SAMSUNG WF6500 - Lavadora

WF6500 - Lavadora SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WF6500 SAMSUNG en formato PDF.

📄 232 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SAMSUNG WF6500 - page 156
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : WF6500

Categoría : Lavadora

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WF6500 - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WF6500 de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO WF6500 SAMSUNG

Español4 Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a n de aprovechar al máximo los múltiples benecios y funciones de la lavadora. Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y ecacia todas las características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en este manual. Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora. Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de su secadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com. Símbolos de seguridad importantes Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente: ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte. PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o daños materiales. NOTA Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales. Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran daños. Siga las instrucciones completamente. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 4 2018/8/13 15:10:33Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Español 5 Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use.

ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIA

ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. Precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que guran a continuación:

1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.

2. No lave o seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o

salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.

3. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni en su interior. Se

requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.

4. Antes de descartar el aparato o de trasladarlo para que se le efectúe el servicio

técnico, retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora.

5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.

6. No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a factores climáticos.

7. No modique los controles.

8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del

electrodoméstico salvo que esté recomendado especícamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.

9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inamables

o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 5 2018/8/13 15:10:34Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

10. En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua

caliente que no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante dicho período, antes de usar la lavadora o la lavadora y la secadora combinadas, abra las llaves de agua caliente y deje correr el agua por varios minutos. De esta manera, se eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inamable, no fume ni use una llama abierta en ese momento. Advertencias fundamentales para la instalación ADVERTENCIA La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico cualicado o una empresa de servicios.

  • Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones. El electrodoméstico es pesado y deberá tener cuidado al levantarlo. Enchufe el cable de alimentación en una toma de pared que cumpla con las especicaciones eléctricas locales. Use la toma solo para este aparato, y no use un cable de extensión.
  • Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente son los mismos que los especicados en el producto. Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Enchufe el cable de alimentación rmemente en el tomacorriente de pared. Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco.
  • Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
  • Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Conecte el enchufe en el tomacorriente de pared de manera que el cable se extienda hacia el suelo.
  • Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable se pueden dañar y se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden resultar peligrosos para ellos.
  • Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asxiar. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 6 2018/8/13 15:10:34Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Español 7 Si el aparato o el cable están dañados contacte con el centro de servicio más cercano. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica.

  • Puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
  • Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente y asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales y nacionales. No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inamables. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia). No instale este aparato en un lugar en que se registren bajas temperaturas.
  • La escarcha podría bloquear las tuberías. No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
  • Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. No utilice un transformador eléctrico.
  • Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté ojo.
  • Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No tuerza ni ate el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico.
  • Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
  • Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
  • Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 7 2018/8/13 15:10:34Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Español8 Se debe colocar este aparato de manera tal que se pueda acceder al enchufe, a las canillas de suministro de agua y a los tubos de desagüe. Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN Este aparato se debe ubicar de manera que el enchufe sea fácilmente accesible.

  • Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas eléctricas. Instale el electrodoméstico sobre una supercie sólida y nivelada que pueda soportar su peso.
  • De lo contrario se pueden producir vibraciones, movimientos o ruidos anormales o problemas con el producto. Advertencias fundamentales para el uso ADVERTENCIA Si se inunda el aparato, cierre el agua y la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
  • No toque el enchufe con las manos mojadas.
  • Se puede provocar una descarga eléctrica. Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olores a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano.
  • Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
  • No utilice un ventilador.
  • Una chispa puede provocar un incendio o una explosión. No permita que los niños jueguen sobre la lavadora ni dentro de ella. Además, cuando se deshaga del aparato, quite la palanca de la puerta de la lavadora.
  • Si los niños quedaran atrapados dentro del dispositivo podrían asxiarse hasta la muerte. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 8 2018/8/13 15:10:34Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Español 9 Asegúrese de quitar el embalaje (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de utilizar ésta. No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u otras sustancias inamables o explosivas.

  • Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión. No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado).
  • El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en resbaladizo. Esto puede provocar lesiones personales.
  • Forzar la apertura de la puerta puede provocar daños en el producto o lesiones personales. No introduzca la mano por debajo de la lavadora mientras esté funcionando.
  • Esto puede provocar lesiones personales. No toque el enchufe con las manos mojadas.
  • Puede causar lesiones personales. No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
  • Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio. No deje que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin la vigilancia adecuada. No deje que los niños se suban al aparato o se introduzcan en él.
  • Se puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales. No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras ésta esté en funcionamiento.
  • Esto puede provocar lesiones personales. No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Sujete el enchufe rmemente y tire de él en línea recta.
  • Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. No trate de reparar, desensamblar ni modicar la lavadora usted mismo.
  • No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no esté normalizado.
  • Cuando haya que reparar o reinstalar el aparato, comuníquese con su centro de atención al cliente más cercano.
  • Si no lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 9 2018/8/13 15:10:34Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Español10 Si se aoja la manguera de suministro de agua de la llave de agua y se inunda el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación.

  • Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico.
  • Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña, desenchufe el cable y póngase en contacto con el Centro de servicio técnico de Samsung más cercano.
  • Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente si quedaran atrapados dentro de la misma. Precauciones de uso PRECAUCIÓN Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido.
  • Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido. El cristal frontal se puede romper con un impacto fuerte. Sea cuidadoso cuando utilice la lavadora.
  • Si se rompe el vidrio se pueden provocar lesiones personales. Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra lentamente la llave del agua. Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
  • La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción agua puede dañar una pieza o provocar fugas de agua. Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún problema en el sistema de desagüe.
  • Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un fallo en el desagüe, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta.
  • Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora o producirse una fuga de agua. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 10 2018/8/13 15:10:34Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Español 11 Cierre el suministro de agua cuando no utilice la lavadora.

  • Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua estén apretados rmemente. Compruebe que en el cierre de goma y en la puerta de cristal no haya sustancias extrañas (por ejemplo, residuos, hilos, cabellos, etc.).
  • Si hay alguna sustancia extraña en la puerta, o la puerta no está bien cerrada, se pueden producir fugas de agua. Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y compruebe si el conector de la manguera de suministro del agua está rmemente asegurado y que no haya fugas de agua.
  • Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están ojos, se pueden producir fugas de agua. El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico. Su utilización con nes comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal caso el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto. No se pare sobre el aparato ni coloque objetos (como ropa, velas encendidas, cigarros encendidos, platos, químicos, objetos metálicos, etc.) sobre este.
  • Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la supercie del electrodoméstico.
  • Además de ser perjudiciales para las personas, pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
  • Se pueden producir lesiones personales por un mal funcionamiento. El agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado está caliente. No toque el agua.
  • Se podría quemar o lesionar. No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o ropa impermeable (*) a menos que la lavadora tenga un ciclo especial para lavar estas prendas. (*): Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones de esquí, sacos de dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y automóvil, etc.
  • No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta. Se pueden causar lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a vibraciones anormales. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 11 2018/8/13 15:10:34Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Información sobre seguridad

  • No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y adherirse al tambor, lo que puede resultar en un funcionamiento anómalo, por ejemplo un fallo en el desagüe. No haga funcionar la lavadora sin la cubeta para detergente.
  • Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua. No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más nalizar éste, ya que está caliente.
  • Se podría quemar. No introduzca la mano en la cubeta para detergente.
  • La mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente.
  • La guía del detergente líquido (solo modelos aplicables) no se usa para el detergente en polvo. Retire la guía si utiliza detergente en polvo. No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa en la lavadora.
  • Se puede dañar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas por vibraciones anormales. No presione los botones con objetos alados, como alleres, cuchillos, las uñas, etc.
  • Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
  • Se podría deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua. No deje objetos de metal, como imperdibles y horquillas, ni lejía en el tambor durante largos periodos de tiempo.
  • Se puede oxidar el tambor.
  • Si comienza a aparecer óxido en la supercie del tambor, aplique un agente limpiador (neutro) a la supercie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico. Nunca utilice un cepillo de metal. No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
  • Se puede producir una combustión espontánea o un incendio debido al calor de la oxidación del aceite. No utilice el agua de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
  • Podría tener problemas con la lavadora. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 12 2018/8/13 15:10:34Información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Español 13 No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.

  • Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, tales como decoloración, óxido y malos olores. Introduzca los calcetines y los sujetadores en una bolsa de malla y lávelos con el resto de la colada. No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
  • De no hacerlo, se pueden producir lesiones personales debido a las vibraciones anormales. No utilice detergente endurecido.
  • Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua. Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacíos.
  • Los objetos duros o alados, como monedas, imperdibles, clavos, tornillos o piedras, pueden causar daños considerables en el aparato. No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados. Separe la colada por colores según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura de agua y la funciones adicionales recomendadas.
  • Puede producirse decoloración o daños en los tejidos. Tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños al cerrar la puerta.
  • Se podrían causar lesiones personales. Advertencias fundamentales para la limpieza ADVERTENCIA No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él. No utilice un agente de limpieza muy ácido. No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
  • Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica. Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la pared.
  • Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 13 2018/8/13 15:10:34Instalación Español14 Instalación Siga estas instrucciones cuidadosamente para asegurar la instalación apropiada de la lavadora y prevenir accidentes al usarla. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control, disipador térmico, motor, válvula de entrada y bomba. Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene un problema con la lavadora o las partes, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o el vendedor.

01 Palanca de seguridad 02 Cajón para detergente 03 Puerta 04 Tambor 05 Cubierta del ltro 06 Filtro de la bomba 07 Tubo de desagüe de emergencia 08 Tapa 09 Panel de control 10 Enchufe 11 Manguera de drenaje 12 Patas niveladoras 13 Puerto para el Smart Home Adapter WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 14 2018/8/13 15:10:34Instalación Español 15 Partes suministradas Tapas de pernos Guía de la manguera Correa de sujeción Partes no suministradas Mangueras de agua (se venden aparte) Smart Home Adapter (se vende por separado, HD39J1230GW) Almohadillas antideslizantes (se vende por separado) Herramientas necesarias para la instalación Llave inglesa Destornillador Philips Nivel Alicate ajustable Cinta de medición NOTA

  • Tapas de pernos: La cantidad provista (3 a 6) de tapas de pernos depende del modelo.
  • La apariencia de la máquina y los accesorios provistos pueden diferir con el modelo.
  • Para comprar un accesorio o parte perdida, contacte con su centro local de reparaciones de Samsung o el minorista. PRECAUCIÓN
  • No vuelva a usar mangueras viejas, ya que pueden tener fugas o se pueden reventar y provocar inundaciones o daños materiales.
  • Asegúrese de que las arandelas de goma estén insertadas en cada junta de la manguera. Requisitos de instalación Suministro eléctrico y conexión a tierra
  • Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz.
  • Utilice un circuito de derivación individual que se utilice solo con la lavadora. Para asegurar una conexión a tierra adecuada, la lavadora está equipada con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra correctamente instalado. Si no está seguro sobre la conexión a tierra, consulte a un electricista calicado o técnico de servicio. No modique el enchufe provisto. Si no encaja en el tomacorriente, llame a un electricista calicado para instalar un tomacorriente adecuado. ADVERTENCIA
  • NO utilice un cable alargador.
  • Utilice sólo el cable de alimentación suministrado con la lavadora.
  • NO conecte el cable de puesta a tierra a cañerías plásticas, tuberías de gas o de agua caliente.
  • Los conductores de puesta a tierra conectados incorrectamente pueden producir descargas eléctricas. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 15 2018/8/13 15:10:36Instalación Instalación Español16
  • Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con los códigos locales o, en ausencia de ellos, con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su última revisión (para EE.UU.) o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1, sus últimas revisiones y los códigos y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer los servicios eléctricos adecuados para su lavadora. Suministro de agua La presión de agua adecuada para esta lavadora es entre 20-116 psi (137- 800 kPa). Una presión de agua inferior a 20 psi (137 kPa) puede ocasionar que la válvula de agua no se cierre completamente. O, puede llevar más tiempo llenar el tambor, causando el apagado de la lavadora. Los grifos de agua deben estar a no más de 4 pies (122 cm) de la parte trasera de la lavadora para que las mangueras de entrada provistas lleguen a la lavadora. Para reducir el riesgo de pérdidas:
  • Asegúrese de que los grifos de agua sean accesibles fácilmente.
  • Cierre los grifos cuando la lavadora no esté en uso.
  • Revise si hay pérdidas en las conexiones de las mangueras de entrada de agua regularmente. PRECAUCIÓN Antes de utilizar la lavadora por primera vez, revise todas las conexiones de la válvula y de los grifos para detectar pérdidas. Drenaje Samsung recomienda una tubería vertical a un altura de 18 Pulgadas (46 cm). La manguera de desagüe debe estar conectada a través de su gancho a la tubería vertical y la tubería vertical debe cubrir totalmente la manguera de desagüe. Piso Para conseguir un mejor rendimiento, la lavadora debe instalarse sobre un piso sólido. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el desequilibrio de la carga. Las supercies alfombradas o con revestimiento sintético no presentan una buena resistencia a las vibraciones y puedan causar que la lavadora se mueva levemente durante el ciclo de centrifugado. PRECAUCIÓN NO instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes. Temperatura del agua No instale la lavadora en áreas donde el agua pueda congelarse, dado que la lavadora siempre retiene algo de agua en las válvulas, bombas y/o mangueras. El agua congelada que queda en las piezas de conexión puede producir daños a las correas, la bomba y demás componentes de la lavadora. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 16 2018/8/13 15:10:36Instalación Español 17 Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco Espacio mínimo para un funcionamiento estable: Laterales 1 pulg. (25 mm) Arriba 17 pulg. (432 mm) Posterior 5.9 pulg. (150 mm) Frente 2 pulg. (51 mm) Si se instalan una lavadora y una secadora en la misma ubicación, el frente del gabinete o hueco debe tener dos aberturas de aire sin obstrucciones que combinadas sean de al menos 72 in² (465 cm²). Instalación debajo de un mostrador
  • Las lavadoras y las secadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable.
  • Hay que retirar las patas de la secadora para apilar la lavadora y la secadora. Puede comprar un kit de apilado opcional a su minorista de Samsung. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 19 2018/8/13 15:10:36Instalación Instalación Español20 Instalación paso a paso PASO 1 Seleccionar una ubicación Requisitos de la ubicación:
  • Una supercie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir la ventilación
  • Lejos de la luz directa del sol
  • Espacio adecuado para ventilación y cableado
  • La temperatura ambiente siempre debe ser superior al punto de congelamiento (0 ˚C)
  • Alejada de una fuente de calor PASO 2 Retirar los tornillos de transporte Desembale el paquete del producto y quite todos los tornillos de transporte.

1. Aoje todos los tornillos de transporte

de la parte trasera de la máquina con la llave. NOTA Se requiere una llave inglesa o llave inglesa de extremo abierto de 10 mm para sacar los tornillos de transporte.

2. Tape los oricios con las tapas de

plástico suministradas. Guarde los tornillos de transporte para uso futuro. ADVERTENCIA Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todo el material de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 20 2018/8/13 15:10:37Instalación Español 21 PASO 3 Ajustar las patas niveladoras

1. Deslice suavemente la lavadora hasta

dejarla en su lugar. La fuerza excesiva puede dañar las patas niveladoras.

2. Nivele la lavadora haciendo girar las

patas niveladoras hacia adentro o hacia fuera en forma manual, según sea necesario.

3. Una vez que la lavadora se encuentre

nivelada, ajuste las tuercas usando la llave suministrada con la lavadora. NOTA Se requiere una llave inglesa o llave inglesa de extremo abierto de 17 mm para aojar o ajustar las patas niveladoras. PASO 4 Conexión de la manguera de suministro de agua

  • Asegúrese de usar una manguera nueva y de que haya juntas de goma (B) dentro de los acoplamientos (A) en cualquier extremo de la manguera. Una manguera sin una junta puede causar que haya fuga de agua.
  • Si hay una fuga de agua, deje de usar la lavadora y contacte a su central de servicio de Samsung local. Esto puede provocar descargas eléctricas.
  • No estire la manguera de suministro de agua con fuerza. Si la manguera es demasiado corta, reemplácela por otra más larga de alta presión.
  • Para evitar fugas, asegúrese de que ambas mangueras no esté dobladas o torcidas. Una fuga de agua puede provocar descargas eléctricas. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 21 2018/8/13 15:10:37Instalación Instalación Español22 Para conectar la manguera a la canilla:

1. Conecte un extremo de cada manguera

de suministro de agua a las llaves del agua Caliente o Fría.

2. Gire los accesorios en forma manual

hasta el nal y luego ajústelos con dos tercios de giro con una alicate . No los ajuste en exceso para evitar dañar los accesorios.

3. Al terminar, levante o baje las

mangueras para vericar si están conectadas en forma apropiada.

4. Coloque los otros extremos de las

mangueras en un balde y abra las canillas durante 10-15 segundos para eliminar impurezas. Al terminar, cierre las canillas. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 22 2018/8/13 15:10:37Instalación Español 23

5. Conecte los otros extremos de

las mangueras a las entradas correspondientes en la parte posterior de la máquina según lo especicado. Asegúrese de que la manguera esté conectada a la entrada caliente, y la manguera de agua fría a la entrada de agua fría.

6. Repita el paso 2 anterior con los

otros accesorios. Compruebe que las mangueras de agua estén conectadas apropiadamente. Vea el código de información "4C" para la resolución de problemas.

7. Abra ambas canillas y verique si hay

una fuga. NOTA Si no desea usar la manguera de suministro de agua caliente, inserte el tapón de la entrada de agua en el oricio de la entrada del suministro de agua caliente. En este caso, debe seleccionar la opción Tap Cold (Temperatura Natural) para la temperatura del agua. Todos los otros indicadores de agua apagados. PRECAUCIÓN Para evitar que las mangueras se doblen o tuerzan, asegúrese de dejar una separación mínima de 150 mm del muro posterior. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 23 2018/8/13 15:10:38Instalación Instalación Español24 PASO 5 Conecte la manguera de desagüe La manguera de desagüe puede colocarse en tres posiciones:

Sobre el borde de un lavamanos La manguera de desagüe debe colocarse a una altura de entre 24 Pulgadas (60 cm) y 35 Pulgadas (90 cm) del suelo. Para mantener doblado el caño de la manguera de desagüe, utilice la guía de plástico para la manguera (A) que se suministra. Fije la guía a la pared utilizando un gancho para garantizar un desagüe estable. B C

En una toma de agua o una tina El tambor de lavado (B) y la toma de agua (C) no deben medir menos que 18 pulg. (46 cm) ni más que 96 pulg. (245 cm)*. Asegúrese de que la manguera de drenaje y la toma de agua no sean herméticas. NOTA D: Dispositivo para sujetar la manguera / E: Correa de sujeción

  • Conecte la guía de la manguera (A) dentro de las 6 pulg. (15 cm)* desde el extremo de la manguera de drenaje. Si la manguera de drenaje se extiende más allá del nal de la guía de la manguera de desagüe, los hongos o microorganismos podrían extenderse hacia el interior de la lavadora.
  • La manguera de drenaje se puede instalar hasta una altura de 96 pulg. (245 cm), pero la capacidad de drenaje puede reducirse a la altura máxima. El agua que queda en el sistema de drenaje puede causar olor.
  • Si la manguera de drenaje está instalada por debajo de los 18 pulg. (46 cm) de alto, el agua puede salir durante el ciclo de trabajo a causa del fenómeno del sifón. Si esto sucede, aparece un código de información "4C" en la pantalla. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 24 2018/8/13 15:10:38Instalación Español 25

Sistema de desagüe de toma de agua de pared La manguera de desagüe debe colocarse en un sistema de desagüe de toma de agua de pared. Para mantener doblado el extremo de la manguera de desagüe, utilice la guía (A) para la manguera que se suministra. Fije la guía a la pared utilizando un gancho para garantizar un desagüe estable. PASO 6 Encendido Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared aprobado de 120 V CA/60 Hz, protegido por un fusible o un disyuntor. Luego, presione el botón Power (Encender/Apagar) para encender la lavadora. PASO 7 Conexión Wi-Fi mediante el Smart Home Adapter Puede controlar la lavadora remotamente con el Smart Home Adapter que se vende por separado. Para comprar el Smart Home Adapter, visite www.samsung.com y siga la información de producto del adaptador. Para obtener más información acerca de la conexión Wi-Fi mediante el Smart Home Adapter, visite la página de Samsung Smart Home. PRECAUCIÓN

  • El Samsung Smart Home Adapter se presenta en dos tipos: uno dedicado a los televisores inteligentes Samsung y otro dedicado a los electrodomésticos Samsung.
  • Debe comprar el Samsung Smart Home Adapter dedicado a los modelos HD39*1230*W. Cualquier otro adaptador puede causar una falla del sistema.

1. Presione para desbloquear la zona de

la echa de la tapa del adaptador. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 25 2018/8/13 15:10:39Instalación Instalación Español26

2. Abra la tapa del adaptador para

revelar la tapa protectora del mismo. Empuje suavemente la tapa hacia la derecha y hacia arriba para retirarla. PRECAUCIÓN Para prevenir accidentes, mantenga la tapa protectora fuera del alcance de los niños y lejos de las mascotas.

3. Inserte el Smart Home Adapter en el

puerto del adaptador (A) siguiendo la dirección correcta. Asegúrese de que el logotipo de Samsung quede en la parte anterior. PRECAUCIÓN No inserte otros dispositivos USB, como memoria USB o cables de alimentación USB, en el puerto. La utilización incorrecta del puerto puede dañar el Samsung Smart Home Adapter y causar una falla del sistema.

4. Inserte primero la parte superior de la

tapa del adaptador y luego presione para bloquearlo como se muestra. PRECAUCIÓN Para evitar daños al dispositivo o una falla del sistema, mantenga la tapa del adaptador alejada de la humedad. Si la tapa del adaptador está mojada o sucia, límpiela con un paño suave o una esponja y séquela bien. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 26 2018/8/13 15:10:39Instalación Español 27 Conexión de red (únicamente para los modelos aplicables) Puede utilizar el Smart Home Adapter opcional (se vende por separado) para controlar y supervisar la lavadora a través de la aplicación Samsung Smart Home. Para obtener más información acerca de Samsung Smart Home, consulte la sección Samsung Smart Home. NOTA

  • Los sistemas de cifrado recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten otros protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estandarizados.
  • Las redes inalámbricas pueden resultar afectadas por el entorno de comunicación inalámbrica circundante.
  • Si su proveedor de servicios de Internet registró la dirección MAC de su PC o módem para la identicación, es posible que su lavadora inteligente Samsung no pueda conectarse a Internet. En ese caso, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica.
  • La conguración del rewall de su sistema de red puede impedir que su lavadora inteligente Samsung acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicio Samsung local o con el vendedor.
  • Para congurar el punto de acceso (AP) inalámbrico, consulte el manual del usuario del AP.
  • Los enrutadores Wi-Fi inalámbricos no autorizados es posible que no puedan conectarse a las lavadoras inteligentes Samsung correspondientes.
  • Si se instala el producto en el sótano o la comunicación no es buena, es necesario instalar un router adicional. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 27 2018/8/13 15:10:39Antes de comenzar Español28 Antes de comenzar Conguración inicial Ejecutar calibración (recomendado) Calibración asegura la detección del peso exacto por parte de la lavadora. Asegúrese de que el tambor esté vacío antes de ejecutar Calibración.

1. Presione Power (Encender/Apagar)

para poner en funcionamiento la lavadora.

2. Mantenga presionados

simultáneamente Temp. (Temperatura) y Delay end (Termino Retardado) durante 3 segundos.

3. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa)

para activar el modo de calibración. - La puerta está cerrada durante el funcionamiento. - El tambor se mantiene rotando en sentido horario y antihorario durante varios minutos.

4. Cuando termina, la lavadora se apaga

en forma automática. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 28 2018/8/13 15:10:39Antes de comenzar Español 29 Pautas de lavado PASO 1 Clasicar Clasique la ropa para lavar según estos criterios:

  • Etiqueta de indicaciones: Clasique la ropa en algodón, bras mixtas, sintética, seda, lana y rayón.
  • Color: Separe la ropa blanca de la ropa de color.
  • Tamaño: Mezclar prendas de diferente tamaño en el tambor mejora el desempeño del lavado.
  • Sensibilidad: Lave la ropa delicada por separado para las prendas nuevas de lana pura, las cortinas y la ropa de seda. Consulte las etiquetas de las prendas. NOTA Asegúrese de consultar las etiquetas de instrucciones en las prendas y clasicarlas en consecuencia antes de iniciar el lavado. PASO 2 Vaciado de bolsillos Vacíe todos los bolsillos de la ropa para lavar
  • Los objetos metálicos como monedas, alleres y hebillas en las prendas puede dañar las otras prendas y el tambor. Dé vuelta las prendas con botones y bordados
  • Si los cierres de los pantalones o chaquetas están abiertos durante el lavado, es posible que el tambor se dañe. Los cierres deben cerrarse y ajustarse con una cuerda.
  • Las prendas que tienen cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Asegúrese de atar las cuerdas antes de comenzar el lavado. PASO 3 Use una red para lavado
  • Los sostenes (lavables con agua) deben colocarse en una red para lavado. Las partes metálicas de los corpiños pueden desprenderse y desgarrar otras prendas.
  • Las prendas pequeñas y livianas como las medias, los guantes, las medias de nylon y los pañuelos de algodón pueden engancharse en la puerta. Colóquelas dentro de una red para lavado na.
  • No lave la red para lavado sin otras prendas. Esto podría ocasionar vibraciones anormales que produzcan movimientos de la lavadora y provocar lesiones. PASO 4 Prelavado (si es necesario) Seleccione la opción de prelavado para el ciclo seleccionado si la ropa está muy sucia. No use la opción de prelavado cuando se agrega detergente manualmente en el tambor. PASO 5 Determine la capacidad de carga No sobrecargue la lavadora. La sobrecarga puede producir que la lavadora no realice un lavado adecuado. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 29 2018/8/13 15:10:39Antes de comenzar Antes de comenzar Español30 NOTA Cuando se lava ropa de cama o fundas de edredones, el tiempo de lavado se puede prolongar o la eciencia del centrifugado puede disminuir. Para ropa de cama o fundas de edredones, la velocidad máxima recomendada del ciclo de centrifugado es “Low (Bajo) o Medium (Medio)” y la capacidad de carga es 3.0 kg o menos. PRECAUCIÓN Si la ropa para lavar está desbalanceada y se muestra el código de error “Ub”, vuelva a distribuir la carga. La ropa para lavar desbalanceada puede reducir la eciencia del centrifugado. PASO 6 Uso del tipo de detergente apropiado El tipo de detergente depende del tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), el color, la temperatura de lavado y el grado de suciedad. Use siempre detergente de "baja espuma", diseñado para las lavadoras automáticas. NOTA
  • Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la ropa, el grado de suciedad y la dureza del agua en su zona. Si no está seguro acerca de la dureza del agua,comuníquese con la empresa proveedora de agua.
  • No use detergente que tienda a endurecerse o solidicarse. Este detergente puede quedar después del ciclo de enjuague, bloqueando la salida del desagüe. PRECAUCIÓN Cuando lave lana utilizando el ciclo de WOOL (LANA), use sólo un detergente líquido neutro. Si se usa con el ciclo de WOOL (LANA), el detergente en polvo puede quedar en la ropa y decolorarla. Utilice solo detergentes de alta ecacia (HE) La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés).
  • Para obtener un lavado de óptima calidad, use un detergente de alta ecacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta ecacia contienen supresores de la espuma que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor ecacia y el lavado se maximiza. (* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes.) ADVERTENCIA No se recomienda un detergente convencional. Utilice solo detergentes de alta ecacia (HE). WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 30 2018/8/13 15:10:39Antes de comenzar Español 31 Indicaciones sobre el cajón del detergente La lavadora tiene un dosicador de cuatro compartimientos: el primer compartimiento al frente a la izquierda para el lavado principal, el de atrás a la izquierda para el lavado preliminar, el de adelante a la derecha para suavizantes de telas y el de atrás a la derecha para blanqueador líquido con cloro.

Aplicar el suavizante de telas. No sobrepase la línea máxima.

4. Compartimiento para el

blanqueador(D): Aplicar blanqueador líquido que contenga cloro. No sobrepase la línea máxima. PRECAUCIÓN

  • No abra la cubeta para detergente con la lavadora en marcha.
  • No utilice los siguientes tipos de detergentes: - En pastillas o cápsulas - En bola o en red
  • Para impedir que el compartimiento se tape, los agentes concentrados o altamente enriquecidos (suavizante o detergente) deben diluirse con agua antes de ser aplicados. Para colocar agentes de lavado en el cajón del detergente

Agregar detergente líquido

1. Abra el cajón del detergente.

2. Agregue el detergente líquido para

la ropa en el recipiente de detergente líquido en el compartimento de lavado. Asegúrese de que el detergente no exceda la línea máxima marcada (A). NOTA

  • No agregue detergente en polvo ni otros agentes de lavado en polvo en el recipiente de detergente líquido.
  • Para usar detergente en polvo, consulte la página 33. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 31 2018/8/13 15:10:39Antes de comenzar Antes de comenzar Español32

3. Coloque suavizante de telas en el

compartimento del suavizante. No sobrepase la línea máxima (A). PRECAUCIÓN

  • No se recomienda el suavizante para telas en polvo. Use suavizante de telas líquido solamente.
  • El suavizante de telas se debe diluir con agua antes de aplicarse.
  • No coloque detergente para el lavado principal en el compartimento del suavizante.

4. Si quiere prelavar, aplique detergente

de prelavado en el compartimento del detergente del prelavado según las instrucciones o recomendaciones del fabricante. NOTA Si usa un detergente de alta ecacia (HE), agregue 1/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento para prelavado y 2/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento para el detergente.

5. Cierre el cajón para detergente.

WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 32 2018/8/13 15:10:40Antes de comenzar Español 33 Para usar detergente líquido Primero retire el recipiente de detergente líquido del compartimento de lavado. Luego agregue detergente en polvo en el compartimento de lavado conforme a las instrucciones del fabricante de detergente. PRECAUCIÓN No coloque detergente en polvo en el recipiente de líquido. Para usar el compartimiento de blanqueador Agregue blanqueador líquido que contenga cloro en el compartimiento para el blanqueador. No sobrepase la línea máxima. PRECAUCIÓN No aplique blanqueador líquido que contenga cloro sin diluir directamente sobre la carga o dentro del tambor. Se trata de un químico potente y puede ser perjudicial para la tela, por ejemplo desgastando las bras o causando decoloración, si no se usa correctamente. Para usar reforzadores con oxígeno o blanqueadores que protegen el color Los reforzadores con oxígeno o blanqueadores que protegen el color pueden aumentar el desempeño de lavado. Asegúrese de agregar el reforzador de oxígeno o blanqueador que protege el color en el tambor. NOTA Para usar detergente en polvo y reforzador con oxígeno en polvo o blanqueador en polvo que protege los colores, es más efectivo colocarlos juntos en el tambor antes de cargar la ropa para lavar. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 33 2018/8/13 15:10:40Operaciones Español34 Operaciones ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de control WF45K6500A* WF45K6200A*

01 Selector de ciclos Gire el dial para seleccionar un programa. 02 Pantalla La pantalla muestra información sobre el programa actual y el tiempo estimado que queda o un código de información cuando ocurre un problema. 03 Temp. (Temperatura) Pulse para cambiar la temperatura del agua del programa actual.

  • Extra Hot (Muy Caliente): Prendas muy sucias que no destiñen. Solo disponible con los programas NORMAL (NORMAL) HEAVY DUTY (CARGA PESADA), y SANITIZE (ESTERILIZAR). (Solo para modelos WF45K6500A*)
  • Hot (Caliente): Ropa blanca y prendas muy sucias que no destiñen.
  • Warm (Tibia): Elementos que no destiñen.
  • Cold (Fría): Prendas de colores vivos, ligeramente sucias. La lavadora suministra agua caliente adicional o impulsa al calentador para que caliente el agua si está por debajo de 60 °F (16 °C)
  • Tap Cold (Temperatura Natural): Usa solo agua fría sin accionar el calentador. No se suministra agua caliente. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 34 2018/8/13 15:10:42Operaciones Español 35 04 Spin (Centrifugar) Pulse para cambiar la velocidad de centrifugado del programa actual.
  • Extra High (Muy Rápido): Extiende el proceso de centrifugado para eliminar efectivamente la humedad de la carga. (Solo para modelos WF45K6500A*) NOTA Extra High (Muy Rápido) usa un proceso de centrifugado más fuerte para eliminar humedad, por lo que no es adecuado para telas que sin arrugas o que no se planchan o cargas pesadas.
  • High (Alto): Ropa interior, camisetas, jeans y algodones resistentes.
  • Medium (Medio): Jeans, las prendas sin arrugas o que no necesitan planchado y las telas sintéticas.
  • Low (Bajo): Ropa delicada que requiere una velocidad de centrifugado menor.
  • No Spin (Sin Centrifugar): El tambor no centrifuga después del ciclo de desagüe nal.
  • Mantener en remojo (No hay luces encendidas): Se suspende el ciclo de aclarado nal para mantener la colada en el agua. Para sacar la ropa, ejecute un ciclo de desagüe o de centrifugado. NOTA Solo centrifugado: Este ciclo está dedicado al proceso de centrifugado. Mantenga presionado Spin (Centrifugar) durante 3 segundos. Con el tiempo del ciclo en la pantalla, presione Spin (Centrifugar) repetidamente hasta que s seleccione la velocidad deseada de centrifugado. Luego, presione Start/Pause (Inicio/ Pausa) para iniciar el ciclo. Este ciclo está disponible solo cuando no se selecciona un ciclo especíco 05 Soil Level (Nivel de Suciedad) Presione el botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo de lavado.
  • Heavy (Pesado): Para prendas muy sucias.
  • (Solo para modelos WF45K6500A*)
  • Normal (Normal): Para prendas moderadamente sucias. Esta opción es la mejor para la mayoría de las cargas.
  • (Solo para modelos WF45K6500A*)
  • Light (Ligero): Para prendas ligeramente sucias. 06 Options (Opciones) Presione el botón para seleccionar diferentes opciones del ciclo. 07 Start/Pause (Inicio/Pausa) Inicia o detiene el funcionamiento. 08 Power (Encender/ Apagar) Presione para encender/apagar la lavadora. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 35 2018/8/13 15:10:42Operaciones Operaciones Español36 Sencillos pasos para comenzar WF45K6500A*WF45K6200A*

2. Gire el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.

3. Cambie las conguraciones de ciclos (Temp. (Temperatura), Spin (Centrifugar) y Soil

Level (Nivel de Suciedad)) según sea necesario.

4. Seleccione las opciones deseadas según se necesite.

5. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa).

Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento

1. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para detener la operación.

2. Seleccione un programa diferente.

3. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) nuevamente para iniciar el nuevo

programa. ADVERTENCIA No coloque nada encima de su lavadora mientras esté funcionando. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 36 2018/8/13 15:10:42Operaciones Español 37 Descripción del ciclo Programas estándar Ciclo Descripción NORMAL (NORMAL)

  • Para la mayoría de las telas, incluido algodón, lino y prendas moderadamente sucias.
  • Para telas resistentes que no destiñen y prendas muy sucias.
  • Para prendas voluminosas, como edredones, cobijas y sábanas.
  • Para obtener mejores resultados, lave solo 1 tipo de ropa de cama.
  • Para prendas voluminosas, use detergente líquido y no enrolle los elementos en el tambor porque podrían atorarse en el tambor. WHITES (ROPA BLANCA)
  • Para telas blancas con o sin blanqueador. SANITIZE (ESTERILIZAR)
  • Prendas muy sucias que no destiñen. Este ciclo calienta el agua a 150 °F para eliminar las bacterias. (Solo para modelos WF45K6500A*) NOTA Si selecciona Start/Pause (Inicio/Pausa) durante la porción de calentamiento del Ciclo de Sanitize (Esterilizar), la puerta de su lavadora permanecerá cerrada para su seguridad. ALLERGEN (ALERGÉNICO)
  • Este curso se aplica para eliminar ácaros de polvo, caspa de mascotas u otras sustancias alérgicas de las telas. (Solo para modelos WF45K6500A*)
  • Para prendas manchadas. Este ciclo proporciona un desempeño excelente de remoción de manchas. Para obtener un mejor desempeño de remoción de manchas, use la opción de temperatura caliente en este ciclo.(Solo para modelos WF45K6200A*) RINSE+SPIN (ENJUAGAR + CENTRIFUGAR)
  • Úselo para cargas que necesitan únicamente enjuague o para agregar a la carga suavizante de telas que ayuda al enjuague. DEEP STEAM (VAPORIZACION PROFUNDA)
  • Prendas muy sucias que no destiñen. Este ciclo usa vapor y temperatura de agua alta para remover las manchas efectivamente. (Solo para modelos WF45K6500A*) QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO)
  • Para prendas ligeramente sucias que se necesitan con urgencia. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 37 2018/8/13 15:10:42Operaciones Operaciones Español38 Ciclo Descripción TOWELS (TOALLAS) • Para las toallas de baño, toallas para lavarse y tapetes. PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE)
  • Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas de ligera a moderamente sucias. WOOL (LANA)
  • Para lanas que se puedan lavar en lavadora. Las cargas deben tener un peso inferior a las 8 lb. Para obtener los mejores resultados se recomiendan cargas de 4,4 lb o menos.
  • El ciclo Lana lava la ropa moviendo la tina de lavado horizontalmente para preservar las características de las bras de lana y prevenir daños a la prenda de vestir. Luego se detiene por un momento para permitir que la ropa se remoje en el agua. Esta pausa en la operación del ciclo Wool (Lana) es normal.
  • Recomendamos que utilice un detergente neutral para prevenir daños a la ropa y mejorar los resultados de la lavada. DELICATES (DELICADOS)
  • Para telas nas, sujetadores, lencería, prendas de seda y otras telas que deben ser lavadas a mano únicamente.
  • Para obtener mejores resultados, use detergente líquido.
  • Use este ciclo para lavar ropa deportiva, como buzos deportivos, pantalones deportivos, camisetas u otras prendas de entrenamiento. Este ciclo proporciona una eliminación efectiva de la suciedad al realizar el lavado con suavidad para prendas que requieren un cuidado especial. Opciones Opción Descripción Pre Wash (Pre Lavado)
  • Añade un ciclo de lavado preliminar antes del ciclo de lavado principal. a. Agregue detergente a la sección de prelavado del compartimiento de detergente. b. Active la opción Pre Wash (Pre Lavado). La lavadora se llena con agua fría y detergente, rota, luego drena y avanza al ciclo de lavado seleccionado. NOTA Esta opción no está disponible con algunos ciclos. Extra Rinse (Extra Enjuague)
  • Agregue un enjuague adicional al nal del ciclo para remover totalmente los aditivos y perfumes de lavandería. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 38 2018/8/13 15:10:43Operaciones Español 39 Opción Descripción Extra Spin (Mayor Centrifugado)
  • Agregue tiempo adicional para extraer más agua de las cargas. Steam (Vapor)
  • Presione este botón para usar la función de lavado al vapor. El lavado con vapor se encuentra disponible para los ciclos NORMAL (NORMAL), HEAVY DUTY (CARGA PESADA), BEDDING (ROPA DE CAMA), WHITES (ROPA BLANCA),

SANITIZE (ESTERILIZAR), DEEP STEAM (VAPORIZACION

PROFUNDA) y ALLERGEN (ALERGÉNICO). Para prendas muy sucias y que no destiñen, el lavado al vapor mejora los tratamientos para eliminar manchas y emplea menos agua en cada ciclo. (Solo para modelos WF45K6500A*) Sound (Sonido)

  • Cuando active la función Sonido apagado, la “ ” lámpara se ilumina. My Cycle (Mi Ciclo)
  • Elija su ciclo favorito, incluyendo temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, opciones, etc. Delay End (Termino Retardado)
  • El tiempo que se muestra se reere al tiempo de nalización del programa seleccionado. Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+)
  • Limpia la suciedad y las bacterias del tambor.
  • Ejecútelo una vez cada 40 lavados sin aplicar detergente ni lejía.
  • Asegúrese de que el tambor esté vacío.
  • No utilice ningún tipo de agente limpiador para limpiar el tambor. Super Speed (Súper velocidad)
  • Presione este botón si necesita acortar el tiempo de lavado, aplicable para curso NORMAL (NORMAL), DEEP

STEAM (VAPORIZACION PROFUNDA), HEAVY DUTY

(CARGA PESADA), BEDDING (ROPA DE CAMA) o ALLERGEN (ALERGÉNICO). El tiempo acortado puede diferir dependiendo del Ciclos/Carga/Opciones. (Solo para modelos WF45K6500A*) Smart Care

  • Esta función permite comprobar el estado de la lavadora con un teléfono inteligente. Smart Control
  • Una vez insertado el Smart Home Adapter y recibida la autorización, mantenga presionado Smart Control durante 3 segundos. El indicador Smart Control parpadea y la puerta se cierra. Luego la lavadora queda a la espera de comandos remotos. Para obtener más información, visite el sitio web de Samsung Smart Home. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 39 2018/8/13 15:10:43Operaciones Operaciones Español40 Samsung Smart Home (únicamente para los modelos aplicables) Instalación Visite la Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “Samsung Smart Home”. Descargue e instale la aplicación Samsung Smart Home provista por Samsung Electronics a su dispositivo inteligente. NOTA
  • La aplicación Samsung Smart Home está diseñada para Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS 7.0 o superior, y está optimizada para teléfonos inteligentes de Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note). En otros modelos de teléfono inteligente, algunas funciones pueden operar de una manera distinta.
  • Para un mejor desempeño, la aplicación Samsung Smart Home está sujeta a cambios sin previo aviso o a la interrupción del soporte técnico, de acuerdo con la política del fabricante. Cuenta Samsung Android iOS Para usar la aplicación se le solicita que se registre en su cuenta Samsung. Si no dispone de una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung gratuita. Cómo comenzar

1. Encienda su lavadora.

2. Inserte el Smart Home Adapter en el puerto correspondiente de su lavadora.

3. Ejecute la aplicación Samsung Smart Home e inicie sesión con su cuenta Samsung.

Los usuarios de iPhone deben proporcionar la información de inicio de sesión cada vez que acceden a la aplicación. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 40 2018/8/13 15:10:43Operaciones Español 41

4. Acceda a Device (Dispositivo) > ícono + y luego toque Washing Machine (Lavadora).

5. Siga las instrucciones en pantalla para proporcionar la información necesaria acerca

del enrutador, y luego toque Next (Siguiente).

6. Mantenga presionado Smart Control durante más de 5 segundos hasta que el

mensaje “AP” aparezca en la pantalla. La lavadora se registrará con la aplicación.

7. Cuando su secadora esté registrada correctamente, la aplicación mostrará este

mensaje. “Congratulations! Your washer has been added to your Smart Home. Please complete the setup by restarting your washer. You may then remotely control your washer by turning on Smart Control. The remote control function is only available with electric Washer.

8. Una vez nalizado el registro, el ícono de la lavadora aparecerá en la aplicación

9. Cuando el mensaje “oAP” desaparezca de la pantalla, reinicie su lavadora.

10. Mantenga presionado Smart Control en la lavadora durante más de 3 segundos y

luego el indicador de Smart Control se encenderá en su lavadora. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 41 2018/8/13 15:10:45Operaciones Operaciones Español42 NOTA

  • Algunas opciones o ajustes de la lavadora pueden no estar disponibles para el control remoto.
  • La apariencia de la aplicación puede ser distinta en cada dispositivo.
  • Si usa el botón en la pantalla Set (Ajustes) después de conectarse al Smart Home , se desconectará del Smart Home.
  • Por razones de seguridad, Smart Control se desactivará si está activada la función Child Lock (Seguro para niños). Para usar Smart Control, asegúrese de desactivar Child Lock (Seguro para niños) primero.
  • Si detiene el funcionamiento de la máquina lavadora mediante la aplicación Smart Home, la puerta de la máquina lavadora permanece bloqueada por razones de seguridad. Para abrir la puerta pulse Start/Pause (Inicio/Pausa) en el panel del control. Operations Este producto es una lavadora inteligente que admite el servicio Samsung Smart Home. Para obtener más información, visite www.samsung.com. The EZ setup(network setting) takes time depending on your network condition. Funciones principales Registre los electrodomésticos Samsung smart home en el servidor de Samsung Smart Home para acceso remoto. Descripción del menú

WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 42 2018/8/13 15:10:45Operaciones Español 43 Para un mejor desempeño, el contenido y el diseño de la aplicación están sujetos a cambios sin previo aviso. 01 Ciclo actual Toque para seleccionar el ciclo deseado. 02 Inicio/Pausa Con Smart Control activado en la lavadora, puede iniciar o pausar temporalmente la operación en el control remoto. 03 Opciones Congure o ajuste las opciones según sea necesario. Los valores predeterminados o de conguración de las opciones y la disponibilidad varían dependiendo del ciclo seleccionado. 04 Remaining Laundry (Prendas olvidadas) (únicamente para los modelos aplicables) Si la ropa permanece en el tambor de la lavadora una vez nalizado el ciclo, puede recibir una noticación. Active esta alarma y especique el intervalo de noticación. La alarma permanece activa hasta 12 horas. Cuando abre la puerta, la alarma deja de sonar y la lavadora se apaga. Para usar esta alarma, debe tocarla para que se active en la aplicación. 05 Settings (Ajustes) El menú Settings (Ajustes) diere según el modelo o no está disponible en algunos modelos. 06 About Device (Acerca del dispositivo)

  • Versión: Muestra la versión actual de la aplicación Washing Machine.
  • Self Check (Autovericación) (únicamente para los modelos aplicables) La lavadora ejecuta el autodiagnóstico y muestra un código de información si encuentra algún problema que requiere revisión. 07 Proceso actual El proceso actual se muestra en las fases Load Sensing (Detección de carga), Prewashing (Prelavado), Washing (Lavado), Rinsing (Enjuague), Spin (Centrifugado). 08 Progreso El progreso del ciclo seleccionado se muestra en 1% incrementos. 09 Remaining Time (Tiempo restante) El tiempo restante del ciclo seleccionado se muestra como referencia. 10 Estimated Finish Time (Hora aproximada de nalización) Se muestra la hora aproximada de nalización. 11 Cancel (Cancelar) Toque para cancelar el ciclo actual y regresar a la pantalla de selección de ciclo. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 43 2018/8/13 15:10:45Operaciones Operaciones Español44 Cuando el ciclo ha nalizado

01 Ciclo nalizado Muestra el ciclo que ha nalizado. 02 Mensaje de nalización Cuando el ciclo se completa, la aplicación Washer muestra un mensaje de nalización. Alarma de agregar ropa Si olvidó prendas para lavar o desea agregar un suavizante de telas especial, la alarma de agregar ropa le recuerda que puede hacerlo luego de iniciarse el lavado. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 44 2018/8/13 15:10:45Operaciones Español 45 Durante el lavado, suena una alarma 3 veces para:

  • 2-3 minutos antes del primer enjuague
  • 2-4 minutos antes del último enjuague
  • 1-2 minutos antes del centrifugado WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 45 2018/8/13 15:10:45Operaciones Operaciones Español46 Delay End (Termino Retardado) Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el proceso completo en otro momento, eligiendo un tiempo de retardo entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que aparece en la pantalla indica el momento en el cual nalizará el proceso completo.

1. Seleccione un programa. Después, cambie los ajustes del programa si es necesario.

2. Pulse el botón Delay End (Termino Retardado) repetidas veces hasta establecer una

hora de nalización deseada.

3. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa).

indicador se enciende con el reloj en funcionamiento.

4. Para cancelar el Delay End (Termino Retardado), reinicie la máquina lavadora, para

ello presione Power (Encender/Apagar). Ejemplo de uso Usted quiere terminar un ciclo de dos horas dentro de 3 horas. Demorado al programa actual con el ajuste de tres horas y presiona el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) a las 2:00 p.m. ¿Qué sucede entonces? La lavadora empieza a funcionar a las 3:00 p.m. y termina a las 5:00 p.m. A continuación se muestran los horarios para este ejemplo. 2:00 pm Set the Delay End to 3 hours 3:00 pm Start 5:00 pm End Steam (Vapor) (Solo para modelos WF45K6500A*) Con el ciclo Steam (Vapor) la lavadora siente el peso de la carga y controla el efecto vapor de acuerdo con la carga. Esto mejora el desempeño de lavado . Los ciclos de vapor disponibles son: NORMAL (NORMAL), HEAVY DUTY (CARGA PESADA), BEDDING (ROPA DE CAMA), WHITES (ROPA BLANCA), SANITIZE (ESTERILIZAR), ALLERGEN (ALERGÉNICO), y DEEP STEAM (VAPORIZACION PROFUNDA).

1. Gire el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.

2. Presione Steam (Vapor).

3. Agregue detergente y suavizante de telas conforme a las instrucciones.

4. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa) para iniciar el ciclo.

  • Puede que el vapor no sea visible o no esté presente durante el ciclo. Esto es normal.
  • A diferencia de otros ciclos de vapor, no necesita presionar Steam (Vapor) para DEEP STEAM (VAPORIZACION PROFUNDA) ya que el botón Steam (Vapor) se activa en forma automática. 2:00 pm Dena el Término Retardado en 3 horas 3:00 pm Inicio 5:00 pm Fin WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 46 2018/8/13 15:10:45Operaciones Español 47 Características especiales Add Wash Cuando el indicador Add Wash se enciende, puede detener el funcionamiento de la máquina y agregar al tambor ropa para lavar. La Add Door se abre más de 100° para facilitar el acceso.

1. Presione el botón Start/Pause (Inicio/

Pausa) para detener la operación.

2. Presione el área superior de la Add

adicional en el tambor.

4. Empuje para trabar la Add Door hasta

escuchar un sonido de clic.

5. Presione el botón Start/Pausa (Inicio/

Pausa) para reanudar la operación. NOTA

  • No se ltra el agua dentro del tambor si la Add Door está cerrada apropiadamente. Se pueden formar gotas de agua alrededor de la ventana pero no salen de adentro del tambor.
  • Después de que se completa el lavado, abra la Add Door y deje abierta por un tiempo para que se seque el tambor. PRECAUCIÓN
  • No abra la Add Door si se ha formado espuma dentro del tambor.
  • No abra ni cierre la Add Door con la lavadora en marcha. Se puede abrir la Add Door involuntariamente cuando el lavado está completo.
  • No agregue carga excesiva por la Add Door. El desempeño puede ser menor.
  • No use el área inferior de la Add Door como manija. Sus dedos podrían quedar atrapados.
  • Asegúrese de que no quede ninguna prenda atrapada en la Add Door.
  • Mantenga sus mascotas fuera de la lavadora, especialmente alejados de la Add Door. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 47 2018/8/13 15:10:45Operaciones Operaciones Español48
  • No presione para abrir la Add Door mientras está en funcionamiento el proceso de secado o hervido. Puede salir vapor caliente por la ventana.
  • Al cerrar la puerta de la lavadora, no presione o empuje el botón Add Door. El botón Add Door puede abrirse. Child Lock (Seguro para niños) Para evitar accidentes causados por niño o infantes, Child Lock (Seguro para Niños) bloquea todos los botones excepto el botón Power (Encender/Apagar). Para activar el Child Lock (Seguro para Niños)
  • Mantenga presionados simultáneamente los botones Soil Level (Nivel de Suciedad) y Spin (Centrifugar) durante 3 segundos. Luego presione Start/Pause (Inicio/Pausa) para activar. La puerta se cierra con el indicador. Para desactivar el Child Lock (Seguro para Niños) en forma temporal
  • Puede desactivar el Child Lock (Seguro para Niños) en forma temporal por 1 minuto. Para hacer esto, mantenga presionados simultáneamente los botones Soil Level (Nivel de Suciedad) y Spin (Centrifugar) durante 3 segundos. La puerta se desbloquea por 1 minuto con el indicador que parpadea. NOTA
  • Si abre la puerta 1 minuto después de desactivar el Child Lock (Seguro para Niños) suena una alarma durante 2 minutos.
  • Cierre la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, ésta se bloquea y la función Child Lock (Seguro para Niños) se reactiva. Después de 2 minutos, la puerta no se traba sin sonido de alarma.
  • Para agregar ropa para lavar después de activar el Child Lock (Seguro para Niños), primero desactive el Child Lock (Seguro para Niños) o reinicie la lavadora. Para cancelar el Child Lock (Seguro para Niños)
  • Mantenga presionados simultáneamente los botones Soil Level (Nivel de Suciedad) y Spin (Centrifugar) durante 6 segundos. La puerta se desbloquea y el indicador se apaga. My Cycle (Mi Ciclo) Cree su propio ciclo de lavado con conguraciones preferidas y use el ciclo con un botón. Para crear su propio ciclo

1. Gire el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.

2. Cambie las conguraciones de ciclos (Temp. (Temperatura), Spin (Centrifugar) y Soil

Level (Nivel de Suciedad)) según sea necesario.

3. Para agregar una opción, presione el botón correspondiente.

4. Presione y sostenga My Cycle (Mi Ciclo) durante 3 segundos para guardar sus

WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 48 2018/8/13 15:10:45Operaciones Español 49 conguraciones. Los indicadores que corresponden parpadean durante 3 segundos. Una vez que guarda el ciclo, para usarlo presione My Cycle (Mi Ciclo). NOTA Si presiona el botón My Cycle (Mi Ciclo) y lo suelta dentro de 3 segundos, aparecerán las opciones y el ciclo guardados anteriormente. Sound (Sonido) ((Solo para modelos WF45K6500A*) Silencie el sonido o actívelo.

  • Para silenciar el sonido o activarlo, mantenga presionado el botón Temp. (Temperatura) durante 3 segundos. Cuando el sonido está silenciado, el indicador se enciende. ATC (control automático de la temperatura) ATC permite que la lavadora controle las temperaturas del agua en cada proceso de lavado con el sensor de temperatura (termistor) interno. Está diseñado para mantener un cierto nivel de temperatura de lavado para mejores resultados. NOTA
  • Si selecciona NORMAL (NORMAL) o HEAVY DUTY (CARGA PESADA), puede que observe que la lavadora suministra el agua fría. Esto es normal porque la máquina está diseñada para reducir el consumo de energía.
  • En estos ciclos la temperatura Caliente es similar a las temperaturas de agua de baño, y la temperatura Tibia a temperaturas confortables de piscinas.
  • Para lavar a una temperatura especíca, debe elegir un ciclo diferente primero. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 49 2018/8/13 15:10:46Mantenimiento Español50 Mantenimiento Mantenga la secadora limpia para impedir el deterioro del desempeño y para preservar su vida útil. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control, disipador térmico, motor, válvula de entrada y bomba. Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+) Ejecute este programa regularmente para limpiar el tambor y eliminar las bacterias que haya en él.

3. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa).

NOTA - En Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+), la temperatura del agua está establecida en Extra Hot (Muy caliente) y no se puede modicar. (Solo para modelos WF45K6500A*) - En Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+), la temperatura del agua está establecida en Hot (Caliente) y no se puede modicar. (Solo para modelos WF45K6200A*) PRECAUCIÓN No utilice ningún tipo de agente limpiador para limpiar el tambor. Los residuos químicos en el tambor deterioran el rendimiento del lavado. Recordatorio de Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+) ( )

  • El recordatorio Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+) aparece en la pantalla principal una vez cada 40 lavado. Se recomienda realizar la Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+) con regularidad.
  • Si no hace funcionar el ciclo dentro de 1 hora de la aparición del Recordatorio de Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+), el recordatorio se apaga en forma automática.
  • Cuando ve este recordatorio por primera vez, puede ignorar el recordatorio por 6 lavados consecutivos. A partir del 7

lavado, el recordatorio ya no aparece. Sin embargo aparece nuevamente la segunda vez que se cumplen 40 lavados. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 50 2018/8/13 15:10:46Mantenimiento Español 51 Smart Care Para activar esta función, primero debe descargar Samsung Smart Washer en Play Store o Apple Store e instalarlo en un dispositivo móvil con cámara. La función Smart Care se ha optimizado para: series Galaxy e iPhone (no es compatible con algunos modelos) La lavadora ejecuta el auto diagnóstico en segundo plano y muestra un código de información si es necesario revisar la lavadora.

1. Para habilitar la función Smart Care.

- Presione y sostenga el botón Super Speed por 3 segundos para ingresar al modo Smart Care. (Solo para modelos WF45K6500A*) - Presione el botón Smart Care para ingresar al modo Smart Care. (Solo para modelos WF45K6200A*)

2. Ejecute la aplicación Samsung Smart Washer en su dispositivo móvil y toque Smart

3. Oriente el dispositivo móvil hacia la pantalla de la lavadora de tal manera que

el dispositivo móvil y la lavadora estén frente a frente. Después, la aplicación reconocerá automáticamente el código de información.

4. Cuando el código de error se reconoce correctamente, la aplicación proporciona

información detallada sobre el error y sobre las acciones que hay que realizar. NOTA

  • El nombre de la función, Smart Care, puede diferir dependiendo del idioma.
  • Si se reeja luz en la pantalla de la lavadora, es posible que la aplicación no reconozca el código de información.
  • Si la aplicación no reconoce el código de Smart Care en ocasiones sucesivas, introduzca manualmente el código de información en la pantalla de la aplicación. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 51 2018/8/13 15:10:46Mantenimiento Mantenimiento Español52 Desagüe de emergencia En caso de interrupción del suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de sacar la ropa.

de la tapa del lto para abrirla.

3. Coloque un recipiente vacío, espacioso

sobre la cubierta y estire el tubo de drenaje de emergencia hacia el recipiente mientras sostiene la tapa del tubo (A).

4. Abra la tapa del tubo y deje que

el agua en el tubo de drenaje de Emergencia (B) uya hacia el recipiente.

5. Cuando termine, cierre la tapa del tubo

y vuelva a armarlo. Luego, cierre la cubierta del ltro. NOTA Use un recipiente espacioso porque el agua en el tambor puede ser más de la esperada. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 52 2018/8/13 15:10:46Mantenimiento Español 53 Limpieza Supercie de la lavadora Utilice un paño suave con un detergente doméstico no abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora. Filtro de malla Limpie el ltro de malla de la manguera de suministro de agua una o dos veces al año.

1. Apague la lavadora y desenchufe el

cable de alimentación.

2. Cierre el grifo del agua.

3. Aoje la manguera de suministro

de agua y desconéctela de la parte posterior de la lavadora. Cubra la manguera con un paño para evitar que salga el agua.

4. Utilice unas pinzas para extraer el

ltro de malla de la válvula de entrada.

5. Sumerja profundamente el ltro de

malla de tal manera que el conector roscado esté también sumergido.

6. Deje secar totalmente el ltro de malla

7. Vuelva a insertar el ltro de malla

en la válvula de entrada y reconecte la manguera de agua a la válvula de entrada.

8. Abra el grifo del agua.

NOTA Si el ltro de malla está obstruido, aparecerá en la pantalla el código de error “4C”. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 53 2018/8/13 15:10:47Mantenimiento Mantenimiento Español54 Filtro de la bomba Es aconsejable limpiar el ltro de la bomba 5 o 6 veces al año para evitar que se obstruya. Un ltro de bomba obstruido puede reducir el efecto Bubble (Burbuja).

1. Apague la lavadora y desenchufe el

cable de alimentación.

2. Desagote el agua que resta dentro del

tambor. Consulte la sección “Desagüe de emergencia”.

3. Presione suavemente la parte superior

de la tapa del lto para abrirla.

4. Gire la perilla del ltro de la bomba

(A) hacia la izquierda y vacíe el agua restante.

5. Limpie el ltro de la bomba con

cepillos suaves. Asegúrese de que la bomba de desagüe situada dentro del ltro no esté obstruida.

6. Vuelva a introducir el ltro de la

bomba y gire la perilla del ltro hacia la derecha. NOTA

  • Algunos ltros de bomba tienen una perilla de seguridad que está diseñada para prevenir accidentes causados por los niños. Para abrir la perilla de seguridad del ltro de la bomba, presione y gírelo en sentido contrario al de las agujas del reloj. El mecanismo de resorte de la perilla de seguridad ayuda a abrir el ltro.
  • Para cerrar la perilla de seguridad del ltro de la bomba, gírelo en sentido de las agujas del reloj. El muelle produce un ruido que es normal. NOTA Si el ltro de la bomba está obstruido, aparecerá en la pantalla un código de información “5C”. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 54 2018/8/13 15:10:47Mantenimiento Español 55 PRECAUCIÓN
  • Asegúrese de que el tapón del ltro esté correctamente cerrado después de limpiarlo. De lo contrario, puede producirse una fuga de agua.
  • Asegúrese de que el ltro esté correctamente introducido después de limpiarlo. De lo contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento o una fuga de agua. Cajón para detergente

1. Mientras presiona la palanca de

desbloqueo (A) del interior de la cubeta, deslice la cubeta para abrirla.

2. Saque el contenedor para detergente

3. Limpie las piezas de la cubeta

utilizando agua corriente y un cepillo suave.

4. Limpie el hueco de la cubeta con un

5. Vuelva a poner el contenedor para

detergente líquido en el cajón.

6. Deslice la cubeta hacia adentro para

cerrarla. NOTA Para sacar el detergente que queda, realice el programa RINSE+SPIN (ENJUAGAR+CENTRIFUGAR) con el tambor vacío. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 55 2018/8/13 15:10:48Mantenimiento Mantenimiento Español56 Add Door

2. Use un paño húmedo para limpiar la

Add Door. - No utilice agentes limpiadores. Podría producirse decoloración. - Use precaución al limpiar el envase de goma y el mecanismo de traba. - Saque el polvo del área de la ventana y de entrada regularmente.

3. Limpie y cierre la Add Door hasta

escuchar un clic. PRECAUCIÓN

  • No ejerza demasiada fuerza sobre la Add Door ya que podría romperse.
  • No deje la Add Door abierta mientras la lavadora esté funcionando.
  • No ponga en ningún momento objetos pesados sobre la Add Door.
  • Para evitar lesiones físicas, no toque la Add Door mientras el tambor esté girando.
  • No agregue ropa cuando la máquina está en proceso de secado. La ropa podría no secarse bien.
  • No abra la Add Door mientras la lavadora esté funcionando. Esto puede provocar lesiones físicas.
  • No manipule el panel de funciones mientras la Add Door esté abierta. Esto puede provocar lesiones físicas o fallos en el sistema.
  • No coloque ningún objeto que no sea la ropa que se va a lavar.
  • No coloque objetos voluminosos en el tambor a través de la Add Door.
  • No tire de la empaquetadura de goma de la Add Door al limpiarla ya que podría dañarse. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 56 2018/8/13 15:10:48Mantenimiento Español 57 Diafragma de puerta

1. Abra la puerta y vacíe el tambor.

2. Voltee el diafragma (A).

3. Prepare un trapo con una combinación

de 3/4 de taza de blanqueador líquido con cloro y 1 galón de agua de la canilla tibia.

4. Use guantes de goma y el trapo para

limpiar el diafragma.

5. Deje reposar 5 minutos, y luego

enjuague y seque bien.

6. Coloque el diafragma de nuevo en

posición. PRECAUCIÓN Debe manipular el blanqueador según las instrucciones del fabricante del blanqueador. Recuperación tras una congelación Si la temperatura baja de 0 °C, la lavadora puede congelarse.

1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.

2. Vierta agua tibia sobre el grifo del agua para aojar la manguera de suministro de

3. Desconecte la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua tibia.

4. Vierta agua tibia en el tambor y déjela unos 10 minutos.

5. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua al grifo del agua.

NOTA Si la lavadora sigue sin funcionar con normalidad, repita los pasos anteriores hasta que así sea. Mantenimiento de cara a un periodo prolongado sin utilizar la lavadora Evite dejar la lavadora sin utilizar durante un tiempo prolongado. Si este es el caso, vacíe la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.

1. Gire el selector de programas para seleccionar RINSE+SPIN

(ENJUAGAR+CENTRIFUGAR).

2. Vacíe el tambor y pulse el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).

WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 57 2018/8/13 15:10:48Mantenimiento Mantenimiento Español58

3. Cuando se haya completado el programa, cierre el grifo del agua y desconecte la

manguera de suministro de agua.

4. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.

5. Abra la puerta para dejar que circule el aire por el tambor.

Limpieza del exterior

1. Cierre las llaves de agua después de nalizar el lavado del día.

Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque.

2. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames

a medida que ocurran. Limpie lo siguiente tal como se recomienda: - Panel de control: limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni paños de limpieza. No rocíe. - limpiadores directamente en el panel. - Gabinete: lave con agua y jabón. Limpieza del interior Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa. PRECAUCIÓN El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas. NOTA Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use limpiadores con el rótulo "Seguro para lavadoras" . WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 58 2018/8/13 15:10:48Solución de problemas Español 59 Solución de problemas Vericaciones Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Acción No se enciende.

  • Verique que la lavadora esté enchufada.
  • Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
  • Asegúrese de que las canillas estén abiertas.
  • Asegúrese de presionar o tocar Start/Pause (Inicio/Pausa) para iniciar la lavadora.
  • Asegúrese de que la función de Child Lock (Seguro para Niños) no esté activada.
  • Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
  • Revise el fusible o reinicie el disyuntor. El suministro de agua es insuciente o no se suministra agua.
  • Abra completamente el grifo del agua.
  • Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
  • Compruebe que la manguera de la fuente de agua no esté congelada.
  • Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no está doblada ni congelada.
  • Asegúrese de que haya suciente presión de agua. Después de un ciclo, queda detergente en el cajón del detergente.
  • Asegúrese de que la lavadora funcione con suciente presión de agua.
  • Asegúrese de verter el detergente en la parte central del cajón para detergente.
  • Asegúrese de que la tapa de enjuague esté insertada apropiadamente.
  • Si usa detergente granulado, asegúrese de que selector de detergente esté en la posición superior.
  • Saque la tapa de enjuague y limpie el cajón del detergente. Vibraciones excesivas o hace ruidos.
  • Asegúrese de que la lavadora esté instalada en un piso nivelado, sólido, que no sea resbaloso. Si el piso no está nivelado, use las patas niveladoras para ajustar la altura de la lavadora.
  • Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
  • Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro objeto.
  • Verique que la carga de ropa sea equilibrada.
  • El motor puede causar ruido durante el funcionamiento normal.
  • Los mamelucos o la ropa con ornamentos de metal pueden causar ruido mientras se lavan. Esto es normal.
  • Los objetos de metal, como las monedas pueden causar ruido. Después de lavar, saque estos objetos del tambor o caja del ltro. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 59 2018/8/13 15:10:48Solución de problemas Solución de problemas Español60 Problema Acción No drena o centrifuga.
  • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté derecha todo el camino al sistema de desagote. Si encuentra una restricción al drenaje, llame a reparaciones.
  • Compruebe que el ltro de residuos no esté obstruido.
  • Cierre la puerta y presione o toque Start/Pause (Inicio/Pausa). Para su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará a menos que la puerta esté cerrada.
  • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni obstruida.
  • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada a un sistema de drenaje que no esté obstruido.
  • Si la lavadora no recibe suministro de energía suciente, la lavadora no drenará ni centrifugará temporalmente. Tan pronto como la lavadora recupere la energía suciente, funcionará normalmente. No abre la puerta.
  • Presione o toque Start/Pause (Inicio/Pausa) para detener la lavadora.
  • Puede llevar algunos minutos para que el mecanismo de cierre de la tapa se desconecte.
  • La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se haya detenido o se haya apagado.
  • Asegúrese de que todo el agua en el tambor esté haya drenado.
  • Puede que no se abra la puerta si queda agua en el tambor. Desagote el tambor y abra la puerta en forma manual.
  • Asegúrese de que la luz de cierre de puerta esté apagada. La luz del cierre de la puerta se apaga después de que la lavadora se haya desagotado. Espuma en exceso.
  • Asegúrese de usar los tipos de detergente recomendados según corresponda.
  • Use un detergente de alta ecacia (HE) para evitar la formación de espuma en exceso.
  • Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas pequeñas o las cargas ligeramente sucias.
  • NO se recomienda un detergente de baja ecacia. No se puede aplicar detergente adicional.
  • Asegúrese de que la cantidad restante de detergente y el suavizante de telas no esté sobre el límite. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 60 2018/8/13 15:10:48Solución de problemas Español 61 Problema Acción Se detiene.
  • Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
  • Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
  • Cierre la puerta y presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para iniciar la lavadora. Para su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará a menos que la puerta esté cerrada.
  • Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
  • Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere un instante para ver si la lavadora comienza a funcionar.
  • Asegúrese de que el ltro de malla de la manguera de suministro de agua en los grifos de agua no estén obstruidos. Periódicamente limpie el ltro de malla.
  • Si la lavadora no recibe suministro de energía suciente, la lavadora no drenará ni centrifugará temporalmente. Tan pronto como la lavadora recupere la energía suciente, funcionará normalmente. Se llena con la temperatura de agua equivocada.
  • Abra completamente ambos grifos.
  • Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
  • Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a los grifos correctos. Purgue las cañerías.
  • Asegúrese de que el calentador de agua esté congurado para suministrar agua caliente a un mínimo de 120 °F (49 °C) en el grifo. También, compruebe la capacidad del calentador de agua y tasa de recuperación.
  • Desconecte las mangueras y limpie el ltro de malla. El ltro de malla puede estar obstruido.
  • A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar debido a que la función automática de control de la temperatura controla la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal.
  • Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el dosicador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría cuando se seleccionan las temperaturas de lavado fría o tibia. Ésta es una función normal que cumple el control de temperatura automático dado que la lavadora determina la temperatura del agua. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 61 2018/8/13 15:10:48Solución de problemas Solución de problemas Español62 Problema Acción La carga está húmeda al nal del ciclo.
  • Use la velocidad de centrifugado High (Alto) o Extra High (Muy Rápido).
  • Use detergente de alta ecacia (HE) para reducir el exceso de espuma.
  • La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse completamente.
  • Asegúrese de que la manguera de drenaje no está doblada ni obstruida. Pierde agua.
  • Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
  • Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas.
  • Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
  • Evite sobrecargar la lavadora.
  • Use un detergente de alta ecacia (HE) para evitar la formación de espuma en exceso. Tiene olores.
  • El exceso de espuma se acumula en los recovecos y puede causar malos olores.
  • Ejecute ciclos de limpieza para limpiar la máquina periódicamente.
  • Limpie la junta de la puerta (diafragma).
  • Seque el interior de la lavadora después de que haya terminado el ciclo. No se ven burbujas (Solo modelos Bubbleshot).
  • La sobrecarga puede ocultar las burbujas.
  • La ropa severamente contaminada puede no generar burbujas. ¿Puedo abrir la Add Door en cualquier momento?
  • La Add Door solo puede abrirse cuando aparece el indicador. Sin embargo, no abre en los siguientes casos: - Cuando se desarrolla el proceso de hervido o de secado y la temperatura interna se torna alta - Si establece el Child Lock (Seguro para Niños) por razones de seguridad - Cuando el ciclo de lavado o de secado de tambor está funcionando y no implica ropa para lavar adicional Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 62 2018/8/13 15:10:48Solución de problemas Español 63 Samsung Smart Home Problema Acción No encuentro “Samsung Smart Home” en las tiendas de aplicaciones.
  • La aplicación Samsung Smart Home está disponible en teléfonos inteligentes con Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS

La aplicación Samsung Smart Home no funciona.

  • La aplicación Samsung Smart Home solo está disponible en los modelos aplicables.
  • La aplicación Samsung Smart Washing machine antigua no puede conectarse con modelos Samsung Smart Home. La aplicación Samsung Smart Home está instalada pero no se conecta con mi lavadora.
  • Para usar la aplicación debe registrarse en su cuenta Samsung.
  • Asegúrese de que el enrutador funcione normalmente.
  • Asegúrese de que el Smart Home Adapter esté insertado correctamente.
  • Si el indicador Smart Control de la pantalla de la lavadora está apagado, esto indica que aún no se estableció ninguna conexión de red. En este caso, use la aplicación Samsung Smart Home para conectar y registrar su lavadora en el punto de acceso (AP) de su casa. No puedo registrarme en la aplicación.
  • Para usar la aplicación debe registrarse en su cuenta Samsung.
  • Si no dispone de una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una. Cuando intento registrar mi lavadora, aparece un mensaje de error.
  • Easy Connection puede dar error debido a la distancia de su punto de acceso (AP) o a interferencias eléctricas del entorno. Espere un momento y vuelva a intentarlo. La aplicación Samsung Smart Home está conectada correctamente a mi lavadora, pero no funciona.
  • Salga y reinicie la aplicación Samsung Smart Home, o desconecte y vuelva a conectar el enrutador.
  • Retire el Smart Home Adapter y vuelva a conectarlo correctamente. Luego, vuelva a intentarlo. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 63 2018/8/13 15:10:49Solución de problemas Solución de problemas Español64 Códigos de información Si la lavadora no funciona, puede que vea un código de información en la pantalla. Consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias. Código Acción

Revise el sensor de nivel de agua.

  • Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3 minutos, e intente de nuevo.
  • Dependiendo del modelo, el sistema de desagüe drena agua en forma automática. Los botones POWER (ENCENDER/ APAGAR) y START/PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden desactivarse durante el proceso.

La puerta está abierta.

  • Cierre la puerta y presione el botón START/PAUSE (INICIO/ PAUSA) para reanudar el funcionamiento. DC1 Compruebe el interruptor de la puerta.
  • Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3 minutos, e intente de nuevo.

Revise que no haya fugas de agua.

  • Apague la máquina y revise que no haya fugas en el sistema de desagüe. Una vez que la fuga esté solucionada, encienda la máquina después de 2-3 minutos.
  • Dependiendo del modelo, el sistema de desagüe drena agua en forma automática. Los botones POWER (ENCENDER/ APAGAR) y START/PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden desactivarse durante el proceso.

Compruebe la línea del suministro de agua.

  • Revise las conexiones de la línea de agua (incluyendo las canillas de agua).
  • Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3 minutos, e intente de nuevo.
  • Dependiendo del modelo, el sistema de desagüe drena agua en forma automática. Los botones POWER (ENCENDER/ APAGAR) y START/PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden desactivarse durante el proceso. 4C2 La ropa necesita protección porque el agua que se suministra está demasiado caliente.
  • Asegúrese de que las canillas de agua fría y caliente estén conectadas apropiadamente.
  • Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3 minutos, e intente de nuevo. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 64 2018/8/13 15:10:49Solución de problemas Español 65 Código Acción

Revise el sistema de desagüe.

  • Compruebe que el ltro de desagüe no esté obstruido.
  • Si el ltro de desagüe está obstruido, limpie el ltro y reinicie la máquina.

Controle el calentador de agua.

  • Apague la máquina y póngase en contacto con un centro de atención al cliente.

Revise el proceso de centrifugado.

  • Puede que la carga no esté equilibrada dentro del tambor. Revise el tambor y asegúrese de que la carga esté equilibrada.
  • Presione el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para reanudar la operación, o apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3 minutos, e intente de nuevo. 8C, 8C1, 8C2 Revise el sensor MEMS.
  • Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3 minutos, e intente de nuevo.

Puede que se derrame el agua.

  • Cierre la válvula de agua y llame a reparaciones.
  • Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3 minutos, e intente de nuevo. AC6 Revise el estado de comunicación de la PBA.
  • Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3 minutos, e intente de nuevo. DDC La Add Door (puerta de agregar) está abierta.
  • Cierre la puerta y presione el botón START/PAUSE (INICIO/ PAUSA) para reanudar el funcionamiento. DC3 Revise la Add Door.
  • Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3 minutos, e intente de nuevo. 9C1/9C2 Hay que vericar el control electrónico.
  • Verique si el suministro de energía funciona adecuadamente..
  • Si permanece el código de información, contacte con un centro de atención al cliente.
  • Apague la máquina y póngase en contacto con un centro de atención al cliente. Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 65 2018/8/13 15:10:49Especicaciones Español66 Especicaciones Tabla de indicaciones sobre telas Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza en seco cuando son necesarios. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado. Ciclo de lavado Normal Plancha permanente/ Antiarrugas/Control de arrugas Prendas suaves / delicadas Lavado a mano Temperatura del agua Caliente Tibia Fría NOTA Representa las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El rango de temperatura para caliente es por debajo de 135 °F (57 °C), cálido entre 105 °F (41 °C) y frío bajo 85 °F (29 °C). (La temperatura del agua de lavado debe ser de 16 °C mínimo para la activación del detergente y una limpieza efectiva.) Blanqueador Cualquier blanqueador (cuando sea necesario) Solo blanqueador sin cloro (protección del color) (si es necesario) Secar en secadora Normal Plancha permanente/ Antiarrugas/Control de arrugas Prendas suaves / delicadas Instrucciones especiales Secar colgado/tender Colgar para que escurra Secar en posición horizontal Secado con calor Alta Media Baja Cualquier calor Sin calor/aire WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 66 2018/8/13 15:10:52Especicaciones Español 67 Temperaturas de secado con plancha o vapor Alta Media Baja Símbolos de advertencia para el lavado No lavar No retorcer No usar blanqueador No secar en secadora Sin vapor (agregado a la plancha) No planchar Limpiar en seco Limpiar en seco No limpiar en seco Secar colgado/tender Colgar para que escurra Secar en posición horizontal Protección del medio ambiente
  • Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la tapa para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro de la lavadora.
  • No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
  • Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado y solo cuando sea necesario.
  • Ahorre agua y electricidad utilizando solo la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del programa que se utilice). Declaración de conformidad Este aparato cumple con la norma UL2157. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 67 2018/8/13 15:11:00Especicaciones Especicaciones Español68 Hoja de especicaciones

Tipo Lavadora de carga frontal modelo WF45K6200A* WF45K6500A* Dimensiones (Pulgadas (mm)) A. Altura-General 38.7 (984) B. Ancho 27 (686) C. Profundidad con la puerta abierta 54,6 (1386) D. Profundidad 34 (864) Presión del agua (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800) Peso NETO (lb (kg)) 225 (102) 227 (103) Revoluciones del centrifugado 1300 rpm Potencia del calentador - 900 W Potencia del calentador Lavado 120 V 200 W 200 W Lavado y calentamiento 120 V - 1150 W Centrifugar 120 V 550 W 550 W Drenaje 120 V 80 W 80 W WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 68 2018/8/13 15:11:00Especicaciones Español 69 Tabla de ciclos Use esta tabla para congurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora. NOTA Conguración Temp. (Temperatura) Spin (Centrifugar) Soil Level (Nivel de Suciedad) : congurado en fábrica EH: Extra Hot (Muy Caliente) EH: Extra High (Muy Rápido) H: Heavy (Pesado) : se puede seleccionar H: Hot (Caliente) H: Hight (Alto)

WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 69 2018/8/13 15:11:01Especicaciones Especicaciones Español70 Use esta tabla para congurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora. NOTA Conguración Temp. (Temperatura) Spin (Centrifugar) Soil Level (Nivel de Suciedad) : congurado en fábrica H: Hot (Caliente) H: High (Alto) H : Heavy (Pesado) : se puede seleccionar W: Warm (Tibia) M: Medium (Medio) N: Normal (Normal) C: Cold (Fría) L: Low (Bajo) L: Light (Ligero) TC: Tap Cold (Temperatura Natural) NS: No Spin (Sin Centrifugar) WF45K6200A* Ciclo Temp. (Temperatura) Spin (Centrifugar) Soil Level (Nivel de suciedad) H W C TC H M L NS H N L NORMAL (NORMAL)

WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 70 2018/8/13 15:11:01Español 71 Garantía limitada (Estados Unidos) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra durante el período limitado de la garantía, a partir de la fecha original de compra, de: Un (1) año para las piezas y la mano de obra, Tres (3) años para el tambor inoxidable (Solo piezas), Diez (10) años años para las piezas del motor DD de la lavadora (Solo piezas) La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que guran más abajo con el n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra cuando así lo solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra. Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográca del cliente. Si el servicio técnico a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte el producto a un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 71 2018/8/13 15:11:01Garantía (Estados Unidos) Español72 Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto o por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modicación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desgurados, alterados en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica o voltaje incorrecto, uctuaciones y sobretensión; daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua). El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente. Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones, mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese con Samsung al número que gura abajo para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 72 2018/8/13 15:11:01Español 73 EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

LIMITACIÓN DE RECURSOS

EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 73 2018/8/13 15:11:01Español74 Garantía (CANADÁ) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año para las piezas y la mano de obra. Diez (10) años años para las piezas del motor DD de la lavadora (Solo piezas) La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadá. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 74 2018/8/13 15:11:01Español 75 SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 75 2018/8/13 15:11:01Garantía (CANADÁ) Español76 NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos especícos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en la que se encuentre. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada. 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)

FAX : 1-866-436-4617

Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el mantenimiento o la instalación no están cubiertas por la garantía. Contacte con su agente de Samsung para que lo ayude con cualquiera de estos problemas. WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 76 2018/8/13 15:11:01Español 77 WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 77 2018/8/13 15:11:01¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03665A-03 WF45K6500AV_DC68-03665A-03_MES.indd 78 2018/8/13 15:11:07