CR 7430 - Manta/cojín térmico CAMRY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CR 7430 CAMRY en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Manta/cojín térmico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CR 7430 - CAMRY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CR 7430 de la marca CAMRY.
MANUAL DE USUARIO CR 7430 CAMRY
El producto debe utilizarse con la marca de control: PS7G-H/L
6. Siempre después del uso, retire el enchufe del zócalo sujetándolo con la mano. NO tire
del cable de alimentación.
3. Conecte el dispositivo solo a una toma de tierra de 220-240 V ~ 50 Hz. Para aumentar la
seguridad de uso, no conecte muchos dispositivos eléctricos simultáneamente a un circuito.
10. No utilice el dispositivo cerca de materiales inflamables.
2. El dispositivo es sólo para uso doméstico. No lo utilice para otros fines que no estén de
acuerdo con su uso previsto. Los niños menores de tres años no pueden usar este dispositivo debido a la falta de respuesta al sobrecalentamiento.
5. ADVERTENCIA: Este equipo puede ser usado por niños mayores de 8 años y personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o personas que no tienen experiencia o conocimiento del equipo, si esto se realiza bajo la supervisión de una persona responsable. Por su seguridad o dadas a ellos. Consejos para el uso seguro del dispositivo y son conscientes de los peligros asociados con su uso. Los niños no deben jugar con el equipo. La limpieza y el mantenimiento del dispositivo no deben ser realizados por niños a menos que tengan más de 8 años y estén supervisados. Este dispositivo no puede ser utilizado por personas que no son sensibles al calor y personas que son muy sensibles al calor, que no pueden responder al sobrecalentamiento y por personas que requieren atención constante.
11. No deje el dispositivo o el adaptador conectado a la toma desatendida.
9. No utilice el dispositivo con un cable de alimentación dañado o el dispositivo no funciona
correctamente. No repare el dispositivo usted mismo, ya que puede causar una descarga. Devuelva el dispositivo defectuoso al centro de servicio apropiado para su inspección o reparación. Todas las reparaciones solo pueden ser realizadas por puntos de servicio autorizados. La reparación realizada incorrectamente puede causar un grave peligro al usuario.
4. Tenga mucho cuidado al usar el dispositivo cuando haya niños cerca. No permita que los
niños jueguen con el dispositivo, no permita que los niños o personas que no estén familiarizados con el dispositivo lo utilicen. Los niños pequeños no deben usar el equipo, a menos que los padres o tutores hayan preestablecido los controladores, o se haya instruido a los niños a fondo sobre cómo manejar los reguladores de manera segura.
7. No sumerja el cable, el enchufe y todo el dispositivo en agua u otro líquido. No exponga
el dispositivo a condiciones atmosféricas (lluvia, sol, etc.) ni lo utilice en condiciones de alta humedad (baños, casas de camping húmedas).
8. Revise periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación
está dañado, debe ser reemplazado por un centro de reparación especializado para evitar un peligro.
1. Lea el manual de operación antes de usar el dispositivo y siga las instrucciones que
contiene. El fabricante no es responsable de los daños causados por el uso del dispositivo contra su uso previsto o su manejo inadecuado. Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte. Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!! ESPAÑOL 1515. El dispositivo debe estar apagado cada vez que lo sueltes.
16. No use el dispositivo cerca del agua, por ejemplo: en la ducha, en la bañera o por
encima del lavabo con agua.
17. Si el dispositivo utiliza una fuente de alimentación, no lo cubra, ya que podría provocar
un aumento peligroso de la temperatura y daños en el dispositivo. Siempre, primero inserte el enchufe en la toma de corriente del dispositivo y luego la fuente de alimentación a la toma de corriente.
18. No utilice la sábana en condiciones plegadas. No ponga alfileres, agujas u otros objetos
metálicos en la hoja.
19. No utilice la hoja si está mojada o húmeda. Deje la hoja colgada sin apretar en un área
ventilada hasta que esté completamente seca.
21. Almacenar en un lugar seco. Nunca ponga objetos pesados sobre la sábana.
22. Nunca te vayas a dormir con la sábana eléctrica encendida. Desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente.
23. Nunca cubra el controlador.
20. No coloque el cable de alimentación sobre una sábana caliente. No doble el equipo
cuando esté colocado en la parte superior durante el almacenamiento. Revise periódicamente el equipo para detectar signos de desgaste o daños. Si dichos letreros o equipos se usan de manera incorrecta, comuníquese con su proveedor antes de continuar usándolo.
24. Antes de encender la hoja eléctrica, asegúrese de que esté distribuida uniformemente,
no hay pliegues ni pliegues.
25. El producto se puede lavar en una lavadora a una temperatura de 30 ° C. Se puede lavar
a mano. Desconecte el cable de alimentación y el controlador antes de lavar. Interruptor o controlador: el regulador no debe estar mojado durante el lavado, y durante el secado, el cable debe estar en una posición horizontal para garantizar que el agua no fluya hacia el interruptor o controlador: el regulador.
12. Para proporcionar protección adicional, es recomendable instalar un dispositivo de
corriente residual (RCD) con una corriente residual nominal que no supere los 30 mA en el circuito eléctrico. En este sentido, póngase en contacto con un electricista.
14. No manipule el dispositivo o el adaptador con las manos mojadas.
13. No permita que el dispositivo o el adaptador se mojen. Si el dispositivo cae al agua, retire
inmediatamente el enchufe o el adaptador de la toma de corriente. No ponga las manos en el agua cuando el dispositivo esté conectado a la red eléctrica. Antes de volver a usarlo, debe ser revisado por un electricista calificado.
31. El dispositivo está equipado con un fusible que protege contra el sobrecalentamiento,
que no debería funcionar cuando se usa de acuerdo con el uso previsto del equipo. Si el fusible se dispara, el dispositivo dejará de funcionar, el equipo deberá devolverse al fabricante o su representante para su reparación. Esta manta eléctrica está diseñada para usarse como una manta, debe estar encima de la persona y no debajo de ella, o debe colocarse
30. No use el dispositivo en camas ajustables o si el dispositivo se usa en una cama
ajustable, verifique que la manta y el cable no se puedan atascar o ondular, por ejemplo, en las bisagras.
28. El dispositivo debe enfriarse antes de almacenarlo.
26. ¡No planchar la sábana eléctrica!
29. El dispositivo solo se puede utilizar con los tipos de elementos extraíbles especificados
en la marca del equipo.
27. Este equipo no está destinado para uso médico en hospitales.
Producto: Manta de tiro eléctrica CR7430 16sobre una sábana superior sobre la persona y no debajo de un colchón. No lo coloque alrededor o debajo de la persona. Debe permanecer suelto para no prohibir el movimiento del usuario. No cubra el controlador y no ejerza presión sobre el controlador. 1.El producto necesita ser desplegado antes de encenderlo.
3. Manta 4. Toma para desconectar el cable de alimentación antes de lavar
5. Botón de temperatura ALTA 6. Interruptor "ON / OFF"
1. El estado de inicio es el estado de espera. La pantalla digital de la posición de temperatura es "0" y la pantalla digital de la posición de sincronización es "0". 5. Presione el botón "Alto", la posición de alta temperatura se precalienta, que se muestra como "H". La posición de temperatura alta cambiará automáticamente a la posición de temperatura baja "L" después de 1 hora. 3. Presione el botón "Temp" (9), el indicador de ajuste de calefacción (7) circula desde "L.1.2.3.4.5.6.7". L es bajo y 7 es alto.
ANTES DEL PRIMER USO
INSTRUCCIONES DE OPERACION - CONTROL ELECTRONICO
9. Botón de ajuste de temperatura 10. Botón de ajuste de tiempo
4. Presione el botón "Tiempo" (10), el indicador de ajuste de tiempo (8) circula desde "1.2.3.4.5.6.7.8.9". 1 es por 1 hora, 9 es por 9 horas. ALMACENAMIENTO DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO - Controlador electrónico.
6. Apague el producto y desenchúfelo después de usarlo.
2. Presione el botón "Temp" (9), la pantalla digital de la posición de temperatura es "7" y la pantalla digital de la posición de sincronización es "9". Permita siempre que el producto se enfríe antes de doblarlo y guardarlo. Ruede o dóblela sin apretar y guárdela en una bolsa. Evite crear arrugas afiladas en el producto; por ejemplo, no lo guarde debajo de otros artículos que puedan doblar los cables de calefacción internos. Guardar la manta en un lugar fresco y seco. 2. Ajuste en la posición de alta temperatura "H" precalentamiento 30-60 minutos antes de usar. Al usarlo, seleccione la posición de temperatura adecuada de acuerdo con la sensación del cuerpo humano.
1. Controlador de temperatura 2. Cable de alimentación
7. Indicador de ajuste de calefacción 8. Indicador de ajuste de tiempo
Lavar en el ciclo delicado o suave durante 2 minutos. Desconecte y retire el cable de alimentación con los controladores de la toma (4) para desconectar el cable de alimentación antes de lavarlo. Enjuague con agua tibia y fresca.
LIMPIEZA Y SECADO AL AIRE
2. Si su PROBLEMA ES: No se encienden las luces indicadoras en la pantalla frontal cuando se selecciona un ajuste de calor o tiempo. O "E" que aparece en la pantalla. La CAUSA es: Secar al aire sobre una línea de ropa. NO utilice pinzas de ropa ni clips de ningún tipo. 3. Si su PROBLEMA ES: Las luces indicadoras se muestran en la pantalla frontal pero la manta no se está calentando. La CAUSA es: a) Conexión interna cortocircuitada. Su REMEDIO es: por favor, apague y reinicie. Si no puede solucionar el problema, la manta está dañada. Una vez lavada, retire la manta de la bolsa de red y cúbrala sobre una línea de ropa para que se seque. El producto se puede lavar a máquina porque está equipado con controladores desmontables. El aislamiento de la manta se dañará si se seca al sol, se plancha o cuando se utilizan agentes de protección contra la polilla. Daños en el material de aislamiento causará problemas de seguridad. Doble y remoje el producto durante 15 minutos en una solución de jabón suave y agua tibia. Asegúrese de que la temperatura del agua sea inferior a 30 ° C. ¡NO utilice el producto hasta que esté completamente seco! NO planchar el producto! Solución de problemas: PROBLEMA -> CAUSA -> REMEDIO 1. Si su PROBLEMA ES: No hay energía en el controlador / No hay luces indicadoras en la pantalla frontal. O aparece la “P”. La CAUSA es: Posible que el controlador o el acoplador no estén conectados. Su REMEDIO es: apague el controlador y vuelva a conectar el acoplador. Si no puede solucionar el problema, significa que la conexión interna de la manta eléctrica está rota. Necesita ser revisado o desechado. NO use agentes a prueba de polillas en la manta. b) El controlador ha sobrecalentado y quemado el fusible térmico Over-Temp. Su REMEDIO es: El controlador se ha sobrecalentado por medio de una fuente de calor externa, o el elemento eléctrico de la mantilla se ha dañado. a) El enchufe desmontable del controlador a la mantilla no está bien instalado o se ha aflojado. Su REMEDIO es: Asegúrese de que el enchufe desmontable esté colocado correctamente en el zócalo de la manta. Estire suavemente el producto a su tamaño original. b) El ajuste de calor seleccionado es demasiado bajo. Su REMEDIO es: aumentar la configuración de calor. Controlador: PS7G-H / L 4. Si su PROBLEMA ES: El controlador es cálido al tacto. La CAUSA es: Esto es normal. Tu REMEDIO es: Nada que hacer. No es motivo de alarma. Voltaje de alimentación: 220-240 V ~ 50Hz Entrada de potencia nominada: 110-120W
DATOS TÉCNICOS CR7430
Dimensiones: 180x160 cm. d) Manta no en contacto con el cuerpo. Su REMEDIO es: Es posible que la manta no se sienta caliente al tocarla a menos que esté envuelta alrededor de su cuerpo. Las áreas de la manta que no estén en contacto se mantendrán frescas. c) El tiempo de precalentamiento es demasiado corto. Su REMEDIO es: Permita que la manta eléctrica se caliente más. Se requiere más tiempo dependiendo de la temperatura ambiente. 17Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!! PORTUGUÊS Crianças menores de três anos de idade não podem usar este dispositivo devido à falta de resposta ao superaquecimento.
ManualFacil