John Deere Ground Loader - Juguetes PEG PEREGO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato John Deere Ground Loader PEG PEREGO en formato PDF.
| Tipo de producto | Vehículo eléctrico para niños a batería |
| Marca | Peg Perego |
| Modelo | John Deere Ground Loader |
| Edad recomendada | A partir de 3 años |
| Capacidad de peso máxima | 38,6 kg (85 libras) |
| Alimentación | Batería recargable de plomo-ácido 12 V / 8 Ah |
| Cargador | Cargador 12 V CC, entrada 120 V CA 60 Hz 16 W |
| Motores | 2 motores de 165 W cada uno |
| Velocidades | 1ª (3,6 km/h), 2ª (7,3 km/h), marcha atrás (3,6 km/h) |
| Freno | Freno eléctrico automático al levantar el pie del acelerador |
| Funciones principales | Volquete basculante, palanca de vaciado, faroles decorativos, 2 velocidades + marcha atrás |
| Terreno recomendado | Césped, grava, superficies duras, pendientes moderadas (máx. 10%) |
| Ensamblaje | Requiere un adulto, aproximadamente 45 minutos, herramientas: destornillador Phillips, alicates, martillo |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño húmedo, engrasar las piezas móviles periódicamente |
| Seguridad | Supervisión de un adulto requerida, no usar en vía pública, sin pendientes pronunciadas, siempre usar zapatos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Usar solo piezas originales Peg Perego, contactar al servicio al cliente al 1-800-661-5050 |
| Garantía | 1 año piezas y mano de obra, 2 años con registro en línea |
Preguntas frecuentes - John Deere Ground Loader PEG PEREGO
Preguntas de los usuarios sobre John Deere Ground Loader PEG PEREGO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Juguetes en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones John Deere Ground Loader - PEG PEREGO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. John Deere Ground Loader de la marca PEG PEREGO.
MANUAL DE USUARIO John Deere Ground Loader PEG PEREGO
Ve la hoja separada del separator de millares para masinformation


*CONSUMER PARTICIPATION REQUIRED

- Year 3+
- Weight Capacity 85 lbs
- Año 3 +
- Capacidad de peso 85 lbs
- Année 3 +
- Capacité de poids 85 lbs
STOP!VERYIMPORTANT
A) Conecte el cargador de baterias a una toma domestica con characteristicas similares a las asignadas en la plaquita del aparato.Estaunidaddeenergia solo sepuedecusarcorrectamente enla posicionverticalo en un montepiso.
B) Conecte la clavija del cargador y la clavija de la bateria, y déjela conectada durante 18 h.
C) Si su cargador de baterias está provisto de un LED luminoso, su funcionaismo es elsiguiente:
1)) Al enchufar el cargador, como se descrie en A, y no hay ninguna bateria conectada, aparecerá una luz LED verde que indica que el dispositivo está funciona correctamente.
2)) Conecte la bateria como se describe en B. todas las conexiones se han realizado correctamente y la bateria está suficientemente descargada, el inizio de la carga se confirmará mediante el encendido del LED naranja o la luz LED veparpadeante.
3)) Cuando la bateria está casi completamen cargada, el LED volverá a una luz verde fija.
D) El LED verde no significa necessitiesamente que la bateria está cargada.
E) Si la bateria ya está cargada, el LED verde ya está encendido o se enciende en verde bajo antes de que se ejecte B. Si la vidaLEGAL de la bateria se reduce laproxima vez que la use, comuniquese con el Servicio de atencion al cliente para Obtener ayuda para vericar elfuncionamento de la bateria y del carrgador de bateria.
F) Una vez que se complete la carga y el LED está encendido, desconecte primero el cargador de la bateria de la toma de corriente principal, luego el terminal de la bateria. Conecte la bateria al sistemas electrico de su juguete, que ya está lista para usar.
El cargador está provisto de un dispositivo de seguridad. En caso de una elevada temperatura interna, o si se produce un cortocircuito en la bateria, un dispositivo de proteccion intervendra para impeder el suministro de una corriente fuerte, que podra romper el cargador.
En este caso esnecessarydesconectarel cargador de baterias de la toma domestica, resolver lacause del cortocircuito yvoltar a conectar elconjunto en la toma de alimentacion.
WARNING:
I Cargue exclusivamente pilas con plomo.
2-No lo utilise con baterias o pilas no recargables. Riesgo de explosiOn.
3. Utilizable solo por adultos. No es un juguete.
4 No lo utilise con revestimientos, cables o.
conectores defectuosos.
5 •Durante la carga, compruebe que haya una buena ventilacion alrededor del cargador de baterias.
6 Si el cargador de baterias se hubiera dañado, no se debe utiliser hasta que no haya sido reparado.
INITIAL BATTERY CHARGE
PREMIÈRE CHARGE DE BATTERIE
PRIMERA CARGA DE LA BATERIA

INSTALLING BATTERY
INSTALACION DE LA BATERIA
INSTALLATION DE LA BATTERIE



BATTERY RECHARGE
RECHARGE DE LA BATTERIE
RECARGA DE LA BATERIA


BATTERY REPLACEMENT
REEMPLACEMENT DE LA BATTERIE
SUSTITUCION DE LA BATERIA


ENGLISH FRANG
INITIAL BATTERY CHARGE
- Conecte el cargador de la bateria con un socket domestico. Conecte el cargador de bateria con la bateria.
INSTALACION DE LA BATERIA
-Si posee o ha comprado una bateria Peg Perego 12V/12Ah,deferar retirar la pieza de plastico (A) deslizandola para soltarla del pasador de la bateria.
ENGLISH FRANG
- Colocar laews bateria en su lugar con el pasador, con cuidado de insertarla de lado en el receptaculo del falso motor. Fijar el pasador de la bateria en su lugar mediante los dos tornillos correspondentes.
- Conectar las clavijas de la bateria y del sistema electrico. Cerrar el capo y volver a colocar el seguro en su lugar tal y como se ha mootrado antes.
CARGA DE LA BATERIA
ATENCLON:
LA OPERACION DE CARGA DE LA BATERIA ASI COMO CUALQUIER INTERVENCION ELECTRICA, DEBEN SER REALIZADAS UNICAMENTE POR ADULTOS. LA BATERIA TAMBIEN SE PUEDE CARGAR SIN QUITARLA DEL JUGUETE. SOLO PARA EL BRASIL: TENSION DEL CARGADOR: 127V - 60 HZ. OBSERVACION: NO UTILizar EL CARGADOR DE LA BATERIA CON UNA TENSION DE 220V.
- Insertar la clavija del cargador de la bateria en una toma de corriente domestica según las instrucciones que se incluyen con el cargador. Conectar la clavija B con la clavija C del cargador de la bateria. Cuando la bateria está cargada, desconectar el cargador de la toma de corriente y, a continuación, desconectar la clavija C de la clavija B.
- Insertar Completely la clavija B en la clavija A, asegurándose de que encajan con un clic. Insertar el pasador de la bateria. Una vez terminada la operation, no olvidar nunca cerrar y bloquear la tapa del compartmento de la bateria.
SUSTITUCION DE LA BATERIA
- Abrir el compartmento de la bateria como se ha indicado anteriamente. Desconectar las clavijas electricas de la bateria.
Desatornillar los dos tornillos del pasador de la bateria y retirarlos como se muestra en la figura. Extraer la bateria.

2
I Colocar el contrapeso verde en la parte frontal del chasis del tractor: las presillashuecas del chasis deben atravesar los orificios correspondentes del contrapeso. Asegurar la parte inferior del contrapeso al chasis enganchando las pestanas con forma de "C" bajo del chassis.
2 -Fijar el contrapeso con los dos tornillos.















CAUTION:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED. USE CARTHEN UNPACKING COMPONENTS TO BE ASSEMBLED MAY POSE A SMALL PARTS/SHARP EDGE HAZARD.
SI AL ABRIR EL PAQUETE SE NOTASEN DANOS EN EL PRODUCTO, CONTACTE CON EL CENTRO DE ASISTENCIA. NO UTILICE EL PRODUCTO.
LA BATERIA VIENE INCLUDES, SOLO NECESITA INSTALARSE.
3 •Colocar el capo insertando la bisagra en las ranuras correspondentes del chasis (1). A continuacion,ajar la bisagra con un tornillo (2).Cerrar el capo y utiliser una moneda para bloquear el pasador de seguidad (3).
4 Presionar las dos lentes de los faros centrales para colocarlas en su lugar, con cuidado para encajjar en su lugar las 3 pestanas.
5 •Instalar los dos faros laterales restantes, prestando de nuevo atencion a las pestanas. ATencion: Los faros centrales y los laterales no sonidenticos:comprobar que la orientacion y la forma coinciden antes de presionar para colocarlos en su lugar.
6 - Colocar las dos piezas laterales en el chasisHCIHcendo presion.
7 -Desatornillar los tornillos situados bajo del asiento.
8. Colocar el asiento alineado con los orificios del soporte del asiento.
9 El asiento puede ajustarse en 2 posiciones distinas,dependiendo de la alta del nino (ver figura).
10 Una vez está colocado el asiento, atornillar de nuevo los dos pernos de bloqueo.
I I •Insertar las aletas frontales del soporte del asiento en las ranuras correspondentes del chassis.
12 -Volver a colocar el soporte del asiento en el chasis del tractor y fjir con 2 tornillos.
13 •Colocar las pegatinas en la posicion de los faros traseros tal y como se muestra en la figura.
14 Colocar las lentes de abajo a arriba.
15Instalar las dos tapas en las ranuras con forma de "C" que hay sobre los guardabarros derecho o izquierdo.
16 • Colocar a presión el aro de la parte inferior del volante y la tapa en la parte superior.
17 - Empujar el eje del volante hacía arriba desde la parte inferior del tractor hasta que sobresalga por la parte superior del chasis.















ENGLISH
18 •Sujetar el eje en su lugar e insertar el volante.
19 Fijar el volante con el perno y la tuerca que se proportionscan, consciousdo de insertar el perno en el orificio redondo y la tuerca en el orificio hexagonal.
20 •Colocar los tapacubos a presion sobre las ruedas. Los de mayor时间为 y los mas≦queiros para las ruedas trerasas.
21 •Dar la vuelta a la pala tal y como se muestra en la figura. Disponer los brazos derecho o izquierdo de la cargadora sobre la pala. Retirar cuidadosamente la cinta adhesiva de los brazos, pero mantenerlos plegados hasta colocar el perno. Colocar el resorte en la ranura correspondiente a la pala y presionar el brazo bajo de la abrazadora de la pala, alineando los orificios de los pernos.
22 •Colocar una arandela en el perno de la pala e insertarlo en los orificios correspondientes para unir la pala al brazo de la cargadora. Colocar una seguda arandela en el perno y, a continuacion, colocar la tuerca. Apretar (pero no en excesso) conaida de un destornillador yunos alcates. Repetir esta operation en el lado opuesto.
23 ·Instalar una de las piezas transversales en la parte delantera de los brazos de la cargadora, como se muestra en la figura.
24 Fijar con los dos tornillos que se proportionscionan (uno para cada lado).
25 Insertar la segunda pieza transversal en la parte trasera de los brazos de la cargadora.
26 Fijar con los dos tornillos que se proportionscionan (uno para cada lado).
27 Colocar la palianca de control de descarga de la pala en la cargadora: colocar una arandela de retencion de 7 mm (1/4" +) con cubierta cromada en la herramienta de plástico de color rojo tal y como se muestra en la figura, con elazo de la ESTRELLA visible. Colocar la varilla de 4 pulgadas x 7 mm en la arandela de retencion y golpear suavamente con un martillo hasta que quede asentada.
28 • A continuación, insertar la varilla de 4" a工程技术 del orificio de la palanca de control y del orificio de la cargadora. Sujetar el extremo exterior y presionar con firmeza unasegunda arandela de retencion de 7mm en el extremo interior de la varilla.
29. Conectar la palanca de control a la pala mediatinga varilla negra de union; colocar una arandela de retencion de 7mm en la ranura del lado derecho de la pala, con el lado de la ESTRELLA visible a工程技术 del
30 obtésiter la varilla de unión de眼看a que la curva de 45^ (1/4)que de circa de la palanca de control. Colocar el extremo a travers de la palanca de control y presionar con firmeza una arandela de retencion de 7 mm en el extremo de la varilla.A continuacion, insertar el extremo de la varilla de unión correspondiente a la pala en la arandela de retencion anteriormente colocada en la pala.Presionar hacer abajo el manillar de plástico para probar el funcionaimiento.
31 •Colocar el asa con forma de "U" en la estructura de los brazos de la cargadora tal y como se muestra en la figura; la ilustracion del recuadro A muestra la posicion CORRECTA de la aleta inferior, que debe insertarse en la ranura del brazo de la cargadora. La ilustracion del recuadro B muestra la posicion INCORRECTA.


















ENGLISH
32 • Insertar una tuerca en el orificio hexagonal de la parte interior del asa. Inserte un tornillo en el lado opuesto.
33 Fije el asa aparecido los tornillos. Repetir en elazo opuesto..
34 •Colocar la cargadora sobre el tractor.
35 Unir la parte trasera de la cargadora tal y como se muestra en la figura.
36 Colocar un retenedor cromado en la herramienta cónica roja de instalacion (con la parte del orificio hacía arriba). Colocar la varilla de acero sobre la abertura del retenedor y golpear suavamente con un martillo.
37 Alinear los orificios del capo e insertar la varilla de acero.
38/39 •Colocar un retenedor en la herramienta roja de instalacion y empujar el retenedor en el bajo opuesto de la varilla de acero cuando se sostiene con la 40 mano la parte trasera de la varilla.
40 •Para abrir el compartmento de la bateria (situito bajo el capó), utilizing una moneda para girar la cerradura negra del capó. A continuación, pulsar el asa con forma de "U hacía adelante para rotar el capó y la cargadora deforma que quede abierto.
41 Conectar la clavija de la bateria a la clavija del sistemas electrico. Cerrar el compartmento de la bateria, con cuidado de que las piezas exteriorores del capo queden fauna. A continuacion, girar la clavija 180^ . El vehiculo queda lista para su uso.
42 -PALANCA DE CAMBIO: El vehiculo conta con dos velocidades además de marcha atrás. ATENCION: al retirar del embalaje, el vehiculo solo conta con la primera marcha y la marcha atrás. Para utiliser la 2^a marcha, ver la figura 45.
43 Retirar el tornillo del pasador de la segunda marcha (fig. A). Girar el seguro hasta lasuma posicion (fig. B). Volver a atornillar el seguro. Ahora todas las marchas estaran disponibles.
44·PEDAL ACELERADOR/FRENO ELECTRICO. El freno se aplicará de manera automática cuando se levante el pie del accelerator.
45 CARGADORA: para bajo la cargadora, empujé la palanca hacía adelante hasta el fondo.
46·Para elevar la cargadora, tirar de la palanca y bloquearla en su lugar.
47/48 - Devisser et demonter le fond de la remorque du fond du tracteur.
b = bleu
r = rouge w = blanc
b = azul
r=rojo w=blanco
r=red w=white

b = blue
1 SPST9120
2 SPST9119
3R SPST9276DVB
3L SPST9276SVB
4 SPST9277N
5 SPST9346VB
6 SPST9346VB
7 SAGI9345SVB
8 SPST9350VB
9 SAGI9345DVB
10 SOFF0315Z
11 SPST9118VB
12 SPST8279XN
13 SAGI8280JN
14 SPST8308N
15 SPST8509N
16 IAKB0501
17 SPST9278N
18 MECB0086U
19 SAGI9279N
20 SPST9116JN
21R SPST9117JDVB
21L SPST9117SVB
22 SPST9115JVB
23 SPST8500N
24 SPST9121N
25 SOTF0128L30
26 ASGI0217NY
27 SPST9192JN
28 SPST8296VB
29 SPST8207R
30 ASGI0193NGR
31 SPST8300GR
32 SPST8508N
33 MMEV1033US
34 SPST8294JN
35R SPST8295DVB
35L SPST8295SVB
36 SPST8307A
37 SPST8833N
38 SAGI9951XW
39 SPST8317N
40 SPST8306VB
41 SAGI8301GRGL
42 SPST8863GL
43R SARP9129JDN
43L SARP9129JSN
44 SPST9131Y
45 SPST9133Y
46R SARP9130JDN
46L SARP9130JSN
47 SPST9132JY
48 SPST8517JY
49 SOFF0350Z
50 MEIE0519
51 SARP8826Y

PEG PEREGO® le agradece que haya elegidoesto producto.Hace mas de 60 anos que PEG PEREGO Ieva a pasear a los niños: al nacer; con sus famosos coches-cuna y coches de paseo, despues con los fantásticos vehiculos de juguete a pedal y con la bateria.
Descubre la gama completa de los productos, las novedades y otheras informaciones acerca del mundo Peg Perego en unsere pagina Web www.pegperego.com
INFORMACION IMPORTANTE
- Lea este manual de instruccion cuidadosamente para,aaprender el uso del vehiculo y para enseañar su conducir seguro y agradable del nio. Guarde por favor este manual (con su recibo original de lasVentas) para el uso como referencia en el futuro.
- NO VUELA SU VEHICULO AL ALMACEN. Este producto no se pueda volver para un reembolso después de que se haya utilisé. Si ustedonga los preguntas, necesita piezas de recambio o necesita ayud, llámenos gratis.
USA: I-800-225-1558, MEXICO: 01-800-710-1369. - Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTANDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963, Especillas de seguidad en juguetes para consumidos y C.R.C, c.931, el Regulaciones Peligrosas Canadienses De los Productos (Juguetes).
Si cede el producto a terceras partes, asegurese de que vaya acompanado por el manual de instrucciones.
Herramientos necessities para el ensamblaje: destornilladores de la Phillips medio, pinzas y martillo (no incluidos). - Suvehicleo nuevo se premonta parcialmente. Requiere a ensamblaje de unadulto. Puesto a un bajo por favor por lo menos 45minutos para el ensamblaje.
- Antes de utiliser el vehiculo por primera vez, cargar la bateria durante 18 horas. No disrespectar este procedimiento podra Causear daños irreversibles a la bateria, anulando su garantía.
- Utilice solamente con la clavija incluida Peg Perego 12 voltio baterias lead-acid, rechargingables y una clavija Peg Perego de 12 voltio cargadores (ambos incluidos).
Años 3+
- Peso trasportable 85 lbs
- No exceeda la capacité total maxima del peso de 85 libras
Contenido:
- I John Ground Loader vehiculo de los niños -- ensblado parcialmente
- I bateria sellada recarable de plomo acido de 12V 8Ah
- I cargador de 12V
-2 motor de 165 W -- instalado previamente - dotación fisica del montaje
-
piezas que se montaje
calcomanias -
Velocidad en 1^a marcha 2 14 MPH
- Velocidad en 2^a marcha 4^1/2 MPH.
-
Velocidad en Retromarcha 2/4 MPH
-
Para registrar el dana de los motores y de los engranajes, ensene a su nio a parar la direccion de la conmutacion del before del vehiculo.
- Utilice este vehiculo al aire libre SOLAMENTE. La mayoría del suejo interior pueda ser dañado montando este vehiculo bajo el centro. Peg Perego no sera responsable de dano al suejo si el vehiculo se usa bajo el centro.
- Peg Perego se reserva el derecho de aportar modificaciones a sur products. El preco, el manual adjunto, los procesos o lugares de fabricacion o una combinacion de这些东西你能 provocar Cambios sin previo aviso y sin que ellos suponga ninguna obligacion para Peg Perego.
PRECAUTION:
LOS VEHICULOS ELECTRICOS NO SON RECOMENDABLE PARA NINOS MENORES DE 3 ANOs. COMO TODOS LOS PRODUCTOS ELECTRICOS, CUANDOO SE ESTA MANEJANDO OBSERVE LAS MEDIDAS DE PRECAUCION PARA PREVENIR UN CHOQUE ELECTRICO. EL CARGADOR esta INCLUIDO. I20Vac 60Hz I6W DE ENTRADA -12Vdc I2W DE SALIDA.
ADVERTECIAS:
Las baterías deben ser cargadas solo por personas adultas.
No deje que los niños juguen con las baterias.
Use solo las baterias individadas por el fabricante. Use solamente el cargador individado por el fabricante.
No mezcle baterias viejas y nuevas.
No mezcle baterias alcalinas, estandar (carbono-zinc) o recargables (nique - cadmio).
CARGA DE LAS BATERIAS
Cargar la bateria siguiendo las instrucciones incluidas en el cargador y no superar en ningún caso las 24 horas.
No respetar estostiempos pueda acortar la vida de las baterias.
Cargue las baterias a tiempo, apenas el vehiculo pierda velocidad. De este modo se evitaran otheros daños.
Si el vehiculo se queda sin uso por长大o tiempo, recuerdese de cargar la bateria y de mantenerla
desconectada de la instalacion; repita la operation deargaal menos cada tres mees.
La bateria no debe recargarse en posicón invertida.
· No se olvide de las baterias que se estan cargando! Contrólas periodicamente.
- Use solo el cargador en dotación y las baterías originales PEG PEREGO.
Las baterias estan selladas y no necessan deostenimiento.
- Inserte las baterias con la correcta polaridad.
ATENCLON:
LAS BATERIAS CONTIEN SUBSTANCIAS TOXICAS CORROSIVAS.
NO SE DEBEN MANIPULAR ABUSIVAMENTE.
Las baterias contiene electrolita de base acida.
- No provoque el contacto directo entre los terminales de la bateria, riesgo de explosión o incendio.
- Mientras se está cargando, las baterías producen gas explosivos. Cárguelas en un lugar bien ventilado, lejos de fuentes de calor y materiales inflamables.
Las baterias agotadas se deben sacar del vehiculo.
- No coloque las baterias sobre prendas porque se podrián干嘛.
SI HAY UNA PÉRDIDA
Protejase los ojos. Evite el contacto directo con el electrolito: proteja sus manos.
Ponga la bateria en una Bolsa de plástico y sigas las instrucciones para la eliminacion de baterias.
SI PIEL Y OIOS ENTRAN EN CONTACTO CON EL ELECTROLITO
Lave abundamente con agua corriente durante al menos 15关键时刻.
Consultar un medico inmediamente.
SI SE INGIERE ELECTROLITO
Tome pequeños sorbos de agua, leche de magnesia o clara de huevo.
No provocar el vomit.
Consultar un medico inmediamente.
ELIMINACION DE BATORIAS; CONTIENE BATORIAS DE PLOMO Y ACIDO SELLADAS. LA BATERIA DEBE RECICLEARSE.
Ayude a proteger el medio ambiente! No tire las baterias con su basura domestica. Entregue las baterias viejas en un punto aprobado de recogida de baterias; para mas informacion, contacte a la oficina local de la Agencia de Proteccion del Medio Ambiente o llama al Servicio de Asistencia de Peg Perego.



DIVERTIMIENTO SIN IERRUPCION: Hay un set de baterias recargadas de repuestos puesto a disposicion y lista para su uso.
Para la seguridad del niño: antes de actionar el vehiculo, leer y seguir atentamente las siguientes instrucciones.
;ATENCLON!
-
Contralar que todos los remaches/las tuercas de fjacion de las ruedas esten firmes.
-
Ia VELOCIDAD (para principales):
Con ambas manos sobre el volante, pisar el pedal del acelerador; el vehiculo se pone en marcha a una velocidad reducida de aproximadamente 2^1/4 mph. - 2^a VELOCIDAD (para expertos):
Con ambas manos sobre el volante, pisar el pedal del acelerador; el vehiculo se pone en marcha a una velocidad reducida de aproximadamente 412 mph.
MARCHA ATRAS:
Bajar con una mano la palanca del cambio. Colocar la othera mano sobre el volante, y pisar el acelerador. El vehiculo retrocede a una velocidad de aproximamente 2^1/4 mph.
-FRENO:
Elistema eletrico de frenado bloquea automatisticamente el vehiculo cuando se levanta el pie del pedal del acelerador.
Enseña su hijo el uso adequado de este vehiculo para que se divierta jugando con seguridad.
- Antes de ponerse en marcha, asegürese de que el camino está libre de personas y cosas.
Se conducce con las dos manos en el volante, y sin partir la vista de la carretera en ningun momento.
Hay que detenerse a tiempo para estar accidentes, y en caso de atascarse, hay que levantar inmediamente el pie del pedal. - La segunda marcha debe usarse solo cuando el niñoonga la madre y los reflejos necessarios para manejar el coche con seguridad.
ATENCLION!
- Si el vehiculo funciona en conditiones de sobrecarga, por exemple sobre arena blanda, barro o terrenos muy accidentados, el interruptor de sobrecarga desconectará inmediamente la potencia. Después de algunossegundos, se reanudará el suministro de corriente.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DEL VEHICULO
Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTANDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963, Especillas de seguridad en juguetes para consumidos.
SEste vehiculo no ha sido fabricado para ser usado en la via publica, con vehiculos en movimiento o aparcados.
- No intente reparar el vehiculoastedismo.
- Revise regularamente el estado del vehiculo, en especial el sistema electrico, los enchufes de conexión, la tapas de cubierta y el cargador. En caso de avería, no trate de usar el vehiculo y el cargador. Para efectuar reparaciones, utilise únicamente piezas de repuesto PEG PEREGO.
- PEG PEREGO no asume responsabilidad alguna en caso de que se haya intentado alterar de某个 modo el sistema electrico.
- Preste atencion cuando use el cable de recarga de la bateria. Por exemple, no tire del cable para desenchufar la clavija, no use el cable para arrastrar el vehiculo sobre sus ruedas, no tape el cable, puis pueda recalentarse, no lo deje sobre superficies calientes y proceda con cuidado en lo que se refiere a como yupon lo enrolla.
- No deje el vehiculo o las baterias cerca de fuentes de calor como radiadores, hornos, chimeneas, etc.
-Proteja el vehiculo del agua, la lluvia, la nieve, etc. - Cuando funciona en conditiones de sobrecarga, como arena blanda profunda, barro o terrenos asperos y desiguales, el disyuntor de sobrecarga desconectará automatistically la alimentación. Pasados 30 seguidos o más, el disyuntor automatistically se restablecerá. Sin embargo, para poder seguir conducindo normalmente, seranecessary eliminar las conditiones que hayan causado la sobrecarga.
Las piezas moviles, como los cojinetes de las ruedas y las articulaciones de la direccion, deben lubricarse periodically con un aceite ligero, en los+puntos en que giran o se tocan una scontras.
Las superficies del vehiculo能把 limpiarse con un pano humedo. No utilise limpiadores abrasivos. La limpieza debe ser realizada exclusivamente poradultos. - Nunca desmonte los mecanismos del vehiculo o del motor a no ser que haya recibido autorizacion de PEG PEREGO.
SEGURIDAD
ATENCLION!
- Para reducir el riesgo de heridas, la supervisión de unadulto es siempre necessitiesa. No usar nunca en carreteras,
cerca de vehículos a motor, o en pendentes pronunciadas oorca de escaleras, piscinas u otheras superficies de agua; los niños deben usar siempre zapatos durante el uso del vehiculo.
Se pueasar sobra superficies lisas: hierba, sin sucidad o superficies duras con pendentes que superan el 10%
- No apto para niños menos de 36 vezes por sus caracteristicas sociales y dimensiones.
- No usar el vehiculo en vias publicas,onde hay transito y coches estacionados, en pendentes pronunciadas, circa de escaleras,rchos de agua y piscinas.
- Los niños deben usar siempre zapatos durante el uso del vehiculo.
- Cuando elvehiclestafunctionando,preste atencion para que los niños no metan las manos,los pies u otheras partes del cuerpo,cerca de las partes en movimiento.
- No mojar nunca los componentes electricos del vehiculo como motores, cableado, botones, etc.
- No usar gasolina u或其他 sustancias inflamables cerca del vehiculo.
-El vehiculo está construido para un solo nino: nocede que lo use mas de un solo nino.
NO DEJAR GASOLINA O CUALQUIER OTRA SUSTANCIA INFLAMABLE AL ALCANCE DE LOS NINOS. LOS NINOS PUEDEN QUERER IMITAR A LOS ADULTOS ECHANDOLE GASOLINA AL VEHICULO. NO DEJAR GASOLINA O CUALQUIER OTRA SUSTANCIA INFLAMABLE CERCA DE UN COCHE ELECTRICO PARA NINOS MIENTRAS ESTE SIENDO USADO.
PROBLEMAS?
;EL VEHICULO NO FUNCIONA?
Si el vehiculo funciona en conditiones de sobrecarga, por exemple sobre arena blanda,arro o terrenos muy accidentados, el interruptor de la sobrecarga desconectará inmediamente la potencia. Después deunos 10 segundos se reanudaré el suministro de corriente, pero deben eliminarse las conditiones de sobrecarga.
- Controlar que todos los enchufes están correctamente conectados.
- Controlar los interruptores electricos y si fuera NEEDAR sustituirlos.
- Controlar que la bateria este connectada a la instalacion electrica.
JEL VEHICULO NO TIENE POTENCIA?
- Cargar la baterias. Si antes de cargarlas el problema persiste hacer controlar las baterias y el cargador de baterias en un centro de asistencia autorizada Peg Perego.
SERVICIO DE ASISTENCIA
Para su conviencia, PEG PEREGO ofrece un service de asistencia post-venta, directamente o a trovés de una red de centros de asistencia的技术ica autorizados, para eventuales reparaciones o substituciones y vente de recambios originales.
Si ustediene cualesquiera preguntas sebre su vehiculo de Peg Perego, llame por favor nuestras lineas de serviceo Gratis.
U.S.A, I-800-225-1558
MEXICO, 01-800-710-1369
Los representantes技术和 de clientecretados estandisponibles para tornar su llamada en esnol orngles.
Garantia \*GRATUITA de Peg Perego, por 2 anos, al iscribir su juguete
Garantia Extendida (por el 2nd Año) Con Registracion en Linea en www.pegperegousa.com/product-registration
*Respetamos su privaciedad. La informacion personal que se pidequiry es solo usada por Peg Perego y no sera vendida o usada por ninguna othera company u organization.
Declaración de garantía limitada
Garantia limitada de un ano para los vehiculos Peg Perego, contada desde la fecha de compra,y/o garantia limitada de seis meaes para la pila, el cargador y las ruedas, contada desde la fecha de la compra.
Esta garantia limitada ampara su vehiculo Peg Perego para niños y/o la pila recargable (si corresponde) y se ofrece a la persona que haya acquirido el producto originalmente, sin fines commerciales, de Peg Perego o de un distribuidor autorizzato del mismo. La garantia ampara el producto contra defectos de materiales y/o de fabricacion; sin embargo, no ampara el costo de envio ni de manejo. Si el problema no esta amparado por esta garantia, el consumidorDebe pagar todos los gastos relacionados con las piezas y el serviceo suministrados.
Esta garantia ampara el uso normal y no ampara al vehiculo ni a la pila si han sufrido daños debido al uso no razonable, negligencia, accidentes, abuso, malrato, uso indebido, malas reparaciones, modificaciones y/o suscaias que no provengan de defectos de materiales o de fabricacion. Peg Perego no se ha rae responsable en ningun momento por ningun other doano secundario o derivado. Salvo por lo indicado en esta garantia limitada, Peg Perego no hace贯穿ana other affirmacion ni ofrece贯穿ana other guarantia, explicita or implicita, sobre los productos. Peg Perego renunciation especificamente a toda other garantia explicita e implicita, induyendo toda garantia implicita de idoneidad para la commercialization e idoneidad para un proposto dado.

PegPerego
STOP!
No vuelva su vehiculo al almacén!
Somos una llamada Telefonica gratis lejos yedomos ayudar.
Si usted es piezas que falta o necessities可以更好, vea por favor la informacion del contacto abajo.