BLAUPUNKT 5GB61150 - Cocina

5GB61150 - Cocina BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 5GB61150 BLAUPUNKT en formato PDF.

📄 148 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BLAUPUNKT 5GB61150 - page 128
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 5GB61150 BLAUPUNKT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 5GB61150 - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 5GB61150 de la marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE USUARIO 5GB61150 BLAUPUNKT

Indicaciones de seguridad

129 Indicaciones de seguridad
130 Instalación
131 Proteccion para niños
132 Durante la utilizacion
134 Limpieza y servicios
134 Información medioambiental

Utilización y mantenimiento

135 Descripción del aparato
136 Utilación del aparato
138 Consejos de seguridad y ahorro de energia
139 Limpieza y mantenimiento

Instrucciones Tecnicas

141 Utilación
142 Colocacion
143 Instalación del aparato
144 Conexión de gas
145 Especificaion de gas
145 Conexiones electricas
146 Ajustedelgas
147 Subsanación de fallos

  • Por favor, lea atentamente este manual de serviceo antes de instalar o utiliser el aparato. Guarde estas instrucciones de uso para futuras consultas.

  • Al vendero o entrega el aparato a un nuevo usuario, deben adjuntarse también este manual de servicios.

El fabricante se exime de toda responsabilidad si no seienen en cuenta estas medidas de seguridad.

Las siguientes indicaciones estan disénadas para una fácil comprension, para evitar asi accidentes por un uso incorrecto y para poder manejar el aparato comodamente.

Lea atentamente los siguientes cap它们.

Peligro / AdvertenciaLa inobservancia de este símbolo puede dar lugar a graves lesiones o inclujo la muerte.
AtencionLa inobservancia de este símbolo puede dar lugar a lesiones leves o daños materiales.

En el manual de servicios se emplean los siguientesvinculos:

BLAUPUNKT 5GB61150 - Instrucciones Tecnicas - 1

Atencion

BLAUPUNKT 5GB61150 - Instrucciones Tecnicas - 2

No usar mecheros

BLAUPUNKT 5GB61150 - Instrucciones Tecnicas - 3

Acceso prohibido

BLAUPUNKT 5GB61150 - Instrucciones Tecnicas - 4

Obligación absoluta

BLAUPUNKT 5GB61150 - Instrucciones Tecnicas - 5

1 Deje de usar el producto y ciderre la valvula central.
2 Abra las ventanas para ventilar.
3 Póngase en contacto con nuestro servicios de atencion al cliente, realizando una llamada desde el exterior.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Instrucciones Tecnicas - 6

BLAUPUNKT 5GB61150 - Instrucciones Tecnicas - 7

BLAUPUNKT 5GB61150 - Instrucciones Tecnicas - 8

BLAUPUNKT 5GB61150 - Instrucciones Tecnicas - 9

BLAUPUNKT 5GB61150 - Instrucciones Tecnicas - 10

  • El gas de combustión contiene mercaptano (una sustancia que huele a ajo o huevos podridos), lo que le permite detectar una fuga de gas incluso con tan solo 1/1000 del gas en el aire.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Instrucciones Tecnicas - 11

Advertencia

Este aparato debe instalarse segun la normativa vigente y en un espacio suficientemente ventilado.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Advertencia - 1

  • Antes de la instalación, asegúrese de que el suministro de gas y de electricidad se corresponde con lasindicaciones de la placádecharacterística.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Advertencia - 2

Si este aparato se instala en embarcaciones o caravanas, no deberte usarse como calefaction.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Advertencia - 3

El conductor de gas y el cable electrico deben instalarse de forma que no toquen除外 componentes o el aparato.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Advertencia - 4

BLAUPUNKT 5GB61150 - Advertencia - 5

Atencion

  • Este aparato deben ser instalado por un的技术o o instaladorrialico.
    Las conditiones de ajuste de este aparato se.Encuentran especificadas en la etiqueta o en la placar de caracteristicas.
    Retire todo el embalaje antes deponer enfuncionamento el aparato.
  • Una vez desembalado el aparato, asegúrese de que el producto y el cable de conexión se encuentran en perfecto estado. De lo contrario,pongase en contacto con su distribuidor antes de instalar el aparato.
  • Durante el funciona del aparato, los muebles cercanos y todos los materiales empleados para la instalacion deben ser capaces de soportar una temperatura minima de 85^ por encima de la temperatura ambiente de la habitacion en la que se.Encuentren.
    Si se apagan accidentalmente las llamas del quemador, desconecte el control del quemador y espere al menos un minuto hasta volver a encenderlo.
  • La realizacion de una casa de gas genera calor y humedad en la habitacion en la que se encuentra instalado el aparato. Ventile suficientamente la casa: Mantenga abierto los orificos de ventilacion previstos o instale un dispositivo mecancico de ventilacion (extractor de humos mecancico).
  • Un uso intensivo del aparato puede requisir una ventilación adicional, p. ej. la aperture de una ventsa, una ventilación más eficiente, p. ej. una ventilación mecánica más potente.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Atencion - 1

Advertencia

  • Impida que los niños juguen cerca del aparato.

El aparato se calienta durante el uso.

Mantenga alejados a los niños hasta que el aparato se haya enfiado.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Advertencia - 1

BLAUPUNKT 5GB61150 - Advertencia - 2

Atencion

  • Este aparato ha sido disnado para ser utilizado por personas adultas.
  • Los niños también podrian lesionarse al retirar sartenes o cazuelas del aparato.
  • Este aparato no debe serutilado por niños u otheras personas,cuyas incapacidades ficas,sensoriales o psiqueso suoca experienceyconocimientos les impedan utilizes el aparato de manera segura sin la supervision o instruccion por una persona responsable.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Atencion - 1

Advertencia

  • Utilice el aparato exclusivamente para cocinar alimentos.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Advertencia - 1

No modifique el aparato. La zona del quemador no ha sido disnada para ser realizada con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Advertencia - 2

  • La realizacion de una casa de gas genera calor y humedad en la habitacion en la que se encuentra instalado el aparato. Ventile suficientamente la casa: Mantenga abiertos los orificios de ventilacion previstos o instale un dispositivo mecancico de ventilacion (extractor de humos mecancico).

BLAUPUNKT 5GB61150 - Advertencia - 3

No utilise este aparato si esteenta en contacto con agua.No maneje este aparato con las manos mojadas.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Advertencia - 4

Las superficies de calentimiento y cocción del aparato se calculan durante su uso Extreme siempre las precauciones.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Advertencia - 5

No utilisegrandespaños o similares,ya que los extremos podrianentar encontacto con lasllamas y prender fuego.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Advertencia - 6

  • Jamás desatienda el aparato al cocinar.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Advertencia - 7

No utilise sartenes inestables o deformadas, ya que podrian volcar o vaciarse accidentalmente.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Advertencia - 8

No utilise ni guarde materiales inflamables cerca de este aparato.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Advertencia - 9

  • Los alimentos perecederos, articulos de plástico y arosoles peuvent verse afectados por el calor y no deben guardarse encima o debajo del aparato.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Advertencia - 10

No utilise esprays aerosoles cerca de aparato durante su funcionaimiento.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Advertencia - 11

Asegúrese de que los mandos se encuentran en la posición ● cuando no utilizes el aparato.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Advertencia - 12

BLAUPUNKT 5GB61150 - Advertencia - 13

Atencion

  • Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para cocinar en casa. No ha sido Diseñado para fines commerciales o industriales.
  • Un uso intensivo del aparato pueda requisir una ventilación adicional, p. ej. la aperture de una ventilación o una ventilación mecánica más potente.
    ■ Al manipular cazuelas y sartenes calientes, utilise agarradores o guantes resistentes al calor.
    Al levantar las cazuelas o sartenes, no deja que los agarradoresthern en contacto con las llamas.
    Evite que los agarradores o guantes estén humedes o mojados, ya que elo facilaria la transferencia del calor a工程技术 del material, provocando eventuales quemaduras.
    ■ Utilice los quemadores solo una vez colocadas las cazuelas y las sartenes sobre los mismos. No caliente cazuelas o sartenes vacias.
    Jamás utilise sobre el aparato bandejas de plástico o de aluminio.
  • Cuando utilise autres aparatos electricos, evite que el cable entre en contacto con las superficies de la zona de coccción.
    Si utilizes protesis mecánicas, p. ej. una valvula cardiaca artificial, consulte a su medico antes de utiliser el aparato.
    ■ No utilise peños de cocina o materiales similares en lugar de un agarrador. Estos paños podrjan prender fuego sobre un quemador caliente.
  • Cuando utilise utiles de cocina de cristal, asegurese de que Sean aptos para la plac a superior. Si la superficie de cristal estuviera rajada, desconnecte el aparato para evitar una descarga electrica.
  • Aparte a unlucko hacia el centro los mangos de las cazuelas y sartenes, para evitar que se enquirytren sobreothersquemadoresyevitarasiquemaduras,la inflamacionde materiales inflamables yderrames.
    Apague siempre los quemadores antes de retiring las cazuelas o sartenes.
    ■ Preste siempre atencion a los alimentos cocinados a fuego fuerte.
  • Caliente sempre laresha despacio,y preste atencioncuando este caliente.
  • Los alimentos que deben freirse deben estar lo más secos posibles. La escarcha en los alimentos congelados o la humedad en los alimentos frescos puede provocar salpicaduras de grasa caliente.
  • Jamás mueva una sartén con grasa caliente, sobre todo si se tratate de una freidora. Espere hasta que la grasa se haya enfriado por complete.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Atencion - 1

Advertencia

  • Jamás utilise limpiadores abrasivos o corrosivos.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Advertencia - 1

  • Este aparato debe ser reparado o mantenido exclusivamente por un的技术ico de service autorizzato. Utilice sempre repuestos originales.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Advertencia - 2

BLAUPUNKT 5GB61150 - Advertencia - 3

Atencion

  • Antes de limpiar el aparato, desenchufelo de la corriente y deben que se enfié.
    No utilise dispositivos de limpieza con vapor uthers aparatos de limpieza a presion para limpiar el aparato.

Información medioambiental

  • Deseche el embalaje antes de la instalación, respetando la seguridad y el medio ambiente.
    A la hora de(deschar un aparato uso, inutilicelo, cortando para elo el cable.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Información medioambiental - 1

BLAUPUNKT 5GB61150 - Información medioambiental - 2

Eliminación correcta de este producto (Eliminación de equipos electricos y electrónicos usados)

  • Este símbolo en el producto o en sus manuales indica que no debe ser desechado al final de su vidautil junto conothersresiduoadomesticos. Para evitardañosmedioambientelesdeI.
    salud porunaeliminacionincontrolada deresiduos,recicleelaparatoresponsablemente, para favorecer la reutilizacionsostenible de los recursos.
  • Los)."os privados deberian consultar a su distribuidor o una oficina oficial local, para consultar el mode de reciclar este producto de forma respetuosa con el medio ambiente.
  • Los sistemas commerciales deben consulting a sus proveedores y las conditiones generales commerciales del contrato de compra. Este producto no debe desecharse junto conOthers residuos commerciales/industriales.
Placa de cucinaDimensiones (An x Pr x Al)Dispositivo de encendidoConexión de gasConexión electrónicaCaracterística del quemadorΣQn
Acerio inoxidable590x510x90Encendido permanenteRosca G1/2220-240 VAC, 50Hz-60 Hz, 0,6 WCorona triple (1), Semirrápido (2), Quemador auxiliar (1)8,1 kW

Descripción del aparato

Accesorios

BLAUPUNKT 5GB61150 - Accesorios - 1

Sopporté (4)

BLAUPUNKT 5GB61150 - Accesorios - 2

Junta (4)

BLAUPUNKT 5GB61150 - Accesorios - 3

Tornillo (4)

BLAUPUNKT 5GB61150 - Accesorios - 4

Manual de uso (1)

BLAUPUNKT 5GB61150 - Accesorios - 5

Injector (4)

BLAUPUNKT 5GB61150 - Accesorios - 6

Conexión de gas (1)

Utilización del aparato

Los siguientes síbolos figuran en el panel de control, al lado de cada mando:

Circlo negro: gas apagado
Llama grande:ajuste maximo
Llamaklequea:ajuste minimo

BLAUPUNKT 5GB61150 - Utilización del aparato - 1

El ajuste minimo se produce al girar el mando completamente hacla izquierda.
- Todas las posiciones de servicios deben encontrarse entre las posiciones Maximo y Minimo.
■ El símbolo en el panel de control jusqu al mando indica el quemador que este controla.

Encendido automatico con seguro contra apagado de llama

El aparato está equipado con un seguro contra apagado de llama en cada quemador, que interrupme el suministro de gas al cerrazal quemador, en cuando la llama se apaga.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Encendido automatico con seguro contra apagado de llama - 1

Encendido automatico con seguro contra apagado de llama

El aparato está equipado con un seguro contra apagado de llama en cada quemador, que interruppe el suministro de gas al cabezal quemador, en cuando la llama se apaga.

Encendido de un quemador:

o Pulse el mando para encender el quemador y girelo en sentido antihorario hasta la posicion maxima.
o Al mantener pulsado el mando se conecta el encendido automatico del quemador.
En cuando se encienda la llama del quemador, mantenga pulsado el mando durante 15segundos. Si el quemador no se enciende al cabo de 15segundos, detenga el funciona del aparato y abra la tapa y/o espere al menos 1 minuto antes de intentar encender de nuevo el quemador.
o Tras este intervalo de 15 segundos deben seguir girando el mando para regular la llama, hasta que esta alcance un nivel adecuado. La posicjion de service DEBE encontrarse entre las posiciones Maximo y Minimo.
o Para apagar el quemador, gire el mando en sentido horario hasta el tope, para disconnectar el gas.
o En caso de corte de corriente, los quemadores peuvent encenderse utilizing con cuidado una cerilla.

Consejos sobre seguridad y ahora de energia

  • El diametro de la cazuela/sarténDebe correspondierse con el tameno del quemador.
QUEMADORCAZUELA/SARTÉN
min.max.
Corona triple200 mm240 mr
Rápido200 mm240 mr
Semirápido160 mm180 mr
Auxiliar120 mm160 mr

No utilise baterias de cocina que rebasen el borde del quemador.

NO

Cuando use los quemadores grandes, no
utilice cazuelas o sartenes de cocina con un dimetro微量元素,
La llama nunca deben ascender por los lados de la cazuela o sarten.

Utilice siempre la cazuela/sartén adequada para cada quemador, para no derrochar gas yeating que las baterias de cocina se decoloren.

Evite cocinar sin tapa o con la tapa parcialmente colocada, ya que ello implica una perdida de energia.

Cologne una tapa sobre la cazuela/sartén.

No utilise cazuelas/sartenes con base cóncava o convexa.

Utilice exclusivamente cazuelas/sartenes con una base gruesa y plana.

No coloque las cazuelas/sartenes a un lado del quemador, ya que podrián volcar.
No utilise cazuelas/sartenes de gran diametro circa de los mandos. Podrián mover los mandos o estar tan cerca, que podrián incrementar la temperatura en esta zona, causando daños.

Cologne siempre las cazuelas/sartenes directamente sobre los quemadores, y no solo a un lugar.

Jamás coloque las cazuelas/sartenes directamente encima del quemador.

Coloque las cazuelas/sartenes sobre los soportes.

No coloque nada entre las cazuelas/sartenes y los soportes, ya que ello podra provocar daños graves en el aparato.

No utilise cazuelas/sartenes demasiado pesadas y no golpee la placac de cocina con objetos pesados.

Manipule las cazuelas/sartenes con cuidado cuando se enquirytren sobre el quemador.

  • No se recomienda calendar sartenes o piedras de grill simultáneamente en various quemadores, ya que el calor resultanteonia可以帮助 el aparato.
  • Deje que la parte superior de la placacde cocina y los soportes se enfién despues de su uso, antes de tocarlos.
    En cuando un liquido rompa a hervir, bajo la llama hasta que el liquido hierva suavamente.

BLAUPUNKT 5GB61150 - sí - 1

Las tareas de limpieza deben realizarse con el aparato Completely enfiado.
- Antes de proceder a la limpieza deben desconnectarse el aparato de la red electrica.
Limpie el aparato frecuentemente, a ser posible afterwards de cada uso.
- Los limpiadores abrasivos u objetos aflados可以更好 dar la superficie del aparato. Limpie el aparato solo con agua y un poco de detergente.

RecomendadoNo recomendado
Paño suave Detergente neutralCepillo de nylon Aceite para cocinar Agentes abrasivosCepillo de metal Detergentes acidos/alcalinos Diluyente/benzol

Soportes y mandos

Retire los soportes.
Limpie los soportes y los mandos con un paño suave, detergente y agua caliente. Deje primero a remojar la sociedad incrustada.
Limpie todo con un paño limpio y suave.

Placa de cucina

Lave la placacde cocina freucentamente con un paño suave, mojado en agua caliente y un poco de detergente.
- Tras la limpieza,-Seque Completely la plac de cocina.
- Limpie lo más rápidamente possible de la placá de cocina los alimentos o liquidos salados, para Severity que se produzca corrosión.
Las piezas de acero inoxidable del aparato peuvent decolorarse con el tiempo. Esto es normal debido a las altas temperatas. Cada vez que utilise el aparatodeferian limpiarse estas piezas con un producto apto para acero inoxidable.

QUEMADOR

Retire las tapas del quemador y los dispersores de llama, tirando de ellos hacía arriba.
- Introduzcalos en agua caliente con un poco de detergente.
A continuación, séquelos completeness. Asegúrese de que los orificios de llama estern limpios y completeness secs.
Limpie las partes fijas de la base del quemador con un paño humedo y sequelas a continuacion.
- Limpie el encendido y el control de llama con cuidado con un trapo bien escurrido y sequelos con un paño limpio.
Asegürese de que el inyector no se oculta Bloqueado antes de colocar los quemadores de nuevo sobre la placac de cocina.

Vuelva a montar los quemadores auxiliares, semirápidos, rápidos y de corona triple de lasuma眼看:

BLAUPUNKT 5GB61150 - QUEMADOR - 1

  1. Coloque el dispersor de llama (4) sobre la base del quemador (5), de forma que el encendido y el control de llama se.Encuentren sobre sus respectivos orificios en el dispersor de llama. El dispersor de llamaDebe estarcorrectamenteencajado.
  2. Coloque la tapa del quemador (1,2,3) sobre el encendedor de llama (4), de forma que los posicionadores se会展ren en sus respectivos alojamenteos.

BLAUPUNKT 5GB61150 - QUEMADOR - 2

Tras la limpieza, Coloque las piezas en el ordern correcto.

  • No confunda las partes superior e inferior.
  • Los direccion deben encajar exactamente en los alojimientos.

BLAUPUNKT 5GB61150 - QUEMADOR - 3

Indicaciones de advertencia

No modifique el aparato.
- Este aparato debe ser instalado por un的技术o o instalador autorizzato.
- Antes de realizar la instalación, asegúrese de que las conditiones locales de distribución (como de gas y presión del gas) y los ajustes del aparato sean compatibles.
Las conditiones de ajuste de este aparato se encontrartran especialidades en la etiqueta o en la placar decharacteristicas.
- Este aparato no se encuesta conectado a un dispositivo de evacuation de productos de combustion. Deberia instalarse y connectarse en conformidad con las normas de instalacion vigentes. Preste especial atencion a los requisitos de ventilacion pertinentes.
- Desconecte el suministro de gas y electricidad del aparato antes de realizar la instalación.
- Todos los aparatos que contengan componentes electricos deben conectarse a tierra.
■ Asegürese de instalar el conductor de gas y el cable electrico de modo que no estén en contacto con ninguna parte del aparato.
- Los conductos de gas o conexiones no deben ser doblados o bloqueados por otros aparatos.
- Compruebe las dimensiones del aparato y las del hueco a realizar en el frontal de la cucina.
- Los tableros situados sobre la encimera, solo al lado del aparato, deben ser de un material no inflamable. Tanto la superficie revestida como el pegamento utilisé para la fijación deben ser termorresistentes.
- Abra la llave del aparato y encienda cada quemador. Debería observarse una llama azul clara sin partesamarillas. Si el quemador presente alguna anomalía, compruebe lo siguientes:
- ¿Está correctamente colocada la tapa del quemador?
- ¿Está correctamente colocado el dispersor de llama?
- El quemador se encuesta orientado verticalmente hacía la boquilla injectorora?
- Tras la instalación por parte del montador deben realizarse una comprobación integral de funciona y una comprobación para detectar posibles fugas.
■ El tubo flexible debe instalarse, de forma que no toque ninguna parte movable de la carcaja y no atraviese ella parte sometida a carga.
- Engrase las llaves confecionadas en fabrica, para garantizar el perfecto funciona de todas las placas de cocina activas.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Indicaciones de advertencia - 1

  • Este aparato ha sido disnéado para el montaje integrado en un frontal de cucina o en una encimera de 600~mm de alta, Respectando las siguientes medidas minimas;

o Los cantos de la placac de cocina detben guardar una separacion minima de 60 mm con respecto a una pared trasera o lateral.
o 700mm de spacing entre el punto más elevado de la plac de cucina (incluidos los quemadores) y la parte inferior de cualquier superficie horizontal situada directamente encima.
o 400mm entre las placas de cucina, suponiendo que la parte inferior de la superficie horizontal coincide con el canto exterior de la placac de cucina. Si la parte inferior de la superficie horizontal es inferior a 400~mm , esta deberá estar alejada al menos 50~mm de los cantos exteriores de la placac de cucina.
o 50~mm de espacio alrededor del aparato y entre la plac de cocina y materiales inflamables.
o Una separacion de al menos 25 mm y 74 mm como maximum entre la parte inferior del aparato y una superficie situada bajo el本身就是.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Indicaciones de advertencia - 2

  • Si debe instalarse una plac de cocina sobre el hora, deben disponerse de un systema de ventilacion forzada.
  • Compruebe las dimensiones del hora en el manual de instalacion.
  • Las dimensiones del hueco deben coincidir con lasindicaciones.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Indicaciones de advertencia - 3

BLAUPUNKT 5GB61150 - Indicaciones de advertencia - 4

Vista desde abajo

BLAUPUNKT 5GB61150 - Indicaciones de advertencia - 5

BLAUPUNKT 5GB61150 - Indicaciones de advertencia - 6

  1. Retire los soportes para sartenes/cazuelas, la tapa del quemador y el dispersor de llama. Gire el aparato con cuidado sobre la cabeza y colocquelo sobre una base blanda.

Asegúrese de no dañar el encendido y el control de llama al Manipular el aparato.

  1. Coloque la junta suministrada alrededor del borde del aparato.
  2. No deja huecos entre la junta. La junta no debe solaparse.

Junta

El grosor de la junta es de 3mm El ancho de la junta es de 10mm

BLAUPUNKT 5GB61150 - Junta - 1

No utilise casa de sellado de silicona para sellar el aparato.

Esto dificultarla la extracion del aparato, sobre todo para realizareworks demantimiento.

  1. Coloque el soporte (B) en los agujeros que se corresponden con el時間 de los tornillos. En cada eqquina de la plaza de cucina (H) existier various agujeros para tornillos.

Apriete ligeramente un tornillo (C)HCIeindolo\ asar por el soporte (B), de forma que el soporte se\ encuentre fjado a la placacde cocina, pero todas\ puede ajustarse su posicion.

  1. Vuelva a girar la plac de cocina sobre su posicón normal y colóquela a continuación con precaución en el hueco destinado a su alojamento realizado por usted.
  2. Coloque los soportes en la parte inferior de la plac de cocina en una posicion adecuada para su encimera.

A continuación, aprietefirmamente los tornillos (C), parafur la placadecocina en su posicón.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Junta - 2

  • Este aparato debe instalarse y connectarse en conformidad con las normas de instalacion nationales.
  • Este aparato pueda usarse con gas licuado de petróleo y gas natural. La adaptación para gas licuado de petróleo y gas natural debe ser realizada exclusivamente por una personaequalida.

Directrices para la sustitución del suministro de gas y la instalacion:

BLAUPUNKT 5GB61150 - Junta - 3

o La ley prescribe la instalacion de todo tipo de aparatos de gas por parte de una persona qualificada, en conformidad con la version actual de la normativa de Utilizacion y seguidad de gas.
o Por su seguidad, deben garantizarse el complimiento de las normas.
o En el Reino Unido, los instaladores registrados en GASSAFE trabajo según los estandares practicos seguros. La placía de comida también debe instalarse en conformidad con la version actual del BS 6172. Una instalación defectuosa de la placía de comida pueda anular la garantía, las revindicaciones de responsabilidad y tener consecuencias penales.

Categoría de gas, tipo de gas y País de destino (para todos los modelos)

Pays / CountryTipo de gas natural / Type of nature gasTipo de gas licuado de petróleo (accosorios) / Type of liquefied petroleum gas(accessory)*
Alemania / GermanyG20/20G30/50
Austria / Austria
Suiza /SwitzerlandG30/29
Italia / Italy
España / Spain
Bélgica / Belgium
Gran Bretáña / Great Britain
Francia / France
Luxemburgo / Luxembourg/
  • La placá de comida ha sido preajustada para gas natural (20 mbar)
    Posibilidad de adaptacion para gas licuado de petrroleo (no incluo en el volumen de suministro)

Consulte los accesos correspondentes en www.blaupunkt-einbaugeraete.de

Especificaion de gas

Tipo de gas & presiónCalor aportado y tamaño de abertura (mm)
Quemador WokQuemador rápidoQuemador semirápidoQuemador auxiliar
3,6 kW (262 g/h)3,0kW (218g/h)1,75kW (127g/h)1,0kW (73g/h)
G30, 29 mbar0,96/0,650,50
G20, 20 mbar1,32/0,970,72

Conexiones éléctricas

  • Este aparato debe conectarse a tierra.
  • Este aparato ha sido disnado para connectarse a una alimentacion elctrica de 220-240 V y 50 - 60 Hz AC.
  • Los conductores del cable electrico está codificados de lasuma forma:

  • = tierra

verde/amaril

lo

-azul =neutro

  • marrón = conduccion de corriente

BLAUPUNKT 5GB61150 - Conexiones éléctricas - 1

■ El conductor verde yamarilloDebe connectarse al borne con la leyra E o con el的概率 de puesta tierra.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Conexiones éléctricas - 2

  • Adopte medidas de seguridad al adaptar el aparato a un tipo de gas.
  • Los trabajo de mantenimiento deben ser realizados por un的专业 equivalido.
  • Antes de comenzar, desconecte el suministro de gas y electricidad del aparato.

Sustituya el inyector de los quemadores.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Sustituya el inyector de los quemadores. - 1

Retire el soporte para sartenes/cazuelas, la tapa del quemador y el dispersor de llama.

Desmonte el inyector con una llave de vaso de 7 mm y sustituyalo por un inyector prescrito para el nuevo tipo de gas. Vuelva a montar con cuidado todos los componentes Una vez sustituidos los inyectores, deben aparear firmamente el inyector.

Ajuste del nivel minimo de la llama

BLAUPUNKT 5GB61150 - Ajuste del nivel minimo de la llama - 1

① Gire la llave al minimo.
② Retire el interruptor giratorio de la llave e introduzca un peuño destornillador de punta plana en el centro del vástago de la llave.
③ Con un ajuste correcto, la llama Tiene una alta de aprox. 3 -4 mm.

  • Para gas butano/propano, el tornillo de ajuste deben estar firmamente atornillado.
  • Coloque de nuevo el interruptor giratorio.

Compruebe que la llama no se apaga al girar el mando rápidamente del máximo al minimo. En tal caso, retire de nuevo el interruptor giratorio y ajusteNuevoamente el paso de gas. A continua, verifique nuevoamente si el ajuste es correcto.

④ Repita esta operación para cada llave de gas.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Ajuste del nivel minimo de la llama - 2

No debe desmontarse el vástago de la llave. En caso de funciona incorrecto, sustituya la llave completa.
- Antes de instalar de nuevo los quemadores en la placía de cucina, asegürese de que el inyector no está bloqueado.
- Tras la adaptación del suministro de gas debe realizarse una comprobación integral de funciona y la comprobación de eventuales fugas (p. ej. con agua jabonosa o un detector de gas).

Una vez finalizada la adaptacion, un technician o instaladorriallicado deben identificar mediante una "V"la categoria de gas correcta, para que coincida con el ajuste en la placac decharacteristicas. Debe retirarse lamarca "V" del ajuste anterior.

  • Los trabajo de reparación deben ser realizados por un先进技术 autorizzato. Las reparaciones incorrectas peuvent resultar muy peligrosas para usted y para otheras personas.
  • Algunos pequeños problemas Couldn't subsanarse de lasuma:
ProblemaCausa probableSolutación
No se produce el encendidoNo se genera chispaCompruebe la alimentación electrica.
La taps del quemador ha sido colocada incorrectly.Coloque la taps correctamente.
El suministro de gas está cerrado.Abra Completelye el suministro de gas.
Dificultad de encendidoEl suministro de gas no está Completelymente abierto.Abra Completelye el suministro de gas.
La taps del quemador ha sido colocada incorrectly.Coloque la taps correctamente.
La bujía está sucia acause de cuerpos extraños.Limpie los cuerpos ajenos con un paño seco.
Los quemadores estáojados.Seque Completelye las tapas de los quemadores.
Los agujeros del dispersor de llama estáobstruidos.Limpie el dispersor de llama.
Ruidos durante la combustión y el encendidoLa taps del quemador ha sido colocada incorrectly.Coloque Completelye la tapa del quemador.
La llama se apaga durante el uso.El control de llama está sucio (cuerpos ajenos).Limpie el control de llama.
El producto a cocinar ha rebosado y apagado la llama.Apane el quemador. Espere un minuto yonga de nuevo el quemador.
Una fuerte corriente de aire puede haber apagado la llama.Por favor, apague el quemador y compruebe si existe una eventual corriente de aire en la zona de coccción, causada p. ej. por una ventana abierta. Espere un minuto yonga de nuevo el quemador.
LlamaamarillaLos agujeros del dispersor de llama estábnobstruidos.Limpie el dispersor de llama.
Se está Employmentdo un tipo de gas diferente.Compruebe el gas Employmentdo.
Llama inestableLa taps del quemador ha sido colocada incorrectly.Coloque Completelye la tapa del quemador.
Olor a gasFuga de gasDeje de usar el producto y ciderre de la válvula central. Abra lasVentanas para ventilar. Póngase encontacto con了我的ervicio de atencion al cliente, realizando una llama desdeel exterior.

BLAUPUNKT 5GB61150 - Ajuste del nivel minimo de la llama - 3

■ Si el problema persiste,pongase en contacto con el service de atencion al cliente.

Service

BLAUPUNKT 5GB61150 - Service - 1

BLAUPUNKT 5GB61150 - Service - 2

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : 5GB61150

Categoría : Cocina