STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Lámpara

XLED PRO ONE Plus S - Lámpara STEINEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XLED PRO ONE Plus S STEINEL en formato PDF.

📄 976 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice STEINEL XLED PRO ONE Plus S - page 193
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre XLED PRO ONE Plus S STEINEL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XLED PRO ONE Plus S - STEINEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XLED PRO ONE Plus S de la marca STEINEL.

MANUAL DE USUARIO XLED PRO ONE Plus S STEINEL

  1. Acerca de este documento 194
  2. Indicaciones generales de seguridad 194
  3. Descripción del aparato 195
  4. Conexión electrica 203
  5. Montaje 205
  6. Funciones 215
  7. Accesorio mando a distancia 220
  8. Limpieza y cuidados 223
  9. Eliminación 224
  10. Garantía de fabricante 225
  11. Datos&Tecnicos 226
  12. Reparación de averías 228

1. Acerca de este documento

  • Protegido por derechos de autor. Queda terminamente prohibida la reimpressión, ya sea total o parcial, salvo con autorización expresa.
  • Sujeto a modificaciones en función del progreo técnico.

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Acerca de este documento - 1

;Advertencia depeligos por agua!

2. Indicaciones generales de seguridad

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Indicaciones generales de seguridad - 1

Peligro por la no observacion de las instrucciones de uso!

Estas instrucciones contienen informacion importante sobre el manejo seguro del aparato. Se advierte especialmente de posibles peligros. La no observancia可以使caesar la muerte o lesiones graves.

  • L'éanse las instrucciones detenidamente.
  • Cumplanse lasindicaciones deseguidad.
  • Manténgase al alcance.

  • El manejo de la corriente electrica puede causar situaciones peligrosas. El contacto fisico con piezas conductoras de electricidad pueda causar shocks electricos, quemaduras o la muerte.

  • El trabajo en la tension electrica deben ser realizado exclusivamente por personal的技术ico especializzato.
  • Se cumplirán las normativas de instalación y los requisitos de acometida espécíficos de cada País (p. ej., DE: VDE 0100, AT: ÖVE-ÖNORM E8001-1, CH: SEV 1000).
  • Utilice solo piezas de repuesto originales.
  • Las reparaciones solo está permitidas a entreprises especializadas.

3. Descripción del aparato

Uso previsto

XLED PRO ONE S / Plus S / Max S

  • Foco LED con sensor de movimiento de infrarrojos.
  • Montaje en la pared en zonas interiores y exteriores.
  • No apto para la connexion a un graduador de luminosidad.

Principio functional

  • El sensor de infrarrojos registra la radiación térmica de objetos en movimiento (p. ej., personas, animales etc.). La radiación térmica así registrada se transforma electrónicamente y activa, de esta forma, automatistically elazo LED.
  • La detectación de movimiento más segura se garantiza montando el aparato lateralmente respecto al sentido del movimiento.
  • El alcance de la detectación de movimiento está limitado acercándose derente hacía el aparato.
  • Los obstáculos (por ejemplo, árboles, paredes o cristales)mightnerestringir la detección del movimiento o hacerla imposible.
  • Fluctuaciones de temperatura repentinas causadas por las influencias climáticas no se diferencian de las fuentes tírmicas.

Uso previsto

XLED PRO ONE / Plus / Max

  • Foco LED.
  • Montaje en la pared en zonas interiores y exteriores.
  • No apto para la connexion a un graduador de luminosidad.

Uso no previsto

  • El foco LED no es atenable.

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Uso no previsto - 1

No atenable

Volumen de suministro

  • XLED PRO ONE S
  • XLED PRO ONE Plus S
  • XLED PRO ONE Max S

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Volumen de suministro - 1
3.1

  • 1 foco LED con sensor de movimiento de infrarrojos
  • 1 llave Allen
  • 1 pantalla
  • 2 tornillos
  • 2 espigas
  • 2 arandelas
  • 2 tornillos prisioneros
  • 1 mando a distancia RC 12
  • 1 hora de datos de seguridad
  • 1 guía=rápida

Volumen de suministro

  • XLED PRO ONE
  • XLED PRO ONE Plus
  • XLED PRO ONE Max

3.2

ES

I

I

A

-1focoLED
- 1 llave Allen
- 2 tornillos prisoneros
- 2 tornillos
-2espigas
-2arandelas
- 1 hora de datos de seguridad
- 1 guía=rápida

Dimensiones del producto XLED PRO ONE S

  • XLED PRO ONE S (a)
  • XLED PRO ONE Plus S (b)
  • XLED PRO ONE Max S (c)

3.3

Dimensiones del producto XLED PRO ONE

  • XLED PRO ONE (a)
  • XLED PRO ONE Plus (b)
  • XLED PRO ONE Max (c)

3.4

Visión general del aparato XLED PRO ONE S / Plus S / Max S

3.5

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Visión general del aparato XLED PRO ONE S / Plus S / Max S - 1

A Cabezal de proyeccion LED
B Patilla de montaje
C Tornillo de regulación
D Borne de connexion
E Tapa de terminales
F Unidad del sensor
G Cubierta

3.6

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Visión general del aparato XLED PRO ONE S / Plus S / Max S - 2

H Temporación

I Regulación crepucular

J Luz de cortesía

3.7

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Visión general del aparato XLED PRO ONE S / Plus S / Max S - 3

K Mando a distancia RC12

Visión general del aparato XLED PRO ONE / Plus / Max

3.8

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Visión general del aparato XLED PRO ONE / Plus / Max - 1

A Cabezal de proyeccion LED
B Patilla de montaje
C Borne de connexion
D Tapa de terminales
E Cubierta

Esquemas de conexiones XLED PRO ONE S / Plus S / Max S

4.1

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Visión general del aparato XLED PRO ONE / Plus / Max - 2

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Visión general del aparato XLED PRO ONE / Plus / Max - 3

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Visión general del aparato XLED PRO ONE / Plus / Max - 4

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Visión general del aparato XLED PRO ONE / Plus / Max - 5

ES

Esquemas de conexiones XLED PRO ONE / Plus / Max

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Esquemas de conexiones XLED PRO ONE / Plus / Max - 1
4.2

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Esquemas de conexiones XLED PRO ONE / Plus / Max - 2

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Esquemas de conexiones XLED PRO ONE / Plus / Max - 3

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Esquemas de conexiones XLED PRO ONE / Plus / Max - 4

El cable de alimentacion de red consta de un conductor trifilar:

L = fase (generalmente negro, marrón o gris)

N = neutro (generalmente azul)

PE = toma de tierra (verde / amarillo)

El aparato también puede connectarse electricamente antes de un interruptor de red si se garantiza que el interruptor de red está permanente conectado.

El LED de este aparato no es reemplazable. En casoAPS, como el caso de la必不可少, se le aplicará sustituirse al aparato completeo.

La bombilla de esta lámpara no se pueda reemplazar, para reemplazar la bombilla (p. ej. al fin de su vida útill), hay que cambiar toda la lámpara.

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Esquemas de conexiones XLED PRO ONE / Plus / Max - 5

5. Montaje

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Montaje - 1

El contacto fisico con piezas conductoras de electricidad peutecausar shocks electricos, quemaduras o la muerte.

  • Desconectar la corriente e interruptir la alimentacion electrica.
  • Controlar la ausencia de tension con un comprobador de tension.
  • Asegurar que la alimentacion electrica permanezca interruppida.

Pelicro de daños materiales!

Los cables invertidos peuvent cause cortocircuitos.

  • Identificar los cables de connexion.
  • Conectar correctamente los cables de connexion.

Preparación de montaje

  • Asegurar de que todos los componentes se encuentran en perfecto estado. No poder en service el aparato si presente daños.
    Elegir un lugar de montaje adecuado.

-Tener paraarlo en cuenta el alcance.
-Tener paraarlo en cuenta la detectacion de movimientos.
-Sin vibraciones.

-Campo de detectación libre de obstáculos.
- No en zonas conPEGRO de explosion.
- No sobre superficies fácilmente inflamables.
- No mirar a la fuente de luz desde coma distancia (< 30~cm)
-A una distancia minima de 50 cm de otros focos LED.

Alcance XLED PRO ONE S / Plus S / Max S

5.1

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Alcance XLED PRO ONE S / Plus S / Max S - 1

Detección de movimiento lateral respecto al sentido del movimiento XLED PRO ONE S / Plus S / Max S

5.2

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Alcance XLED PRO ONE S / Plus S / Max S - 2

ES

Detectación de movimiento en sentido delmovimiento XLED PRO ONE S / Plus S / Max S

5.3

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Alcance XLED PRO ONE S / Plus S / Max S - 3

Alineación del aparato

5.4

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Alineación del aparato - 1

  • Alinear correctamente el aparato.

El montaje por pasos

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - El montaje por pasos - 1
5.5

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - El montaje por pasos - 2

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - El montaje por pasos - 3

ES

  • Comprobar que la alimentación de tension está desconectada.
  • Marcar los orificios a taladrar.

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - El montaje por pasos - 4
5.6

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - El montaje por pasos - 5

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - El montaje por pasos - 6

  • Taladrar los orificios (Ø 6 mm) e insertar los tacos.

5.7

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - El montaje por pasos - 7

Desatornillar la cubierta.

5.8

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - El montaje por pasos - 8

  • Abrir la cubierta.

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - El montaje por pasos - 9

5.11

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - El montaje por pasos - 10

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - El montaje por pasos - 11

  • Desatornillar la tapa de terminales.
  • Conectar el cable de alimentacion conforme al esquema de conexiones.

"4. Conexión electrica"

5.12

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - El montaje por pasos - 12

ES

  • Atornillar la tapa de terminales.

5.13

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - El montaje por pasos - 13

  • Cerrar la tapa.
  • Enroscar tornillos de retencion.

5.14

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - El montaje por pasos - 14

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - El montaje por pasos - 15

  • Orientar el CZal de proyeccion y sujeturlo con los tornillos prisioneros.

5.15

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - El montaje por pasos - 16

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - El montaje por pasos - 17

  • Conectar la alimentacion electrica.
  • Ajustar las unidades.

→“6. Funciones”

6. Funciones

XLED PRO ONE S / Plus S / Max S

6.1

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Funciones - 1

ES

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Funciones - 2

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Funciones - 3

Desatornillar la tapa.
- Llevar a cabo los ajustes.

Configuración de fabrica

  • Temporación: 8seguidos
  • Regulación crepuscular: funciona bajo la lawla de la luz.
    -Luz de cortesia: OFF

Temporación (H)

La desconexión diferida puede regularse sin etapas desde aprox. 8 s hasta un máximo de 35 min. Cualquier movimiento registrar vuye a encender la luz.

Note: Después de cada desconexión del foco LED hay que esperar aprox. 1 segundo para una nuevo detectación de movimiento. Después, el foco LED pueda encender de nuevo la luz al producirse movimiento.

Para el ajuste del campo de detectación y la prueba de funciona bajo se recomiendaaabustar el tiempo minimal.

Regulación crepucular (I)

La luminosidad reactiva (crepúsculo) puede regulararse sin etapas entre aprox. 2 y 2.000 lux.

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Regulación crepucular (I) - 1

funcionamiento diurno (independiente de la luminosidad)

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Regulación crepucular (I) - 2

funcionamente crepuscular (aprox. 2 lux)

Paraaabstarelf Campo de detectiOn y para probar el
funcionamentoa la luz del dia,el tornillo de regulacion ha
deestar puesto en

Luz de cortesía (J)

La luz de cortesía mediante el LED de luz de cortesía proportionscna un nivel de iluminacion reducido.

La luz principal solo se enciende durante el tiempo seleccionado en caso de movimiento correspondiente en la zona de detectación. Después, la luz cambia a la luz de cortesía seleccionada.

  • OFF = sin luz de cortesía
  • 10 min = luz de cortesía 10 horas una vez transcurrido el tiempo selecciónado de la desconexión diferida.
  • 30 min = luz de cortesía 30 horas una vez transcurrido el tiempo selecciónado de la desconexión diferida.

  • C = luz de cortesía toda la noche. Luz de cortesía en cuando la luz ambiental descienda por debajo de la luminosidad reactiva ajustada.

Alumbrado permanente

6.2

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Alumbrado permanente - 1

1) Conectar alumbrado permanente:

  • Pulsar OFF y ON 2 vecs.

ElAGOLED se pone en alumbrado permanente durante 4 horas. A continuacion,para de nuevo automatisticamente a functionamento de sensor.

2) Desconectar alumbrado permanente:

  • Pulsar OFF y ON 1 vez.

La lámpara se apaga o pasa a funciona de sensor.

Important:

Las maniobras de conmutacion han de executarse en un lapso de 0,2 a 1 s.

Regulación del Campo de detectión

Para registrar una detectación involuntaria o controlar zonas relacionas, el camino de detectación se pueda limitar yaabrear con la pantalla.

6.3

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - 6.3 - 1

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - 6.3 - 2

  • Colocar la pantalla en el sensor.
  • Fijar la pantalla cerrando la taps.

7. Accesorio mando a distancia

Mando a distancia RC 12

(EAN 4007841079000)

7.1

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Accesorio mando a distancia - 1

  • Facilita la instalación de instalaciones de alumbrado más grandes. Los focos LED peuvent ajustarse conjunktamente tras su instalación.
  • Con el mando a distancia pueda controlarse unacantidad indefinida de focos LED.
  • Cada pulsación de tecla valida es confirmada en el aparato mediante un LED de estado.

En el mando a distancia RC12 se usa una pila del tipo CR2032.

Con el mando a distancia RC 12 pueda utilizarmericanas de XLED PRO ONE S / Plus S / Max S:

1 Regulaciónrepuscular: El punto de activación deseado puede regulararse entre los 2 - 2.000 lux antes.
"Regulación crepuscular (I)"
2 Funcionamentodiurno (independiente de la luminosidad)
3 Funcionamientonocturno (2 lux)
4 Regulación de la luminosidad mediante la tecla de memorización / modo aprendizaje (2 - 2.000 lux). Una vez alcancadas las condiñones de alumbrado deseadas para que el sensor reaccione en el futuro en caso de movimiento, deben pulsarse la tecla. El valor actual queda memorizzato.
5 Temporizacion: El intervalo de iluminacion deseado desde la ultima detectacion de movimiento能把 ajustarse pulsando los botones a 10 s, 1 min, 5 min, 15 min.

"Temporación(H)"

6 Período de alumbrado deseado: Ajuste del periodo de alumbrado a un tiempo individualizo. Cada vez que se pulsa el botón, el tiempo actual ajustado;aumenta 1 min (max. 15 min).
7 Alumbradopermanente:

Al pulsar el botón en funciona como sensor, elIFO. Al pulsar el botón enfunciación de sensor, elfoco LED se enciende durante 4 h (LED de estadoencendido permanente). Al pulsar el botón enfunciación 4 h ON, el foco LED se apaga durante 4 h (LED de estado encendido permanente). Elfunciación de 4 h termina una vez transcurrido el tiempo, pulsando la tecla Reset, o, en funciona de 4 h OFF, acontecido el botón de 4 h.

"Alumbrado permanente"

8 Mode instalacion (mode de test): mode de instalacion para comprobar la funcionalidad como el campo de detectacion. Con independencia de la luminosidad, el foco LED se conecta en caso de movimiento durante 10 s. Los movimientos se sanalizan a工程技术 del LED de estado. El modo instalacioniene prioridad sobre cualquier otherajuste. El modo instalacion finaliza automatically afteres de 10 min. El modo instalacion finaliza inmediamente pulsando Reset.
Atencion: El modo aprendizaje y el modo instalacion no pueda usarse simultaneamente.
9 Reset: Reposión de todos los parámetros del bajo LED a los values ajustados manualmente o a la configuración de fabrica.
10 Luz de cortesía: La luz de cortesía mediante el LED de luz de cortesía proporción un nivel de illumina- ción reducido. La luz principal solo se enciende dur- rante el tiempo seleccionado en caso de movimiento correspondiente en la zona de detectación. Después, la luz cambia a la luz de cortesía seleccionada. "Luz de cortesía (J)"

Mando a distancia inteligente (optional)

(EAN 4007841009151)

  • Control mediante smartphone o tablet.
  • Sustituya el mando a distancia.

  • Cargar la aplicacion adecuada y conectar via Bluetooth.

8. Limpieza y@cuidados

El aparato está exento de mantenimiento.

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Limpieza y@cuidados - 1

El contacto del agua con piezas conductoras de electrificad能看出causar shockselectricos,quemaduras o la muerte.

  • Limpiar el aparato solo en estado seco.

Pelicro de daños materiales!

Utilizando un limpiador no apropiado, el aparato pueda sufrir daños.

  • Limpiar el aparato con un paño ligeramente humedecido sin detergente.

Importante: el controlador no pueda sustituirse.

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Pelicro de daños materiales! - 1

9. Eliminación

Los aparatos electricos, las baterias, los accesorios y los embalajes deben reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Eliminación - 1

jNo eche los aparatos electricos ni pilas a la basura domestica!

El mando a distancia contiene una pila del tipo CR 2032 dióxido de Li-Mn / electrolyitos orgánicos.

Solo para paises de la UE:

Según la Directiva europea vigente sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y su transmisión al decrecho nacional, los aparatos electricos y pilas fuera de uso deben recogerse por分开ado y someterse a un reciclaje respetuoso con el medio ambiente.

10. Garantía de fabricante

Garantía de fabricante STEINEL GmbH, Dieselstr. 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Alemania

Austed, el comprador, le asisten ciertos derechos legalesrente al vendedor. En la medida en que这些东西arethosexistan en su paises, ellos no se veran acortados ni limitados por nuestro Certificado de garantia. Le ofrecemos 5 añosde garantía sobre el estado y el functionamento impecables de su producto STEINEL Professional con技术水平adersoles. Garantizamos que este producto carece dedefectos derivados del material, la fabricacion o Construccion. Garantizamos laplenafuncionalidadde todos loscables y piezas electrónicas, asi como la ausencia dedefectos enequalquier materialemployado o en su superficie.

Reclamación:

Siusted desea reclamar su producto, envielo, por favor, todo completo y a porte pagado+junto con el tiquet de compra original que deben indicar la Fecha de compra y la denominacion del producto a su vendedor o directamente a nuestra direccion, SAET-94 S.L. - C/Trepadella, n° 10, Pol. Ind. Castellbisbal Sud, E-08755 Castellbisbal (Barcelona). Recommendamos, por ese, guardar bien el tiquet de compra hasta que hayaexpired el periodo de garantia. STEINEL no respondera por gastos o riesgos de transporte con motivo del envio.

Información para hacer constar un caso de garantía la obtendrá a技术水平s de nuestra网页 www.steinel-professional.de/garantie

Para cadaquier caso de garantía o duda referente a su producto, nosgue llamar al numero del Servicio Técnico +34 93 772 28 49.

11. Datos tíncinos

  • Dimensiones (alt. x anch. x prof.):

XLED PRO ONE S: 230 × 229 × 182 mm

XLED PRO ONE PLUS S / Max S: 250 × 259 × 202 mm

XLED PRO ONE: 206 × 229 × 182 mm

XLED PRO ONE PLUS / Max: 226 × 259 × 202 mm

-Tensión de red: 220-240 V, 50/60 Hz

  • Potencia / eficiencia:

XLED PRO ONE S: 120 lm/W

XLED PRO ONE PLUS S: 129 lm/W

XLED PRO ONE Max S: 122 lm/W

XLED PRO ONE: 126 lm/W

  • Superficie proyectada:

XLED PRO ONE S: 180 cm²

XLED PRO ONE PLUS S / Max S: 254 cm²

XLED PRO ONE: 180 cm²

XLED PRO ONE PLUS / Max 254 cm²

-Peso:

XLED PRO ONE S: 1,45 kg

XLED PRO ONE PLUS S: 1,7 kg

XLED PRO ONE Max S: 1,72 kg

  • Color de luz: 3.000 K (blanco calido)

  • Únice de reproduccion cromática: R_a ≥ 80

  • Tecn. de sensor:

XLED PRO ONE S / PLUS S / Max S: infrarrojos pasivos

  • Alcance:

XLED PRO ONE S / PLUS S / Max S: max. 10 m

  • Ángulo de detectación:

XLED PRO ONE S / PLUS S / Max S: 240°

  • Temporizacion:

XLED PRO ONE S / PLUS S / Max S: 8 s-35 min

  • Regulación crepucular:

XLED PRO ONE S / PLUS S / Max S: 2- 2.000 lux

  • Clase de proteccion IP: IP44 / I

Potencia de ruptura adicional

XLED PRO ONE S / PLUS S / Max S:

  • Carga de bombilla incandescente / halógena: 1.500 W
  • Lámparas fluorescentes balastro electrónico: 430 W
  • Lámparas fluorescentes no compensadas £ 500 VA
  • Lámparas fluorescentes compensadas en série: 900 VA
  • Lámparas fluorescentes compensadas en paralelo: 500 VA
  • Lámparas halógenas bajo voltaje: 1.500 VA
  • Lámparas LED < 2 W: 16 W
  • 2 W< Lámparas LED< 8 W: 64 W
  • Lámparas LED > 8 W: 64 W
  • Carga capacitiva: 88 F

12. Reparación de averías

Aparato sin tension.

-Fusible desactivado o defectuoso.

  • Activar fusible.
  • Cambiar el fusible defectuoso.

  • Linea interruppida.

  • Comprobar la linea de alimentacion con un comprobador de tension.

  • Cortocircuito en el cable de alimentación.
  • Comprobar las conexiones.
  • El interruptor de alimentación está desconectado (si lo hay)
  • Poner el interruptor en ON.

El aparato no se enciende.

  • Regulación crepuscular mal selecciónada.

  • Ajustar de nuevo la regulación crepucular.

  • El interruptor de alimentación está en OFF.
  • Ajustar el interruptor de alimentación.

-Fusible desactivado o defectuoso.

Activarfusible.
- Cambiar el fusible defectuoso.

  • Los movimientos rápidos se suprimen para minimizar las interferencias o el camino de detectión esblemado(PCPOo no correcto.

  • Comprobar y ajustar el camino de detectación.

-Fuente de luz defectuosa.
- La fuente de luz no se pueda Cambiar. Cambiar el aparatopleteo.

El aparato no se apaga.

  • Movimiento permanente en el camino de detectación.

  • Comprobar el campo de detectación.

  • En casoAPS, limitar o modifier el Campo de detectacion.

El aparato se enciende sin querer.

  • El aparato no se ha montado asegurado contra movimiento.

Fijar bien el aparato.

  • Se produit un movimiento no detectado por el observador (movimiento detrás de una pared, de un objeto(PC)pequeño en las inmediaciones de la lámpara etc.)

  • Controller el campo de detectación.

  • En caso necessario, limitar o modifier el campo de detectación.

PT

Índice

Aviso de perigo originado por agua!

Principio de funciona

O aparecido también pode ser ligado a um interruptor de rede se ficar assegurado que o interruptor está sempre ligado.

Funcimiento de luz permanente

6.2

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Funcimiento de luz permanente - 1

PT

Przeglad urzadzenia XLED PRO ONE / Plus / Max

3.8

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - 3.8 - 1

7. Accesorii: telecomă

Telecomanda RC 12

(EAN 4007841079000)

7.1

STEINEL XLED PRO ONE Plus S - Accesorii: telecomă - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STEINEL

Modelo : XLED PRO ONE Plus S

Categoría : Lámpara