KML8540 design pro - Molinillo de cafe SUNTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KML8540 design pro SUNTEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KML8540 design pro SUNTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Molinillo de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KML8540 design pro - SUNTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KML8540 design pro de la marca SUNTEC.
MANUAL DE USUARIO KML8540 design pro SUNTEC
Le agradecemos la compra de este aparato de lamarca Suntec Wellness. Antes de la primera utilizacion, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al bajo de su nuevo propietario, si le da el aparato a other persona.
Indicaciones de seguridad
Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con experiencia o conocimientos escasos, si lo hace bajo supervisión o han sido instruidos en el uso seguro del aparato asi como en lospeligros queenta. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por cuenta del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Los niños meores de 3 años que no estén bajo supervisión permanente no deben poder tener acceso al aparato.
Los niños mayores de 3 años y menosres de 8, únicamentedeferanencenderyapagarel aparato. cuando este estésituado o instalado en su posicion de uso normal, hayan sido instruidos en lo concerniente al uso seguro del aparato, esta supervisedas y hayan comprehindo los posibles riesgos.
Los niños mayores de 3 años y menosres de 8, no poderan conectar el aparato a la toma de corriente, regularlo, limparlo ni realizar su mantenimiento.
- Asegúrese de que la tension de red specifies a coincide con la de su fuente de alimentación.
-
No utilise el aparato si el cable de alimentación, el enchufe de red o el aparato está danados. Si es necesaria una reparación,pongase en contacto con su oficina de ventas.
-
Laquina sólo se pueda usar en el hogar y para moler granos de café. El dispositivo no es adecuado para uso comercial. Otras aplicaciones peuvent provocar incendios. Por favor, no lo use al aire libre.
- Utilice el aparato solo en superficies planas y estables.
- Por favor, no conecte el dispositivo a la fuente de alimentación hasta que está Completely montado y la cubierta está firmamente sujeta.
- Si no va a utiliser el aparato durante un长大o periodo de tiempo, lópez, colóquelo o retírelo, o si se produce un fallo, desenchúfelo de la toma de corriente.
- Por favor, no tire del cable, sino del enchufe y asegúrese de que sus manos están secas.
- No introduzca objetos extraños en el aparato. Esto peut provocar descargas electricas, incendios o daños en el equipo.
- No coloque la unidad cerca de agua o fuentes de calor.
- Por favor, nocede el dispositivo desatendido.
- Por favor, nointa reparar, desmontar o modifier la unidad usted本身就是.
- El uso de accesorios externos puede provocar lesiones.
- No puedeugal con los materiales de embalaje.
- Por favor, nocede que el cable@cuelgue sobre el borde de la mesa o la superficie de trabajo y no entree ncontacto con superficies calientes.
- Por favor, no utilise cables de extension.
-
Para evaporar descargas electricas, nunca sumerja la unidad, los cables y los enchufes de alimentacion en agua u或者其他 liquidos.
-
Mantenga las manos, el cabello, la ropa y otros objetivos alejados del triturador para evaporar lesiones y daños.
Components

-
Recipiente colector
-
Luz indicadora
-
Interruptor de seguidad
-
Tapa del recipiente
-
Seccion del vaso
-
SeLECTION del grado de molienda
-
Interruption de seguridad
-
Embudo de café con tapa
-
Pies antideslizantes
-
Botón de encendido/apagado
-
Inserto de seguridad para la amoladora
Puesta en funciona
Red de alimentacion: 220-240V\~, 50/60Hz, 200W
Retire todos los materiales de embalaje y limpie la unidad y sus componentes de acuerdo con la seccion "Limpieza". Seque todas las piezas antes de insertarlas en la unidad.
-
Coloque el embardo en la unidad y girelo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que encaje en su lugar. Por favor, rellene los granos de café y ciderre la tapa. La capacité maxima de la tolva es de 200g. Por favor, no sobrellene el embardo.
-
Introduzca el recipiente colector juno con la tapa del recipiente empujandolo hasta el tope bajo el dispositivo. La capacité maxima del recipiente colector es de 95 g. No llene en excesso el recipiente colector.
-
Launidad dispone de dos interruptores de seguridad y sólo seonga cuando el recipiente colecto y la tola está firmamente acoplados.
-
Conecte el aparato a la red electrica.
-
Use la perilla en la parte superior paraaabstar el numero de tazas entre 2 y 14 para que la maquina muela lacantidad apropiada de cafe en polvo.
-
Con el botón situado en el lateral de laquina, pueda ajustar el nivel de molido de muy fino para los copresos a grueso para los cafés French Press.
-
Una vez que haya realizado los ajustes, mantenga presionado el botón de encendido/apagado para comenzar a moler. La luz indicadora se illumina en azul. En cuando se alcanza la cantidad de café en polvo para el número de tazas selecciónado, laquina se apaga automatistically y la luz indica para se apaga. Ahora pueda qutar el dedo del botón de encendido/apagado.
-
Retire el dispositorio de la fuente de alimentación y, a continuación, retire el recipiente colector.
- Ahora puede usar el polvo de café para café de filtro, café espresso, French Press y migunas de café.
Limpieza
- Launidad debe limpiarse despues de cada uso. Antes de cada limpieza,desconecte el aparato de la red electrica y déjelo enfiar. Para evitar descargas electricas, nunca sumerja el disposito y sus componentes electricos bajo el agua.
- Por favor, utilise un paño humedo y suave para limpiar las superficies exteriores y un paño seco para secarlas.
- Por favor, limpie el recipiente colector, el embudo, el inserto de seguridad para el triturador y las dos tapas con agua tibia y un poco de detergente. Alternativamente, el recipiente colector, el embudo y las dos tapas se pueda limpar en el lavavajillas. Para extraerlo del dispositivo, extraiga el recipiente colector. Gire el embudo y el inserto decurity de la amoladora en el sentido de las agujas del reloj y, a continuacion, levante lo.
Seque todas las piezas Completely con un paño suave y vuelva a colocarlas en la unidad. Paraarlo, deslice el recipientete colector hasta el tope y gire el embudo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que encaje. El inserto de seguridad para la amoladora se fija en su situacion cuando mueve el pomo para seleccionar el grado de amolado al girar en sentido antihorario. - Por favor, no utilise produits de limpieza agresivos o químicos ni produits de limpieza abrasivos como la lana de acero.
Para有条件的排员
- Si quiere realizar una reclamacion, podra hacerlo bajo de los 24 primeros mezes a partir de la fecha que aparece en el recibo de compra.
- La sustitución o reparación gratuite del aparato quaida en los casos en los que el producto haya sido Manipulado inadequadamente.
La reparacion de desperfectos en las piezas de ciderre y materiales de consumo, asi como la limpieza, elostenimiento o el cambio de dichas piezas seran, por lo tanto, de pago obligatorio. - En caso de que quieraistar a cabouna reclamacion,lleve el aparato en el embalaje original con el comprobante de compral al distribuidor en el que lo adquirio. Si desea registrarse para是我国o y comoedo serviceo de atencion al cliente, visite notrestra pagina web www.suntec-wellness.de e informese sobre los servicios disponibles.
- Sin el comprobante de compra no se efectuarán reparaciones gratuites ni devoluciones.
Si la reclamacion cumple con los requisitos de nuestro serviceo tmeico, las reparaciones de daos (en el aparato o sus accesos) producidos como consecuencia de fallos de material o produccion se efectuaran de forma gratuite o bien se le entegar a un aparato nuevo. - Si los daños afectan solo a los accesos, no se efectuará automatistically la entrega gratuita de un aparato nuevo completo. En tal caso,pongase en contacto con el distribuidor especializzato en el que ha adquirido el aparato. La reparacion de gritas o fracturas de las piezas de plástico se efectuará con cargo al cliente.
- Una vez transcurrido el periodo de garantía, el distribuidor especializzato o nuestro serviceo专业技术e realizarán las reparaciones con cargo al cliente.
Medidas de proteccion del medio ambiente

Una vez terminada la vida úlil del aparato, no lo elimine junto con el resto de residuos domesticos normales. El aparato debe serseedadoa un punto de recogida paraelreciclaje de aparatos electricos y electrónicos.El aparato, el manual de instrucciones y el embalaje lvan simbolos que aslo indican.Los materiales son reciclables de acuerdo con su etiquetado.Con la reutilizacion, el reciclado u otheras formas de aprovechamento de aparatos usados se haceuna contribuccion importante a la proteccion de是我国o ambiente.Consulte a la administracion local cui es el punto de recogida de residuos competente.
En el marco de nuestra responsabilidad como fabricantes, este aparato ha sido calificado de conformidad con la normativa europea 2002/96/EC para aparatos electricos y electrónicos. El objetivo es evaporar y disminuir los residuos electrónicos deundry ecologica cuidando del medio ambiente. Colabo de forma activa a cuidar del medio ambiente y describe los residuos electrónicos en los+puntos de recogida de los mismos.
Tanto el embalaje como las instrucciones de uso son reciclables.
Declaración de conformidad EC
El aparato cumple con los requisitos esencias de salute y seguridad de la Unión Europea. Ladeclaración de conformidad es la base de la calificacion EC de este aparato.
Con la publicacion de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC y su logotipo son marcas registradas. © 2021 SUNTEC WELLNESS GMBH.
No nos hacemos responsables de cualesquiera erratas o errores.
DE

Documento de garantía
El aparato tiene una garantía de 24 días.
Durante los 24 días de garantía, seleevaránacabo de forma gratuite las reparaciones y seenviaran a su distribuidor especializado las piezas de repuestos necessarias, en caso de que se produzcanfallos de funcionaimiento acause de fallos de fabricacion o material de los que sea responsable el fabricante. Se rechaza toda responsabilidad por el resto de reclamaciones.No nos responsabilizamos de los daños producidos por fuerza mayor,uso indebido,incumplimiento de las instrucciones de uso, deterioro inherente al uso o daños producidos durante el transporte.
Este documento solo tiene validez en compañía de la factura de comprar correspondiente.
En caso de que necesite asistencia技术水平,pongase en contacto con su distribuidor especializzato.
Denominación del producto:
Numero de série:
Nombre del comprador:
Fecha de compra:
ManualFácil