PA40JK1A - TELEVISOR Proview - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PA40JK1A Proview en formato PDF.
| Marca | Proview |
| Modelo | PA40JK1A |
| Categoría | Televisor de pantalla LCD |
| Tamaño de pantalla | 40 pulgadas |
| Resolución máxima | 1366 x 768 píxeles |
| Luminosidad | 500 cd/m² |
| Relación de contraste | 1200:1 |
| Alimentación | AC 100-240 V, 50/60 Hz |
| Consumo eléctrico | 275 W (espera < 8 W) |
| Dimensiones (An × Al × Pr) | 38,8 × 12,3 × 29,9 pulgadas |
| Peso | 66 lb (aproximadamente 30 kg) |
| Conectores de entrada | 2 × video compuesto, 1 × S-Video, 2 × componente (YPbPr), 1 × VGA, 2 × HDMI (con audio), 1 × entrada de audio (L/R) |
| Salidas de audio | 1 × estéreo (L/R), 1 × óptico, 1 × coaxial, 1 × auriculares |
| Sintonizador integrado | ATSC de alta definición |
| Funciones principales | PIP/POP, reducción de ruido 3D, detección de modo película (3:2 pulldown), formatos de pantalla (Normal, Completo, Expandido, Zoom) |
| Control parental | Chip-V (clasificación TV y MPAA), bloqueo de canal y de fuente |
| Idiomas del menú | Inglés, Francés, Español |
| Limpieza | Paño seco y suave; desconectar antes de limpiar; no usar líquido ni aerosol |
| Seguridad | No abrir la caja; no exponer al agua; no obstruir las ventilaciones; usar un soporte estable |
| Reparabilidad | Reparación exclusivamente por personal calificado |
Preguntas frecuentes - PA40JK1A Proview
Preguntas de los usuarios sobre PA40JK1A Proview
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PA40JK1A - Proview y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PA40JK1A de la marca Proview.
MANUAL DE USUARIO PA40JK1A Proview
©2006 de Proview®. Todos los derechos reservados.
La proteccion del copyright demandada incluye todas las formas y las materias del material con derecho de copia y de la informacion ahora permitidos por ley judicial estatutaria o mas bajo concedidos, incluyendo sin la limitacion, material generado de los programas del software que se exhiben en lathora tal como iconos, exhibitions enthora, miradas, etc.
Todo los nombres del producto de Proview® mentionados en esta publicación son MARCAS registradas de Proview. también se reconocen除外 MARCAS registradas de la Compañía.
Los Cambios se realizan periodically a este documento. Los ambios, inexactitudes sociales, y los erros tipograficos seran corrigidos en ediciones posteriores.
HOMI
Los Cambios se realizan periodically a este documento. Los ambios, inexactitudes sociales, y los erros tipograficos seran corrigidos en ediciones posteriores.
Declaración federal de la Comisión de通讯icas
Este equipo se ha probado y se hainchado conformarse con los limites de un dispositivo digital de la classe B, conforme a la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos limites se diseñan para proportionscar la protección razonable contra interferencia dañosa en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizesde acuerdo con las instrucciones,uede causar interferencia dañosa a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía sobre que interferencia ocurreirá en una instalacion particular. Si este equipo Causea interferencia dañosa a la radio o la recepcion de television,que pueda ser determinado apagando y encendiendo el equipo, y se anima al usuario que intente corrigir la interferencia por una o más de las medidas siguientes:
- Reoriente/Recolocar la antenna de recepcion.
- Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
- Connecte el equipo en un enchufe en un circuito que sea diferente con de lo que está connectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o专业技术 experimentado de la Radio/TV para lapellura.

LosCambios o las Modifications no expresamente aprobados por el fabricante responsable de conformidad pueda anular la autoridad del usuario paraFuncionarel equipo.
Advertencias y precauciones
Para prevenirrialquier lesion,lassiguiertmedidasde seguridasebenobservar enla instalacion,
uso,mantenimiento ymantenimientodeeste equipo.
Antes de funcirar este equipo, por favor lea este manual totalmente, y mantengalo circa para referencia futura.
| ADVERTENCIA | Este=simbolo tiene la intencion para alertar al usuario para evaporar el riesgo de la descarga electrica. Este equipo no se debe desmontar por cualquier persona excepto personal de servicios@cualificado. |
| PRECAUCION | Este=simbolo tiene la intencion de alertar al usuario a la presencia de las instrucciones importantes del functonimiento y del mantenimiento en la literatura que)acompaña el aparato. |
| Para reducir el riesgo del fuego o de la descarga electrica, no exponga este equipo a la lluvia o a la humedad. ·PARA REDUCIR EL RIESGO DE LA DESCARGA ELECTRICA, ·NO QUITE LA CUBIERTA (O TRASERO). ·NINGUNA PIEZA UTILES DEL USUARIO ADENTRO. ·REFIERA EL MANTENIMIENTO AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. | |
| El uso de 控roles, de ajustes o del functonimiento de los procedimientos con exception deésospecficados adjunto pueda dar lugar a la exposión de radiación peligrosa. |
| Instruciones de seguridad importantes | |
| Este síbolo indica punto de precaución. | |
| Este síbolo indica las做的事情 que no deben ser hechas. | |
| Este síbolo indica las做的事情 que deben ser realizadas. | |
| No coloque el equipo en ningún carro, soportes, mesas, estantes desiguales o inestables etc. El equipo pueda caer, causando lesión Serbia a los niños o a los niños y el daño serio al equipo SSE甚么. Utilice solamente un carro o un soporte recommendado por el fabricante. Este equipo y carro o soporte recommendado deben ser manejado con cuidado. Las paradas rápidas, la fuerza excessiva, y las superficies desigualesSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOjoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJBOOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJooJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJAJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOBOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJDIO JOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJOOJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJOOJOOJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJOOJooJOOJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJOOJOOJOOJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJOOJooJooJOOJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJOOJooJOOJOOJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJOOJOOJooJOOJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJoodo JOOJOOJOOJOOJOOJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJoo JooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJoo JooJooJooJooJ oo JooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJooJ oo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joodo JOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO JOO | |

- Utilice y maneje el cable electrico con cuidado. Noonga ningún objeto pesada en el cable de corriente ALTERNA.
-
No tire del cable de la corriente ALTERNA. No maneje el cable de la corriente ALTERNA con las manos mojadas.
-
No toque el cable electrico y cable de la antenna durante el relampago.
Si el equipo no es utilizado durante un长大o periodo de tiempo, quite el enchufe del enchufe de pared.
No coloque, no utilise ni maneje este equipo cerca del agua. Nunca exponga el equipo al liquido, a la lluvia, o a la humedad. Busque el service siequalquier de lo antedicho se dellrama en el equipo. No exponga el equipo a la temperatura extrema o a la luz del sol directa, como el equipo se pueda calentar y sufir daño. - No instale el equipo cerca de ningún fuente de calor tales como radiadores, rejillas de calor, estufas, oequalierotoraparatosquepuedan producir calor.
- No procure mantener el equipo ustedismo.
- Abrir y quitar las cubiertas你能 exponerle al voltaje peligroso o atherspeligros y pueden anular su garantía. Refiera el service al personalrialcualificado.
- No ponga ni caigarialquier otro objeto encima.
- No inserteequalquicosa en losagujeros deventilacionde su equipo. La inscinciondequalquier metaluobjecto inflamableepuederesultarduefo Descargaelctrica.
- No coloque el equipo en los carros, soportes, mesas, estantes desiguales o inestables etc. El equipo可以选择 caer, causando lesión seria a los niños o a los niños y el daño serio al equipo si增值ado. Coloque siempre el equipo en el piso o en una superficie que sea robusta, plana, estable y bastante fuerte para apoyar el peso del equipo.
- No bloqueeacularaventilacion.Dejeunespacioabierto alrededor del equipo. Nunca coloqueel equipo: Enuna cama,sofa,manta,o qualquioras superficiessimilares;taliencercedcubre/ cortinas/paredes,en un estante para libros,gabinete integrado,ou qualquiorotlo lugarsimilar quecoulda causar la ventilacion pobre.
- Desenchufe este aparato durante tormentas del relampago o cuando es inusitado por periodos largos.
- Refiera todo el mantenimiento al personal de servicios@cualificado. Se requiere elostenimiento.
Cuando el aparato de qualquier manera ha sido dañado, por ejemplo el cable de energia o
enchufe es dañado, se ha cerramado el liquido o los objetivos ha caido en el aparato, el aparato
se ha expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona normalmente, o se ha caido.

-
Quite siempre el cable électrique del enchufe antes de limpiar el equipo.
-
Nunca utilise los limpiadores del liquido o aerosol en el equipo. Limpie solamente con un paño seco suave.

- Utilice solamente los accesospecificados por el fabricante.
Instrucciones de seguridad de la antenna
Si una antenna al aire libre está conectada, siga las precauaciones abajo:

- Una antenna al aire libre no se debe situar enequalier areaonde peutearner contacto con lineas de energia, oequalier otheros circuitos de la luz electrica o de la energia.
- Al instalar un sistema de antenna al aire libre, la precaución extrema se debe tornar parapreventir el contacto con las lineas de energia. El contacto directo con las lineas de energiapuede ser fatal y se debe evaporar a toda costo.Section 810 of National Electrical Code (NEC)
La sección 810 del Codido Eléctrico Nacional (NEC) proportionsa la información con el respecto deponer a tierra apropiado del mastil y de la estructura de soporte, el poner a tierra del alambre de entrada a una unidad de la descarga de la antenna, tameno de los conductores de poner a tierra, localización de la unidad de la descarga de la antenna, connexion a electrodos de poner a tierra, y los requisitos para el electrodo de poner a tierra.

CONTENIDO
Declaración federal de la Comisión de通讯icas.
1
Advertencias y precauciones
Instrucciones de seguridad de la antenna 2
Instruetiones de seguridad importantes 4
Capitulo 1 ntrducir el LCD TV
6
Contenido del paquete. 7
Ajustar su LCD TV 8
Su TV de LCD. 11
Su Control remoto 13
Capitulo 2 Instalar el LCD TV
Conectar un cable de TV o una antenna 15
Conectar un VCR. 19
Conectar una Camara de Video o Consola de jeu 20
Conectar a un Reproductor de DVD 21
Conectaruna Caja cable de TV Digital o un Receptor Digital de satelite 23
Conectar un equipo del AV con el conectador de HDMI 24
Usar el Imagen-En-Imagen 28
Visión de pantalla ancha 30
Funcionamento del menu 31
Ajustar la direccion de HDTV 33
Modificar los ajustes VIDEO 37
Modificar los ajustes para requisitos particulares AUDIO 39
Modificar los ajustes para requisitos particulares AUDIO 40
Usar los ajustes de V-CHIP 42
Usar los ajustes parentales 44
Modificar los ajustes de TV 45
LOCALIZACION DE AVERIAS
46
ESPECIFICACIONES
48
Capitulo 1 Introducir el LCD TV
\section*{Characteristicas principales}
Varios terminales audio/video para la connexion externa del equipo
- 2 sets de terminales de entrada A/V compuesto
1 set de terminales de S-VIDEO - 2 sets de terminales componentes de entrada Video
1 Terminal de entrada VGA/Audio - 2 terminales de entrada de HDMI/Auido
- 1 set de terminales de salute Audio (L/R)
- 2 terminales de salute SPDIF (óptico x 1/coaxial x 1)
1 terminal del auricular
Sintonizador incorporedo de TV para recibir HD ATSC
-Estafuncionpermitela recepciondedifuncionHDsinlaadicondeunsettopbox.
Interfaz de multimedia de Alta definencia (HDMI)
- El Interfaz de multimedia de Alta definencia (HDMI) es una interconexiónlla, de uso fácil que pueda落户 hasta 5 Gbps de video y de audio combinados en un solo cable. Este problema elimina el coste, la Complejidad y la confusión de los cables multipleus usados para conectar al actual problema de AV.
Botones de control de tacto exactos
- Los botones de control de tacto exactos son una Tecnología sensitiva al contacto para substituir los botones convenciones.
Entradas de video componentes de HDTV
- Ofrece la mejor calidad video para DVD (480p) y conexiones digital del set-top-box (HD:720p, 1080i).
Reducción del nivel de ruido 3D Digital
-Estafunciopuede reducirdigitalmenteel ruidode la imagenparaproporcionaruna calidadmejordelimagen.
Detectación de Modo-Película(3:2 Reverso tire hacía abajo)
-Estafuncionpuede detector automatically的内容eto elderivado delapellicula yajustarelmarco dellosentrelazosque empareja para proportionar visiOnatural,una imagenmasclara delimagenmovil.
Función de PIP
- Proporcióna la visión de dos programas simultáneamente, en modo delImagen-en-imagen o modo delImagen-en-imagen (de lado a lado).
Containido del paquete
Cercórese de que todo el contenido sugienteSEA incluido.
LCDTV

Baterias AAA x 2
CableVIDEO
Cable AUDIO Control remoto/



Cable electrolyco
Guia rápida
Guía del usuario



Tarjeta de garantía
Tarjeta de atencion


Estos articulos son todos lo que usted necesita para instalar y funciona el LCD TV en su configuracion basia

La mayoría de los dispositivos (VCRs, Reproductor de DVD, etc.) viene con el cable necesario para la connexion. Siusted desea instalar un sistemas complejo,usted pueda besoinar comprar cable, conectaradiconduiones,etc.
Ajustar su LCD TV
como instalar el soporte de la TV
Siga las instrucciones abajo para instalar el soporte de la TV:

Abra la caja, y cerciorese de que todas las piezas necessities estan en la caja. El paquete contiene:


Cubra una superficie incluso estable con un paño suave. Ponga launidad del LCD TV cara abajo en el paño.


Fije el altoz sobre la parte posteriora de la unidad de exhibicn como se muestra abajo. Utilice el destornillador para atornillar los quatre tornillos en la parte posterior del altoz hasta que el tornillo esta fjado firmamente en lugar.


Sostenga el soporte de la TV ypongalo en los.SEIS agujeros del tornillo en la parte posteriora de la unidad como se muestra. Utilice el destornillador para atornillar los SEIS tornillos en la parte posterior del altavoz hasta que el tornillo está fijado firmamente en lugar.


completed

Ajuste el soporte a su ángulo deseado. El ángulo del soporte pueda ser rotado 30 grados a la derecha o izquierda.


Si usted preferé montar su LCD TV en una pared en vez de unirla al soporte, por favor refiérase a las instrucciones incluidas en el kit del montaje de la pared (no incluido).
comoajustarlaTV

Utilice un cable de la antenna para conectar la Signals VHF/UHF al Terminal ANT del TV LCD. (refiera a la page 18).

Conecte el cable de corriente ALTERNA en la parte posteriora de la TV y conecte el cable electrico con el enchufe de pared.

Inserte las 2 baterias proveidas en control remoto.
Paso 1 Resbale la cubierta trasera hasta abrir el compartmento de bateria del control remoto.

Paso 2 Inserte dos baterias del tameno del AAA. Asegúrece de emparejar (+) y (-) los extremos de las baterías con (+) y (-) los extremos indicados en el compartmentivo. Resbale la cubierta de bateria新款amente al lugar original.


No实用性 limpiadores causticos (porcelana, acero inoxidable, tocador, o limpiador delorno etc.) en el control remoto, como pueda sufir daño.

Conecte除外 disposisivo externo de A/V (refiera a la网页 19-27).
Su TV de LCD

Visión del lado Delantero/Derecho y controlles
Visión posterior y conectores

VIDEO2 IN
Conecta con conectores de salute VIDEO compuesto y AUDIO (L/R) en el equipo video externo.
HDMI1 IN/HDMI2 IN
Conecta todo el equipo digital del AV con el conectador de HDMI. HDMI apoya el video realizado, de alta definccion y audio digital de dos vias. El AUDIO (L/R) de HDMI IN esta para la connexion de DVI.
S-VIDEO IN
Conecta con connectores de salute S-VIDEO y AUDIO (L/R) en el equipo video externo
VGAIN
Conecta la PC, u除外 equipo del AV con conductor de salute VGA y AUDIO (L/R).

YPbPr1 IN/YPbPr2 IN
Conecta con el Reproductor de DVD, Set-Top-Box Digital, o el除外 equipo de AV con conectores de calidad de Video y Audio componente (YPbPr).
AUDIO OUT-STEREO
Conecta con connectores de entrada AUDIO (L/R) en el equipo de AV.
Conecta con el conector AUDIO ÖPTICO en el sistemas de audio digital/estándar 5.1.
VHF/UHF IN-TV-CABLE
Conecta la entrada RF de la antenna o cable VHF/UHF.
VHF/UHF IN-HDTV-AIR
Conecta la entrada del RF de la ante`na o del cable VHF/UHF para recibir television de definccion alta/estandar.
ACIN
Conectar con el cable de corriente ALTERNA.
Su Control remoto

| 1 POWER | Encienda y apaga la LCD TV |
| 2 SWAP | Intercambia entre la ventsa principal y secundaria en modo de PIP/POP |
| 3 P.MODE | Selección modo deImagen: Vivo/estándar/cine/deporte/usuario |
| 4 PIP | Encienda y apaga PIP/POP |
| 5 MTS | Ciclos con las options del sonido de multi-canales TV (MTS): SAP/MONO/ESTEREO |
| 6 S.MODE | Selección options del efecto sonoro:Surround/Vivo/Danza/Techno/Clásico/Suave/Rock/Pop/Apagado |
| 7 MUTE | Muda y restaura el audio |
| 8 CAPTION | Ciclos con el subtituloc cerrado:APAGADO/CC1/CC2/CC3/CC4/TT1/TT2/TT3/ TT4/ Apagado |
| 9 SLEEP | Ciclos atramés del控制器de sueño delLCD TV: APAGADO/30/60/90/120 horas |
| 10 P.SIZE | Ciclos atramés de ajustes de modo ancho:NORMAL/COMPLETO/ANCHO/ZUMBIDO |
| 11 0-9 | Selección y cambia a un canal usando botones 0-9 |
| • | En modo de HDTV,utilice con botones 0-9 para selecciónar los canales digitales |
| 12 JUMP | Volver al canal previamente selecciónado |
| 13 AIR/CABLE | Ciclaintraves de la senal que recibe la TV:AIR: antennaCable: STD/IRC/HRC |
| 14 VOL.+ | Aumentay Disminuye el Volumen |
| 15 CH.▲▼ | Explora los canales arriba y abajo |
| 16 SOURCE | Presionando SOURCEpara exhibir una lista de fuente,utilicelos botones del ▲▼para seleccionar el equipo video conectado con las entradas video de su LCD TV:TV/HDTV/VIDEO1/VIDEO2/VIDEO3/VIDEO4/VIDEO5/VIDEO6/VIDEO7/COMPUTadora |

| 17 | GUIDE | En modo de HDTV, presionar GUIDE exhibe la guía del programa en la pantalla |
| 18 | EXIT | Sale del menu de OSD |
| 19 | OK | Ciclos con options de OSD y selección artéculos de menú individuales. OK confirma ajustes de laidtha |
| 20 | INFO | Presionar una vez exhibe una variedad de información tal como el canal actual y la fuente de la entrada |
| 21 | MENU | Exhibe el menu de OSD en la pantalla |
| 22 | LIST | Solamente para el sistemas europeo de TV |
| 23 | En modo HDTV, presione el botón de LIST para exhibir la lista recibida del canal | |
| 24 | TIMER | Permitte que estud ajuste el tiempo, programar la TV para encender y apagar y para sintonizar a un canal spécifique. |
| Time 07:23:32 Start Time 00:00:00 Stop Time 00:00:00 Channel 001 Activate On/Off/Once Confirm On/Off | ||
| · Time: Selección para fjjar el tiempo actual por la hora, · Start Time: Selección para fjjar el tiempo que ustede seesa que la TV se encienda · Stop Time: Selección para fjjar el tiempo usteddesea que la TV se apague · Channel: Selección para fjjar el canal especialicoque ustede seesa que la TV sintoniza alencender · Activate: Selección para encender/apagar/unavez el contador · Confirm: Selección para confirmar | ||
| 25 | FREEZE | Presionando FREEZE para paralizar la imagen actual, presione otra vez pararestaurant la imagen. |
| 26 | FAV.CH | Presionar FAV.CH para exhibir los canales favoritos. |

Alcance efectivo: El control remoto puede controlar el LCD TV hasta m de lejos, si está Sealado directamente en el receptor.
Capitulo 2 Instalar el LCD TV
Refiera al manual del dueño de cualquier equipo externo que se conectará. Al conectar cualquier equipo externo, no conecte ningún cable de la corriente ALTERNA con los enchufes de pared hasta que se terminan el resto de las conexiones.
Conectar un cable de TV o una antenna
Conexión de la antenna
Los requisitos de la antenna para la buena recepción del color TV son más importantes que ellos para una recepción negra y blanca de la TV. Por estarzón, una antenna al aire libre de buena calidad se recomienda fuertamente. Lo que sigue es una breve explicación del tipo de connexion que se proportionsciona con various sistemas de la antenna.

Utilice uno de los dos DIAGRAMAS seguidentes al conectar una antenna al aire libre.
A: Demuestra como utilizar una antenna al aire libre de la combinacion VHF/UHF.
B: Demuestra como utiliser un Separate VHF y/o UHF antenna al aire libre.

A. Combinación de antenna VHF/UHF

B. Antenas separadas del VHF y/o UHF
Conexión de la television por cable (CATV)
Este recordatorio se proporciona para llamar la atencion del instalador del systema CATV al articulo 820-40 del numero electrico nacional (NEC) que proporciona las pautas para poder a tierra apropiado y, particulamente, especa que el cable a la tierra sera connectada con el systema que pone a tierra del edificio exactamente, o comoerca del punto de la entrada del cable como sea possible. El uso de esta TV para con exception de la vision privada de los programas difundidos en UHF, VHF or transmitidos por las companies de cable para el uso del publico en general peut requerir a la autorizacion de la difusio/compania de cable, y/o al dueño del programa.
A- Conectar del cable coaxial de 75 ohmios se construye en el sistemas para la transmisión en circuito fácil. Al conectar el cable coaxial de 75 ohmios con el sistemas, conecte el cable de 75 ohmios en el terminal ANT.
- Algunas compañero de television por cable-ofrecen los canales superiores de pago. Dees las senales de este pago superior los canales son cifrados, un convertidor/descifrador de la television por cable son proportionados generalmente al suscriptor por la compañero de la television por cable.
Este convertidor/descifrador es necessarios para la visión normal de canales cifrados. (Fije su TV a canal 3 o 4, típically se utilizes uno de这些 canales. Si este es desconocido, consulte su compañero de la television por cable.)
Para instrucciones mas especillas en la instalacion de la television por cable, consulte a su compania de la television por cable.
Un método posible de conectar el convertidor/descifrador proportionados por su compañero de la television por cable se demuestra en el diagrama abajo.


El interruptor RF (no incluido) se requiere para proportionscar dos entradas (A y B). Fijar el interruptor del RF a la posicion A permite la visiOn de todos los canales descifrados usingo las teclas del canal de TV.
Fijando el RF a la posicón B permite la visión de todos los canales cifrados via el convertidor/descifrador usingo las teclas del canal del convertidor.

METODO A:
Utilice un cable de la antenna para conectar la SERIAL de NTSC con el terminal del CABLE de TV LCD.

MÉTODO B:
Utilice un cable de la antenna para conectar la senal de NTSC con el LCD TV Terminal aire de HDTV.

Conecte el cable de corriente ALTERNA en la parte posteriora de la TV y conecte el cable electrico con el enchufe de pared.


Presione el boton en el control remoto para encender el LCD TV.

Desconecte sempre el LCD TV del enchufe de energia cuando el LCD TV no sera utilisé durante mucho tiempo.
El botón en el panel delantero se usa solamente para Cambiar el LCD TV en el recurso seguro, el no desconecta el dispositivo del voltaje principal. Para desconectar totalmente el voltaje principal, por favor quite el enchufe de energia del enchufe.

Presione el boton de la SOURCE en el control remoto para exhibir la lista de la fuente. Utilice los botones del ▲▼ para seleccionar TV (METODO A), o HDTV (METODO B), y presione el boton OK.
Main:
TV(CABLE/AIR)
HDTV (CABLE/AIR)
VIDEO1 (SIDE)
VIDEO2 (REAR)
VIDEO3 (S-VIDEO)
VIDEO4 (YPbPr1)
VIDEO5 (YPbPr2)
VIDEO6 (HDMI1)
VIDEO7 (HDMI2)
COMPUTER (VGA)
Conectar un VCR

Trasero de TV

METODO A:
Utilice un cable compuesto para conectar el conductor de video/audio compuesto del VCR al conductor VIDEO 2 IN del LCD TV.
METODO B:
Utilice un cable audio para conectar los connectores de salute audio del VCR con las entradas audio del LCD TV. Utilice un cable del S-Video para conectar el conductor de la salute del S-Video del VCR con conductor de entrada de S-VIDEO IN del LCD TV.

Conecte todas las fuentes de la corriente ALTERNA, antes de encender el LCD TV o el除外 equipo conectado.

Presione el boton en el control remoto para encender el LCD TV.

Para mirar una videocinta, presione el botón de SOURCE en el control remoto para selecciónar VIDEO2 (METODO A), o VIDEO3 (METODO B).
Conectar una Camara de Video o Consola de juego

1 MÉTODO A:
Utilice un cable compuesto para conectar conector compuesto de video/audio de CAMERA de video o consola de juego con el conector VIDEO2 IN o VIDEO1 IN del LCD TV
MÉTODO B:
Utilice un cable audio para conectar connectores de calidad audio de CAMERA de video o consola de juego con las entradas audio del LCD TV. Utilice un cable del S-Video para conectar el conductor de calidad del S-Video de la CAMERA de video o consola de jeu con el conductor de entrada de S-VIDEO IN del LCD TV.
2 Conecte todas las fuentes de la corriente ALTERNA, antes de encender el interruptor de LCD TV o el除外 equipo conectado.
Presione el boton en el control remot para encender el LCD TV.
4 Para mirar una-camera de video o consola de juego, presione el boton de SOURCE en el control remot para seleccionarVIDEO1/VIDEO2 (METODO A), o VIDEO3(METODO B).
No todas las camaras tienen la capacité de conectar con una TV. Por favor compruebe su guía del usuario de la-camera de video para saber si hay compatibiliad.
Conectar a un Reproductor de DVD

Posterior de TV

MÉTODO A:
Utilice un cable compuesto para conectar el conductor video/audio del Reproductor de DVD con connectores VIDEO2 IN del LCD TV.
MÉTODO B:
Utilice un cable audio para conectar al conductor de salute de audio del Reproductor de DVD con las entradas audio del LCD TV. Utilice un cable del S-Video para conectar el conductor de la salute del S-Video del Reproductor de DVD con el conductor de entrada S-VIDEO del LCD TV.
MÉTODO C:
Utilice un cable componente para conectar los connectores componentes de salute del Reproductor de DVD con el conductor de entrada YPbPr1 IN o YPbPr2 IN del LCD TV. Utilice un cable audio para conectar los connectores audio componentes del Reproductor de DVD con los connectores entrada de audio del LCD TV.

Los conectores componentes video en su Reproductor de DVD a veces se etiquetan YPbPr, o YCbCr. Para una explicacion del video componente, vea la guia del usuario de su Reproductor de DVD.

Conecte todas las fuentes de la corriente ALTERNA, antes de encender el interruptor de LCD TV o el除外 equipo conectado.

Presione el boton en el control remoto para encender el LCD TV.

Para mirar un DVD, presione el botón de SOURCE en el control remoto para selecciónar VIDEO 2 (METODO A), o VIDEO 3 (METODO B), o VIDEO 4/VIDEO 5 (METODO C).

Para la mejor calidad delImagen, si su equipo Tiene calidad video componente, utilise un cable componente en vez de un video compuesto o de un cable del S-Video.
Conectar una Caja cable de TV Digital o un Receptor Digital de satélite


Utilice un cable componente para conectar los connectores de salute de componentes del Receptor de satélite/Caja del cable de TV (YPbPr1) con los connectores de componentes de entrada del LCD TV.
Utilice un cable audio para conectar los connectores de audio de los componentes del Receptor de satélite/Caja del cable de TV con los connectores de entrada audio del LCD TV.

Conecte todas las fuentes de la corriente ALTERNA, antes de encender el interruptor de LCD TV o el除外 equipo conectado.

Presione el botón en el control remot para encender el LCD TV.

Para mirar programas via receptor de satellite o la caja del cable de TV, presione el botón de SOURCE en el control remoto para selecciónar VIDEO 4/VIDEO 5.
Conectar un equipo del AV con el conectador de HDMI

Posterior de TV

Utilice un cable de HDMI para conectar el conductor de la calidad de HDMI del equipo del AV con los connectores HDMI1/HDMI2 IN del LCD TV.

Conecte todas las fuentes de la corriente ALTERNA, antes de encender el interruptor de LCD TV o el除外 equipo conectado.

Presione el boton en el control remoto para encender el LCD TV.

Presione el boton de SOURCE en el control remoto para seleccionar VIDEO 6 o VIDEO 7.

El conectador de HDMI proportiencia señales de video y audio. No esnecessary conectar el cable audio.
Conectar un equipo del AV con el conectador de DVI

Posterior de TV

Utilice un cable HDMI-a-DVI para conectar el conductor de calidad de DVI del equipo de AV con connectores HDMI1/HDMI2 IN LCD TV.
Utilice un cable audio para conectar los connectores audio de la calidad del equipo AV con los connectores AUDIO de HDMI del LCD TV.

Conecte todas las fuentes de la corriente ALTERNA, antes de encender el interruptor de LCD TV o el除外 equipo conectado.

Presione el boton en el control remoto para encender el LCD TV.

Presione el boton de SOURCE en el control remoto para seleccionar VIDEO 6 o VIDEO 7.

Si el LCD TV está conectado con el connectador de DVI del equipo AV, usted就需要 un cable HDMI-a-DVI o un adaptor de HDMI (no incluido).
ConectarunaPC

Posterior de TV

Utilice un cable de VGA para conectar el conductor de la calidad de VGA de la PC con el conductor de la entrada de VGA del LCD TV. Utilice un cable audio para conectar los connectores audio de la calidad de PC con LCD TV.

Conecte todas las fuentes de la corriente ALTERNA, antes de encender el interruptor de LCD TV o el除外 equipo conectado.

Presione el botón en el control remoto para encender el LCD TV.

Presione el botón de SOURCE en el control remoto para selecciónar COMPUTER.
Conectar un receptor audio o un sistemas de sonidos Dolby Digital 5.1und System
Para una calidad mejor de sonido, usted可以选择 reproducir el audio del LCD TV a工程技术 de su Sistema de sonido.
Posterior de TV

Receptor audio
Amplificador audio
Receptor audio Conectar con el receptor audio:
Utilice un cable audio para conectar LINE IN audio del receptor audio con los connectores de salute AUDIO LCD TV.
Conectar con Sistema de sonido Digital 5.1:
METODO A:
Utilice un cable optico para conectar el conectador amplificador audio OPTICAL IN con.
conectaror OPTICAL OUT del LCD TV.
MÉTODO B:
Utilice un cable coaxial para conectar el conectador amplificador audio COAXIAL IN con.
conectaror COAXIAL OUT del LCD TV.
Nota: La referencia antedicha solamente es disponible en modo HDTV (cable/aire).
3 Conecte todas las fuentes de la corriente ALTERNRA, antes de encender el interruptor de LCD TV o el除外 equipo conectado.
4 Presione el boton en el control remoto para encender el LCD TV.
Capitulo 3 USAR LAS CHARACTERISTICAS
Usar elImagen-En-Imagen
La caracteristica de PIP/POP permite la visión simultánea del video a partir de dos fuentes (TV, VCR, DVD etc). Solamente un fuente de audio se reproduce a la vez. El usuario可以选择unarrial fuente de audio眼看 oir.

Presione el botón de PIP una vez para entrada al modo de deImagen enImagen.

- Presione para cambio la fuente audio entre la ventana principal y ventana secundaria.
- Presione el botón OK para Cambiar la posición de lasegunda ventilata.

- Presione paraactivar laventana principal o secundaria,entarces presione el boton de SOURCE paraexhibirla lista de entrada:

- Presione ▲▼ para cambio fuente de entrada y presione el botón OK.

Presione el botón PIP otra vez para ver imágenes de lado a lado.

-
Presione para &, la fuente audio entre la ventana principal y la ventana secundaria.
-
Presione el botón SWAP para intercambiary las imagenes entre las ventanas principales y secundarias.

- Presione paraactivarolalventana principal o secundaria,entonces presione el boton de SOURCE paraexhibirla lista dela entrada:

Presione para cambiar fuente de entrada y presione el boton OK.

Presione el botón de PIP otra vez para salir.
Visión de pantalla ancha
La funciona de la pantalla ancha permite la visión de 4:3/16:9 imágenes en el modo de la pantalla ancha, completando un ciclo a工程技术 de los ajustes anchos siguientes de la pantalla. Presione el botón P.SIZE en repetidamente para selecciónar el formatting de pantalla que ustédesea.

NORMAL
Exhibiciona en el cociente de aspecto de 4:3


COMPLETE
Estira laImagen verticalmente y horizontalmente para mantener el taman de laImagen constante en el centro de la pantalla y estira a los lados


ANCHO
Estira laImagen verticalmente y horizontalmente para llenar la pantalla en el cociente de aspecto de 1:1.85


ZUMBIDO
Estira laImagen verticalmente y horizontalmente parallenar la pantalla en el cociente de aspecto de 1:2.35

Funcionamento del menu

Presione el boton de para encender el LCD TV.

Presione el botón de MENU en el control remoto, el menu en-pantalla aparecerá en la pantalla. Utilice los botones para selecciónar suopping del menu principal.
MENUVIDEO:
Permite que usted haga ajustes a sus ajustes delImagen.
-
Si la fuente de la seals ES TV/HDTV/VIDEO/ SVIDEO/YpbPr/HDMI, MENU VIDEO aparece como:
-
Si la fuente de la seals es VGA, el MENU VIDEO aparece como:


MENU AUDIO:
Permite que usted modifie las options y los efectos de audio para requisitos propios.
-
Si la fuente de la seals videos/VIDEO/YPbPr/HDMI/VGA, el MENU AUDIO aparece como:
-
Si la fuente de la seals TV, el MENU AUDIO aparece como:


- Si la fuente de la seals HDTV, el MENU AUDIO aparece como:

MENÜ DE AJUSTE:
Permite que usted ajuste una variedad de caracteristicas: Idioma, Subttl o cerrado, Reajuste de fabrica, V-Chip, Control parental, Contador de sueño.
- Si la fuente de la seals es VIDEO/S-VIDEO, el menu de ajuste aparece como:

- Si la fuente de la seals es TV/HDTV, el menu de ajuste aparece como:

- Si la fuente de la seals YPbPr/HDMI/VGA, el menu de ajuste aparece como:

TV MENU:
Permite que usted edite y etiquete los canales.

HDTV MENU:
Permite que ugsted ajuste la referencia del programa de HDTV.


Utilice los botones ▲▼ para selectionar una.option del sub-menu, y presione el botón OK. Mientras que en modo del ajuste, y utilise los botones del ↓▶ para Cambiar el valor del articulo.

Presione el botón de EXIT para salir del menu
Ajustar la funciona de HDTV
Explorar y almacenar automatically todos los canales de TV

Con el LCD TV conectado con una fuente de programación de la television, presione el botón de SOURCE en el control remoto para exhibir la lista de la fuente. Utilice los botones del ▲▼ para selecciónar HDTV, y presione el botón OK.

Presione el botón MENU en el control remoto para exhibir el menu principal, y utilizes los botones del ↓▶ para seleccionar AJUSTE.


Presione el boton para seleccionar Buscar canal, y presione el boton OK.
El buscar canal automatically create una lista de canales admisibles de la antenna VHF/UHF o Tv cable si la fuente está conectada. Seleccione el botón de Cancel en在哪quier momento para interruptir el proceso de la memorización. (la lista no sera creada si está interruppida)


El buscar del canal creará una lista de los canales admisibles para la entrada actual (antena o cable). Le重要因素 funcional el canal que busca para cada entrada del RF para create una lista de canales disponibles de ambas entrada.

Presione el botón OK o el botón de LIST para exhibir la lista recibida del canal,其中之一 presione los botones ▲▼ para selectionar un canal. O utilizes el botón del • con 0-9 botones para selectionar el canal digital (por exemple 9.1).


El canal principal digital puede incluir manyos subcanales (por exemple 9-1, 9-2...) eso está demostrando el programa al mesmo tiempo.

El menu de HDTV incluye las options siguientes:

Idioma de audio Permite la seleccion deidiomas audio: Inglés/Espanol/Francés
Zona de tiempo Permite la selección de las zonas de tiempo en USA: Tiempo del Este/ Indiana/Tiempo central/Tiempo de montaña/Arizona/Tiempo pacífico/ Alaska/Hawaii
Tip de SPDIF Permite la seleccion del systema audio externo: PCM/OFF/Digital Dolby
- PCM: El sistemas audio externo está conectado con AUDIO
OUT (L/R) del LCD TV - Digital Dolby: El sistemas audio externo está conectado con el AUDIOOUT DIGITAL (OPTICAL o COAXIAL) del LCD TV
- APAGADO: Selezione APAGADO para apagar el sistema audio
La exploración manualmente paraaabustar el canal de TVmanualmente

Saltar canal Permite la adiccion/qitar canales digitales
Bloquear canal Permite bloquear los canales digitales utilizing la referencia de bloquear canal, deben incorporar una restraseña de quatre cifras. La restraseña de la fabrica es 0000.
Subtitulo Permite ajustar el subtitle cerrado

- Subítulo cerrado análogo:
Presione los botones para seleccionar las options basicas subtitulo cerrado analo: APAGADO/CC1/CC2/CC3/CC4
- Subtitulo cerrado Digital:
Presione los botones para seleccionar las options del subtitulo cerrado digitales: Servicio1/Servicio2/Servicio3/Servicio4/Servicio5/ Servicio6/APAGADO
NOTA : El ajusteAquí sera aplicado a cada canal de DTV
- Estilo del subtitulo:
Presione el botón OK para modifier los ajustes para requisitos particulares para laopydon del subtitulo cerrado digital:

Usar la guía del programa
La característica de la guía del programa trae todas las clases de información a su pantalla, tal como titul del programa, duración del programa, tiempo restante, información clasificada, subtitul cerrado, disponibiliad, etc.

Con el LCD TV conectado con una fuente de programacion de la television, presione el boton de TV en el control remoto.

Presione el boton de GUIDE en el control remoto, la guía del programa aparecerá en la pantalla:
Presione el botón ▲▼ para selección ar el programa de una lista, la guía del programa proportionscna la introduccion sobre el programa actual que es demostrado en cada canal.
Presione el botón GUIDE otra vez en el control remoto para salir de la guía del programa
Modificar los ajustes VIDEO

Presione el boton de para encender el LCD TV.

Presione el botón MENU en el control remoto para exhibir el menu principal, y utilizes los botones del ↓▶ para seleccionar VIDEO.

Utilice los botones del paraazarunaoptionalVIDEOindividual,utilice los botones parachangiar elajuste,y presione MENUpara salir del menu

or


El menu VIDEO incluye las-optiones siguientes:
Modo deImagen Ciclalentreetiposdeexhibition:Vivo/Estandar/Cine/Deporte/Numero
Contraste Controla la diferencia entre las regiones mas brillantes y mas oscuras del imagen
Brillo Controla el brillo total del imagen
Saturación Controla la intensidad del color
Tonalidad
Controla la diferencia entre las regiones verbes y rojas del imagen
Agudeza Aumenta este ajuste para ver los bordes quebradizos en laImagen, disminutendo los bordes suaves
Auto ajuste
Presione el botón OK paraaabstar automatistically los ajustes de la exhibicion para optimizar el funciona bajo en el mode de VGA
Fase Controla la fase de la.), que pueda melhorar la claridad del foco y
la estabilidad de laImagen basadas en el modo de VGA
Reloj manual
Controla la anchura de la imagen basado en el modo de VGA.
Ajuste de exhibicion: Presione el boton OK para entrada al Ajuste de exhibacion:

-
Posicion H Ajusta la posicion delImagen a la izquierda y derecha en la ventana
-
Posicion V Ajusta la posicion delImagen arriba y abajo en la ventana
Temperatura de color
Ajusta componentes del color independiente para alcanzar un efecto caliente o fresco: Fresco/Medio/Caliente/Usuario
-
Caliente: Aumenta el tinte rojo
-
Naturaleza: Aumenta el tinte natural
- Fresco: Aumenta el tinte azul
- Usuario: Permitte que el usuario ajuste independiente los niveles componentes del color rojo, verde y azul

Reducion de Ruido:
Selezione para reducir el nivel de ruido del equipo conectado: Apagado/ Encendido/Fuerte/Medio
Modificar los ajustes para requisitos particulares AUDIO

Presione el boton de para encender el LCD TV.

Presione el botón de MENU en el control remoto para exhibir el menu principal, y utilizes el botón para selecciónar el AUDIO.

Uso los botones para destacar una option AUDIO individual, utilizing los botones del para cambio el ajuste, y presionar MENU para salir del menu


or

El menu AUDIO incluye las.optiones siguientes:
Bajo Controla la intensidad relativa de sonidos echados bajo
Triple Controla la intensidad relativa de sonidos echados altos
| Balance | Ajuste a volumen relativo de los altavoces en un sistema;multiple del altavoz |
| Efekto sonoro | Permitte la selección de una技术水平a del audio-realce entre de las options seguides: Surround/Vivo/Danza/Techno/Clásico/Suave/Rock/ Pop/Apagado |
| Sistema de MTS | Permitte que usted escuche el sonido estereofónico de alta fidelidad,maintras que ve la TV |
- Estereo:
Usa pistas audio seperadas para los altavoces izquierdos y derechos, si está disponible
SAP:
Usted peut gozar de un segundo programa audio de los altavoces,mientras que mira una escena en el programa original
Mono:
Permite la salute mono (util cuando estereo es ruidosa o contraria)
Modificar los ajustes de SETUP para requisitos particulares

Presione el boton de para encender el LCD TV.

Presione el botón del MENU en el control remoto para exhibir el menu principal, y utilize el botón ↓▶ para selecciónar SETUP.

Use el botón ▲▼ para destacar una.option individual de SETUP, utilize los botones del ▲▶ paraATTER alajuste,y presione MENU para salir del menú.


or


El menu de SETUP incluye las options siguientes:
| Buscar canal | Presione el botón OK, creará automatistically una lista de canales admisibles |
| Modo sintonizador | Permitte la selección entre el CATV de Cable y Fuentes de la SERIAL de la antenna: · AIRE Elija este ajuste si usted está recibiendo los canales de TV con una antenna (sobre el aire) · Cable STD/IRC/HRC Elija este ajuste si usted está recibiendo los canales de TV con un CATV (television por cable). |
Subtitulo cerrado
Permite para seleccionar a partir de 4 modelos cerrados del subtitle:
- CC1/CC2/CC3/CC4:
Exhibe una version impersona del dialogo y los efectos sonoros del programa que es visto
T1/T2:
La información de la estación de exhibición presentada con mitad o pantalla entera
T3/T4:
Servicios extendidos de datos. Por exemple: Nombre de red, nombre del programa, longitud del programa, etc
| V-Viruta | Permitte ajustar las options de la cerradura del grado de TV y MPAA (refiérase a“Usar el ajuste V-CHIP”) |
| Parental | Permitte ajustar las options parentales de cerradura |
| Lengua | Selección para exhibir todos los manos en-pantalla en su idioma de su.option: Inglés/Francés/Espanol |
| OSD transparente | Controla el translucence del fondo del OSD (exhibición en pantalla) |
| Gamma | Permitte el ajuste de la exhibición corrección gamma, que afina el brillo y consonancia de rojo/verde/azul: Encendido/Apagado/Centro |
| Defecto Restaurar ajustes de fábrica | |
Usar los ajustes de V-CHIP
En US tienen 2 sistemas de clasificacion para el contenido de la visión: Bloquearpellicula (MPAA) y Bloquear TV.
Bloquear TV es conjunktivo con el V-CHIP para poder a los padres a bloquear programas inadequados para sus niños.
Bloquear或多 (MPAA) se utilize para laspelliculasoriginalesclassificadas por la Asociacion
Cinematografia de América (MPAA) según lo difundido en la television por cable y no corrigida para la television.
El V-CHIP también se pueda fjjar para bloquearpelliculasclasificadas MPAA.

Use el botón para seleccionar la V-chip, y presione OK para exhibir el menu de V-chip.


Utilice la funciona de V-CHIP, deben incorporar una restrasa de quatre cifras. La restrasa de la fabricula es 0000.


El MPAA incluye las options individues:
GRADO DESCRIPCION
| G | Audiencia General. La película es apropriada para todas las edades. |
| PG | Dirección parental sugerida. Puede CONTener el material no adecuado para expectadores jóvenes |
| PG-13 | Contiene el contenido que pueda no ser apropriado para losexpectadores bajo 13 años. |
| R | Restricto. Contiene el contenido deladulto,;nadie menor de 17 años es admitido sin padre. |
NC-17 De 17 y menor no admitido.
Utilice los botones para seleccionar el grado que usted deseay presione el boton OK varias vezes para seleccionar BLOQUEAR (√) o DESBLOQUEAR (x)

La PAUTA DE TV tiene 2 métodos de grado: Grado Basado de Contenso y Grado Basado de Edad.
La PAUTA DE TV incluye las.optiones siguientes:
BASADO DE EDAD
| GRADO DESCRIPCIón | GRADO | DESCRIPCIón | |
| TV-Y | Todoos los niños | FV | Violencia de fantasía |
| TV-Y7 | Dirigido a niños de 7 y mayores | D | Dialogo sugestivo |
| TV-G | Audiencia general | L | Idioma fuerte |
| TV-PG | Dirección parental sugerida | S | Situaciones sexuales |
| TV-14 | Padres advertidos fuertamente | V | Violencia |
| TV-MA | Solamente audiencias maduras | ||
| BASADO DE CONTENIDO | ||||||
| FVD L S | V | |||||
| BASADO DE EDAD | TV-Y | |||||
| TV-Y7 | ✓ | |||||
| TV-G | ||||||
| TV-PG | ✓✓ | ✓✓ | ||||
| TV-14 | ✓✓ | ✓✓ | ||||
| TV-MA | ✓✓ | ✓ | ||||
: Para bloquear programas por el contenido y这个时代...
Utilice los botones para seleccionar el grado que ugsted deseay presione el boton OK varias vezes para seleccionar BLOQUEAR (√) o DESBLOQUEAR (×)

El menu de V-CHIP incluye las.optiones siguientes:
Bloquear Grado MPAA
Selezione para activar los programas del grado de MPAA
Bloquear Grado de TV Seleccione para activar los programas del grado de TV
Bloquear todas laspelliculas que sean difusión sin un grado de MPAA.
NO:
Permite todas laspelliculas que sean difusión sin un grado de MPAA
Bloquear TV sin grado · Sí:
Bloquear todas laspellicas que sean difusión sin un grado de TV
NO:
Permite todas laspelliculas que sean difusión sin un grado de TV
Usar los ajustes parentales
El bloqueo parental se puedaJKLM a la TV para bloquear un canal o una fuente de video.

Utilice la funciona de V-CHIP, deben registrar una restrasa de quatre cifras. La restrasa de la fabricula es 0000.


Utilice el botón para selectionar el parental, y presione OK para exhibir el menu parental.


Usted necessitará su contraseña para cadaquier acceso futuro en V-Chip y el ajuste parental.

El menu parental incluye las options siguientes:
Cerradura del canal Selezione para bloquear un canal de TV
Cerradura video
Selezione para bloquear una senal de la fuente de entrada
Cambiar contraseña Seleccione para cambiar su contraseña
Modificar los ajustes de TV

Presione el botón para encender el LCD TV.

Presione el botón MENU en el control remoto para exhibir el menu principal, y utilizes el botón ↓▶ para selecciónar la TV.

Uso el botón ▲▼ para destacar unaopping individual de TV, utilizing los botones «▶ paraonianestes,y presione MENU para salir del menu.


El menu de la TV incluye las options siguientes:
Saltar canal Permite la adiccion/qitar canales en la lista del canal
| Nombre del canal | Permite que las etiquetas del canal Sean corregidas |
| Favorito | Selecciónfavorite de la option de la TV y presione el botón OK. La lista preferida del canal aparece: |
| Add Favorite Channel 01 002 02 016 03 025 04 Edit Delete Empty View |
- Editor
Para(agregar el canal actual a la lista de canales favoritos
Presione botones 0-9 para entrada los canales deseados
Borrar
Para qitar un canal de la lista de canales favoritos
Vacio
Para aclarar todos los canales favoritos
Ver
Para ver el canal seleccionado de canales favoritos
LOCALIZACION DE AVERIAS

Antes consultar personal de servicios, compruebe la lista asigniente para una causa posible del apuro y para saber si hay una solución possible.
La TV no enciende

Cerciórese de que el cable electrico está enchufado, después presione el botón de POWER en el control remoto

Las baterías en el control remoto peuvent ser agotados.

Substituya las baterias
SinImagen, sin sonido

Cheque el cable de interfaz entre la TV y la television por la antenna/cable.

Presione el boton de en el control remot.

Presione el botón de SOURCE en el control remoto,其中之一 presiona el botón del <> para selección las fuentes video conectadas.
Imagen pobre, sonido OK

Chequee el cable de interfaz entre la TV y la television por la antenna/cable.

Intente除外 canal, la estación pueda tener dificultades de difusión.

Ajuste las options del brillo/contraste en el menu de AJUSTAR VIDEO.
Imagen OK, sonido pobre

Sonido可以选择 ser silenciado. Presione el botón MUTE en el control remoto.

Presione el botón TV en el control remoto,對於 presiona el botón VOL+ para augmentar el volumen.
VOLUMEN
50
Ruido de audio

Muevarialquierequipo queinterfierelejosde laTV.
MODE DE EXHIBICION
LaResolutionde la pantalla se ha optimado durante la fabricacion para los modos de exhibicion enumerados bajo. Si la seals del systemas es igual al mode estandar de la seals, la pantalla se ajusta automatically. Si la seals del systemas no iguala el mode estandar de la seals, ajuste la resolution de la pantalla refirlando a su guia del usuario de la tarjeta de video de other forma alli nogue ver una exhibicion.
Señal video: (VGA/DVI VESA Estándar)
| Resolución | Frecuencia vertical (Hz) | Frecuencia horizontal (kHz) |
| 640 x 350 85 37.9 | ||
| 640 x 400 85 37.9 | ||
| 720 x 400 85 37.9 | ||
| 640 x 480 60 31.5 | ||
| 72 37.9 | ||
| 75 37.5 | ||
| 85 43.3 | ||
| 800 x 600 56 35.1 | ||
| 60 37.9 | ||
| 72 48.1 | ||
| 75 46.9 | ||
| 85 53.7 | ||
| 1024 x 768 60 48.4 | ||
| 70 56.5 | ||
| 75 60.0 | ||
| 85 68.7 | ||
| 1152 x 864 75 67.5 | ||
| 1280 x 960 60 60.0 | ||
| 1280 x 768 60 47.7 | ||
| 1360 x 768 60 48.5 |
ESPECIFICACIONES
| MODELO PA-32JK1A/PA-32JK1SA PA-37JK1A/PA-37JK1SA | |||
| Panel de LCD Tamaño del panel 32" TFTLCD 37" TFT LCD | |||
| Brillo 500 500 | |||
| Cociente del contraste800:1 1000:1 | |||
| Resolución máximo 1366x768 1366x768 | |||
| Conectarde entrada | VIDEO/AUDIO (L/R) 22 | ||
| S-VIDEO/AUDIO (L/R)11 | |||
| YPbPr/AUDIO (L/R)22 | |||
| VGA/AUDIO (L/R)11 | |||
| HDMI/AUDIO (L/R)21/12/1 | 2/1 | 2/1 | |
| AUDIO OUT (L/R)11 | |||
| OPTICAL/COAXIAL11 | |||
| AURICULAR11 | |||
| Fuente de energia AC100~240V, 50/60HZ, AC100~240V, 50/60HZ, | |||
| Consumo de energia | 180 W, espera < 5 W | 275 W, espera < 8 W | |
| Dimisión | 31.2 w × 11.3 d x26.1 h pulgadas | 36.5 w × 12.3 d x29.2 h pulgadas | |
| WEIGHT | 38.5 libras | 52.8 libras | |
| MODELO | PA-40JK1A/PA-40JK1SA | |
| Panel del LCD Ta | mano del panel 40" TFT | LCD |
| Brillo 500 | ||
| Cociente de contraste | 200:1 | |
| Resolución máximo 1366x768 | ||
| Conectar de entrada | VIDEO/AUDIO (L/R) 2 | |
| S-VIDEO/AUDIO (L/R) 1 | ||
| YPbPr/AUDIO (L/R) 2 | ||
| VGA/AUDIO (L/R) 1 | ||
| HDMI/AUDIO (L/R) 2/1 | ||
| AUDIO OUT (L/R) 1 | ||
| OPTICAL/COAXIAL 1 | ||
| AURICULA 1 | ||
| Fuente de energia AC100~240V, 50/60HZ | ||
| Consumo de energia | 275 W, espera < 8 W | |
| Dimisión | 38.8 w × 12.3 h x 29.9 d pulgadas | |
| WEIGHT | 66 libras | |
