CM8100 - Maquina de cafe RUSSELL HOBBS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CM8100 RUSSELL HOBBS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CM8100 RUSSELL HOBBS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CM8100 - RUSSELL HOBBS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CM8100 de la marca RUSSELL HOBBS.
MANUAL DE USUARIO CM8100 RUSSELL HOBBS
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizes aparatos electricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, unCHOque electrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
- Por favor lea todas las instrucciones.
- No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.
- A fin de protegerse contra un incendio, descarga électrique y lesiones a las personas, nosumerj el cable,los enchufes ni el aparato en agua ni en ningun othero liquido.
- Todo aparato electrico正常使用 cerca de la presencia de los niños o por ellos mismos, require la supervisión de unadulto.
- Desenchufe el aparato del tomacorriere cuando ni el aparato ni el reloj de la pantalla está en uso y antes de limpiarlo.
- Espere a que el aparato se enfiré antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
- No opere ningún aparato electrico queonga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionaimiento o que está dañado. Devuelva el aparato al centro de servicios autorizado más cercano para que lo examines, reparen o le hagan los ajustes necessarios. Este aparato tiene marcas importantes en la clavija del enchufe. Ni el enchufe accesorio ni el conductor del cable (si el enchufe está moldado en el cable) son aptos para reemplazo. Si está dañados, el aparato debe ser reemplazado.
- El uso de accesos no recomendados por el fabricante para ser realizados con este aparato puede occasionar incendio, descarga electrica o lesiones a las personas.
- No utilise este aparato a la intemperie.
- No permitted that the cable cuede del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con las superficies calientes.
- No coloque el aparato sobre nioca de una hornilla de gas o electrica ni adentro de un hora caliente.
- Para desconectar durante el ciclo de preparación o@mrientas mantiene caliente el café, presione el boton yrego retire el enchufe del tomacorriente. Para desconectar cuando el ciclo de preparacion o la direccion demantener caliente no esten activados, simplemente retire el enchufe del tomacorriente.
- Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
- La tapsa debe mantenerse sobre la jarra cuando el aparato está en uso.
- El retiring oAbrir la tapa durante el ciclo de colado可以更好 occasionar quemaduras.
- La jarra está disenada para ser realizada con este aparato. Jamás se deben usar sobre una estufa.
- Nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fria ni mojada.
- No utilise la jarra si el vidrio se ha rajado o si el asa está floja o débil.
- No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de fibra de metal ni demas limpiadores abrasivos.
- Este aparato no está disnado para ser uso por personas (incluyendo los niños) con su capacité fisica, psiquica o sensorial reducida, o con falta de experiencia o sabiduria, a menos que Sean supervisas o instruidas acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juguen con el aparato.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato cuenta con un enchufe polarizzato (un contacto es más ancho que el除外). A fin de reducir el riesgo de unCHOque eletrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizzato en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviertalo y si aun asio no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguidad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evaporar la remocion de la cubierta exterior del本身就是. A fin de reducir el riesgo de incendio o deCHOque electrico, porfavor no trate de remove la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.tera reparacion se debe llvar a cabo unicamente por personal de serviceo autorizzato.
CABLE ELECTRICO
a) Un cable de alimentacion corto es provisto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo.
b) Existen cables de extension disponibles y这些东西你能 ser realizados si se toma el cuidado debido en su uso.
c) Si se usa un cable de extension:
1) La clasificacion electricamarca del cable de extensiondebe ser, como minimum, igual a la clasificacion electrica del aparato;
2) Si el aparato es del tipo de connexion a tierra, el cable de extension debe ser un cable de tres alambre de connexion a tierra; y
3) El cable debe ser acomodado de manière que no@cuelgue del ].
mostrador o de la mesa para evaporar que un nio tire del mesmo o que
alguien se tropiece sin darse cuenta.
Nota: Si el cable de alimentación está danado, por favor llame al número del département de garantía que aparece en estar instrucciones.

PRECAUCION
RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELECTRICO. NO ABRA.
El símbolo de un rayo indica voltaje peligioso. El signo de exclamación indica importantes instrucciones de mantenimiento. Consulte a continua:
Precaución: Para reducir el riesgo de incendio o deCHOque electrico, no retire la cubierta de la cafeteria. No contiene por bajo partes reparables por el consumidor. Cualquier reparaciondefer a ser efectuada unicolemente por personal autorizzato.

FUNCIONES DE LOS BOTONES

hr

min

preparrahora/apagadohoraprogrammarminutoautolimpieza
Como Usar
Este producto es para uso domestico solamente.
PRIMEROS PASOS
- Retiere todo material de empaque, etiquetas y la tira plástica alrededor del enchufe.
- Por favor, visite www.prodprotect.com/russellhobbs para registrar su garantía.
- Lave todas las piezas según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y MANTENIMIENTO.
- Escoja una superficie nivelada donde la unidad va a ser realizada,øjando suficiente espacio para que el vapor escape sin dañar los mostradores, gabinetes o las paredes.
PIEZAS
-
Tapa del tanque de agua (pieza no. CM8100-01)
-
Filtrto reusable (pieza no. CM8100-04)
-
Tapa del compartmento del filtró
-
Cesta del filtrlo (pieza no. CM8100-02)
-
Tanque de agua
-
Cierre de la tapa
-
Pantalla
-
Jarra con tapa (pieza no. CM8100-03)
-
Placa de calentimiento
ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA Vez
Llene el tanque de agua hasta lamarca "max" y haga funciona el aparato sin café.
- Deje enfriar, beschē el agua y bajo esutilcelo normalmente.
AJUSTE LA HORA EN EL RELOJ
- Inserte el enchufe en el tomacorriente.
- Utilice los botones hr y min para ajustar la hora correcta.
- El reloj工程技术 de la cafe, que la cafe es desenchufada.
LLENADO
- Levante la tapa del tanque de agua paraAbrirla.
- Llene con agua hasta por lo menos lamarca 2 (0.25 L), pero no por encima de lamarca "max" (1.25 L). El tanque contiene suficiente agua para 8 tazas de 5 oz. (148 ml) cada una.
- Presione el cierre de la tapa para abrir la tapa del compartmento del filtro.
- Cologne el filtro reusable en la cesta del filtro.
- Para cada taza, anada 7.5g (11/2 cucharadas) de café molido.
- Cierre la tapa y presione hacer abajo para asegurarla.
- Coloque la jarra en la placac de calentamento.
PREPARACION DE CAFÉ
- Presione el botón - el icono - apareceré en la pantalla.
- Poco antes, el café comenzará a gotear bajo de la jarra.
- Cuando el café estálists,la placade calentamento mantendrá la jarra caliente por 40minutos.
- Si deseña detener el funciona de la cafeteria durante el ciclo de preparación, presione el botón
USO DEL RELOJ AUTOMÁTICO
- Ajuste el reloj a la hora correcta. Utilice los botones hr y min.
- Para fjar el reloj automatico en la hora deseada para comenzar la preparacion: a) Presione el boton ①
b) Utilice los botones hr y min para fjar la hora que desea que comience la preparacion. Si no presiona el boton hr o min en 5 segundos, la cafeteria regresara al modo "normal" y做不到a la hora actual. Presione el boton para comenzar de nuevo el proceso de programacion.
- Cuando la hora está programada, presione el botón. La luz arriba del botón se iluminará y el icono aparecerá en la pantalla. Su cafeteria ahora está programada para preparar café a la hora selecciónada.
- Para vericar la hora programada, presione el boton . La hora programada sera lo做不到 por 3 segundos y afterwards regresar a la hora actual del dia.
- Para cancelar la programacion del reloj automatico antes de que comience el ciclo de preparacion o para detener el functionamento de la cafeteria durante el ciclo de preparacion, presione el boton
MANTENER CALIENTE/APAGADO AUTOMÁTICO
- La cafeteria技术支持 caliente el café por aproximadamente 40 Minutes y 40:00 aparecerán y un conteo regreso comenzará en incrementos de 1 minuto.
- Después de 40 Minutes de la preparación, el icono desaparecerá y la cafetera se apagará, solamente se做不到a la hora del día.
- Para activar el aparato, presionerialquier boton.
- Para Obtener el mejor sabor, el café debe ser consumido como máximo en 40关键时刻.
DISPOSITIVO DE PAUSA Y SERVIR
Si desea unarapida taza de cafe antes de que terminel ciclo de preparacion:
- Puede retirar la jarra en该如何 quierikhimento. La valvula antigoteo impedirá que el café caiga en la placac de calentamento.
- Paraatar que la cesta del filtrosedesborde, coloque de nuevo la jarra en la placadecalentamento enapproximamente 20segundos.
- Cuando coloque de nuevo la jarra, la cafetera reanudaré el proceso de preparación.
- Desenchufe el aparato ycede que se enfrie.
- Deseche el café molido utilizdo.
- Limpie las superficies exteriores del aparato con un paño humedo.
- Lave a mano la jarra, la tapa del tanque de agua y la cesta del filtro.
FUNCION DE AUTOLIMPLEZA
Después de 60 ciclos de preparación, el icono de limpieza parecerá en la pantalla. Este es para recordarle que debe activar la función de autolimpieza de su cafeteria.
- Vierta 500ml (16 oz.) de vinagre blanco y 500ml (16 oz.) de agua en el tanque.
- Cierre la tapa.
- Coloque la jarra en la placac de calentamento.
- Presione el botón . La luz arriba del botón se iluminará y el icono aparecerá en la pantalla.
- Después que termine el ciclo de autolimpieza, vacía la jarra y colóquela de nuevo en la placá de calentimiento.
- Llene el tanque con agua fría hasta lamarca "max". Encienda la cafetera y deje que realizce un ciclo de preparación completo para eliminar el resto de la solución de limpieza. Si lo desea, pueda repetir este paso.
- Lave a mano las piezas desmontables.
iNECESITA AYUDA?
(Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá).
Para servicios, reparación o cualquier pregunta en relacion a su aparato, por favor llame a nuestra linea de Servicio al(Cliente al 1-800-947-3744. Por favor NO devuelva el producto al lugar donde lo compró. Además, por favor NO devuelva por correto el producto al fabricante, ni lo lleve a un centro de servicios. también puede consultar www.prodprotect.com/russellhobbs.
¿Qué cubre mi garantía?
- Su garantía cubreequalquierdefecto de material o de mano deobra,siempre y cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceeda el precio de comprad del producto.
Por cuando tiempo es valida la garantía?
- En los Estados Unidos: Dos años a partir de la Fecha original de compra@msteadasongauna prueba de la compra.
- En Canadá: Dos años a partir de la Fecha original de compra@mñasonga una prueba de la compra. Los residentes de Canadá poden registrarse en linea para recibir un año más de garantía a: www.prodprotect.com/russellhobbs.
¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
- Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha sido restaurado de fabrica.
¿Cómo se pueda Obtener asistencia?
- Conserve el recibo original de compra.
- ParaServiço al cliente y para registrar su garantía, visita www.prodprotect.com/ russellhobbs, o llame al número 1-800-947-3744 , para servicios al cliente
- Por favor llame al número del centro de servicios autorizzato. 1-800-738-0245.
¿Qué no cubre mi garantía?
- Los productos que han sido realizados en conditiones distinctas a las normales.
- Los días occasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
- Los productos que han sido alterados de unaresha.
- Los días occasionados por el uso comercial del producto.
- Los productos realizados o reparados fuera del País original de compra.
Las piezas de vidrio yDEMAs accesorios empacados con el aparato. - Los gastos detramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
- Los danos y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?
-Esta garantía le otorga derechos legalespecíficos y el consumidor podría tenerothers Rights que varian de una regiona otra.
1600W 120V 60Hz
RUSSEL HOBBS y el logotipo RH son marcas registradas de Spectrum Brands, Inc. o de una de sus compañero
subsidiarias. Todos los derechos reservados.
Made in China.
Fabrique en Chine.
Fabricado en China.