SAMSUNG WV55M9600 - Lavadora

WV55M9600 - Lavadora SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WV55M9600 SAMSUNG en formato PDF.

📄 264 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SAMSUNG WV55M9600 - page 178
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : WV55M9600

Categoría : Lavadora

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WV55M9600 - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WV55M9600 de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO WV55M9600 SAMSUNG

Español4 Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a n de aprovechar al máximo los múltiples benecios y funciones de la lavadora. Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y ecacia todas las características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en este manual. Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora. Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de su lavadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com. Símbolos de seguridad importantes Los iconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente: ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte y/o daños materiales. PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales. NOTA Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales. Estas señales de advertencia tienen por objeto evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Siga las instrucciones completamente. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 4 2019-05-23 PM 2:56:28Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Español 5 Precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que guran a continuación:

1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.

2. No lave ni seque prendas que se han limpiado, lavado, remojado o salpicado previamente con

gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden encenderse o explotar.

3. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de

supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.

4. Antes de descartar el electrodoméstico o de trasladarlo para que se le efectúe el servicio

técnico, retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora.

5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si la tina está en movimiento.

6. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.

7. No modique los controles.

8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del

electrodoméstico salvo que esté recomendado especícamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.

9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas

al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar.

10. En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que

no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante dicho período, antes de usar la lavadora o la lavadora y la secadora combinadas, abra las llaves del agua caliente y deje correr el agua por varios minutos. De esta manera, se eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inamable, no fume ni use una llama abierta en ese momento. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 5 2019-05-23 PM 2:56:28Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Información sobre seguridad

ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. Advertencias fundamentales para la instalación ADVERTENCIA La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico calicado o una empresa de servicios.

  • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones. El electrodoméstico es pesado, tenga cuidado cuando lo levante. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared que cumpla las especicaciones eléctricas locales. Utilice el tomacorriente solo con este electrodoméstico y no use un cable prolongador.
  • Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente suministradas a la lavadora coincidan con las indicadas en las especicaciones del producto. De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Enchufe el cable de alimentación rmemente en el tomacorriente de pared. Este electrodoméstico debe ser instalado por un técnico calicado o una empresa de servicios.
  • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones. Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco.
  • Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
  • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de manera que el cable baje hacia el piso.
  • Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable pueden dañarse y provocar una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para ellos.
  • Si un niño mete la cabeza en una bolsa de plástico, se puede asxiar. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 6 2019-05-23 PM 2:56:28Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Español 7 Si el electrodoméstico, el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. La toma de tierra no se debe conectar a una conducción de gas, una cañería de agua de plástico ni a la línea telefónica.

  • Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto.
  • Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente. Asegúrese de que el tomacorriente guarde conformidad con las normativas locales y nacionales. No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o de materiales inamables. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia). No instale este electrodoméstico en un lugar donde se registren bajas temperaturas.
  • El hielo puede reventar los tubos. No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
  • Se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. No utilice transformadores eléctricos para alimentar la lavadora
  • Se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. No utilice un cable de alimentación o un enchufe dañado ni un tomacorriente de pared que esté ojo.
  • Se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. No jale el cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No tuerza ni ate el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico.
  • Se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. No jale el cable de alimentación para desenchufarlo.
  • Para desenchufar el cable de alimentación, jálelo sujetándolo por el enchufe.
  • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. El electrodoméstico debe colocarse en una posición en la que el tomacorriente, las llaves de suministro de agua y los tubos de drenaje sean accesibles. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 7 2019-05-23 PM 2:56:28Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Español8 Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder fácilmente al enchufe.

  • De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga debido a las fugas eléctricas. Instale el electrodoméstico sobre una supercie sólida y nivelada que pueda soportar su peso.
  • Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, movimientos, ruidos o problemas con el producto. Advertencias fundamentales para el uso ADVERTENCIA Si el electrodoméstico se inunda, corte inmediatamente el suministro de agua y la alimentación y comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano.
  • No toque el enchufe con las manos mojadas.
  • Se puede provocar una descarga eléctrica. Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo de inmediato y llame al centro de servicio Samsung más cercano.
  • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente el lugar sin tocar el enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
  • No utilice un ventilador. No encienda ninguna luz.
  • Una chispa puede provocar un incendio o una explosión. No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Además, cuando se deshaga del electrodoméstico, quite el cierre de la puerta de la lavadora.
  • Los niños pueden asxiarse y morir si quedan atrapados dentro del producto. Asegúrese de quitar el empaque (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de utilizarla. No utilice la lavadora para lavar prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u otras sustancias inamables o explosivas.
  • Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 8 2019-05-23 PM 2:56:28Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Español 9 No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado).

  • El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en resbaladizo. Puede provocar lesiones personales.
  • Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales. No introduzca las manos bajo la lavadora cuando esté en funcionamiento.
  • Puede provocar lesiones personales. No toque el enchufe con las manos mojadas.
  • Se podría provocar una descarga eléctrica. No haga funcionar el electrodoméstico con las manos mojadas.
  • Se podría provocar una descarga eléctrica. No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
  • Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio. No deje que los niños ni las personas discapacitadas utilicen la lavadora sin la supervisión adecuada. No permita que los niños se suban al electrodoméstico.
  • Esto puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales. No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esté en funcionamiento.
  • Puede provocar lesiones personales. No desenchufe el electrodoméstico jalando el cable de alimentación. Sujete siempre el enchufe rmemente y extráigalo en línea recta.
  • Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. No trate de reparar, desensamblar ni modicar el electrodoméstico usted mismo.
  • No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar.
  • Si es necesario reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano.
  • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Si se aoja la manguera de suministro de agua de la llave del agua y se inunda el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación.
  • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 9 2019-05-23 PM 2:56:28Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Español10 Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una tormenta eléctrica.

  • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si entra alguna sustancia extraña en el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano.
  • Se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen encima o dentro de la lavadora. La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente si quedaran atrapados adentro. Para telas impermeables, utilice solo el ciclo WATERPROOF (PRENDAS IMPERMEABLES). No utilice otros ciclos para las telas impermeables (solo modelos que disponen del ciclo WATERPROOF (PRENDAS IMPERMEABLES).
  • ADVERTENCIA : No seguir con precisión estas instrucciones puede causar una vibración anormal y una falta de equilibrio que, a su vez, puede producir lesiones físicas, daños materiales y/o daños al electrodoméstico. Precauciones de uso PRECAUCIÓN Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido.
  • Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido. El vidrio frontal (o la tapa) se puede romper con un impacto fuerte. Tenga cuidado cuando utilice la lavadora.
  • La rotura del vidrio puede causar lesiones. Tras una falla del suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra lentamente la llave del agua. Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
  • La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua puede dañar una pieza o provocar fugas de agua. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 10 2019-05-23 PM 2:56:28Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Español 11 Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, revise el drenaje.

  • Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta.
  • Si la ropa queda atrapada por la puerta, puede dañarse la ropa o la lavadora, o puede provocar fugas de agua. Cierre el suministro de agua cuando la lavadora no esté en uso.
  • Asegúrese de que los conectores de la manguera de suministro de agua estén correctamente ajustados. Asegúrese de que la arandela de goma y el vidrio de la puerta frontal no estén contaminados por sustancias extrañas (como restos, hilos, cabellos, etc.)
  • Si una sustancia extraña queda atrapada en la puerta o si la puerta no está bien cerrada, se puede producir una fuga de agua. Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y verique que los conectores de la manguera de suministro estén bien ajustados y que no haya fugas de agua.
  • Si los conectores de la manguera de suministro de agua están ojos, puede haber fugas de agua. El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico. El uso del producto con nes comerciales se considera un uso incorrecto del producto. Si se hace un uso comercial del producto, este no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el mal funcionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto. No se pare encima del electrodoméstico ni le coloque encima objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
  • Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la supercie del electrodoméstico.
  • Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
  • Puede causar lesiones por un mal funcionamiento. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 11 2019-05-23 PM 2:56:28Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Español12 El agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado está caliente. No toque el agua.

  • Puede causar lesiones personales o quemaduras. No lave, centrifugue ni seque asientos, alfombrillas o prendas impermeables (*) a menos que su electrodoméstico tenga un ciclo especial para lavar estos artículos. (*): Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, ropa para pescar, pantalones de esquí, bolsas de dormir, cubiertas de pañales, chándales, cubiertas de bicicletas, motos y automóviles, etc.
  • No lave alfombrillas gruesas o espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta. Se pueden producir lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a las vibraciones anormales.
  • No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y adherirse a la tina, lo que podría provocar un mal funcionamiento, por ejemplo una falla en el drenaje. No haga funcionar la lavadora sin el dosicador de detergente.
  • Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua. No toque el interior de la tina durante o inmediatamente después del secado, ya que está caliente.
  • Se podría causar quemaduras. La puerta de vidrio se calienta durante el lavado y secado. Por ende, no toque la puerta de vidrio. Además, no permita que los niños jueguen alrededor de la lavadora ni que toquen la puerta de vidrio.
  • Puede causar quemaduras. No introduzca las manos en el cajón del detergente.
  • Se puede dañar la mano ya que ésta puede quedar atrapada por el dispositivo de introducción del detergente.
  • No utilice detergente en polvo en el compartimiento para detergente líquido (únicamente para los modelos aplicables). Retire el compartimiento y coloque el detergente en polvo directamente en el compartimiento de lavado principal. No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa en la lavadora.
  • Se pueden producir daños en la lavadora o causar lesiones personales o la muerte en el caso de las mascotas debido a las vibraciones anormales. No presione los botones con objetos alados, como alleres, cuchillos, las uñas, etc.
  • Se podría provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 12 2019-05-23 PM 2:56:28Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Español 13 No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.

  • Se puede deformar la arandela de goma y provocar fugas de agua. No deje objetos de metal, como horquillas o clips, en la tina durante periodos prolongados. No deje blanqueador en la tina durante periodos prolongados.
  • Estas dos acciones pueden oxidar la tina.
  • Si comienza a aparecer óxido en la supercie de la tina, aplique un agente limpiador (neutro) sobre la supercie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal. No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
  • Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la oxidación del aceite. No utilice agua de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua.
  • Podría causar problemas en la lavadora. No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
  • Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, como decoloración, óxido y malos olores. Coloque medias y brassieres en una red y lávelas junto con otra ropa. No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
  • De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales.
  • Coloque los artículos más pequeños, como las medias y la lencería, dentro de una red. No utilice detergente endurecido.
  • Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua. Asegúrese de que los bolsillos de las prendas que vaya a lavar estén vacíos.
  • Los objetos duros o alados, tales como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras pueden causar daños considerables en la lavadora. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 13 2019-05-23 PM 2:56:28Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Español14 No utilice la lavadora para lavar ropa que contenga hebillas o botones grandes u otros objetos de metal pesados. Clasique las prendas según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura del agua y las funciones adicionales recomendadas.

  • De lo contrario, se pueden decolorar o dañar las telas. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
  • Si no lo hace, se pueden provocar lesiones personales. Advertencias fundamentales para la limpieza ADVERTENCIA No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él. No utilice un agente limpiador muy ácido. No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
  • Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica. Antes de la limpieza de la lavadora o las tareas de mantenimiento, desenchúfela del tomacorriente de la pared.
  • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 14 2019-05-23 PM 2:56:28Aviso regulatorio

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Español 15 Aviso regulatorio Aviso para FCC PRECAUCIÓN Todos los cambios y modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:

1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y

2. Este electrodoméstico debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas

que puedan causar un funcionamiento indeseado. Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, solo puede operarse el canal 1-11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor.
  • Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 15 2019-05-23 PM 2:56:29Aviso regulatorio

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Aviso regulatorio Español16 Emisores no intencionales según la parte 15 de las normas de la FCC Tipo de producto: Secadora de ropa Modelo: WV55M9600A* Entidad responsable – Información de contacto en EE. UU. Samsung Electronics America, Inc. Laboratorio de Garantía de Calidad (QA) en EE. UU. 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058 Tel: 1-973-808-6375 Fax: 1-973-808-63 Aviso IC El término “IC” antes del número de certicación de radio signica únicamente que se han cumplido las especicaciones técnicas del Ministerio de Industria del Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:

1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia, y

2. Este electrodoméstico debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan

causar un funcionamiento indeseado del dispositivo. Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, solo puede operarse el canal 1-11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos por la IC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 16 2019-05-23 PM 2:56:29Aviso regulatorio

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Español 17 Aviso de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el correspondiente código fuente completo para un periodo de tres años a partir del último envío de este producto enviando un correo electrónico a mailto:oss.request@samsung.com. Asimismo es posible obtener el correspondiente código fuente completo en un soporte físico como un CD-ROM; se le cobrará una tasa mínima. La siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 lleva a la página de descarga del código fuente disponible y a la información de licencia de código abierto relacionada con este producto. Esta oferta es válida para quienes reciban esta información. NOTA Por la presente, Samsung Electronics declara que el artefacto del tipo de equipo radioeléctrico se ajusta a lo dispuesto en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: La declaración ocial de conformidad puede encontrarse en http://www.samsung.com, vaya a Soporte > busque Conoce tu producto e ingrese el nombre del modelo. Potencia máxima de transmisor Wi-Fi: 20 dBm a 2.412 GHz – 2.472 GHz FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 17 2019-05-23 PM 2:56:29Instalación Español18 Instalación Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar accidentes al lavar la ropa. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control, disipador térmico, motor, válvula de entrada y bomba. Desempaque de la lavadora Desempaque la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte. Asegúrese de haber recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Para evitar lesiones físicas o distensiones musculares, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad. ADVERTENCIA Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todo el material de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. PRECAUCIÓN Para desempacar la lavadora se necesita la colaboración de 2 personas. No incline la lavadora hacia adelante al retirar la protección de la parte inferior de los materiales de empaque. Al acostar la lavadora sobre el piso para retirar la base de cartón, se debe proteger el lateral de la lavadora y apoyarla con cuidado. Nunca apoye la lavadora sobre la parte frontal ni posterior. PRECAUCIÓN No arranque el sellado de la puerta interior. Se puede originar una fuga durante la operación de lavado. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 18 2019-05-23 PM 2:56:29Instalación Español 19 Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene alguna pregunta acerca de la lavadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.

01 Compartimiento inferior para el detergente 02 Tambor 03 Puerta frontal 04 Tina 05 Cubierta del ltro 06 Filtro de la bomba 07 Tubo de drenaje de emergencia 08 Puerta superior 09 Cubierta protectora (interna) 10 Filtro para pelusas 11 Compartimiento superior para el detergente 12 Panel principal 13 Enchufe 14 Conector de tuberías (Manguera de drenaje superior y manguera de drenaje inferior) 15 Patas niveladoras FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 19 2019-05-23 PM 2:56:29Instalación Instalación Español20 Accesorios (provistos) Tapas de los tornillos Guías de la manguera (x2) Correa de sujeción Aqua Pebble

  • Cuando no utilice el pedestal, utilice los protectores de goma en pisos o supercies blandos. Accesorios (no provistos) Estos elementos deben adquirirse por separado en un centro de servicio local. Mangueras de agua (se venden por separado) Almohadillas antideslizantes (se venden por separado) Pedestal (solo sistema ex) NOTA
  • La cantidad de tapas para tornillos (7 a 9) provista depende del modelo.
  • El aspecto de la máquina y los accesorios provistos puede diferir dependiendo del modelo.
  • Para comprar accesorios o piezas perdidas, comuníquese con un centro de servicio Samsung local o con el vendedor. PRECAUCIÓN
  • Asegúrese de utilizar el pedestal especial para el sistema ex, “WE272N”. La no utilización del pedestal especial puede causar problemas de seguridad.
  • No vuelva a utilizar las mangueras viejas, ya que pueden tener fugas o se pueden reventar y provocar inundaciones o daños materiales.
  • Asegúrese de que las arandelas de goma estén insertadas en cada unión de la manguera de agua. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 20 2019-05-23 PM 2:56:30Instalación Español 21 Herramientas necesarias (no provistas) Cinta de medir Destornillador Philips Nivel Pinzas ajustables Requisitos de instalación Suministro eléctrico y conexión a tierra
  • Utilice únicamente el cable de alimentación que viene con la lavadora.
  • NO conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de agua caliente.
  • La conexión no adecuada de los conductores de descarga a tierra puede generar una descarga eléctrica.
  • Para asegurar una conexión a tierra adecuada, la lavadora está equipada con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra correctamente instalado. Si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra, consulte con un electricista o un técnico de servicio acreditados.
  • No modique el enchufe provisto. Si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calicado que instale el tomacorriente apropiado.
  • Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con los códigos locales o, en ausencia de ellos, de conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su última revisión (para EE.UU.) o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1, sus últimas revisiones y los códigos y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer el servicio eléctrico adecuado para su lavadora. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 21 2019-05-23 PM 2:56:31Instalación Instalación Español22 Suministro de agua Una presión de agua inferior a 20 psi (137 kPa) puede impedir que la válvula de agua se cierre completamente. También puede hacer que la tina demore demasiado en llenarse y se apague la lavadora. Las llaves del agua deben estar a menos de 4 pies (122 cm) de la parte posterior de la lavadora para que puedan llegar las mangueras de entrada provistas. Para reducir el riesgo de fugas:
  • Asegúrese de que las llaves del agua se encuentren en un lugar accesible.
  • Cierre las llaves cuando la lavadora no esté en uso.
  • Revise periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios de la manguera de entrada de agua. PRECAUCIÓN Antes de utilizar la lavadora por primera vez, controle que todas las conexiones de la válvula y de la llave del agua no presenten pérdidas. Drenaje Samsung recomienda un tubo vertical de 18 in (46 cm) de altura. La manguera de drenaje debe conectarse a la toma de agua a través del gancho, y la toma de agua debe cubrir totalmente la manguera de drenaje. Piso Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso sólido. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el desequilibrio de la carga. Las supercies alfombradas o con revestimiento sintético no ofrecen una buena resistencia a las vibraciones y pueden causar que la lavadora se desplace levemente durante el ciclo de centrifugado. PRECAUCIÓN NO instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes. Temperatura del agua No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retiene algo de agua en las válvulas de agua, la bomba y las mangueras. El agua congelada dentro de los conductos puede dañar las correas, la bomba y otros componentes de la lavadora. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 22 2019-05-23 PM 2:56:31Instalación Español 23 Instalación en un gabinete o en un hueco Espacio libre mínimo para un funcionamiento estable: Laterales 1 in. (25 mm) Posterior 6 in. (152 mm) Arriba 21 in. (553 mm) Frente 2 in. (51 mm) Si se instalan una lavadora y una secadora en la misma ubicación, el frente del gabinete o hueco debe tener dos aberturas de aire sin obstrucciones que combinadas sean de al menos 72 in² (465 cm²). La lavadora sola no requiere una abertura de aire especíca. Instalación sobre pedestal

A 61 in. (1550 mm) FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 24 2019-05-23 PM 2:56:31Instalación Español 25 Instalación paso a paso PASO 1 Seleccionar una ubicación Requisitos de la ubicación:

  • Una supercie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir los oricios de ventilación
  • No expuesta a la luz directa del sol
  • Espacio suciente para la ventilación y el cableado
  • La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (32 ˚F / 0 ˚C)
  • Alejada de fuentes de calor PASO 2 Retirar los tornillos de transporte ADVERTENCIA
  • Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todos los materiales de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
  • Para garantizar una instalación adecuada, se deben retirar los 7 tornillos de transporte. Desempaque el producto y retire todos los tornillos de transporte (x 7).

1. Aoje todos los tornillos de transporte de

la parte posterior de la máquina con la llave inglesa. NOTA Es necesaria una llave ajustable o una llave de boca abierta de 10 mm para retirar los tornillos.

2. Cubra los oricios con las tapas de plástico

para tornillos provistas. Conserve los tornillos de transporte en caso de que los necesite en el futuro. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 25 2019-05-23 PM 2:56:31Instalación Instalación Español26 PASO 3 Ajustar las patas niveladoras

1. Deslice con cuidado la lavadora hasta

dejarla en su lugar. Una fuerza excesiva puede dañar las patas niveladoras.

2. Nivele la lavadora ajustando manualmente

las patas niveladoras.

3. Luego de nivelar la lavadora, apriete las

tuercas con la llave. NOTA Se necesita una llave ajustable o una llave de boca abierta de 17 mm para aojar o ajustar las patas niveladoras. PASO 4 Colocar los protectores de goma en las patas (solo en pisos o supercies blandos) Para proteger los pisos o las supercies blandas, utilice los protectores de goma provistos. No es necesario usar los protectores de goma sobre supercies duras o sobre un pedestal.

1. Dos o más personas deben sujetar ambos

lados de la lavadora.

2. Al inclinar la lavadora, coloque los

protectores de goma en cada pata, una por una. PRECAUCIÓN Asegúrese de contar con la ayuda de dos personas o más al insertar los protectores de goma. De lo contrario, la lavadora podría caerse y provocar lesiones físicas o daños materiales. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 26 2019-05-23 PM 2:56:32Instalación Español 27 PASO 5 Conectar las mangueras de agua

  • Asegúrese de usar una manguera de agua nueva, y de que las juntas de goma (B) estén dentro de los acoplamientos (A) en cada extremo de la manguera. Una manguera de agua sin la junta puede causar una fuga de agua.
  • Si hay una fuga de agua, deje de utilizar la lavadora y comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Una fuga de agua puede provocar una descarga eléctrica.
  • No estire a la fuerza la manguera de agua. Si la manguera resulta demasiado corta, reemplácela por otra manguera de alta presión más larga.
  • Para evitar fugas, asegúrese de que las mangueras de agua no estén dobladas ni enroscadas. Una fuga de agua puede provocar una descarga eléctrica. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 27 2019-05-23 PM 2:56:32Instalación Instalación Español28

Para conectar las mangueras de agua a las llaves del agua:

1. Conecte un extremo de cada manguera a la

llave del agua Hot (Caliente) o Cold (Fría).

2. Gire los conectores a mano hasta que

queden ceñidos y, luego, ajústelos dos tercios adicionales con pinzas. Para prevenir daños, no ajuste demasiado los conectores.

3. Luego, jale hacia arriba y hacia abajo las

mangueras de agua para vericar que estén conectadas correctamente.

4. Coloque los otros extremos de las

mangueras en una cubeta y abra las llaves del agua durante 10 o 15 segundos para eliminar las impurezas. Cuando haya terminado, cierre las llaves del agua. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 28 2019-05-23 PM 2:56:32Instalación Español 29

5. Conecte los otros extremos de las

mangueras de agua a las correspondientes entradas ubicadas en la parte posterior de la lavadora como se especica. Asegúrese de que la manguera de agua caliente esté conectada a la entrada de agua caliente, y la manguera de agua fría a la entrada de agua fría.

6. Repita el paso 2 anterior con las otras

conexiones. Asegúrese de que ambas mangueras de agua estén bien conectadas. Consulte el código de información ‘4C’ para la solución de problemas.

7. Abra las dos llaves y revise si hay una

fuga. PRECAUCIÓN Para evitar que las mangueras de agua se enrosquen o se doblen, asegúrese de dejar una distancia mínima de 6 pulgadas (150 mm) entre la lavadora y la pared trasera. NOTA Si no desea usar agua caliente, inserte el tapón en la entrada de agua caliente. Debe comprar el tapón de entrada. Si la entrada de agua caliente está cerrada con el tapón de entrada, debe seleccionar Cold (Fría) para la temperatura del agua. Los demás indicadores se apagan. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 29 2019-05-23 PM 2:56:33Instalación Instalación Español30 PASO 6 Colocar el sistema de drenaje

El conector de tuberías está jado al producto. NOTA A: Manguera de drenaje superior B: Manguera de drenaje inferior C: Conector de tuberías En un sistema de drenaje de una toma de agua de pared La manguera de drenaje debe colocarse en el sistema de drenaje de una toma de agua de pared. Después de insertar 2 mangueras de drenaje en el conector de tuberías, use correas de sujeción para atarlas y luego inserte el conector de tuberías en la toma de agua de pared. Cuando nalice, utilice las correas de sujeción para atar la manguera de drenaje a la manguera de agua. ADVERTENCIA Asegúrese de usar el conector de tuberías antes de insertar las mangueras de drenaje. Sin el conector de tuberías, la manguera de drenaje no quedará jada rmemente dentro de la toma de agua de pared y puede causar pérdidas de agua. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 30 2019-05-23 PM 2:56:33Instalación Español 31 El conector de tuberías puede colocarse de las siguientes formas:

Sobre el borde de un lavamanos El conector de tuberías (B) debe colocarse a una altura entre 24 in. (60 cm) y 35 in. (90 cm) del piso. Para mantener doblado el extremo de salida de la manguera, utilice la guía de plástico suministrada (A). Fije la guía a la pared con un gancho para asegurar la estabilidad durante el drenaje. NOTA B: Conector de tuberías

B C En una toma de agua o un tambor de lavado El tambor de lavado (B) o el tubo vertical (C) no deben ser más cortos que 18 in. (46 cm) ni más altos o largos que 96 in. (245 cm). Asegúrese de que el conector de tuberías y la toma de agua no sean herméticas. La altura de la toma de agua (E) debe ser de 43 in. (1100 mm) o más desde el piso. NOTA A: Guía de la manguera / D: Correas de sujeción / F: Conector de tuberías / G: 85 mm PRECAUCIÓN

  • No prolongue el conector de tuberías (en forma de Y) con una manguera prolongadora.
  • Asegúrese de colocar la punta del conector de tuberías en dirección al oricio de drenaje. Colocar la punta del conector en otra dirección puede provocar un reujo del agua de drenaje.

Dimensiones del conector de tuberías A 172 mm D 67 mm B 112.5 mm E Ø 35 C 85 mm F 60 mm FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 31 2019-05-23 PM 2:56:34Instalación Instalación Español32 Colocación sin el conector de tuberías Si no utiliza el conector de tuberías, cada manguera de drenaje puede colocarse de las siguientes formas:

Sobre el borde de un lavamanos La manguera de drenaje debe colocarse a una altura entre 24 in. (60 cm) y 35 in (90 cm) del piso. Para mantener doblado el extremo de salida de la manguera, utilice la guía de plástico suministrada (A). Fije la guía a la pared con un gancho para asegurar la estabilidad durante el drenaje.

En una toma de agua o un tambor de lavado El tambor de lavado (B) o el tubo vertical (C) no deben ser más cortos que 18 in. (46 cm) ni más altos o largos que 96 in. (245 cm). Asegúrese de que la manguera de drenaje y la toma de agua no sean herméticas. La altura de la toma de agua (E) debe ser de 43 pulg. (1100 mm) o más desde el piso. NOTA A: Guía de la manguera / D: Correa de sujeción FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 32 2019-05-23 PM 2:56:34Instalación Español 33

  • Conecte la guía de la manguera (A) dentro de las 3–5 in (7.6–12.7 cm)* desde el extremo de la manguera de drenaje. Si la manguera de drenaje se extiende más allá del extremo de la guía de la manguera, puede propagarse moho o microorganismos al interior de la lavadora.
  • La manguera de drenaje puede instalarse hasta una altura de 96 in. (245 cm) pero su capacidad de drenaje puede verse reducida a la altura máxima. Si queda agua en el sistema de drenaje puede generar malos olores.
  • Si la manguera de drenaje se instala por debajo de una altura de 18 in. (46 cm), el agua puede drenarse durante el proceso por un efecto sifón. Si esto sucede, en la pantalla se muestra el código de información ‘4C’. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 33 2019-05-23 PM 2:56:34Instalación Instalación Español34 NOTA Colocación con el conector de tuberías Su lavadora viene con un conector de tuberías que tiene por objeto unir la manguera de drenaje superior y la manguera de drenaje inferior. Puede elegir utilizar el conector para combinar las dos mangueras de drenaje en la misma salida.

1. Inserte una junta de ajuste en el extremo

de cada una de las mangueras de drenaje.

2. Inserte el conector de tuberías en las

mangueras de drenaje. Asegúrese de encajar el lado más largo (A) en la manguera de drenaje que sale de la lavadora inferior.

3. Fije las juntas de ajuste cerca del extremo

  • Para retirar el conector de tuberías, siga los pasos anteriores en orden inverso. PASO 7 Vericación nal y encendido
  • Antes de utilizar la lavadora, asegúrese de retirar el agente deshumidicador (gel de sílice) del interior de la lavadora superior.
  • No ingiera el agente deshumidicador (gel de sílice).
  • Es posible que la cubierta protectora forme humedad en la supercie después de que la lavadora haya revisado si hay una fuga para asegurar el funcionamiento normal. Esto es normal y no signica que haya alguna pieza defectuosa. Abra la cubierta un momento para eliminar la humedad.
  • Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de 120 V CA / 60 Hz / 15 A aprobado y protegido por un disyuntor o fusible. Luego, presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la lavadora. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 34 2019-05-23 PM 2:56:34Antes de comenzar Español 35 Antes de comenzar Conguración inicial Ejecutar la calibración (recomendado) La calibración asegura que la lavadora detecte el peso con precisión. Asegúrese de que el tambor o tina esté vacío antes de ejecutar la calibración. Para calibrar la lavadora superior

1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) en

el panel de control de la lavadora superior para encender la lavadora.

2. Mantenga presionados

simultáneamente NORMAL y Temp. (Temperatura) durante 3 segundos.

3. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA)

para iniciar la calibración. - La puerta permanece bloqueada durante el funcionamiento. - El tambor sigue girando hacia la derecha y hacia la izquierda durante varios minutos.

el panel de control de la lavadora inferior para encender la lavadora.

2. Mantenga presionados simultáneamente

Temp. (Temperatura) y Delay End (Término Retardado) en el panel de control de la lavadora inferior durante 3 segundos.

3. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) en

el panel de control de la lavadora inferior para iniciar la calibración.

4. Cuando naliza, la lavadora inferior se

apaga automáticamente. NOTA En lugar de girar el tambor, la lavadora inferior gira la tina. Pautas de lavado PASO 1 Clasicar Clasique las prendas de acuerdo con los siguientes criterios:

  • Etiqueta de indicaciones: Clasique la ropa según su composición: algodón, mezclas, sintética, seda, lana y rayón.
  • Color: Separe la ropa blanca de la de color.
  • Tamaño: Mezclar prendas de distintos tamaños en la tina o el tambor mejora el desempeño del lavado.
  • Sensibilidad: Lave las prendas delicadas por separado. Para las prendas nuevas de lana pura, cortinas y prendas de seda, verique las etiquetas para conocer las instrucciones de lavado. NOTA Antes de iniciar el lavado, lea las etiquetas de cuidado de la ropa y clasique los artículos en consecuencia. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 35 2019-05-23 PM 2:56:35Antes de comenzar Antes de comenzar Español36 PASO 2 Vaciar los bolsillos Vacíe los bolsillos de todas las prendas.
  • Los objetos metálicos como monedas, clips y hebillas pueden dañar las otras prendas y la tina o el tambor. Dé la vuelta a las prendas con botones o bordados
  • Si los cierres de los pantalones o las chaquetas están abiertos durante el lavado, la tina o el tambor puede dañarse. Los cierres deben cerrarse y ajustarse con un cordón.
  • Las prendas con cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Asegúrese de sujetar los cordones antes de comenzar el lavado. PASO 3 Utilizar una red para ropa
  • Los brassieres (lavables con agua) se deben colocar dentro de una red para ropa. Las partes metálicas de las brassieres pueden atravesar la tela y dañar otras prendas.
  • Las prendas pequeñas y livianas como las medias, los guantes, las medias de nylon y los pañuelos pueden trabarse en la puerta. Colóquelas dentro de una red para ropa.
  • No lave la red sin ropa dentro de ella. Se podrían producir vibraciones anormales que podrían desplazar la lavadora y causar lesiones personales. PRECAUCIÓN Al utilizar la lavadora superior, no utilice una red para ropa con un borde plástico de protección. De lo contrario, la red puede producir una falla del sistema. PASO 4 Calcular la capacidad de carga Lavadora inferior No sobrecargue la lavadora. Si sobrecarga la lavadora, la ropa puede no lavarse correctamente. NOTA Cuando se lave ropa de cama o cobertores, el tiempo de lavado se puede alargar o la ecacia del centrifugado puede reducirse. Para ropa de cama o cobertores, el nivel máximo de centrifugado recomendado es “Centrifugado Bajo o Medio” y la capacidad de carga es 3.0 kg o menos. PRECAUCIÓN Si la carga está desequilibrada y se muestra el código de información “Ub”, redistribuya la carga. Una carga desequilibrada puede disminuir el desempeño del centrifugado. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 36 2019-05-23 PM 2:56:35Antes de comenzar Español 37 Lavadora superior Pautas de lavado Use la lavadora superior para pequeñas cargas de menos de 3.3 lbs (1.5 kg). Carga Shorts Jeans Pantalones de algodón Camisas Camisetas de manga corta
  • Siga las recomendaciones de la carga para un desempeño óptimo de lavado. Las cargas excesivas pueden reducir el rendimiento.
  • Utilice la lavadora inferior para prendas con manchas difíciles o muy sucias, o para cargas más voluminosas que las recomendadas. PASO 5 Agregar el tipo de detergente adecuado El tipo de detergente adecuado depende del tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), color, temperatura de lavado y grado de suciedad. Use siempre detergente de alta ecacia (HE, por sus siglas en inglés) y “baja espuma”, diseñado para lavadoras automáticas. NOTA
  • Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la ropa, el grado de suciedad y la dureza del agua en su zona. Si desconoce la dureza del agua de su zona, comuníquese con las autoridades locales.
  • No utilice un detergente que tenga tendencia a endurecerse o solidicarse. Este detergente puede permanecer durante el ciclo de enjuague y bloquear la salida de drenaje. Utilice solo detergente de alta ecacia (HE). La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés).
  • Para obtener un lavado de óptima calidad, use un detergente de alta ecacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta ecacia contienen supresores que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor ecacia y el lavado se maximiza. (* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes). ADVERTENCIA No se recomienda un detergente convencional. Utilice solo detergentes de alta ecacia (HE). FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 37 2019-05-23 PM 2:56:35Antes de comenzar Antes de comenzar Español38 Guía sobre los agentes de limpieza Lavadora superior A B La lavadora superior cuenta con dos compartimientos para detergente: el del lado izquierdo para el blanqueador, y el del lado derecho para el suavizante. Puede colocar el detergente de forma manual en el tambor.
  • Compartimiento para el blanqueador (A): Agregue el blanqueador líquido con cloro según las instrucciones del fabricante.
  • Compartimiento para el suavizante (B): Agregue la cantidad de suavizante que se recomienda en las instrucciones del fabricante. Para agregar agentes de limpieza a la lavadora superior

1. Abra la puerta superior y, luego, la cubierta

protectora. Retire el Aqua Pebble del compartimiento para el suavizante de telas. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 38 2019-05-23 PM 2:56:36Antes de comenzar Español 39

2. Coloque la cantidad recomendada de

detergente en polvo o líquido en el Aqua Pebble provisto. El Aqua Pebble tiene una línea de guía (con la marca de ‘20 ml’) cerca de la parte superior, que es la línea máxima. No sobrepase la línea máxima. PRECAUCIÓN

  • El detergente agregado a la lavadora superior debe contenerse en el Aqua Pebble provisto.
  • Utilice solo detergente de alta ecacia (HE).
  • Si agrega detergente en polvo, utilice la taza de detergente provista y aplique solo una taza. Una cantidad excesiva de detergente puede dejar residuos.
  • Asegúrese de agregar detergente en polvo de la variedad de grano no.
  • No utilice el Aqua Pebble para el blanqueador y/o el suavizante de telas.

3. Inserte el Aqua Pebble alrededor del centro

del tambor y luego coloque la ropa sobre el Aqua Pebble. PRECAUCIÓN Asegúrese de colocar el Aqua Pebble primero para que quede debajo de la ropa. De lo contrario, el detergente podría no disolverse totalmente y dejar residuos después del lavado.

4. Vierta la cantidad recomendada de

suavizante en el compartimiento para el suavizante. No sobrepase la línea máxima (A). FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 39 2019-05-23 PM 2:56:36Antes de comenzar Antes de comenzar Español40

5. Vierta la cantidad recomendada de

blanqueador líquido sin cloro en el compartimiento para el blanqueador. Tenga cuidado de no llenar en exceso el compartimiento.

6. Cierre la cubierta protectora y, luego, la

puerta superior. NOTA Al completar un ciclo, retire el Aqua Pebble y colóquelo sobre el compartimiento para el suavizante para un uso posterior (vea la gura). El Aqua Pebble está diseñado para encajar en el compartimiento del suavizante después de darle la vuelta. PRECAUCIÓN

  • No utilice blanqueador con cloro ya que puede dañar las prendas.
  • Tenga cuidado al insertar el Aqua Pebble, ya que se supone que debe quedar equilibrado al comienzo del lavado. Si el Aqua Pebble se inclina antes del comienzo del lavado, pueden quedar residuos de detergente en la ropa al nal del lavado, lo que causaría una decoloración de las prendas y/o una reducción del rendimiento del lavado.
  • Antes de cada lavado, asegúrese de limpiar el Aqua Pebble antes de agregar nuevo detergente.
  • No inserte el Aqua Pebble dentro de una prenda plegada o entre diferentes prendas.
  • No use blanqueador con cloro, ya sea líquido o en polvo.
  • No coloque ni almacene agentes de limpieza como detergentes, blanqueadores y suavizantes en la parte superior de la lavadora. Limpie de inmediato cualquier derrame para evitar daños a la lavadora, en especial el acabado o los paneles de control. NOTA
  • Es normal que al nal del ciclo quede una pequeña cantidad de agua en los compartimientos para el detergente.
  • Al agregar blanqueador para prendas de color, se recomienda utilizar un detergente líquido.
  • Al completar el lavado, retire el Aqua Pebble del tambor y límpielo para un uso posterior. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 40 2019-05-23 PM 2:56:36Antes de comenzar Español 41 Lavadora inferior A B C La lavadora inferior cuenta con tres compartimientos para el detergente: el del extremo izquierdo para el lavado principal, el primero a la derecha para el blanqueador y el del extremo derecho para el suavizante.
  • Compartimiento para el lavado principal (A): Agregue la cantidad recomendada de detergente líquido (o en polvo) en el compartimiento para el lavado principal.
  • Compartimiento para el blanqueador (B): Agregue el blanqueador con cloro según las instrucciones del fabricante.
  • Compartimiento para suavizante de telas (C): Vierta la cantidad recomendada de suavizante en el compartimiento para el suavizante. PRECAUCIÓN
  • No use detergentes en bola o en red.
  • No coloque detergente en pastillas o cápsulas en el compartimiento para el detergente. Los detergentes en pastillas o cápsulas deben colocarse directamente en el tambor.
  • Para impedir que el compartimiento se obstruya, diluya los productos concentrados o muy densos (suavizantes o detergentes) en agua antes de agregarlos. Para agregar agentes de limpieza a la lavadora inferior.

1. Abra la cubierta frontal superior.

2. Agregue la cantidad recomendada de

detergente líquido o en polvo en el compartimiento para el detergente. No sobrepase la línea máxima (A). NOTA Antes de aplicar detergente en polvo retire el contenedor para detergente líquido.

3. Vierta la cantidad recomendada de

suavizante en el compartimiento para el suavizante. No sobrepase la línea máxima.

4. Si desea agregar blanqueador, aplique la

cantidad recomendada de blanqueador con cloro en el compartimiento para el blanqueador. No sobrepase esta línea máxima.

5. Cierre la cubierta frontal superior.

  • Si utiliza un detergente de alta eciencia (HE), agregue

/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento de lavado principal.

  • Los potenciadores de lavado pueden aumentar el rendimiento del lavado. Asegúrese de agregar el potenciador de lavado después de colocar las prendas en la tina.
  • Para usar tanto detergente en polvo como potenciador de lavado, resulta más efectivo colocarlos juntos en la tina antes de cargar las prendas. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 42 2019-05-23 PM 2:56:37Funcionamiento Español 43 Funcionamiento La lavadora de carga doble cuenta con tambores para lavado superior e inferior para su comodidad. La lavadora superior es un tambor de carga automática diseñado para lavar cargas relativamente pequeñas, mientras que la lavadora inferior es una tina para cargas normales o relativamente pesadas. El panel principal está dividido en 2 paneles de control independientes. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento la lavadora. Lavadora superior Panel de control

01 Barra de ciclos Presione para seleccionar un ciclo. 02 POWER (ENCENDER/ APAGAR) Presione para encender o apagar la lavadora. 03 START/PAUSE (INICIO/PAUSA) Presione para iniciar el funcionamiento, o presione para detenerlo temporalmente. 04 Barra de estado La barra de estado muestra la información y el tiempo restante del ciclo que se está ejecutando, o un código de información si la lavadora superior necesita revisión. 05 Temp. (Temperatura) Presione para alternar entre dos opciones de temperatura de agua diferentes.

  • Warm (Tibia): Prendas que no destiñen.
  • Cold (Fría): Prendas de colores vivos, ligeramente sucias. 06 Extra Rinse (Enjuague extra) Se usa para agregar un enjuague adicional al nal del ciclo para remover los aditivos del lavado con mayor ecacia. 07 Self Clean (Autolimpieza) Se usa para limpiar suciedad y bacterias del tambor. Se recomienda el uso regular (después de cada 20 lavados). Asegúrese de que el tambor esté vacío. 08 Smart Control Después de conectar la lavadora superior a la red doméstica mediante la aplicación SmartThings, puede controlar la lavadora de forma remota. Cuando se inicia, el indicador de Smart Control parpadea y la puerta superior se cierra. La lavadora entra en modo de espera para los comandos remotos. Para obtener más información, visite la página de la aplicación SmartThings. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 43 2019-05-23 PM 2:56:37Funcionamiento Funcionamiento Español44 Descripción de los ciclos Ciclo Descripción NORMAL
  • Para prendas de algodón, camisetas, toallas y cargas mixtas ligeramente sucias.
  • Se utiliza para lavar prendas normales ligeramente sucias, salvo telas delicadas como seda u otras telas que deben lavarse únicamente a mano. DELICATES (DELICADA)
  • Para telas nas, brassieres, lencería, seda y otras telas que deben lavarse únicamente a mano. Para obtener mejores resultados, use detergente líquido. ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA)
  • Para ropa de ejercicio, como pantalones deportivos, camisetas/camisas y otras prendas de entrenamiento. Este ciclo proporciona una eliminación efectiva de la suciedad con un giro controlado del tambor para prendas que requieren un cuidado especial. RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO)
  • Para cargas que necesitan únicamente enjuague o para agregar suavizante de telas que se añade durante el enjuague. NOTA Spin Only (Solo centrifugado): Este ciclo ejecuta solamente un centrifugado. Mantenga presionado RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) durante 3 segundos. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 44 2019-05-23 PM 2:56:37Funcionamiento Español 45 Lavadora inferior Panel de control

01 Botones de ciclos Presione el botón repetidamente para seleccionar el ciclo deseado que se indica arriba de cada botón. Para obtener más información, consulte la sección Descripción de los ciclos en la página 48.

  • CYCLE 1 (CICLO 1): NORMAL, HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE), SANITIZE (DESINFECCIÓN)
  • CYCLE 2 (CICLO 2): DELICATES (DELICADA), WHITES (ROPA BLANCA), BEDDING (ROPA DE CAMA)
  • CYCLE 3 (CICLO 3): QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO), PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE), RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) 02 POWER (ENCENDER/ APAGAR) Presione para encender o apagar la lavadora inferior. 03 START/PAUSE (INICIO/PAUSA) Presione para iniciar el funcionamiento, o presione para detenerlo temporalmente. 04 Barra de estado La barra de estado muestra la información y el tiempo restante del ciclo que se está ejecutando, o un código de información si la lavadora inferior necesita revisión. 05 Temp. (Temperatura)
  • Extra Hot (Muy caliente): Prendas muy sucias y que no destiñen. Solo disponible con NORMAL, HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE), SANITIZE (DESINFECCIÓN) y Self Clean+ (Autolimpieza+).
  • Hot (Caliente): Ropa blanca y prendas muy sucias de colores sólidos.
  • Warm (Tibia): Prendas que no destiñen.
  • Cool (Fresca): Prendas de colores vivos, ligeramente sucias.
  • Cold (Fría): Usa solo agua fría sin encender el calentador. No se suministra agua tibia. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 45 2019-05-23 PM 2:56:38Funcionamiento Funcionamiento Español46 06 Spin (Centrifugar)
  • High (Alto): Ropa interior, camisetas, jeans y algodones resistentes.
  • Medium (Medio): Jeans, prendas sin arrugas o que no necesitan planchado y telas sintéticas.
  • Low (Bajo): Prendas delicadas que necesitan una velocidad baja de centrifugado.
  • No Spin (Sin centrifugado): La tina no centrifuga después del proceso de drenaje nal.
  • Rinse Hold (Mantener en remojo) (No se enciende ningún indicador): El proceso de enjuague nal se interrumpe para que la carga permanezca en el agua. Para sacar la ropa, ejecute el proceso de drenaje o de centrifugado. NOTA
  • Spin Only (Solo centrifugado): Este ciclo ejecuta solamente un centrifugado. Mantenga presionado Spin (Centrifugar) durante 3 segundos. Con el tiempo del ciclo en la pantalla, presione Spin (Centrifugar) repetidamente hasta que se seleccione la velocidad de centrifugado deseada. A continuación presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar el ciclo. 07 Soil (Suciedad) Presione el botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo de lavado.
  • Heavy (Muy sucia): Para prendas muy sucias.
  • Norma: Para prendas moderadamente sucias. Esta opción es la mejor para la mayoría de las cargas.
  • Light (Poco sucia): Para prendas ligeramente sucias. 08 Pre Soak (Remojo) Esto agrega 30 minutos de tiempo de remojo al inicio del ciclo de lavado para una mejor remoción de manchas. 09 Steam (Vapor) Con la opción Steam (Vapor) seleccionada, la lavadora detecta el peso de la carga y controla el efecto del vapor de acuerdo con la carga. Esto mejora el desempeño del lavado. Los ciclos disponibles con la opción Steam (Vapor) son: NORMAL, HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE), BEDDING (ROPA DE CAMA), WHITES (ROPA BLANCA) y SANITIZE (DESINFECCIÓN).

1. Seleccione un ciclo. Consulte más arriba los ciclos aplicables.

2. Presione Steam (Vapor).

3. Agregue el detergente y el suavizante de telas siguiendo las

4. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar el ciclo.

NOTA El vapor puede no estar presente o visible durante el ciclo, lo cual es normal. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 46 2019-05-23 PM 2:56:38Funcionamiento Español 47 10 Extra Rinse (Enjuague extra) Agrega un enjuague adicional al nal del ciclo para remover los aditivos del lavado con mayor ecacia. 11 Delay End (Término Retardado) Puede hacer que la lavadora nalice automáticamente el lavado más tarde al seleccionar un tiempo de retardo de entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora). La pantalla indica la hora a la que nalizará el lavado.

1. Seleccione un ciclo. Luego, cambie los ajustes del ciclo si es

2. Presione Delay End (Término Retardado) repetidamente hasta

establecer el tiempo de nalización deseado.

3. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA). El indicador junto al

botón Delay End (Término Retardado) se enciende con el reloj en funcionamiento.

4. Para cancelar el Delay End (Término Retardado), reinicie la lavadora

presionando POWER (ENCENDER/APAGAR). Caso real Desea que un ciclo que dura 2 horas nalice dentro de 3 horas. Para hacerlo, se agrega la opción Delay End (Término Retardado) al ciclo actual con un ajuste de 3 horas y, luego, se presiona START/PAUSE (INICIO/PAUSA) a las 2:00 p.m. La lavadora comienza a funcionar a las 3:00 p.m. y naliza a las 5:00 p.m. A continuación se proporciona la línea de tiempo para este ejemplo. 2:00 pm Congure Término retardado a las 3 h 3:00 pm Inicio 5:00 pm Fin 12 Self Clean+ (Autolimpieza+) Limpia la tina al eliminar la suciedad y el moho presentes.

  • Realícelo cada 40 lavados.
  • Asegúrese de que la tina esté vacía. 13 Smart Control Después de conectar la lavadora inferior a la red doméstica mediante la aplicación SmartThings, puede controlar la lavadora de forma remota. Cuando se inicia, el indicador de Smart Control parpadea y la puerta frontal se cierra. La lavadora entra en modo de espera para los comandos remotos. Para obtener más información, visite la página de la aplicación SmartThings. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 47 2019-05-23 PM 2:56:38Funcionamiento Funcionamiento Español48 Descripción de los ciclos Ciclos normales Botón Ciclo Descripción CYCLE 2 (CICLO 2) DELICATES (DELICADA)
  • Para telas nas, brassieres, lencería, seda y otras telas que deben lavarse únicamente a mano. Para obtener mejor desempeño, use detergente líquido. CYCLE 3 (CICLO 3) QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO)
  • Para prendas ligeramente sucias que desea que se laven rápidamente. CYCLE 3 (CICLO 3) PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE)
  • Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas ligera o moderadamente sucias. CYCLE 3 (CICLO 3) RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO)
  • Para cargas que necesitan únicamente enjuague o para agregar suavizante de telas que se añade durante el enjuague. Ciclos de vapor Botón Ciclo Descripción CYCLE 1 (CICLO 1) NORMAL
  • Para ropa de algodón, de cama y de mesa, ropa interior, toallas o camisas. La duración del lavado y el número de enjuagues se ajustan automáticamente de acuerdo con la carga. CYCLE 1 (CICLO 1) HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE)
  • Para telas resistentes de colores sólidos y prendas muy sucias. CYCLE 1 (CICLO 1) SANITIZE (DESINFECCIÓN)
  • Para prendas muy sucias de colores sólidos. Este ciclo calienta el agua a 150 °F para eliminar las bacterias. CYCLE 2 (CICLO 2) WHITES (ROPA BLANCA)
  • Para prendas blancas con o sin blanqueador. CYCLE 2 (CICLO 2) BEDDING (ROPA DE CAMA)
  • Para prendas voluminosas como edredones, cobijas y sábanas.
  • Para obtener los mejores resultados, lave un solo tipo de ropa de cama.
  • Para prendas voluminosas, utilice detergente líquido y no enrolle las prendas al colocarlas en la tina porque podrían atascarse. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 48 2019-05-23 PM 2:56:38Funcionamiento Español 49 Sencillos pasos para comenzar

1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) en el panel de control de la lavadora deseada

(superior/inferior) para encenderla.

2. Coloque las prendas en la lavadora.

3. Seleccione un ciclo.

4. Cambie los ajustes del ciclo (temperatura y/o nivel de suciedad) de acuerdo con las prendas.

5. Seleccione las opciones del ciclo según sea necesario.

6. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA).

Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento

1. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para detener el funcionamiento temporalmente.

2. Seleccione otro ciclo.

3. Presione nuevamente START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar el nuevo ciclo.

  • No coloque ningún objeto en la parte superior de la lavadora cuando esté en funcionamiento.
  • Mientras la lavadora inferior está en funcionamiento, es posible que la cubierta protectora acumule vapor húmedo debido a la diferencia de temperatura entre las secciones superior e inferior de la lavadora. PRECAUCIÓN Cuando utilice la lavadora superior, es posible que no vea ninguna prenda restante, especialmente en el área frontal del tambor. Al nalizar el ciclo, gire el tambor manualmente para vericar si queda alguna prenda en el interior. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 49 2019-05-23 PM 2:56:38Funcionamiento Funcionamiento Español50 SmartThings Conexión Wi-Fi En su teléfono inteligente, diríjase a Settings (Ajustes), active la conexión inalámbrica y seleccione un AP (punto de acceso).
  • Este electrodoméstico admite los protocolos Wi-Fi 2.4 GHz. Descarga En una tienda de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) puede encontrar la aplicación SmartThings buscando el término “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación en su dispositivo. NOTA La aplicación está sujeta a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento. Inicie sesión Primero, debe iniciar sesión en SmartThings con su cuenta Samsung. Para crear una nueva cuenta Samsung siga las instrucciones de la aplicación. No se necesita una aplicación aparte para crear una cuenta. NOTA Si ya posee una cuenta Samsung, utilícela para iniciar sesión. La sesión de los usuarios de teléfonos inteligentes Samsung registrados se inicia automáticamente. Para registrar su electrodoméstico en SmartThings

1. Asegúrese de que su teléfono inteligente esté conectado a una red inalámbrica. En caso

contrario, diríjase a Settings (Ajustes), active la conexión inalámbrica y seleccione un AP (punto de acceso).

2. Abra SmartThings en su teléfono inteligente.

3. Si aparece un mensaje que reza “A new device is found. (Se ha encontrado un nuevo

dispositivo.)”, seleccione Add (Agregar).

4. Si no aparece ningún mensaje, seleccione + y luego seleccione su electrodoméstico de la lista

de dispositivos disponibles. Si su electrodoméstico no está incluido en la lista, seleccione Device Type (Tipo de dispositivo) > Specic Device Model (Modelo especíco de dispositivo), y luego ingrese su electrodoméstico de forma manual.

5. Registre su electrodoméstico en la aplicación SmartThings como se indica a continuación.

a. Agregue su electrodoméstico en SmartThings. Asegúrese de que su teléfono inteligente esté conectado a SmartThings. b. Una vez completado el registro, su electrodoméstico aparecerá en su teléfono inteligente. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 50 2019-05-23 PM 2:56:38Funcionamiento Español 51 Funciones especiales Seguro para niños Para evitar que los niños enciendan o conguren accidentalmente la lavadora, Child Lock (Seguro para niños) bloquea todos los botones excepto POWER (ENCENDER/APAGAR). Tenga en cuenta que cada lavadora funciona de manera independiente y tiene su propia función Child Lock (Seguro para niños). Si desea activar el Child Lock (Seguro para niños) de la lavadora superior o inferior, debe presionar los botones apropiados del panel de control de la lavadora superior o inferior. Para activar Seguro para niños

  • Mantenga presionados Temp. (Temperatura) y Spin (Centrifugar) (o Temp. (Temperatura) y Extra Rinse (Enjuague extra) para la lavadora superior) simultáneamente durante 3 segundos. Se bloquea la puerta y se enciende el indicador de Child Lock (Seguro para niños). A continuación, presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para activarlo. Para desactivar Seguro para niños temporalmente
  • Puede desactivar Child Lock (Seguro para niños) temporalmente durante 1 minuto. Para hacerlo, mantenga presionados Temp. (Temperatura) y Spin (Centrifugar) (o Temp. (Temperatura) y Extra Rinse (Enjuague extra) para la lavadora superior) simultáneamente durante 3 segundos. La puerta se desbloquea durante 1 minuto y el indicador de Child Lock (Seguro para niños) parpadea. NOTA
  • Si abre la puerta 1 minuto o más después de desactivar el seguro para niños, suena una alarma durante 2 minutos.
  • Si cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, esta se bloquea y el seguro para niños se reactiva. Si no cierra la puerta o no se cierra correctamente, la alarma sigue sonando durante 2 minutos.
  • Para agregar prendas después de activar Child Lock (Seguro para niños), primero desactive la función o reinicie la lavadora. Para cancelar seguro para niños
  • Mantenga presionado Temp. (Temperatura) y Spin (Centrifugar) (o Temp. (Temperatura) y Extra Rinse (Enjuague extra) para la lavadora superior) durante 3 segundos para desactivar, y luego mantenga presionados los botones nuevamente durante 3 segundos para liberar Child Lock (Seguro para niños). Se desbloquea la puerta y se apaga el indicador de Child Lock (Seguro para niños). FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 51 2019-05-23 PM 2:56:38Funcionamiento Funcionamiento Español52 Smart Care La función Smart Care le ayuda a diagnosticar y solucionar problemas de la lavadora en caso de que sea necesario. Para activar esta función, primero debe descargar la aplicación Samsung Smart Washer desde Play Store o Apple Store e instalarla en un dispositivo móvil que cuente con la función de cámara incorporada. La función Smart Care se ha optimizado para: Dispositivos Galaxy e iPhone. (No es compatible con algunos modelos). Durante el funcionamiento de la lavadora, se ejecuta un autodiagnóstico en segundo plano. Si detecta un problema a vericar, muestra un código de información en la pantalla que usted puede escanear con la función Smart Care de la aplicación, que luego muestra información detallada sobre el código para su referencia.

2. Ejecute la aplicación Samsung Smart Washer en su dispositivo móvil y, luego, toque Smart

3. Sujete el dispositivo móvil de modo que quede de frente a la barra de estado de la lavadora.

La aplicación reconocerá el código de información automáticamente.

4. Cuando el código de información se reconoce correctamente, la aplicación proporciona

información detallada sobre el síntoma y recomienda las medidas que se deben tomar. NOTA

  • El nombre de la función, Smart Care, puede variar según el idioma.
  • Si hay reejos de luz en la pantalla de la lavadora, es posible que la aplicación no reconozca el código de información.
  • Si la aplicación no reconoce el código de información varias veces consecutivas, ingréselo manualmente en la pantalla de la aplicación.
  • El historial de códigos de información se borra luego de usar esta función. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 52 2019-05-23 PM 2:56:39Funcionamiento Español 53 Sonido Active o desactive el sonido (sonidos de los botones, indicadores y timbres, etc.) Lavadora superior
  • Para silenciar las alarmas o sonidos de la lavadora superior, mantenga presionados Extra Rinse (Enjuague extra) y Self Clean (Autolimpieza) durante 3 segundos. Para activar el sonido, vuelva a mantener presionados los botones durante 3 segundos. Lavadora inferior
  • Para silenciar las alarmas o sonidos de la lavadora inferior, mantenga presionado Steam (Vapor) durante 3 segundos. Para activar el sonido, vuelva a mantener presionado el botón durante 3 segundos. ATC (control automático de la temperatura) La función ATC permite a la lavadora controlar la temperatura del agua en cada ciclo de lavado mediante el termistor interno de la lavadora. Está diseñada para mantener ciertas temperaturas de lavado a n de obtener los mejores resultados.
  • Si selecciona NORMAL o HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE), es posible que advierta que la lavadora suministra agua fría. Esto es normal, ya que la lavadora está diseñada para reducir el consumo energético.
  • En dichos ciclos, la temperatura caliente es similar a una temperatura de agua de ducha, y la temperatura tibia es similar a la temperatura agradable de una piscina.
  • Para lavar prendas a una temperatura especíca, primero debe elegir un ciclo diferente. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 53 2019-05-23 PM 2:56:39Mantenimiento Español54 Mantenimiento Mantenga la lavadora limpia para prevenir el deterioro del desempeño y para preservar su vida útil. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control, disipador térmico, motor, válvula de entrada y bomba. Consideraciones generales Limpieza Supercie de la lavadora Use un paño suave y un detergente doméstico que no sea abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora. Exterior

1. Cierre las llaves del agua después de nalizar el lavado del día.

Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque.

2. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida

que ocurran. Limpie lo siguiente tal como se recomienda: - Paneles de control: limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni toallitas limpiadoras. No rocíe los paneles directamente con limpiadores en aerosol. - Gabinete: lave con agua y jabón. Interior Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa. PRECAUCIÓN El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas. NOTA Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador que en el rótulo indique que es seguro para lavadoras. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 54 2019-05-23 PM 2:56:39Mantenimiento Español 55 Filtro de malla Limpie el ltro de malla la manguera de agua una o dos veces por año.

1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el

cable de alimentación.

2. Cierre las llaves del agua.

3. Aoje y desconecte la manguera de agua

de la parte trasera de la lavadora. Cubra la manguera con un paño para evitar la fuga de agua.

4. Use unas pinzas para sacar el ltro de

malla de la válvula de entrada.

5. Sumerja el ltro de malla en agua de modo

que el conector roscado quede también sumergido.

6. Seque el ltro de malla completamente a la

7. Vuelva a insertar el ltro de malla en

la válvula de entrada y reconecte la manguera de agua en la válvula.

8. Abra la llave del agua.

NOTA Si el ltro de malla está obstruido, aparece el código de información “4C” en la pantalla de la lavadora. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 55 2019-05-23 PM 2:56:39Mantenimiento Mantenimiento Español56 Recuperación de un congelamiento La lavadora puede congelarse cuando la temperatura del lugar cae por debajo de 32 °F (0 °C).

1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación.

2. Vierta agua caliente sobre la llave del agua para aojar la manguera de suministro.

3. Desconecte la manguera y sumérjala en agua tibia.

4. Vierta agua tibia en la tina (tambor) y déjela 10 minutos aproximadamente.

5. Vuelva a conectar la manguera a la llave del agua.

NOTA Si la lavadora sigue sin funcionar correctamente, repita los pasos anteriores hasta que funcione con normalidad. Mantenimiento luego de un periodo prolongado sin utilizar la lavadora Evite dejar la lavadora inactiva durante un periodo de tiempo prolongado. Si no la va a utilizar durante mucho tiempo, siga las instrucciones a continuación:

1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) y, luego, seleccione RINSE+SPIN

(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO).

2. Vacíe la tina y el tambor, cierre la puerta y presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA).

3. Al completar el ciclo, cierre la llave del agua y desconecte las mangueras de suministro.

4. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación.

5. Abra las puertas para que el aire circule por la tina y el tambor.

Lavadora superior Autolimpieza Algunos usos y condiciones ambientales pueden generar acumulación de residuos y olor en el tambor de la lavadora. A n de evitar la acumulación de residuos u olores que provocan bacterias mantenga el tambor de la lavadora limpio, ejecute el ciclo Self Clean (Autolimpieza) al menos una vez al mes o cada 20 ciclos. Realice el siguiente procedimiento recomendado al ejecutar el ciclo Self Clean (Autolimpieza).

1. Retire todas las prendas del tambor de la lavadora y asegúrese de que el tambor esté vacío.

Las prendas que pueden en el tambor durante el ciclo Self Clean (Autolimpieza) pueden dañarse.

  • La temperatura del agua de Self Clean (Autolimpieza) está congurada como Hot (Caliente). La temperatura no puede modicarse.
  • Si hubiera residuos en el tambor de la lavadora, agregue 1/3 de taza (2.7 onzas líquidas, 80 ml) de blanqueador líquido a base de cloro directamente en el tambor vacío antes de iniciar el ciclo Self Clean (Autolimpieza). No utilice ni mezcle cualquier otro detergente o sustancia química durante el ciclo Self Clean (Autolimpieza).
  • Si fuera necesario, ejecute un ciclo RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) después de nalizar el ciclo Self Clean (Autolimpieza) a n de ayudar a retirar los residuos restantes. PRECAUCIÓN
  • Controle el tambor de la lavadora antes de ejecutar el ciclo Self Clean (Autolimpieza). Retire el agua restante en el tambor mediante un ciclo Spin Only (Solo centrifugado) antes de iniciar el ciclo Self Clean (Autolimpieza).
  • Si quedara blanqueador en el tambor de la lavadora durante un período prolongado, puede oxidarse. Recordatorio de Autolimpieza ( )
  • Después de 20 ciclos de lavado, el icono LED de recordatorio de Self Clean (Autolimpieza) y el LED del ciclo de Self Clean (Autolimpieza) titilarán en el panel de control durante una hora y se apagarán automáticamente.
  • El recordatorio aparecerá en el panel de control durante 5 ciclos consecutivos adicionales antes de apagarse. El próximo recordatorio no aparecerá hasta que no se hayan completado 20 ciclos. Compartimiento para el suavizante/blanqueador Los compartimientos para el suavizante y el blanqueador en la lavadora superior no son extraíbles a n de facilitar la información visual para los usuarios. Para limpiar el compartimiento para el suavizante, siga estas instrucciones. La limpieza del compartimiento para el blanqueador es básicamente igual.

1. Abra la puerta superior y, luego, retire la

tapa del suavizante. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 57 2019-05-23 PM 2:56:39Mantenimiento Mantenimiento Español58

2. Utilice un cepillo suave (por ejemplo,

cepillo de dientes) para limpiar el interior del compartimiento y eliminar las impurezas.

3. Ejecute el ciclo RINSE+SPIN

(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) para enjuagar el compartimiento. Después de suministrar agua y drenar 5 veces, se completa el ciclo de 18 minutos con el proceso de centrifugado nal. Filtro para pelusas Recomendamos limpiar el ltro para pelusas cada 10 lavados.

1. Retire el ltro para pelusas de la caja que

está en el tambor de la lavadora superior.

2. Abra el ltro y límpielo con agua corriente

3. Al nalizar la limpieza, cierre el ltro y

vuelva a insertarlo en su posición original. Se escuchará un clic cuando el ltro encaje. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 58 2019-05-23 PM 2:56:40Mantenimiento Español 59 Lavadora inferior Autolimpieza+ Algunos usos y condiciones ambientales pueden generar acumulación de residuos y olor en el tambor de la lavadora. A n de evitar la acumulación de residuos u olores que provocan bacterias mantenga el tambor de la lavadora limpio, ejecute el ciclo Self Clean+ (Autolimpieza+) al menos una vez al mes o cada 40 ciclos. Realice el siguiente procedimiento recomendado al ejecutar el ciclo Self Clean+ (Autolimpieza+).

1. Retire todas las prendas del tambor de la lavadora y asegúrese de que el tambor esté vacío.

Las prendas que pueden en el tambor durante el ciclo Self Clean+ (Autolimpieza+) pueden dañarse.

2. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la lavadora.

PRECAUCIÓN Si quedara blanqueador en el tambor de la lavadora durante un período prolongado, puede oxidarse. NOTA

  • La temperatura del agua de Self Clean+ (Autolimpieza+) está congurada como Hot (Caliente). La temperatura no puede modicarse.
  • En caso de que haya residuos en el tambor de la lavadora, agregue blanqueador con cloro hasta la línea del nivel MÁXIMO en el compartimiento principal de lavado antes de iniciar el ciclo Self Clean+ (Autolimpieza+). No agregue blanqueador con cloro al compartimiento para blanqueador (Esta indicación es solo para el ciclo Self Clean+ (Autolimpieza+)). No sobrepase la línea máxima. No utilice ni mezcle otro detergente o sustancias químicas durante el ciclo Self Clean+ (Autolimpieza+). Si fuera necesario, ejecute un ciclo RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) una vez nalizado el ciclo Self Clean+ (Autolimpieza+) para ayudar a eliminar cualquier residuo restante. Recordatorio de Autolimpieza+ ( )
  • Después de 40 ciclos de lavado, el icono LED de recordatorio de Self Clean+ (Autolimpieza+) y el LED del ciclo de Self Clean+ (Autolimpieza+) titilarán en el panel de control durante una hora y se apagarán automáticamente.
  • El recordatorio aparecerá en el panel de control durante 5 ciclos consecutivos adicionales antes de apagarse. El próximo recordatorio no aparecerá hasta que no se hayan completado 40 ciclos. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 59 2019-05-23 PM 2:56:40Mantenimiento Mantenimiento Español60 Compartimiento para el lavado principal El compartimiento para el lavado principal debe limpiarse periódicamente a n de eliminar la acumulación de aditivos del lavado.

1. Abra la cubierta frontal superior. Sujete el

compartimiento para el lavado principal y, luego, jale hacia arriba para retirarlo.

2. Elimine todos los residuos y restos de

agentes de lavado acumulados que haya en el compartimiento. Enjuáguelo con agua tibia.

3. Para limpiar la cavidad del compartimiento,

utilice un cepillo pequeño no metálico. Elimine los residuos en todos los laterales de la cavidad.

4. Vuelva a insertar el compartimiento en su

lugar. Compartimiento para el suavizante/blanqueador Los compartimientos para el suavizante y el blanqueador en la lavadora inferior no son extraíbles a n de facilitar la información visual para los usuarios. Para limpiar el compartimiento para el suavizante, siga estas instrucciones. La limpieza del compartimiento para el blanqueador es básicamente igual. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 60 2019-05-23 PM 2:56:40Mantenimiento Español 61

1. Abra la cubierta frontal superior y, luego,

retire la tapa del suavizante.

2. Utilice un cepillo suave (por ejemplo,

cepillo de dientes) para limpiar el interior del compartimiento y eliminar las impurezas.

3. Ejecute el ciclo RINSE+SPIN

(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) para enjuagar el compartimiento. Después de suministrar agua y drenar 5 veces, se completa el ciclo de 19 minutos con el proceso de centrifugado nal. Diafragma de la puerta

1. Abra la puerta y vacíe la tina.

2. Dé la vuelta al diafragma (sello o junta de

la tina (A)) y revise si está sucio. Si es así, siga los pasos que guran a continuación.

3. Mezcle 3/4 de taza de blanqueador líquido

a base de cloro y 1 galón de agua tibia de la llave.

4. Usando guantes de goma, limpie el

diafragma con un paño limpio y suave humedecido en la solución de agua y cloro.

5. Deje reposar durante 5 minutos y, luego,

limpie y seque bien. PRECAUCIÓN Utilice con cuidado el blanqueador y asegúrese de seguir las instrucciones de uso y cuidado del fabricante. NOTA El polvo puede acumularse en el diafragma de la puerta durante el lavado y el secado (especialmente en el secado). Por lo tanto, limpie el diafragma luego de cada ciclo de lavado y secado. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 61 2019-05-23 PM 2:56:40Mantenimiento Mantenimiento Español62 Drenaje de emergencia Si se produce una falla en el suministro eléctrico, vacíe el agua de la tina antes de retirar la ropa.

la tapa del ltro para abrirla.

delante de la tapa y extienda el tubo de drenaje de emergencia hacia el recipiente mientras sujeta el tapón del tubo (A).

4. Abra el tapón del tubo y deje caer el agua

del tubo de drenaje de emergencia (B) en el recipiente.

5. Al nalizar, cierre el tapón y vuelva a

insertar el tubo. Luego, cierre la tapa del ltro. NOTA Use un recipiente grande, ya que la tina puede contener más agua de la esperada. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 62 2019-05-23 PM 2:56:41Mantenimiento Español 63 Filtro de la bomba Es recomendable limpiar el ltro de la bomba 5 o 6 veces por año para evitar que se obstruya. Un ltro de bomba obstruido puede reducir el efecto de las burbujas.

1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el

cable de alimentación.

2. Drene el agua restante de la tina. Consulte

la sección Drenaje de emergencia en la página 62.

3. Presione suavemente la parte superior de

la tapa del ltro para abrirla.

4. Gire la perilla del ltro de la bomba (A)

hacia la izquierda y vacíe el agua restante.

5. Limpie el ltro de la bomba con un cepillo

suave. Asegúrese de que no esté bloqueada la bomba de drenaje dentro del ltro.

6. Vuelva a colocar el ltro de la bomba y,

luego, gire la perilla del ltro hacia la derecha.

7. Cierre la tapa del ltro.

FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 63 2019-05-23 PM 2:56:41Mantenimiento Mantenimiento Español64 NOTA

  • Algunos ltros de bomba cuentan con una perilla de seguridad diseñada para evitar que los niños abran accidentalmente el compartimiento del ltro. Para abrir la perilla de seguridad del ltro de la bomba, presiónela y gírela en el sentido contrario al de las agujas del reloj. El mecanismo de muelle de la perilla de seguridad ayuda a abrir el ltro.
  • Para cerrar la perilla de seguridad del ltro de la bomba, gírela en el sentido de las agujas del reloj. El muelle emite un ruido metálico que es normal. NOTA Si el ltro de la bomba está obstruido, aparece el código de información “5C” en la pantalla de la lavadora. PRECAUCIÓN
  • Asegúrese de cerrar bien la perilla del ltro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede originar una fuga.
  • Asegúrese de insertar correctamente el ltro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede originar una falla en el funcionamiento o una fuga. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 64 2019-05-23 PM 2:56:42Solución de problemas Español 65 Solución de problemas Vericaciones Si tiene algún problema a vericar con la lavadora, primero consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias. Síntoma Acción No enciende.
  • Asegúrese de que la corriente que provee el sistema eléctrico doméstico coincide con los requisitos de la lavadora. Consulte la página 21.
  • Asegúrese de que el enchufe de la lavadora esté completamente conectado. No se inicia.
  • Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
  • Asegúrese de que las llaves del agua estén abiertas.
  • Asegúrese de presionar START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para encender la lavadora.
  • Asegúrese de que Child Lock (Seguro para niños) no esté activado.
  • Antes de que la lavadora comience a llenarse, se oirá una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
  • Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
  • Revise si la lavadora superior o inferior muestra un código de información en la barra de estado respectiva. No hay suministro de agua o el suministro de agua es insuciente.
  • Abra por completo la llave del agua.
  • Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
  • Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté congelada.
  • Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté enroscada u obstruida.
  • Asegúrese de que la presión del agua sea suciente. Después de un ciclo, queda detergente en el cajón para detergente.
  • Asegúrese de que la lavadora funcione con suciente presión de agua.
  • Si utiliza detergente en polvo, utilice solo la cantidad recomendada.
  • Si utiliza detergente líquido, no llene demasiado el compartimiento.
  • Retire los compartimientos para el detergente líquido y el suavizante y, luego, limpie el cajón para el detergente. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 65 2019-05-23 PM 2:56:42Solución de problemas Solución de problemas Español66 Síntoma Acción Vibra de forma excesiva o hace ruido.
  • Asegúrese de que la lavadora esté instalada sobre un piso nivelado y rme que no sea resbaladizo. Si el piso está desnivelado, use las patas niveladoras para ajustar la altura de la lavadora.
  • Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
  • Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro objeto.
  • Verique que la carga de ropa sea equilibrada.
  • El motor puede hacer ruido durante el funcionamiento normal.
  • La ropa de trabajo y las prendas con decoraciones de metal pueden generar ruidos durante el lavado. Esto es normal.
  • Los objetos metálicos como las monedas pueden generar ruidos. Después del lavado, retire estos objetos de la tina, tambor o caja del ltro. No drena y/o no centrifuga.
  • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada ni obstruida en algún punto hasta el sistema de drenaje. Si existe alguna restricción en cuanto al drenaje, comuníquese con el servicio técnico.
  • Verique que el ltro de residuos no esté obstruido.
  • Cierre la puerta y presione el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA). Por su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
  • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni obstruida.
  • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada a un sistema de drenaje que no esté obstruido.
  • Si no se suministra suciente energía a la lavadora, esta no drenará ni centrifugará temporalmente. En cuanto la lavadora recupere la energía suciente, funcionará con normalidad. Hace ruido al drenar.
  • Después de la instalación inicial, o cuando la lavadora no se ha utilizado durante un período prolongado, pueden producirse ruidos de desinamiento durante el drenaje. No se trata de una falla de sistema. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 66 2019-05-23 PM 2:56:42Solución de problemas Español 67 Síntoma Acción La puerta no se abre.
  • Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para detener la lavadora.
  • Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se desconecte.
  • La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se haya detenido o apagado.
  • Asegúrese de que se haya drenado toda el agua de la tina o del tambor.
  • Es posible que la puerta no se abra si queda agua en la tina o el tambor. Drene la tina o el tambor y abra la puerta manualmente.
  • Asegúrese de que la luz de la traba de la puerta se apague. La luz de la traba de la puerta se apaga después de que la lavadora realiza el drenaje. Exceso de espuma.
  • Asegúrese de utilizar los tipos de detergente recomendados.
  • Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la formación de espuma en exceso.
  • Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas pequeñas o ligeramente sucias.
  • No se recomienda un detergente de baja ecacia. No se puede agregar detergente adicional.
  • No llene los compartimientos para el detergente o el suavizante más allá del límite de llenado máximo marcado. La lavadora se detiene.
  • Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
  • Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
  • Cierre la puerta y presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
  • Antes de que la lavadora comience a llenarse, se oirá una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
  • Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere para ver si la lavadora comienza a funcionar.
  • Asegúrese de que el ltro de malla de la manguera de suministro de agua en las llaves del agua no esté obstruido. Limpie el ltro de malla periódicamente.
  • Si no se suministra suciente energía a la lavadora, esta no drenará ni centrifugará temporalmente. En cuanto la lavadora recupere la energía suciente, funcionará con normalidad. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 67 2019-05-23 PM 2:56:42Solución de problemas Solución de problemas Español68 Síntoma Acción La lavadora se llena con agua a una temperatura incorrecta.
  • Abra por completo ambas llaves del agua.
  • Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
  • Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. Purgue las cañerías.
  • Asegúrese de que el calentador de agua esté congurado para suministrar agua caliente desde la llave a una temperatura mínima de 120 °F (49 °C) Asimismo, verique la capacidad del calentador de agua y la velocidad de recuperación.
  • Desconecte las mangueras y limpie el ltro de malla. El ltro de malla puede estar obstruido.
  • Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar debido a que la función de control automático de la temperatura verica la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal.
  • Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el dosicador pasa solo agua caliente y/o solo agua fría cuando se seleccionan las temperatura fría o tibia. Esta es una función normal que cumple el control de temperatura automático dado que la lavadora determina la temperatura del agua. La carga está húmeda al nalizar un ciclo.
  • Use la velocidad de centrifugado Alta o Muy alta.
  • Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para reducir la formación de espuma en exceso.
  • La carga es demasiado pequeña. Las cargas pequeñas (una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto.
  • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada ni obstruida. Pierde agua.
  • Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
  • Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas.
  • Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
  • Evite sobrecargar la lavadora.
  • Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la formación de espuma en exceso. Tiene olor.
  • El exceso de espuma se acumula en los huecos y puede causar malos olores.
  • Realice ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente.
  • Limpie el sello de la puerta (diafragma).
  • Seque el interior de la lavadora una vez nalizado el ciclo. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 68 2019-05-23 PM 2:56:42Solución de problemas Español 69 Síntoma Acción El tambor o la manguera de drenaje/ agua están congelados.
  • Si las mangueras están congeladas, utilice agua tibia para desconectarlas. Remójelas en agua tibia.
  • Si el tambor está congelado, llénelo con agua tibia y, luego, espere aproximadamente 10 minutos.
  • Si el conector de la manguera está congelado, coloque una toalla caliente sobre el conector de la manguera de drenaje.
  • Después de descongelar las mangueras, vuelva a conectarlas. El agua se drena inmediatamente.
  • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida y que esté colgada en el gancho para la manguera. Llene el tambor con agua hasta la mitad e intente centrifugar de nuevo.
  • Levante el extremo de la manguera de drenaje para evitar que el agua se drene. Llene el tambor con agua hasta la mitad y, luego, ejecute el centrifugado después de liberar la manguera de drenaje.
  • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté instalada correctamente. Consulte la sección de instalación de este manual y ajuste la posición de la manguera de drenaje según se indica.
  • Asegúrese de que la lavadora drene completamente si se apagó por la fuerza. Si la lavadora comienza a funcionar sin que haya drenado completamente, podría suministrar agua y drenar al mismo tiempo. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 69 2019-05-23 PM 2:56:42Solución de problemas Solución de problemas Español70 Códigos de información Si la lavadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pantalla. Consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias. Código Acción Lavadora superior Lavadora inferior 1 1C 1C Revise el sensor del nivel del agua.
  • Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y, luego, vuelva a intentarlo.
  • Dependiendo del modelo el sistema de drenaje drena el agua automáticamente. Los botones POWER (ENCENDER/APAGAR) y START/PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden desactivarse durante este proceso. - dC La puerta está abierta.
  • Cierre la puerta y, luego, presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para reanudar el funcionamiento. 1 dC - La puerta superior está abierta.
  • Cierre la puerta superior y, luego, presione START/PAUSE (INICIO/ PAUSA) para reanudar el funcionamiento. 1 dC4 - La cubierta protectora está abierta.
  • Cierre la cubierta protectora y, luego, presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para reanudar el funcionamiento. 1 dC1 dC1 Revise el interruptor de la puerta.
  • Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y, luego, vuelva a intentarlo. 1 LC LC Revise si hay fugas de agua.
  • Apague la lavadora y, luego, revise el sistema de drenaje para ver si hay fugas. Una vez solucionado el problema de la fuga, encienda la lavadora después de 2 o 3 minutos.
  • Dependiendo del modelo el sistema de drenaje drena el agua automáticamente. Los botones POWER (ENCENDER/APAGAR) y START/PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden desactivarse durante este proceso. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 70 2019-05-23 PM 2:56:42Solución de problemas Español 71 Código Acción Lavadora superior Lavadora inferior 1 LC1 LC1 Verique la manguera de drenaje.
  • Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté en el suelo.
  • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
  • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente. Varios
  • Tenga cuidado de no llenar en exceso los compartimientos (lavado principal/suavizante de telas/blanqueador).
  • No rocíe ni use agua para limpiar la puerta superior de la lavadora superior. Use un paño para limpiarla. 1 4C 4C Revise el conducto de suministro de agua.
  • Revise la conexión de las cañerías de agua (incluidas las llaves del agua).
  • Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y, luego, vuelva a intentarlo.
  • Dependiendo del modelo el sistema de drenaje drena el agua automáticamente. Los botones POWER (ENCENDER/APAGAR) y START/PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden desactivarse durante este proceso. 1 4C2 4C2 El agua suministrada está demasiado caliente.
  • Asegúrese de que las llaves del agua fría y caliente estén conectadas correctamente.
  • Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y, luego, vuelva a intentarlo. 1 5C 5C Revise el sistema de drenaje.
  • Asegúrese de que el ltro de drenaje no esté obstruido.
  • Si el ltro de drenaje está obstruido, límpielo y, luego, vuelva a encender la lavadora. 1 HC HC Revise el calentador de lavado.
  • Apague la lavadora y, luego, comuníquese con un centro de servicio al cliente de Samsung. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 71 2019-05-23 PM 2:56:42Solución de problemas Solución de problemas Español72 Código Acción Lavadora superior Lavadora inferior 1 UB UB Revise el proceso de centrifugado.
  • Es posible que la carga no esté equilibrada dentro de la tina o el tambor. La carga es demasiado pequeña o se han mezclado artículos pesados y livianos. Revise la tina o el tambor y asegúrese de que la carga esté equilibrada.
  • Evite lavar una sola prenda y agregue algunas prendas adicionales para equilibrar la carga. Redistribuya la carga uniformemente.
  • Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para reanudar la operación, o apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y, luego, vuelva a intentarlo. 1 8C 1 8C1 1 8C2
  • Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y, luego, vuelva a intentarlo. 1 OC OC El agua puede desbordar.
  • Cierre la llave del agua y, luego, comuníquese con el servicio técnico. 1 3C 3C Revise el motor.
  • Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y, luego, vuelva a intentarlo. 1 AC6 AC6 Verique el estado de comunicación de la PBA.
  • Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos y, luego, vuelva a intentarlo. 1 9C1 1 9C2 9C1 9C2 Se debe revisar el control electrónico.
  • Revise si la alimentación se suministra normalmente.
  • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. 1 SF SF Falla del sistema.
  • Apague la lavadora y, luego, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. 1 AC AC Verique las comunicaciones entre las PBA primaria y secundaria.
  • Pruebe con apagar la lavadora y reiniciar el ciclo.
  • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 72 2019-05-23 PM 2:56:42Solución de problemas Español 73 Código Acción Lavadora superior Lavadora inferior - AC7 Verique las comunicaciones entre la PBA principal inferior y la PBA principal superior.
  • Pruebe con apagar la lavadora y reiniciar el ciclo.
  • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente. Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 73 2019-05-23 PM 2:56:42Especicaciones Español74 Especicaciones Tabla de indicaciones sobre telas Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza en seco cuando son necesarios. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado. Ciclo de lavado Normal Planchado permanente / Antiarrugas / Control de arrugas Prendas suaves / Delicadas Lavado a mano Temperatura del agua Caliente Tibia Fría NOTA El rango de temperatura para Caliente es de 135 °F (57 °C) o inferior, 95 °F (35 °C) o inferior para Tibia y 68 °F (20 °C) o inferior para Fría. La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 60 °F (16 °C) para que se active el detergente y se logre un lavado ecaz. Blanqueador Cualquier blanqueador (cuando sea necesario) Solo blanqueador sin cloro (protección del color) (si es necesario) Secar en secadora Normal Planchado permanente / Antiarrugas / Control de arrugas Prendas suaves / Delicadas Instrucciones especiales Secar colgado/tender Colgar para que escurra Secar en posición horizontal Ajuste del calor Alto Medio Bajo Cualquier calor Sin calor / Aire FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 74 2019-05-23 PM 2:56:44Especicaciones Español 75 Temperaturas de secado con plancha o vapor Alto Medio Bajo Símbolos de advertencia para el lavado No lavar No retorcer No usar blanqueador No secar en secadora Sin vapor (agregado a la plancha) No planchar Limpiar en seco Limpiar en seco No limpiar en seco Secar colgado / Tender Colgar para que escurra Secar en posición horizontal Protección del medio ambiente
  • Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de él, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la tapa para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro de la máquina.
  • No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
  • Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado y solo cuando sea necesario.
  • Ahorre agua y electricidad utilizando solo la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del programa que se utilice). Declaración de conformidad Este electrodoméstico cumple con la norma UL2157. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 75 2019-05-23 PM 2:56:46Especicaciones Especicaciones Español76 Hoja de especicaciones

B. Altura: con la puerta superior abierta 61 in. (1550 mm) C. Ancho 27 in. (686 mm) D. Profundidad con la puerta abierta 54.6 in. (1386 mm) E. Profundidad 34 in. (864 mm) Presión de agua (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800) Peso NETO (lb (kg)) 293.2 (133) Revolución del centrifugado Lavadora superior 800 rpm Lavadora inferior 1300 rpm Potencia del calentador Lavado y calentamiento 120 V 900 W Consumo anual de energía Lavadora superior 60 kWh/año Lavadora inferior 105 kWh/año Consumo anual de agua Lavadora superior 3540 gal/año Lavadora inferior 3850 gal/año FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 76 2019-05-23 PM 2:56:46Especicaciones Español 77 Tabla de ciclos Use esta tabla para congurar el mejor ciclo y las mejores opciones para su ropa. Lavadora superior NOTA Ajuste Temp. (Temperatura) : conguración de fábrica W : Warm (Tibia) : se puede seleccionar C: Cold (Fría) Ciclo Funciones Opciones Temp. (Temperatura) Extra Rinse (Enjuague extra) W C NORMAL

RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO)

FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 77 2019-05-23 PM 2:56:46Especicaciones Especicaciones Español78 Lavadora inferior NOTA Ajuste Temp. (Temperatura) Spin (Centrifugar) Soil Level (Nivel de suciedad) : conguración de fábrica EH : Extra hot (Muy caliente) H : High (Alto) H : Heavy (Muy sucia) : se puede seleccionar H : Hot (Caliente) M : Medium (Medio) N : Norma W : Warm (Tibia) L : Low (Bajo) L : Light (Poco sucia) CL : Cool (Fresca) NS : No spin (Sin centrifugado) CD : Cold (Fría) Ciclo Funciones Temp. (Temperatura) Spin (Centrifugar) Soil Level (Nivel de suciedad) EH H W CL CD H M L NS H N L NORMAL

HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE)

SANITIZE (DESINFECCIÓN)

RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO)

HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE)

SANITIZE (DESINFECCIÓN)

RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO)

FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 79 2019-05-23 PM 2:56:47Español80 Garantía limitada (Estados Unidos) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra durante el período limitado de la garantía, a partir de la fecha original de compra, de: Un (1) año para las piezas y la mano de obra, Tres (3) años para las piezas del tambor inoxidable (solo repuestos), Diez (10) años para el motor DD (solo repuestos) La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que guran más abajo con el n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra fechada cuando así lo solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra. Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográca del cliente. Si el servicio técnico a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte el producto a un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto o por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 80 2019-05-23 PM 2:56:47Español 81 La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modicación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desgurados, alterados en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica o voltaje incorrecto, uctuaciones y sobretensión; daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua). El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente. Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones, mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese con Samsung al número que gura abajo para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 81 2019-05-23 PM 2:56:47Garantía limitada (Estados Unidos) Español82

LIMITACIÓN DE RECURSOS

EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 82 2019-05-23 PM 2:56:47Español 83 Garantía (CANADÁ) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año para las piezas y la mano de obra. Diez (10) años para el motor DD (solo el repuesto) La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadá. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 83 2019-05-23 PM 2:56:47Garantía (CANADÁ) Español84 SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se verica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o de acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, uctuaciones y sobrevoltaje; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 84 2019-05-23 PM 2:56:47Español 85 NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos especícos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en la que se encuentre. Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con el centro de llamadas de Samsung para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas. FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 85 2019-05-23 PM 2:56:47Notas FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 86 2019-05-23 PM 2:56:47Notas FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 87 2019-05-23 PM 2:56:47Scan this with your smartphone DC68-03768B-07 FlexWash_WV9600M_DC68-03768B-07_MES.indd 88 2019-05-23 PM 2:56:47 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)