carcasa del Cuerpo del Motor
- Varilla Desmontable: Girar y deslizar hacía afuera la varilla de la carcasa del motor permitirá su desmontaje para una fácil limpieza.
- Accesorio de la Batidora con Cuchilla de Acero Inoxidable y Proteccion de la Cuchilla: Este accesorio gira fácilmente bajo el cierto de la carcaza del cuerpo del motor. La cucilla de acero inoxidable montada de forma permanente está parcialmente cubierta por una carcaza inoxidable que leva el nivel de salpicaduras a un minimum.
- Accesorio de Varilla Montaclaras: Este accesorio gira fácilmente dentro de la carcasa del cuerpo del motor. Este accesorio es ideal para batir crema, huevos blancos y除外 delicios.
- Accesorio para Picar/ Moler: Corte, troce y muela. La Picadora/ Moledora se adhiere al cuerpo del motor de la batidora en lugar de la varilla de la batidora o de la varilla montaclaras.
Controles

Botones High (Alta) y Low (Baja).
Botones de Velocidad: Mantenga presionado el botón de la velocidad elegida. Una vez liberado el botón, la mezcla se detendra.

Funciones
Ensemble de los Accesorios
Accesorio para Batir:
- Alinee el cuerpo del motor con el accesorio de la batidora, y bajo deslice las piezas juntas.
Gire el cuerpo del motor en sentido horario hasta escuchar el click de unión de las piezas.
Accesorio para Picar/Moler:
- Coloque el recipiente de preparación sobre una superficie plana, seca y estable.
- La varilla de ensamble con cucillas metálicas se adhiere a la parte inferior del recipiente de preparación. Si aun no está en su posición, deslice el ensamble de la cucilla sobre la parte superior de la varilla de ensamble de la cucilla metálica.
ADVERTENCIA
SOSTENGALENSAMBLE DE LACLAVIJA DESDE ELEJE PLASTICO UNICAMENTE.NO TOQUE LAS CUCHILLAS AFULADAS.
- La tapa de la picadora solo seoulda apoyar sobre el recipiente de preparacion.No se couldra rotar.
- Conecte el cuerpo del motor a la parte superior de la tapa del accesorio de la picadora/ moledora.
- Enchufe el cable électrique a un tomacorriere电量。
- Coloque una mano sobre la tapa del accesorio de la picadora/ moledora, cuando sostiene la manija con la另一边. Presione el botón High (Alta) o Low (Baja) con los dedos para activar el motor y use la picadora/ moledora. Para apagar la unidad, retire los dedos del botón selecciónado.
- CUANDO LA CUCHILLA DETENGASU MOVIMIENTO,desenchufe la Batidora Manual, retire el cuerpo del motor de la tapa de la picadora/ moledora, y retire la tapa del recipientede preparacion.
Accesorio de la Varilla Montaclaras:
Alinee el cuerpo del motor con el accesorio de la batidora, y bajo deslice las piezas juntas. Gire el cuerpo del motor en sentido horario hasta eschar el clic de union de las piezas.
Funcionamento
Batido y mezclado:
La cucilla especiallye diseñada permite mezclar y revolver todo tipo de comida, incluyendo aderezos para ensaladas, productos bebibles en polvo, y salsas. Es ideal para combinar ingredientes secs, y se pueda usar para emulsionar mayonesa, también.Esta batidora mezcla y revuelve cuando agrega solo un minimum de aire a su mezcla. Un leve movimiento hacía arriba y abajo es todo lo que
se necessities para hacer las recetas liquidas más 49-9000008 Rev.3
sabrosas y con buena cuerpo. Tenga el cuidado de nunca retirar la batidora del liquido cuando está en funciona,[2] a fin de evaporar salpicaduras.
- Inserte el accesorio de la batidora en el cuerpo del motor.
- Enchufe el cable electrico en un tomacorriente de pared.
- Inserte la varilla de la batidora en la mezcla a batir.
- Mantenga presionado el botón On/Off (Encender/ Apagar). La batidora manual continua的功能。Para colocar la mezcludora en OFF (Apagado), libre el botón On/Off (Encender/ Apagar) y el motor se detendra.
- No mantenga presionado el botón On (Encendido) por más de 50seguidos en cada occasion.
- Desenchufe inmediamente bajo del uso.
NOTA: Al insertar la batidora en una cacerola, retire la mesma delorno.
Batido con la Varilla Montaclaras:
- Inserte el adaptor de la varilla montaclaras en el cuerpo del motor.
- Enchufe el cable electrico en un tomacorriente de pared.
- Inserte la varilla montaclaras en los ingredientes a mezclar.
- Mantenga presionado el botón de velocidad deseado. Una vez realizado el batido, libre el botón de velocidad.
-
Desenchufe inmediatamente bajo del uso. Picado y Molido de Comida Procesada:
-
Coloque el recipiente de preparación deforma firme sobre una superficie plana y resistente tal como una mesada.
- Coloque la comida en el recipiente de preparacion. Asegürese de que la comida esté cortada enpegiros trozos, y que el recipiente no quede sobrecargado.
- Coloque la tapa de la picadora/ moledora sobre el recipiente de preparacion. Asegúrese de que la tapa está correctamente colocada.
- Presione el boton ON/OFF (Encendido/ Apagado).
NOTA: Debido al potente motor provisto con esta unidad, se recomienda usar una mano para sostener la picadora/ moledera durante el funciona.
- Una vez finalizo el procesamento de la comida, detenga laquina retirando los dedos del botón ON/OFF (Encendido/ Apagado).
- CUANDO LA CUCHILLA DETENGASU MOVIMIENTO, retire el cuerpo del motor de la batidora de la tapa de la picadora/ moledora, y retire el tapa de la picadora/ moledora.
- Desenchufe la unidad.
- Con cuidado retire el ensamble de la cucilla, sosteniendo el"Myimo desdeel agarre del eje plastico.NUNCA TOQUE LA CUCHILLA
- Retire la comida con la espátula. Nota: No use el accesorio de la Picadora/ Moledora sin comida en el recipiente.
Limpieza y Mantenimiento
Siempre limpie el cuero del motor y la varilla de la batidora Completely antes despues del uso. Retire la varilla de la batidora del cuero del motor. Limpie el cuero del motor con una esponja o tela humeda unicamente. No use limpiadores abrasivos que能把 rayar la superficie. Para limpar la varilla de la batidora, lave la misma de forma manual usingo detergente suave. Este atento a los extremos filosos montados de forma permanente.
PRECAUCION
PARASU
SEGURIDAD
NUNCAsumerja el cuerpo del motor en el agua uothers liquidos.
Cuando el electrodomóstico presente fallas de funciona o sufra caidas o daños de cualquier forma o no funciona correctamente, comuníquese con el fabricante consultando el situ Web que figura en la sección Contact Us (Comuníquese con Nosotros), para acceder a información sobre pruebas, reparaciones o ajustes. Qualquier除外ía ser realizado por un representante autorizzato del service Tecnico.
Accesorio para Picar/ Moler
A fin de simplificar la limpieza, enjuague el recipiente de preparación, la tapa y la cucilla de forma inmediata bajo del uso, de modo que la comida no se seque sobre这些东西. Lave el anillo de la cucilla, la vaina plástica y el recipiente de preparación con agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque. Limpie elazo inferior de la tapa de la picadora/ moledora con una esponja o tela humeda, a fin de eliminar cualquier resto de comida. Nosumerjla tapa en agua ni la coloque en el lavavajillas. Lave la cucilla con cuidado. Evitedeojarla misma enagua con jabon donde pueda perdlerda vista. Sicee con un lavavajillas, podra lavar el ensemble de la cucilla del recipiente de preparacion en el estante superior. Inserte el recipiente de preparacion Boca abajo. Coloque la cucilla en la canasta de cubiertos. Descargue el lavavajillas con cuidado para evaporar el contacto con la cucilla filosa. Limpie el cuerpo del motor y la parte superior de la tapa con una esponja o tela humeda. Seque de inmediato. Nuncasumerjelcuerpo del motor o la tapa en el agua uothers liquidos. El accesorio de la picadora/ moledora fue diseado para USO HOGAREN0 UNICAMENTE.Cualquier serviceo, que no sea la limpieza y elostenimiento normal por parte del usuario, deben ser realizado por un Representante Autorizacion del Servicio Tecnico.
Accesorio de la varilla montaclaras
Para limpiar el accesorio de la varilla montaclaras, simplemente libero el accesorio de la carcasa del cuerpo del motor. Una vez retrida la varilla montaclaras, desmonte la varilla montaclaras metálica del engranaje分开ando las piezas. Para limpiar el engranaje, simplemente realizce la limpieza con una tela humeda. Para limpiar la varilla montaclaras metálica, lave la misma con agua caliente y jabon o en el lavavajillas. Nosumerja el engranaje en agua o en cualquier othero liquido.
Consejos y Sugerencias
- El liquido debenURTARastaunaaltitude deuna pulgadadesedonde la varilla se adhierea la carcasa del motor.
- Algunas espécias podrán rayar el accesorio para picar/ moler.
- Al usar sobre una superficie de coccción no adherente,onga cuidado de no rayar el revestimiento con la batidora manual.
- Nosumerja la carcasa del cuerpo del motor,la tapa de la picadora/ moledora,o el engranaje de la varilla montaclaras en agua ni enequalquier otto liquido.
- Corte la mayoría de las comida sóldas en cubos de 12 pulgada para una mezcla más fácil. Sugerencia: use la picadora/ moledora para picar o moler comida sóldas.
- Vierta los ingredientes liquidos en el envase de la mezcla primero, a menos que la receta indique lo contrario.
- A fin de evaporar salpicaduras, no encienda la batidora manual hasta que la cucilla se enquirytre debajo de la superficie de la mezcla, y no retire la batidora manual de la mezcla cuando esta se enquirytre en funcionalement.
- Nocede la batidora manual apoyada sobre una superficie caliente cuando seswana.
- No coloque carozos de frutas u outros materiales duros en la mezcla de la batidora, ya que es probable que"These danen las cucillas.
-
No llene los envases de mezcla en su totalidad. El nivel de mezcla se elevará al realizar el batido y se podrá desbordar.
-
Agregar liquidos calientes, y no fríos, fácilar la mezcla de los solidos con los liquidos.
- Para aquellas recetas que requieran hielo, use hielo picado (no cubos de hielo) para Obtener mejoras resultados.
- El uso de un movimiento suave hacía arriba y abajo es la mejor manera de mezclar e incorporar los ingredientes de眼看 uniforme.
- A fin de evacitar salpicaduras, apague la batidora manual y espere hasta que la cuchilla se detenga Completely antes de retiring launidad de la mezcla que está procesando.
- Al batir con aire en una mezcla, siempre sostenga la cuchilla solo bajo de la superficie.
- Para hacer una sopa con textura cremosa, use la batidora manual para convertir en puré los solidos de la sopa hasta la consistencia deseada using an leve movimiento hacía arriba y abajo sobre la cacerola. Usted pueda convertir rápidamente su sopa en una mezcla espesa y cremosa.
- En caso de sumergir o expandir con la batidora, no esnecessary procesar completenessamente hasta que quede un puré uniforme;deje cierta textura para que resulte mas interesante.
- Al hacer mantecas combinadas, retire la manteca del refrigerador ycede que alcance la temperatura ambiente antes de realizar la mezcla de ingredientes.
Garantía Limitada
GEAppliances.com
Por el Periodo de: GE Appliances Cubrirá
Un Año
De las fecas de la compra original
Si la batidora de inmersión falla debido a un defecto en los materiales o la fabricación, durante la garantía limitada de un año, GE Appliances reemplazará su producto por uno nuevo o por un producto remanufacturado, o le devolverá el valor de la compra del producto a disreción de GE Appliances.
Que No Cubirá GE
Viajes del serviceo和技术 a su hogar.
Instalacion, entrega o mantenimiento inadequados.
- Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para propósitos diferentes al original o uso comercial.
Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
Dano causado despues de la entrega.
Reemplazo de las bombillas de luz, si se incluyen.
- Danos occasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catástrofas naturales.
- Danos incidentales o consequentes causados por posibles defectos sobre este electrodométrico.
- Trabajo yotiros cargos para instalar y/oriturar el producto.
EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS
Su una y exclusiva alternatively es el cambio del producto o la devolución del dinero, como se indica en esta Garantía Limitada. Las garantías implicadas, incluyendo garantías implicadas de commerciedad o convenencia sobre un proposto particular, se limitan a un año o al periodo más corto permitted por la ley.
Para su vente en los 50 Estados Unidos y el Distrito de Columbia únicamente: Para Clientes de EE.UU.:Esta garantía limitada se extiende al comprador original de productos comprados para uso hogareño dentro de EE.UU. En Alaska y Hawaiú, la garantía limitada no incluye los costos de envío de las unidades. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consequentes.Esta garantía le da derechos legales espécíficos y es posible queongathers droits legalesque varian entre un estado y除外. Para conocer cuales son sus derechos legales, consulte a la-oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
Garante: GE Appliances, unaEmpresa de Haier Louisville, KY 40225
Para clients en Canadá: esta garantía limitada se extende al comprador original y a cualquier propietario posterior de los productos comprados en Canadá para uso dométrico bajo el control del operativo. El service deorden a domicilio se proportionsciónar en areas donde está disponible y Mabe lo considere razionale.
Garante Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6
Soporte al Cliente
Servicio y Registro
iRegistre su electrodomestico nuevo a trovés de Internet, según su convenencia! Un registrar punctual de su producto permitirá una mejor��uración y un serviceo más punctual de acuerdo con los关键时刻 de su garantía, en caso de surgir la necessities.
Registre su electrodomestico en GEAppliances.com/register.
Contáctenos
Si no se encuesta satisfecho con el service que reciibo de GE Appliances, comuniquese con nosotros a工程技术 Web con todos los detalles, incluyendo su numero Telefonico, ocribe a:
En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact