EBMH 18221 V O3 - Refrigerador HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EBMH 18221 V O3 HOTPOINT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EBMH 18221 V O3 HOTPOINT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EBMH 18221 V O3 - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EBMH 18221 V O3 de la marca HOTPOINT.
MANUAL DE USUARIO EBMH 18221 V O3 HOTPOINT
Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORIFICIO/CONGELADOR
Sumario
Manual de instrucciones, 2
Asistencia, 5
Descripción del aparato, 10
Reversibility de la aperture de las puertas, 14
Instalación,35
Accesorios, 35
Puesta en functiOnamento y uso, 35
Mantenimiento y@cuidados, 37
Precauciones y consejos, 37
Anomalías y soluciones,38

Portuges
Inicioeutilizacao,39
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
- Verifique si la anomía pueda ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y Solutaciones).
Si, no obstarile todos los controles, el aparato no funciona y el inveniente por Ud detectado continua, llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano.
Comunique:
el tipo de anomalía
- el modelos de laquina (Mod.)
el numero de série (S/N)
Esta información se incluye en la plaza decharacteristicas. ubicada en el compartmento frigorífico abajo a la izquierda.
No recurra nunca a技术和 no autorizados y rechace siempre la instalacion de repuestos que no sean originales.
La?sigaune informacion es valida solo para Espana. Paraotherspaises dehabla hispana consulta su vendedor.
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
- Piezas y componentes
- Mano deobra de los先进技术
- Desplazamente a su domicilio de los先进技术
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia技术水平 (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros技术和 intervendran con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodomestico a sus conditiones optimas de funcionaimiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productosesionlicos para la limpieza ymantimiento de suelectrodomestico a precios competitos.
ESTAMOS A SU SERVICIO



P
Assistência
Antes de contactar a Assistencia Tecnica:
Inainte de a apela Asistenta:
- Verificati dacă puteti remedia singuri anomalia (vezi Anomalii si remedii).
- Daca, in ciuda tuturor controalelor, aparatul nu fonctioneza si problema observata de dumneavoastra persista, chemati centrul de asistenta autorizat cel mai apropriat.
Comunica:
- tipul de anomalie;
- modelul masinii (Mod.);
- numarul de série (S/N).
Descripción del aparato
Vista enconjunto
Las instrucciones sobre el uso son validas para distinctos modelos y por lo tanto es possible que la figura presente detalles differentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se incluye en las páginas sucesivas.
1 PATAS de regulación
2 Compartimento CONSERVACION
3 Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACION.
4 Recipiente FRUTAYVERDURA
5 BANDEJAS
6 WINE RACK
7 PURE WIND*
8 BOMBILLA (ver Mantenimiento)
9 Mando para la REGULACION DE LA TEMPERATURA
10 Balconcito extraible PORTAOBJETOS*.
11 Balconcito BOTELLAS
12 ACTIVE OXIGEN
- LaULD y/o su ubicacion pueen variar, se encuentra solo en algunos modelos.

P
Reversibility de la aperture de las puertas
- Se encuentra solo en algunos modelos

! Es importante conservar este manual para poder consulitarlo cuando sea Neededo. En caso de vente, cesion o traslado, verifie que permaneceza+junto al aparalo para informar al nuevo propietario sobre su funciona y sobre las precauiones durante su uso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen informacion importante sobre la instalacion, sobre el uso y sobre la seguridad.
Colocación y conexión Colocación
- Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
- No obtruya las rejillas posteriores de ventilacion: el compresor y el condensador emiten calor y requireen una buena aireacion paraFuncionar bien y limitar el consumo electrico.
- Deje una distancia minima de 10 cm. entre la parte superior del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como minimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.
- Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una cucina electrica).
- Para Maintener una distancia optima entre el producto y la pared posterior, colocque los distanciadores que se encuentran en la caja de instalacion siguiendo las instrucciones presentes en la hora correspondiente.
Nivelación
- Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
- Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compensate los desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.
Conexión electrónica
Després de su transporte, coloque el aparato verticalmente y espere 3 horas como minimum antes de conectarlo a la red electrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
- la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley;
- el enchufe sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de laquina indicada en la placeta decharacteristicas ubicada en la parte inferior izquierda del frigorifico (ei, 150 W);
- la tensión de alimentación está comprendida entre los values indicados en la plaza de caracteristicas ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
- la loma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no fuera asi, Solicite la sustitución del enchufe a un technician autorizzato (ver Asistencia); no utilise prolongaciones ni conexiones multiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable electrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periodicamente y sustituido solo por技术和 autorizados (ver Asistencia).
! LaEmpresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
Accesorios
BANDEJAS^* : enteras o tipo rejilla.
Son extraíbles y su.altura es regulablegracias a las guías especialies (ver la figura),seutilizan para introducir recipientes o alimentos de gran tameno.Para regular laaltitude no es necessarioextraerlasbandejascompletamente.

Indicador de TEMPERATURA*: para individualizar la zona más fria del frigorífico.
- Controle que en el indicator se destaque en forma evidente OK (ver la figura).

- Si no aparece el mensaje OK significa que la temperatura esdemasiado elevada:regule el mando de
FUNCIONAMENTO DEL FRIGORIFICO hasta una posicion mas alta (más frio) y espere proximadamente 10 h hasta que la temperatura se haya estabilizzato. - ControleNuevo el indicator: si esnecessary,realice una nuevo regulacion.Si se han introducido grandes cantidades de alimentos o si se ha abierto frenuentemente la puerta del frigorifico,es normal que el indicator no marque OK.Espere 10 h como minimumantes dellevar emando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORIFICO hasta una posicion mas alta.
Puya en funciona y uso
Poner en marcha el aparato
! Antes deponer en marcha el aparato, sigas instrucciones sobre la instalacion (ver Instalacion).
! Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartmentimientos y los accesos con agua tibia y bicarbonato.
- Enchufe el aparato en la toma de corriente y verifique que se enciende la lampara de iluminacion interna.
- Gire el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA hasta un valor medio. Después de todas horas sera posible introducer alimentos en el frigorífico.
Regulación de la temperatura
La temperatura interna del compartmento frigorífico se regula automatistically en base a la posición del mando del termostato.
1 = ),
MAX = mas frio
Se aconseja, en todo caso,poner una posicion media.
Paraacular espace disponibluy Mejorarel aspecto estetico,este aparato posee la "paretrefrigerante"ubicada en el interior de la pared posterior del compartmento frigorifico. Durante el functiOnamento, dicha pared se presentaracubierta de escharca o de gotitas de agua segun si el compresor está en functiOnamento o en pausa.JNo se preocupe por ello! El frigorifico está travajando de forma normal.
El aparato posee uno de los sistemas de enfiernimiento descritos a continuación: es importante conocerlo y tenerlo en cuenta para las modalidades de conservación de los alimentos.
- LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos.
PURE WIND
Es identificable por la presencia del dispositivo en la pared superior del compartmento frigorifico (ver la figura).


Pure Wind optimiza al máximo la circulación del aire, mejorando la eficiency del evaporador y contribuyendo a alcancar con mayor rapidez la temperatura adequada bajo el frigorífico bajo de su abertura. El aire ventilado (A) se enfiía en contacto con la pared fria, cuando que el aire más caliente (B) se aspira (ver la figura).
Los productos Pure Wind Plus está Dotados de un bajo que permite, gracias a una composicion especial de iones de plata, reducir la presencia de bacterias en un 70% y los olores dentro de la camera frigorifica, garantizingly una mayor conservacion de los alimentos.
Si se coloca el mando de REGULACION DE LA TEMPERATUREA en valores altos, con grandes cantidades de alimentos y con una temperatura ambiente elevada, el aparato pueda functionar continuamente, produciendo una excessiva formacion de escarcha y augmentando el consumo de electricidad. evitelo desplazando el mando hacía valores más bajos (se efectuará una descongelación automatica).
Estálico
Los modelos sin Aircooler poseen la parte frigorifica en la pared posterior interna de los compartmentos; dicha pared se presenta r cubierta de escharca o de gotitas de agua segun si el compresor está en functonamento o no: ambos casos son normales. Si se colocate el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA en valores altos, con grandes cantidades de alimentos y con una temperatura ambiente elevada, el aparato可以选择Funcarcontinuamente, produciendo una excessiva formacion de escharca y augmentando el consumo de electricidad. evitelo desplazando el mando hacia values mas bajos (se efectuaruna descongelacion automatica). En los aparatos estatico el aire circula de modo natural: el más frio Tiende a descender porque es más pesado. Heaqu como colocar los alimentos:
Alimento Ubicacion en el Refrigerador
| Carne y pescado limpio | Sobre los recipientes para fruta y verdura |
| Quesos frescos | Sobre los recipientes para fruta y verdura |
| Alimentos cocidos Enquelquier estante | |
| Salchichón, pan, chocolate | En qualquier estante |
| Fruta y verdura En los recipientes para fruta y verdura | |
| Huevos En el balconito correspondiente | |
| Mantequilla y margarina | En el balconito correspondiente |
| Botellas, bebidas, leche | En el balconito correspondiente |
ACTIVE OXIGEN*
Este dispositivo deposita en el interior del frigorífico moleculas de ozono, una sustancia presente en la naturaleza capaz deatarcar bacterias y microorganismos disminuyendo su proliferación bajo el meismo y de reducir los malos olores.
- LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos.
Define automatically the cantidad de ozono necesaria para prolongar la fresura de los alimentos, eliminar los olores y prevenir la formacion de bacterias.
Dentro del frigorífico podrá percibirse un leve olor característico, el本身就是 que suele sentirse cuando hay tormentas justamente debido al ozono producido por las descargas de los rayos. Esto es totalmente normal. La�性 producida por el dispositivo es muyLEE y disminuye rápida con la+.
acion antibacteriana.
El dispositivo se activa pulsando el boloncito correspondiente en la tapa del dispositivo (compartimento frigorífico

Si la funciona Active Oxigen está activa, el dispositivo producirá cicularmente (y de forma repetitiva hasta que se desactive la funciona) una emisión de Ozono indicada por el encendido del led verde en el dispositivo ubicado en el interior del compartmento frigorífico y un ciclo de esperas (sin emisión de Ozono) identifiable por el encendido del led azul.
- Para regular la temperatura utilise el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA (ver Descripción).
- Introduzca solo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes (ver Precauciones y consejos).
Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante más tiempo que los crudos. - No introduzca recipientes destapados con liquidos: produciria un aumento de humedad con la asigniente formacion de condensacion.
La higiene de los alimentos
- Después de la compra de los alimentos, elimine todo tipo de envoltura externa de papel/cartón o de otro material que podrián introducir en el Refrigerador bacterias o sociedad.
- Proteja los alimentos, (en particular aquellos que se deterioran fácilmente y los que emanan un fuerte aroma), para evaporar el contacto entre ellos eliminando de este modo tanto la posibiliad de contaminacion con germenes/ bacterias, como la difusion de olores particulares en el interior del refrigerador
- Coloque los alimentos de modo tal que el aire pueda circular libremente entre ellos
- Mantenga limpio el interior del refrigerador sin utilizear productos oxidantes o abrasivos
- Elimine los alimentos del refrigerador una vez vencido el tiempo máximo de conservación
- Para lograr una buena conservacion, los alimentos que se deterioran fácilmente (quemos blandos, pescado crudo, carne, etc...) se deben colocar en la zona mas fria, o sea la que está sobre el recipientte para verduras, donde se encontrartra el indicator de temperatura.
Uso optimo del congelador
- Nowhelming a congelear alimentos que estan por descongelar o descogelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dento de las 24 horas).
- Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el compartmentimiento superior CONGELAMIENTO y
CONSERVACION sobre la temperatura descienda por debajo de los -18^ y garantiza una mayor velocidad de congelacion.
- No Coloque en el congelador botellas de vidrio que contenga liquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrián romperse.
- LaULD maxima diaria de alimentos a congelar está indicada en la placac de caracteristicas ubicada en el compartmento frigorifico abajo a la izquierda (por ejemplo: 4 Kg/24h).
- Para Obtener un mayor espacio en el compartmento congelador,EARá quitar los recipientes (salvo el inferior) y colocar los alimentos directamente en las placas evaporadoras.
! EviteAbrir la puerta durante la congelacion.
! Cuando se produca una interrupción de corriente o una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservaran sin alteración durante aproximamente 9-14 horas.
! Si durante un长大o periodo de tiempo la temperature ambiente permanece por debajo de los 14^ , no se alcancan las temperatas necessities para una larga conservacion en el compartmento congelador y, por lo tanto, el periodo de conservacion resultarao menor.
Mantenimiento y@cuidados
Durante los problemas de limpieza y mantenimiento, es necessities aislar el aparato de la red de alimentacion electrica, desenchufandolo: No es suficientelear var el mando para la regulation de la temperatura hasta la posicion OFF (aparato apagado) para eliminar todo contacto electrico.
Limpiar el aparato
Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueda limpiar con una esponja empapada en agua tibiay bicarbonato sodico o jabon neutro. No utilise disolventes, productos abrasivos, lejía o amoniaco.
- Los accesos extraíbles se pueda colocar en remojo en agua caliente yjabón o detergente para platos. Enjuáguelos y sequelos con cuidado.
- La parte posterior del aparato Tiende a cubirse de polvo que se pueda eliminar, después de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizing con delicadeza la boca de la aspiradora y trabajoando con una potencia media.
Evitar la formación de moho y malos olores
- El aparato está fabricado con materiales higiénicos que no transmits olores. Para Maintener esta característica esnecessary que los alimentos estén siempre protegados y bien cerrados. Esto evitara también la formación de manchas.
- Si se debe apagar el aparato por un长大o periodo, limpie su interior yooteras abiertas.
Descongelar el aparato
! Respete las instrucciones que se dan a continuacion. No accelerer el proceso con dispositivos o utensilios differentes de la rasqueta que se suministra con el aparato porque se podra darar el circuito refrigerante.
Descongelar el compartmento frigorifico
El frigorífico posee descongelación automatístico: el agua se envía hacía la parte posterior por un orificio de descarga
- LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos.
(ve la figura)onde el calor producido por el compresor la
hace evaporar. La una intervencion que se debe realizar
periodicamente consiste en limpar el orificio de descarga para
que el agua pueda fluar libremente.

Descongelar el compartmento congelador
Si la capa de escarcha es superior a los 5 mm esnecessary realizar una descongelacion manual:
- Coloque el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA en la posicion OFF.
- Envuelva los alimentos congelados en papel de periodico y colóquelos en除外 congelador o en un lugar fresco.
- Deje la puerta abierta hasta que la escarcha se haya derretido Completely; facilitite la operation colocando en el compartmento congelador recipientes con agua tibia.
- Limpie yooter con cuidado el compartmento congelador antes de volver a encender el aparato.
- Algunos aparatos poseen el SISTEMA DRAIN para enviar el agua hacía el exterior: deje que el agua fluya recogiendola en un recipientte (ver la figura).

- Antes de introducir los alimentos en el compartmento congelador, espere aproximadamente 2 horas para restablecer las conditiones ideales de conservacion.
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminacion del compartmento frigorifico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuacion.
Acceda a la lampara quitando la proteccion como se indica en la figura. Sustituyala con other bombilla con una potencia iguala a la indicada en la proteccion (15 W o 25 W).

Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyecto y fabricado en conformidad con las nomas internociales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leidas attentamente.

Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y suscesivas modificaciones; -89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibiliidad Electromagnética) y suscesivas modificaciones;
-2002/96/CE.
Seguridad general
- El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
- El aparato debe ser utilisé para conservar y congelar alimentos solo por personas adultas y según lasindicaciones contentidas en este manual.
- El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiryera si el lugar está protegidodebido a que es muy peligiosodeerllo expuestoa la lluvia y tormentas.
- No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o humedes.
- No toque las piezas refrigerantes internas: podra quemarse o herirse.
- No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.
- Esnecessary desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es suficientlepear al mando para LA REGULACION DE LA TEMPERATUREA hasta la posicion OFF (aparato apagado) para eliminar todo contacto electrico.
- En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación.
- En el interior de los componentios donde se conservan alimentos congelados, no utilise utensilios cortantes o con punta ni aparatos electricos, que no Sean los recomendados por el fabricante.
- No introduzca en su boca cubitos apenas extraidos del congelador.
- Este aparato no pode ser realizado por personas (incluidos los niños) con capacities físicas, sensórales o mentales diminuidas o sin experiencia, salvo que estén supervisas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser controlados para garantizar que no juguen con el aparato.
- Los embalajes no son juguetes para los niños.
Eliminación
- Eliminación del material de embalaje: respete las nomas locales, de esta manière los embalajes PODRAN ser reutilizados.
- En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodométricos viejos no peuvent ser arrojados en los contendedores Municipales habituales;ienen que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación deSeparatedlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminación de su electrodométrico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
- Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado, protejalo de la exposión directa a los rayos solares y no lo colque cerca de fuentes de calor.
- Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo possible. Cada aperture de las puertas
produce un notable gasto de energia.
- No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservacion, el frioDebe poder circular libremente. Si se impide la circulacion, el compresor trabajarácontinuamente.
- No introduzca alimentos calientes: elevan la temperatura inferior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energia electrica.
- Descongele el aparato si se formara hielo (ver Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más fácil la cesion de frío a los alimentos y hace queurrente el consumo de energia.
- Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frio (ver Mantenimiento).
Anomalías y SOLUTIONES
Puede suceder que el aparato no funciona. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente解決able con la ayudía de la",[sicuiente lista].
La lámpara de iluminación interna no se enciende.
- El enchufe no está introducido en la toma de corriente o no está lo suficiente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
El refrigerador y el congelador enfrian bajo.
Las puertas no cierran bien o las juntas estan dañadas.
Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
- El mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA no está en la posicion correcta.
- El frigorífico o el congelador se han llnado excessivamente.
- La temperatura ambiente de trabajo del producto es menor que 14^ .
En el Refrigerador los alimentos se congelan.
- El mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA no está en la posicion correcta.
- Los alimentos estan en contacto con la pared posterior.
El ventilador AIR no gira
- La puerta del frigorífico está abierta
- El sistema AIR se activa automatisticallysoleo cuando es necessitiesirrestablecer lascondionesoptimas enelinterdel compartmento frigorifico.
El motor funciona continuamente.
- La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
- La temperatura del ambiente除外 es muy alta.
- El espesor de la escarcha supera los 2-3 mm (ver Mantenimiento).
El aparato hace mucho ruido.
- El aparato no fue instalado en un lugar bien plano (ver Instalacion).
- El aparato ha sido instalado entre muebles u objetivos que vibran y producen ruidos.
- El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aun cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.
La temperatura de algunos partes externas del frigorifico es elevada.
Las temperatas elevadas son necessarias para evaporar la formacion de condensacion en zonas particulares del producto.
En la pared del fondo de la camera de refrigeracion se ha formado eschara o gotitas de agua
En el fondo del Refrigerador hay agua.
- El orificio de descarga del agua está obturado (ver Mantenimiento).