BLAUPUNKT 5GB61150 - Cocina

5GB61150 - Cocina BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 5GB61150 BLAUPUNKT en formato PDF.

📄 148 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BLAUPUNKT 5GB61150 - page 128
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : 5GB61150

Categoría : Cocina

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 5GB61150 - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 5GB61150 de la marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE USUARIO 5GB61150 BLAUPUNKT

Indicaciones de seguridad

Protección para niños

Durante la utilización

Información medioambiental Utilización y mantenimiento

Descripción del aparato

Utilización del aparato

Consejos de seguridad y ahorro de energía

Limpieza y mantenimiento Instrucciones técnicas

Instalación del aparato

Especificación de gas

Conexiones eléctricas

Subsanación de fallos129 Indicaciones de seguridad ■ Por favor, lea atentamente este manual de servicio antes de instalar o utilizar el aparato. Guarde estas instrucciones de uso para futuras consultas. ■ Al vender o entregar el aparato a un nuevo usuario, deberá adjuntarse también este manual de servicio. ■ El fabricante se exime de toda responsabilidad si no se tienen en cuenta estas medidas de seguridad. ■ Las siguientes indicaciones están diseñadas para una fácil comprensión, para evitar así accidentes por un uso incorrecto y para poder manejar el aparato cómodamente. ■ Lea atentamente los siguientes capítulos.

Peligro / Advertencia La inobservancia de este símbolo puede dar lugar a graves lesiones o incluso la muerte.

Atención La inobservancia de este símbolo puede dar lugar a lesiones leves o daños materiales. ■ En el manual de servicio se emplean los siguientes símbolos:

■ En caso de escape de gas, proceda de la siguiente manera: - No encienda la luz. - No encienda/apague ningún aparato eléctrico y no toque ningún enchufe. - No utilice el teléfono. 1 Deje de usar el producto y cierre la válvula central. 2 Abra las ventanas para ventilar. 3 Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente, realizando una llamada desde el exterior.

  • El gas de combustión contiene mercaptano (una sustancia que huele a ajo o huevos podridos), lo que le permite detectar una fuga de gas incluso con tan solo 1/1000 del gas en el aire. Peligro130 Instalación Advertencia Atención ■ Este aparato debería ser instalado por un técnico o instalador cualificado. ■ Las condiciones de ajuste de este aparato se encuentran especificadas en la etiqueta o en la placa de características. ■ Retire todo el embalaje antes de poner en funcionamiento el aparato. ■ Una vez desembalado el aparato, asegúrese de que el producto y el cable de conexión se encuentran en perfecto estado. De lo contrario, póngase en contacto con su distribuidor antes de instalar el aparato. ■ Durante el funcionamiento del aparato, los muebles cercanos y todos los materiales empleados para la instalación deben ser capaces de soportar una temperatura mínima de 85 °C por encima de la temperatura ambiente de la habitación en la que se encuentren. ■ Si se apagan accidentalmente las llamas del quemador, desconecte el control del quemador y espere al menos un minuto hasta volver a encenderlo. ■ La utilización de una cocina de gas genera calor y humedad en la habitación en la que se encuentra instalado el aparato. Ventile suficientemente la cocina: Mantenga abiertos los orificios de ventilación previstos o instale un dispositivo mecánico de ventilación (extractor de humos mecánico). ■ Un uso intensivo del aparato puede requerir una ventilación adicional, p. ej. la apertura de una ventana, una ventilación más eficiente, p. ej. una ventilación mecánica más potente. Este aparato debe instalarse según la normativa vigente y en un espacio suficientemente ventilado. Antes de la instalación, asegúrese de que el suministro de gas y de electricidad se corresponde con las indicaciones de la placa de características. Si este aparato se instala en embarcaciones o caravanas, no deberá usarse como calefacción. El conducto de gas y el cable eléctrico deben instalarse de forma que no toquen otros componentes o el aparato. 220V-240V

LPG131 Protección de niños Advertencia Atención ■ Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado por personas adultas. ■ Los niños también podrían lesionarse al retirar sartenes o cazuelas del aparato. ■ Este aparato no debe ser utilizado por niños u otras personas, cuyas discapacidades físicas, sensoriales o psíquicas o su poca experiencia y conocimientos les impidan utilizar el aparato de manera segura sin la supervisión o instrucción por una persona responsable. Impida que los niños jueguen cerca del aparato. El aparato se calienta durante el uso. Mantenga alejados a los niños hasta que el aparato se haya enfriado.132 Durante la utilización Advertencia ■ Utilice el aparato exclusivamente para cocinar alimentos. ■ No modifique el aparato. La zona del quemador no ha sido diseñada para ser utilizada con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. ■ La utilización de una cocina de gas genera calor y humedad en la habitación en la que se encuentra instalado el aparato. Ventile suficientemente la cocina: Mantenga abiertos los orificios de ventilación previstos o instale un dispositivo mecánico de ventilación (extractor de humos mecánico). ■ No utilice este aparato si éste entra en contacto con agua. No maneje este aparato con las manos mojadas. ■ Las superficies de calentamiento y cocción del aparato se calientan durante su uso. Extreme siempre las precauciones. ■ No utilice grandes paños o similares, ya que los extremos podrían entrar en contacto con las llamas y prender fuego. ■ Jamás desatienda el aparato al cocinar. ■ No utilice sartenes inestables o deformadas, ya que podrían volcar o vaciarse accidentalmente.133 Durante la utilización ■ No utilice ni guarde materiales inflamables cerca de este aparato. ■ Los alimentos perecederos, artículos de plástico y aerosoles pueden verse afectados por el calor y no deberían guardarse encima o debajo del aparato. ■ No utilice esprays aerosoles cerca del aparato durante su funcionamiento. ■ Asegúrese de que los mandos se encuentran en la posición l cuando no utilice el aparato. Atención ■ Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para cocinar en casa. No ha sido diseñado para fines comerciales o industriales. ■ Un uso intensivo del aparato puede requerir una ventilación adicional, p. ej. la apertura de una ventana o una ventilación mecánica más potente. ■ Al manipular cazuelas y sartenes calientes, utilice agarradores o guantes resistentes al calor. ■ Al levantar las cazuelas o sartenes, no deje que los agarradores entren en contacto con las llamas. ■ Evite que los agarradores o guantes estén húmedos o mojados, ya que ello facilitaría la transferencia del calor a través del material, provocando eventuales quemaduras. ■ Utilice los quemadores solo una vez colocadas las cazuelas y las sartenes sobre los mismos. No caliente cazuelas o sartenes vacías. ■ Jamás utilice sobre el aparato bandejas de plástico o de aluminio. ■ Cuando utilice otros aparatos eléctricos, evite que el cable entre en contacto con las superficies de la zona de cocción. ■ Si utiliza prótesis mecánicas, p. ej. una válvula cardíaca artificial, consulte a su médico antes de utilizar el aparato. ■ No utilice paños de cocina o materiales similares en lugar de un agarrador. Estos paños podrían prender fuego sobre un quemador caliente. ■ Cuando utilice útiles de cocina de cristal, asegúrese de que sean aptos para la placa superior. Si la superficie de cristal estuviera rajada, desconecte el aparato para evitar una descarga eléctrica. ■ Aparte a un lado o hacia el centro los mangos de las cazuelas y sartenes, para evitar que se encuentren sobre otros quemadores y evitar así quemaduras, la inflamación de materiales inflamables y derrames. ■ Apague siempre los quemadores antes de retirar las cazuelas o sartenes. ■ Preste siempre atención a los alimentos cocinados a fuego fuerte. ■ Caliente siempre la grasa despacio, y preste atención cuando esté caliente. ■ Los alimentos que deben freírse deben estar lo más secos posibles. La escarcha en los alimentos congelados o la humedad en los alimentos frescos puede provocar salpicaduras de grasa caliente. ■ Jamás mueva una sartén con grasa caliente, sobre todo si se trata de una freidora. Espere hasta que la grasa se haya enfriado por completo.134 Limpieza y servicio Información medioambiental ■ Jamás utilice limpiadores abrasivos o corrosivos. Advertencia Atención ■ Este aparato debe ser reparado o mantenido exclusivamente por un técnico de servicio autorizado. Utilice siempre repuestos originales. ■ Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo de la corriente y deje que se enfríe. ■ No utilice dispositivos de limpieza con vapor u otros aparatos de limpieza a presión para limpiar el aparato. ■ Deseche el embalaje después de la instalación, respetando la seguridad y el medio ambiente. ■ A la hora de desechar un aparato usado, inutilícelo, cortando para ello el cable. Eliminación correcta de este producto (Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados) ■ Este símbolo en el producto o en sus manuales indica que no debe ser desechado al final de su vida útil junto con otros residuos domésticos. Para evitar daños medioambientales o de la salud por una eliminación incontrolada de residuos, recicle el aparato responsablemente, para favorecer la reutilización sostenible de los recursos. ■ Los usuarios privados deberían consultar a su distribuidor o una oficina oficial local, para consultar el modo de reciclar este producto de forma respetuosa con el medio ambiente. ■ Los usuarios comerciales deben consultar a sus proveedores y las condiciones generales comerciales del contrato de compra. Este producto no debe desecharse junto con otros residuos comerciales/industriales.135 Descripción del aparato Placa de cocina Dimensiones (An x Pr x Al) Dispositivo

encendido Conexión de gas Conexión eléctrica Características del quemador ΣQn Acero inoxidable 590x510x90 Encendido permanent

Rosca G1/2 220-240 VAC, 50Hz-60 Hz, 0,6 W Corona triple (1), Semirrápido (2), Quemador auxiliar (1) 8,1 kW136 Descripción del aparato Accesorios

Utilización del aparato Los siguientes símbolos figuran en el panel de control, al lado de cada mando:

Llama grande: ajuste máximo

Llama pequeña: ajuste mínimo ■ El ajuste mínimo se produce al girar el mando completamente hacia la izquierda. ■ Todas las posiciones de servicio deben encontrarse entre las posiciones Máximo y Mínimo. ■ El símbolo en el panel de control junto al mando indica el quemador que éste controla. Encendido automático con seguro contra apagado de llama El aparato está equipado con un seguro contra apagado de llama en cada quemador, que interrumpe el suministro de gas al cabezal quemador, en cuanto la llama se apaga.137 Utilización del aparato Encendido automático con seguro contra apagado de llama El aparato está equipado con un seguro contra apagado de llama en cada quemador, que interrumpe el suministro de gas al cabezal quemador, en cuanto la llama se apaga. Encendido de un quemador: o Pulse el mando para encender el quemador y gírelo en sentido antihorario hasta la posición máxima. o Al mantener pulsado el mando se conecta el encendido automático del quemador. o En cuanto se encienda la llama del quemador, mantenga pulsado el mando durante 15 segundos. Si el quemador no se enciende al cabo de 15 segundos, detenga el funcionamiento del aparato y abra la tapa y/o espere al menos 1 minuto antes de intentar encender de nuevo el quemador. o Tras este intervalo de 15 segundos debería seguir girando el mando para regular la llama, hasta que ésta alcance un nivel adecuado. La posición de servicio DEBE encontrarse entre las posiciones Máximo y Mínimo. o Para apagar el quemador, gire el mando en sentido horario hasta el tope, para desconectar el gas. o En caso de corte de corriente, los quemadores pueden encenderse utilizando con cuidado una cerilla.138 Consejos sobre seguridad y ahorro de energía - El diámetro de la cazuela/sartén debe corresponderse con el tamaño del quemador. QUEMADOR

■ No utilice baterías de cocina que rebasen el borde del quemador. Corona triple 200 mm 240 mm Rápido 200 mm 240 mm Semirrápido 160 mm 180 mm Auxiliar 120 mm 160 mm

Cuando use los quemadores grandes, no utilice cazuelas o sartenes de cocina con un diámetro pequeño, La llama nunca debería ascender por los lados de la cazuela o sartén. Utilice siempre la cazuela/sartén adecuada para cada quemador, para no derrochar gas y evitar que las baterías de cocina se decoloren.

Evite cocinar sin tapa o con la tapa parcialmente colocada, ya que ello implica una pérdida de energía. Coloque una tapa sobre la cazuela/sartén.

No utilice cazuelas/sartenes con base cóncava o convexa. Utilice exclusivamente cazuelas/sartenes con una base gruesa y plana.

No coloque las cazuelas/sartenes a un lado del quemador, ya que podrían volcar. Coloque siempre las cazuelas/sartenes directamente sobre los quemadores, y no solo a un lado.

No utilice cazuelas/sartenes de gran diámetro cerca de los mandos. Podrían mover los mandos o estar tan cerca, que podrían incrementar la temperatura en esta zona, causando daños.

Jamás coloque las cazuelas/sartenes directamente encima del quemador. Coloque las cazuelas/sartenes sobre los soportes.

No coloqué nada entre las cazuelas/sartenes y los soportes, ya que ello podría provocar daños graves en el aparato.

No utilice cazuelas/sartenes demasiado pesadas y no golpee la placa de cocina con objetos pesados. Manipule las cazuelas/sartenes con cuidado cuando se encuentren sobre el quemador.

■ No se recomienda calentar sartenes o piedras de grill simultáneamente en varios quemadores, ya que el calor resultante podría dañar el aparato. ■ Deje que la parte superior de la placa de cocina y los soportes se enfríen después de su uso, antes de tocarlos.

■ En cuanto un líquido rompa a hervir, baje la llama hasta que el líquido hierva suavemente.139 Limpieza y mantenimiento

■ Las tareas de limpieza deben realizarse con el aparato completamente enfriado. ■ Antes de proceder a la limpieza debe desconectarse el aparato de la red eléctrica. ■ Limpie el aparato frecuentemente, a ser posible después de cada uso. ■ Los limpiadores abrasivos u objetos afilados pueden dañar la superficie del aparato. Limpie el aparato solo con agua y un poco de detergente.

Placa de cocina ■ Retire los soportes. ■ Limpie los soportes y los mandos con un paño suave, detergente y agua caliente. Deje primero a remojar la suciedad incrustada. ■ Limpie todo con un paño limpio y suave. Soportes y mandos ■ Lave la placa de cocina frecuentemente con un paño suave, mojado en agua caliente y un poco de detergente. ■ Tras la limpieza, seque completamente la placa de cocina. ■ Limpie lo más rápidamente posible de la placa de cocina los alimentos o líquidos salados, para evitar que se produzca corrosión. ■ Las piezas de acero inoxidable del aparato pueden decolorarse con el tiempo. Esto es normal debido a las altas temperaturas. Cada vez que utilice el aparato deberían limpiarse estas piezas con un producto apto para acero inoxidable. Recomendado No recomendado Detergente neutral Paño suave Cepillo de nylon Aceite para cocinar Agentes abrasivos Diluyente/benzol Detergentes ácidos/alcalinos Cepillo de metal140 Limpieza y mantenimiento ■ Vuelva a montar los quemadores auxiliares, semirrápidos, rápidos y de corona triple de la siguiente manera:

1. Coloque el dispersor de llama (4) sobre la base del quemador (5), de forma que el

encendido y el control de llama se encuentren sobre sus respectivos orificios en el dispersor de llama. El dispersor de llama debe estar correctamente encajado.

2. Coloque la tapa del quemador (1,2,3) sobre el encendedor de llama (4), de forma

que los posicionadores se encuentren en sus respectivos alojamientos.

Tras la limpieza, coloque las piezas en el orden correcto. - No confunda las partes superior e inferior. - Los posicionadores deben encajar exactamente en los alojamientos. QUEMADOR ■ Retire las tapas del quemador y los dispersores de llama, tirando de ellos hacia arriba. ■ Introdúzcalos en agua caliente con un poco de detergente. ■ A continuación, séquelos completamente. Asegúrese de que los orificios de llama estén limpios y completamente secos. ■ Limpie las partes fijas de la base del quemador con un paño húmedo y séquelas a continuación. ■ Limpie el encendido y el control de llama con cuidado con un trapo bien escurrido y séquelos con un paño limpio. ■ Asegúrese de que el inyector no se encuentre bloqueado antes de colocar los quemadores de nuevo sobre la placa de cocina.141 Utilización ■ No modifique el aparato. ■ Este aparato debe ser instalado por un técnico o instalador autorizado. ■ Antes de realizar la instalación, asegúrese de que las condiciones locales de distribución (tipo de gas y presión del gas) y los ajustes del aparato sean compatibles. ■ Las condiciones de ajuste de este aparato se encuentran especificadas en la etiqueta o en la placa de características. ■ Este aparato no se encuentra conectado a un dispositivo de evacuación de productos de combustión. Debería instalarse y conectarse en conformidad con las normas de instalación vigentes. Preste especial atención a los requisitos de ventilación pertinentes. ■ Desconecte el suministro de gas y electricidad del aparato antes de realizar la instalación. ■ Todos los aparatos que contengan componentes eléctricos deben conectarse a tierra. ■ Asegúrese de instalar el conducto de gas y el cable eléctrico de modo que no estén en contacto con ninguna parte del aparato. ■ Los conductos de gas o conexiones no deben ser doblados o bloqueados por otros aparatos. ■ Compruebe las dimensiones del aparato y las del hueco a realizar en el frontal de la cocina. ■ Los tableros situados sobre la encimera, justo al lado del aparato, deben ser de un material no inflamable. Tanto la superficie revestida como el pegamento utilizado para la fijación deben ser termorresistentes. ■ Abra la llave del aparato y encienda cada quemador. Debería observarse una llama azul clara sin partes amarillas. Si el quemador presenta alguna anomalía, compruebe lo siguiente: - ¿Está correctamente colocada la tapa del quemador? - ¿Está correctamente colocado el dispersor de llama? - ¿El quemador se encuentra orientado verticalmente hacia la boquilla inyectora? ■ Tras la instalación por parte del montador debe realizarse una comprobación integral de funcionamiento y una comprobación para detectar posibles fugas. ■ El tubo flexible debe instalarse, de forma que no toque ninguna parte móvil de la carcasa y no atraviese ninguna parte sometida a carga. ■ Engrase las llaves confeccionadas en fábrica, para garantizar el perfecto funcionamiento de todas las placas de cocina activas. Indicaciones de advertencia142 Colocación

■ Este aparato ha sido diseñado para el montaje integrado en un frontal de cocina o en una encimera de 600 mm de altura, respetando las siguientes medidas mínimas; o Los cantos de la placa de cocina deben guardar una separación mínima de 60 mm con respecto a una pared trasera o lateral. o 700 mm de espacio entre el punto más elevado de la placa de cocina (incluidos los quemadores) y la parte inferior de cualquier superficie horizontal situada directamente encima. o 400 mm entre las placas de cocina, suponiendo que la parte inferior de la superficie horizontal coincide con el canto exterior de la placa de cocina. Si la parte inferior de la superficie horizontal es inferior a 400 mm, ésta deberá estar alejada al menos 50 mm de los cantos exteriores de la placa de cocina. o 50 mm de espacio alrededor del aparato y entre la placa de cocina y materiales inflamables. o Una separación de al menos 25 mm y 74 mm como máximo entre la parte inferior del aparato y una superficie situada bajo el mismo. - Si debe instalarse una placa de cocina sobre el horno, deberá disponerse de un sistema de ventilación forzada. - Compruebe las dimensiones del horno en el manual de instalación. - Las dimensiones del hueco deben coincidir con las indicaciones.

MEDIDAS NECESARIAS PARA EL

1. Retire los soportes para sartenes/cazuelas, la

tapa del quemador y el dispersor de llama. Gire el aparato con cuidado sobre la cabeza y colóquelo sobre una base blanda. Asegúrese de no dañar el encendido y el control de llama al manipular el aparato.

2. Coloque la junta suministrada alrededor del

3. No deje huecos entre la junta. La junta no

debe solaparse. Junta El grosor de la junta es de 3 mm. El ancho de la junta es de 10 mm. Vista desde abajo

No utilice masa de sellado de silicona para sellar el aparato. Esto dificultaría la extracción del aparato, sobre todo para realizar trabajos de mantenimiento.

1. Coloque el soporte (B) en los agujeros que se

corresponden con el tamaño de los tornillos. En cada esquina de la placa de cocina (H) existen varios agujeros para tornillos. Apriete ligeramente un tornillo (C) haciéndolo pasar por el soporte (B), de forma que el soporte se encuentre fijado a la placa de cocina, pero todavía pueda ajustarse su posición.

2. Vuelva a girar la placa de cocina sobre su posición

normal y colóquela a continuación con precaución en el hueco destinado a su alojamiento realizado por usted.

3. Coloque los soportes en la parte inferior de la placa

de cocina en una posición adecuada para su encimera. A continuación, apriete firmemente los tornillos (C), para fijar la placa de cocina en su posición.

■ Este aparato debe instalarse y conectarse en conformidad con las normas de instalación nacionales. ■ Este aparato puede usarse con gas licuado de petróleo y gas natural. La adaptación para gas licuado de petróleo y gas natural debe ser realizada exclusivamente por una persona cualificada.

Directrices para la sustitución del suministro de gas y la instalación:

o La ley prescribe la instalación de todo tipo de aparatos de gas por parte de una persona cualificada, en conformidad con la versión actual de la normativa de utilización y seguridad de gas. o Por su seguridad, debe garantizarse el cumplimiento de las normas. o En el Reino Unido, los instaladores registrados en GASSAFE trabajan según los estándares prácticos seguros. La placa de cocina también debe instalarse en conformidad con la versión actual del BS 6172. Una instalación defectuosa de la placa de cocina puede anular la garantía, las reivindicaciones de responsabilidad y tener consecuencias penales. LPG > NG NG > LPG Conducto de gas Conducto de gas Junta Junta Acoplamiento de casquillo G1/2" Acoplamiento de casquillo Ø11,5145 Categoría de gas, tipo de gas y país de destino (para todos los modelos) País / Country Tipo de gas natural / Type of nature gas Tipo de gas licuado de petróleo (accesorios) / Type of liquefied petroleum gas(accessory)* Alemania / Germany G20/20 G30/50 Austria / Austria Suiza /Switzerland G30/29 Italia / Italy España / Spain Bélgica / Belgium Gran Bretaña / Great Britain Francia / France Luxemburgo / Luxembourg

  • La placa de cocina ha sido preajustada para gas natural (20 mbar) Posibilidad de adaptación para gas licuado de petróleo (no incluido en el volumen de suministro) Consulte los accesorios correspondientes en www.blaupunkt-einbaugeraete.de Especificación de gas Tipo de gas & presión Calor aportado y tamaño de abertura (mm) Quemador Wok Quemador rápido Quemador semirrápido Quemador auxiliar

Conexiones eléctricas ■ Este aparato debe conectarse a tierra. ■ Este aparato ha sido diseñado para conectarse a una alimentación eléctrica de 220-240 V y 50 - 60 Hz AC. ■ Los conductores del cable eléctrico están codificados de la siguiente manera:

= tierra - azul = neutro - marrón = conducción de corriente

■ El conductor verde y amarillo debe conectarse al borne con la letra E o con el símbolo de puesta tierra.146 Ajuste del gas

■ Adopte medidas de seguridad al adaptar el aparato a un tipo de gas. ■ Los trabajos de mantenimiento deben ser realizados por un técnico cualificado. ■ Antes de comenzar, desconecte el suministro de gas y electricidad del aparato.

■ No debe desmontarse el vástago de la llave. En caso de funcionamiento incorrecto, sustituya la llave completa. ■ Antes de instalar de nuevo los quemadores en la placa de cocina, asegúrese de que el inyector no esté bloqueado. ■ Tras la adaptación del suministro de gas debe realizarse una comprobación integral de funcionamiento y la comprobación de eventuales fugas (p. ej. con agua jabonosa o un detector de gas). ■ Una vez finalizada la adaptación, un técnico o instalador cualificado deberá identificar mediante una "V" la categoría de gas correcta, para que coincida con el ajuste en la placa de características. Debe retirarse la marca "V" del ajuste anterior. Sustituya el inyector de los quemadores. Ajuste del nivel mínimo de la llama Retire el soporte para sartenes/cazuelas, la tapa del quemador y el dispersor de llama. Desmonte el inyector con una llave de vaso de 7 mm y sustitúyalo por un inyector prescrito para el nuevo tipo de gas. Vuelva a montar con cuidado todos los componentes. Una vez sustituidos los inyectores, debería apretar firmemente el inyector. Inyector Interruptor giratorio Llave Anillo obturador Tornillo de ajuste ① Gire la llave al mínimo. ② Retire el interruptor giratorio de la llave e introduzca un pequeño destornillador de punta plana en el centro del vástago de la llave. ③ Con un ajuste correcto, la llama tiene una altura de aprox. 3 - -4 mm. - Para gas butano/propano, el tornillo de ajuste debe estar firmemente atornillado. - Coloque de nuevo el interruptor giratorio. Compruebe que la llama no se apaga al girar el mando rápidamente del máximo al mínimo. En tal caso, retire de nuevo el interruptor giratorio y ajuste nuevamente el paso de gas. A continuación, verifique nuevamente si el ajuste es correcto. ④ Repita esta operación para cada llave de gas.147 Subsanación de fallos ■ Los trabajos de reparación deben ser realizados por un técnico autorizado. Las reparaciones incorrectas pueden resultar muy peligrosas para usted y para otras personas. ■ Algunos pequeños problemas pueden subsanarse de la siguiente manera: Problema Causa probable Solución No se produce el encendido No se genera chispa Compruebe la alimentación eléctrica. La tapa del quemador ha sido colocada incorrectamente. Coloque la tapa correctamente. El suministro de gas está cerrado. Abra completamente el suministro de gas. Dificultad de encendido El suministro de gas no está completamente abierto. Abra completamente el suministro de gas. La tapa del quemador ha sido colocada incorrectamente. Coloque la tapa correctamente. La bujía está sucia a causa de cuerpos extraños. Limpie los cuerpos ajenos con un paño seco. Los quemadores están mojados. Seque completamente las tapas de los quemadores. Los agujeros del dispersor de llama están obstruidos. Limpie el dispersor de llama. Ruidos durante la combustión y el encendido La tapa del quemador ha sido colocada incorrectamente. Coloque correctamente la tapa del quemador. La llama se apaga durante el uso. El control de llama está sucio (cuerpos ajenos). Limpie el control de llama. El producto a cocinar ha rebosado y apagado la llama. Apague el quemador. Espere un minuto y encienda de nuevo el quemador. Una fuerte corriente de aire puede haber apagado la llama. Por favor, apague el quemador y compruebe si existe una eventual corriente de aire en la zona de cocción, causada p. ej. por una ventana abierta. Espere un minuto y encienda de nuevo el quemador. Llama amarilla Los agujeros del dispersor de llama están obstruidos. Limpie el dispersor de llama. Se está empleando un tipo de gas diferente. Compruebe el gas empleado. Llama inestable La tapa del quemador ha sido colocada incorrectamente. Coloque correctamente la tapa del quemador. Olor a gas Fuga de gas Deje de usar el producto y cierre de la válvula central. Abra las ventanas para ventilar. Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente, realizando una llamada desde el exterior.