PFD 101 i - Lavavajillas MIELE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PFD 101 i MIELE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PFD 101 i - MIELE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PFD 101 i de la marca MIELE.
MANUAL DE USUARIO PFD 101 i MIELE
Bandeja portacubiertos MultiFlex 3D (según modelo)
Cesto superior (según modelo)
Placa de características
Depósito para el abrillantador
Depósito para el detergentees - Descripción del aparato
Tecla sensora Start Para iniciar el programa selecciona- do.
Tecla sensora Timer Para elegir un inicio de programa posterior.
Tecla sensoraOK Para seleccionar los puntos de menú y valores mostrados. Para confirmar mensajes.
Teclas sensoras Para la selección del programa. Para modificar los valores mostra- dos. Para desplazarse por otras páginas del menú.
Tecla sensora Atrás Para volver al nivel del menú anterior o eliminar el valor ajustado anterior- mente.
Tecla sensora Inicio remoto Para activar/desactivar la opción «Inicio remoto».
Interfaz óptica Para el Servicio Post-venta.
Tecla sensora Conexión/Descone- xión Para conectar y desconectar el lava- vajillas.es - Uso apropiado
Por sus programas cortos y su gran rendimiento de limpieza, este lavavajillas industrial está indicado para su uso industrial en lugares como, p.ej., cancillerías, oficinas, salas de recreación, clubes, tien- das de artesanía, cocinas de demostración y entornos operativos si- milares. Además, el lavavajillas industrial también puede utilizarse en el hogar o en emplazamientos similares a los domésticos, como en propieda- des agrícolas, para clientes en hoteles, moteles, pensiones que ofre- cen desayuno y otros entornos residenciales. En el transcurso de las presentes Instrucciones de manejo el lava- vajillas industrial se denominará lavavajillas. Los vasos, cubiertos y piezas de vajilla se denominarán de forma ge- neral utensilios a lavar cuando no se definan de forma más detalla- da. El lavavajillas no es apto para el funcionamiento continuo. El lavavajillas no puede utilizarse para la limpieza de dispositivos médicos. Utilice este lavavajillas exclusivamente para el fin de uso « lavava- jillas» y, en consecuencia, para el lavado de la vajilla. Está prohibido cualquier otro uso, reconversión o modificación. El lavavajillas ha sido diseñado exclusivamente para su uso esta- cionario en interiores. Este lavavajillas es apto para el uso en alturas hasta 4.000 m so- bre el nivel del mar. Los complementos especiales en los cestos solo se deben utilizar para el uso previsto. Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen- sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi- ciones de manejar el lavavajillas de una forma segura, no podrán ha- cer uso del mismo sin la supervisión o permiso de un responsable.es - Uso apropiado
Este lavavajillas está equipado, debido a requisitos especiales (p.ej., relacionados con temperatura, humedad, resistencia química, resistencia a la abrasión y vibración) con una lámpara especial (se- gún modelo). Esta lámpara solo se puede utilizar para el uso previs- to. No es apropiada para iluminación ambiental. La sustitución solo puede ser llevada a cabo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-venta. Este lavavajillas incluye más fuentes de luz de la clase de eficiencia energética D. El elemento de control de la iluminación está integrado en el control del aparato y no se puede extraer de forma individual. Por tanto, no es posible medir el consumo de electricidad por separado. Documentación completa Este manual de instrucciones breves de manejo contiene informa- ción abreviada y no sustituye al manual de instrucciones de manejo. Encontrará el manual completo, así como documentación actual re- lativa a su aparato, en el sitio web de Miele: https://www.miele.es/professional/inactivem-manual-de-instruccio- nes-177.htm Para acceder a la documentación, necesita la denominación o el nú- mero de fabricación de su lavavajillas industrial. Encontrará ambos datos en la placa de características situada en la parte derecha del pliegue de la puerta.es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Emplazamiento adecuado El lavavajillas no debe instalarse en zonas con peligro de explo- sión o de heladas. Tome precauciones antes y durante el montaje del lavava- jillas. En algunos componentes metálicos existe el riesgo de sufrir heridas/cortes. Utilice guantes de protección. En las inmediaciones del lavavajillas deberán colocarse preferen- temente muebles de uso industrial, ya que de lo contrario podrían producirse desperfectos a causa del agua de condensación. Los muebles delicados se pueden proteger colocando el juego de protección contra vapor que se puede adquirir opcionalmente. La lámina protectora contra vahos deberá adherirse en la zona de la abertura del lavavajillas situada por debajo de la encimera. A fin de garantizar la estabilidad, los lavavajillas empotrables solo podrán instalarse bajo encimeras continuas que deberán estar ator- nilladas a los armarios adyacentes. Los resortes de las puertas deberán ajustarse de forma homogé- nea a ambos lados. Están ajustados correctamente cuando la puerta está entreabierta (ángulo de apertura de aprox. 45°) se mantiene en esta posición al soltarla. Además, la puerta no debe caer sin oponer resistencia. El aparato solo puede funcionar con resortes de puerta ajustados correctamente. Si la puerta no se puede ajustar correctamente, póngase en contac- to con el Servicio Post-Venta de Miele. El peso máximo de la placa frontal, que se puede compensar en el lugar de instalación con los resortes incluidos, es de 10–12kg (se- gún el modelo).es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica El funcionamiento, mantenimiento y reparación del lavavajillas so- lo podrá ser llevada a cabo por un distribuidor especializado o el personal técnico con las correspondientes cualificaciones. La reali- zación de trabajos de instalación, mantenimiento o reparación a ma- nos de personal no autorizado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuario. Inspeccione el lavavajillas antes de su uso por si presentara da- ños exteriores visibles. Nunca ponga en funcionamiento un lavavaji- llas dañado. ¡El lavavajillas dañado puede poner en riesgo su seguri- dad! Desconecte inmediatamente un lavavajillas dañado o con fugas e informe al Servicio Post-venta Miele, a un distribuidor Miele o a un técnico cualificado. Las piezas defectuosas deberán sustituirse únicamente por pie- zas de repuesto originales de Miele. Solo si son originales podrá Miele garantizar el funcionamiento y el total cumplimiento de los re- quisitos de seguridad que exigimos a nuestras máquinas. La seguridad eléctrica de este lavavajillas quedará garantizada so- lamente si está conectado a un sistema de toma de tierra instalado de forma reglamentaria. En caso de duda, diríjase a un técnico elec- tricista para que compruebe la instalación doméstica. Observe las indicaciones de instalación de las instrucciones de manejo y del plano de instalación. Cerciórese de que los datos de conexión (tensión, frecuencia y fu- sible) de la placa de características coinciden con los de su red eléc- trica.es - Advertencias e indicaciones de seguridad
El lavavajillas únicamente se debe poner en funcionamiento cuan- do el mecanismo de la puerta funciona correctamente, puesto que de lo contrario puede existir un riesgo cuando la apertura de la puer- ta automática está activada (en función del modelo). El peso máximo del panel frontal, que se puede compensar en el lu- gar de instalación con los resortes montados de fábrica, es de 10– 12kg (según el modelo). Se sabe que el mecanismo de la puerta funciona correctamente si: - Los resortes de la puerta se ajustan de forma homogénea a am- bos lados. Están ajustados correctamente cuando la puerta está entreabierta (ángulo de apertura de aprox. 45°) y se mantiene en esta posición al soltarla. Además, la puerta no debe caer sin opo- ner resistencia. - El carril de cierre de la puerta sale automáticamente una vez fina- lizada la fase de secado. Asegúrese de que el lavavajillas no tape enchufes de aparatos eléctricos, ya que si el hueco de empotramiento no es lo suficiente- mente profundo, la presión ejercida sobre el enchufe podría sobre- calentarlo. Observe a este respecto el capítulo «Conexión eléctrica». La conexión del lavavajillas a la red eléctrica no deberá de reali- zarse a través de dispositivos de varios enchufes o cables de pro- longación, ya que estos no garantizan la seguridad necesaria del aparato (p. ej., peligro de sobrecalentamiento). No abra la carcasa del lavavajillas en ningún caso. El posible con- tacto con las conexiones sometidas a tensión o la manipulación de elementos eléctricos o mecánicos puede entrañar graves riesgos pa- ra el usuario, así como perturbar el correcto funcionamiento del apa- rato. En caso de un cable de conexión dañado no se podrá poner el la- vavajillas en funcionamiento. Un cable de conexión dañado deberá sustituirse por otro cable de conexión adecuado. Por motivos de se- guridad, la sustitución solo puede ser llevada a cabo por personal del Servicio Post-venta de Miele o un técnico cualificado.es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Desconecte el lavavajillas de la red eléctrica cuando se realicen trabajos de mantenimiento en el mismo. La carcasa de plástico de la conexión de agua contiene dos vál- vulas eléctricas. No sumerja la carcasa en ningún líquido. La manguera de entrada de agua contiene cables conductores de electricidad. Por esta razón no se debe cortar la manguera. Si se cumplen las siguientes condiciones, el sistema Waterproof integrado proporcionará una protección segura ante posibles daños causados por el agua: - la instalación ha sido llevada a cabo correctamente, - todas las averías han sido reparadas y/o las piezas defectuosas han sido sustituidas - se han cerrado las tomas de agua durante ausencias prolongadas (p.ej., vacaciones). El sistema Waterproof funciona aunque el lavavajillas esté apagado. Sin embargo, no deberá estar desconectado de la red eléctrica. Se pierden los derechos de la garantía si el lavavajillas no es repa- rado por el Servicio Post-venta autorizado de Miele. Uso apropiado El lavavajillas ha sido diseñado únicamente para funcionar con agua y con productos de limpieza aptos para el mismo y no se de- berá poner en funcionamiento con disolventes orgánicos ni líquidos inflamables. Entre otros, existe peligro de explosión y riesgo de daños materiales debido a la destrucción de componentes de material sintético y de caucho con el consiguiente vertido de líquido originado de los mis- mos. Puede lesionarse o tropezar con la puerta abierta del lavavajillas. No deje la puerta abierta cuando no sea necesario.es - Advertencias e indicaciones de seguridad
No se apoye ni se siente en la puerta abierta. El lavavajillas podría volcar o resultar dañado. Tras realizar trabajos en la red de suministro de agua se debe pur- gar la conducción de entrada de agua al lavavajillas; de lo contrario, pueden producirse daños en los componentes. Tenga en cuenta la elevada temperatura durante el funcionamien- to del lavavajillas. Al abrir la puerta existe el riesgo de sufrir quema- duras o escaldaduras. Primero deben enfriarse la vajilla, los cestos y los complementos. Vaciar los posibles restos de agua caliente de las piezas en la cuba. ¡El agua de la cuba no es potable! Los tratamientos previos (p. ej. con productos de limpieza manual y otros), determinadas suciedades y ciertos productos de limpieza pueden generar espuma. La espuma puede mermar el resultado de limpieza. La espuma generada en la cuba puede producir daños en el lava- vajillas. Cuando salga agua se deberá cancelar el programa de inme- diato y desconectar el lavavajillas de la red eléctrica. Los líquidos en el suelo pueden entrañar el riesgo de resbalar en función de la adherencia del suelo y del calzado. Mantenga el suelo seco en la medida de lo posible y retire los líquidos inmediatamente con medios adecuados. A la hora de eliminar sustancias peligrosas y líquidos calientes se deberán adoptar medidas de protección ade- cuadas. Al utilizar productos de limpieza y productos especiales, observe en todo caso las indicaciones del fabricante del producto de limpie- za. Emplee cada detergente exclusivamente para las aplicaciones previstas por el fabricante a fin de evitar daños materiales y posibles reacciones químicas violentas (p.ej. reacción de gas detonante).es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Miele no se responsabiliza de los efectos de los productos quími- cos de limpieza sobre el material a lavar. Tenga en cuenta las indica- ciones del fabricante del producto de limpieza acerca de las condi- ciones de almacenamiento, uso y dosificación. ¡Evite inhalar los detergentes en polvo! No ingiera detergente, ya que podría ocasionar quemaduras en nariz, boca y garganta. Acuda inmediatamente al médico en caso de ingestión o inhalación. Las personas a partir de 16años de edad que estén suficiente- mente formadas podrán rellenar los productos químicos de limpieza o cambiar garrafas. No se deben utilizar detergentes en polvo ni líquidos con cloro ac- tivo. Estos podrían dañar los materiales sintéticos y las juntas del la- vavajillas. Para evitar daños materiales y corrosión, no deben emplearse áci- dos, soluciones que contengan cloruro y materiales férreos corrosi- vos en la cuba y el revestimiento exterior. La aclare ninguno de los objetos a lavar con ceniza, arena, cera, lubricantes o colores en el lavavajillas. Estas sustancias dañan el la- vavajillas. No deberán emplearse, p. ej., mangueras o dispositivos con agua a alta presión para limpiar el lavavajillas o las áreas en las inmedia- ciones del mismo. Cerciórese de que los cubiertos cortantes y puntiagudos que se coloquen en posición vertical no puedan ocasionar lesiones. Dispon- ga los cubiertos de modo que no puedan provocar lesión alguna. Retire los restos de comida de mayor tamaño de la vajilla antes de colocarla.es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Niños en el entorno Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del lavavajillas. No deje jamás que los niños jueguen con el lavavajillas. Existe, entre otros, el peligro de que los niños queden encerrados en el lavavajillas. Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados del lavavajillas, a no ser que estén vigilados en todo momento. Los niños mayores de ocho años pueden utilizar el lavavajillas sin supervisión únicamente si se les ha explicado el manejo del mismo de tal forma que puedan utilizarlo de manera segura. Los niños de- ben poder reconocer y comprender los posibles peligros originados por un manejo incorrecto. En ningún caso deje que los niños pequeños se aproximen a la zona de apertura del lavavajillas si está activada la apertura automá- tica de la puerta. En el caso improbable de un funcionamiento anó- malo existe riesgo de sufrir lesiones. Evite que los niños entren en contacto con agentes químicos de procesos. Los productos químicos pueden originar quemaduras pe- ligrosas en boca y garganta o provocar asfixia. Por esta razón, man- tenga alejados a los niños del lavavajillas abierto. Puede haber res- tos de los productos químicos de procesos en el lavavajillas. Lleve al niño de inmediato al médico cuando entren productos químicos de proceso en la boca.es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Accesorios Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili- zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de- recho de garantía. Miele ofrece una garantía de suministro de 15años como máximo y 10años como mínimo para las piezas de repuesto después del fi- nal de la producción en serie de su lavavajillas. Transporte Transporte el lavavajillas exclusivamente en posición horizontal para que en ningún caso penetre agua restante en la electrónica y provoque daños. Transporte el lavavajillas exclusivamente vacío y fije previamente todas las piezas sueltas como, p.ej., cestos, mangueras y cables. Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar las advertencias e indicaciones de seguridad.es - Primera puesta en funcionamiento
Ajustes básicos Conectar el lavavajillas Conecte el lavavajillas pulsando la te- cla sensora. Al conectar el lavavajillas por primera vez se muestra la pantalla de bienveni- da y suena una melodía de bienvenida. Ajustar el idioma El display cambia automáticamente al ajuste de idioma. Seleccione con las teclas senso- ras el idioma deseado y, dado el caso, el país y confirme con OK. El idioma ajustado aparece marcado. Configurar Miele@home En el display se muestra el mensa- jeMiele@home. Si desea configurar directamente Miele@home, confirme conOK. Consejo: Si desea posponer la configu- ración a otro momento, elija la op- ciónSaltar y confirme conOK. Existen 2opciones para conectar su la- vavajillas a una red WiFi: Elija el método de conexión deseado y confirme con OK.
1. Conex. a través de App
2. Conex. a través de WPS
(WPS=Wi-Fi Protected Setup) El display y la correspondiente App Miele@home le guiarán a través de los demás pasos. Ajustar la hora En caso de conexión a la red WiFi la hora se actualiza automáticamente. El display cambia al ajuste de la hora. La hora actual es necesaria para utilizar la opción «Timer». Ajuste las horas con las teclas senso- ras y confirme con OK. A continuación, ajuste los minutos y confirme con OK. Si mantiene pulsadas las teclas o , se incrementa o disminuye auto- máticamente. Ajustar la dureza del agua El display cambia al ajuste de la dureza del agua. - Programe exactamente la dureza del agua de su domicilio. - En caso necesario, consulte el grado de dureza exacto del agua a la em- presa de abastecimiento de agua lo- cal de su ayuntamiento. - Si no fuera posible determinar la du- reza precisa, debido a permanentes variaciones de la misma (p.ej. 10– 15°dH), ajuste siempre el valor máxi- mo (en este ejemplo, a 15°dH). En caso de avería, facilitará las tareas de reparación al Servicio Post-venta in- dicándole el grado de dureza del agua. Por este motivo conviene que anote aquí la dureza del agua: ____________°dH Se ha programado de fábrica una dure- za del agua de 14ºdH.es - Primera puesta en funcionamiento
Ajuste la dureza del agua de su domi- cilio y confirme con OK. A continuación se muestran las indica- ciones. Después de confirmar estas indicacio- nes conOK se muestran, en caso nece- sario, las dos indicaciones de falta de producto Rellenar sal y Rellenar abrillantador. Si fuera necesario, introduzca sal y abrillantador (véase el capítulo «Pri- mera puesta en funcionamiento», apartado «Sal regeneradora» y «Abri- llantador»). Confirme los avisos conOK. En el display se visualizará brevemente el programa seleccionado y se iluminará la tecla sensora correspondiente. A continuación, en el display aparecerá durante algunos segundos el pronósti- co de consumo de agua del programa seleccionado. A continuación, el display cambia a la indicación de la duración prevista del programa seleccionado. Abrir la puerta Para favorecer el secado, en algunos programas se abre de forma automática una ranura. También puede desconectar esta fun- ción. Para abrir la puerta, introduzca la ma- no en el hueco de agarre y tire del asa. Separe completamente la puerta del cierre. El carril del cierre de la puerta se reco- ge al finalizar un programa en caso de estar conectada la función «AutoOpen». Mientras se recoge no lo agarre fir- memente, de lo contrario podrían producirse anomalías. Si abre la puerta durante el funciona- miento, las funciones de lavado se de- tendrán automáticamente.es - Primera puesta en funcionamiento
Riesgo de quemaduras debido al agua caliente. El agua del interior del lavavajillas puede estar caliente durante su fun- cionamiento. Si tuviera que abrir la puerta durante el funcionamiento, hágalo con mu- cho cuidado. Riesgo de sufrir lesiones debido a la apertura automática de la puer- ta. La puerta puede abrirse automática- mente al finalizar un programa. Mantenga libre la zona de apertura de la puerta. Cerrar la puerta Introduzca los cestos en el lavavaji- llas. A continuación, presione sobre la puerta hasta que el cierre encaje. Riesgo de aplastamiento durante el cierre de la puerta. Los dedos podrían quedar atrapados durante el cierre de la puerta. No introduzca la mano en la zona de cierre de la puerta. Llenar el depósito de sal Daños producidos por un tipo de sal inadecuado. Algunos tipos de sal podrían conte- ner componentes insolubles en agua y ocasionar fallos en el funciona- miento del sistema descalcificador. Utilice únicamente sal regeneradora especial, a ser posible de grano grueso o sal común pura. Daños producidos por el deter- gente en el sistema de descalcifica- ción. El detergente daña el sistema des- calcificador. No introduzca detergente (tampoco detergente líquido) en el depósito para la sal. Antes de llenar el depósito de sal por primera vez, introduzca aprox. 2l de agua en el depósito de sal para que la sal pueda diluirse. Después de la puesta en funciona- miento siempre habrá suficiente agua en el depósito de sal. Extraiga el cesto inferior del lavavaji- llas y abra la tapa de cierre del depó- sito de sal. A continuación, llene el depósito de sal con aprox. 2l de agua.es - Primera puesta en funcionamiento
Coloque el embudo de llenado e in- troduzca sal hasta que el depósito de sal esté totalmente lleno. Según el ti- po de sal, en el depósito caben hasta 2kg. Limpie los restos de sal de la zona de llenado. A continuación, enrosque fir- memente la tapa de cierre del depó- sito de sal. Introducir abrillantador Levante la tecla amarilla situada en la tapa del depósito de abrillantador . La tapa se abre. Rellene únicamente la cantidad de abrillantador suficiente hasta que la indicación de nivel de llenado (flecha) se ponga oscura con la puerta abierta en horizontal. En el depósito del abrillantador se pueden introducir aprox. 110ml. Cierre la tapa hasta que encaje clara- mente, ya que de lo contrario el agua podría penetrar en el depósito de abrillantador durante el lavado. Si se ha derramado abrillantador, lim- pie bien los restos para evitar que en el siguiente programa se forme exce- siva espuma. Para obtener un resultado óptimo de lavado, puede adaptar la cantidad de dosificación de abrillantador.es - Funcionamiento
Campo de aplicación El detergente debería seleccionarse en función del entorno. Cuando se utiliza en un entorno industrial, se recomien- da el uso de detergentes industriales. Los detergentes en polvo y líquidos, así como otros productos químicos de pro- ceso para su lavavajillas de uso indus- trial puede realizar su pedido cómoda- mente en la página web de Miele: https://shop.miele-professional.de/pro- care-shine/ Sin embargo, para el uso en un entorno privado se recomiendan detergentes para lavavajillas domésticos, por ejem- plo, detergentes de la gama de produc- tos de Miele. Los detergentes en polvo, así como otros materiales de consumo para su lavavajillas de uso doméstico puede so- licitarlos cómodamente a través de la app Miele@mobile o en la página web de Miele: https://www.miele.de/haushalt/produk- tauswahl-miele-spuelmittel Detergente en polvo y deter- gente en pastillas Utilice únicamente detergente en polvo o en pastillas en el dosificador de la puerta. Utilice exclusivamente detergente en pastillas que se disuelva con sufi- ciente rapidez. Encontrará las pastillas adecuadas en la gama de detergentes Miele. Cuando se utilizan detergentes multi- función (pastillas que además de la función de limpieza también tienen la función de abrillantador y descalcifi- cador), debido a los cortos tiempos de desarrollo y en función de la cali- dad del agua, se recomienda utilizar adicionalmente abrillantador y sal re- generadora (en concentraciones re- ducidas). Introduzca el detergente en polvo o en pastillas en el compartimento del depósito del detergente. Dosificación del detergente Es posible introducir como máx. 50ml en el compartimento del detergente. El compartimento del detergente está dotado de marcas para facilitar la dosi- ficación: 20, 30, máx. Con la puerta abierta y en posición horizontal, estas marcas indican la cantidad de llenado aproximada en ml y la altura de llenado máx. En el caso del detergente en polvo, in- dican, según el fabricante y el granula- do, el nivel de llenado aproximado en gramos.es - Funcionamiento
Para la dosificación de detergente, tenga en cuenta las indicaciones del fabricante que podrá encontrar en el envase del detergente. Si no se indica otra cosa, introduzca una pastilla o, según el grado de su- ciedad de la vajilla, entre 20 y 30ml de detergente en el compartimento del detergente. Si utiliza una cantidad menor de la re- comendada, la vajilla podría no quedar correctamente limpia. Dosificación del detergente Levantar la tecla amarilla de la tapa del compartimento del detergente. La tapa se abre. Después de un programa, la tapa pue- de estar también abierta. Llenar el compartimento con deter- gente. Deslizar la tapa hasta que encaje cla- ramente. Detergente líquido Si se desea, se puede equipar el lava- vajillas con una bomba de dosificación externa para detergente líquido (módulo DOS). En caso de suciedad especial o de dosificar productos líquidos, diríjase al Servicio Post-venta de Miele para adaptar de forma óptima el detergente a cada situación concreta.es - Funcionamiento
Conectar el lavavajillas Compruebe que los brazos asperso- res puedan girar libremente. Cierre la puerta. Abra el grifo de la toma de agua si estuviera cerrado. Pulse la tecla sensora. En caso de que el lavavajillas haya estado desconectado anteriormente durante más de 1minuto, se deberá pulsar la tecla durante más tiempo (función Limpieza). En el display se visualizará brevemente el programa ECO y se iluminará la tecla sensora correspondiente. A continuación, durante algunos segun- dos aparecerá en el display el pronósti- co de consumo de energía y agua del programa seleccionado. Seguidamente, el display cambiará a la indicación de la duración prevista para el programa seleccionado. La tecla sensoraStart parpadea. Seleccionar un programa Seleccione el programa en función del tipo de vajilla y de su grado de sucie- dad. En el capítulo «Relación de progra- mas» encontrará la descripción de cada uno de los programas y su aplicación. Toque la tecla sensora del programa deseado. La tecla sensora del programa seleccio- nado se ilumina. Ahora puede elegir las opciones del programa. Si las opciones del programa están se- leccionadas, se iluminan las teclas sen- soras correspondientes.es - Funcionamiento
Indicación de la duración del programa En el display se muestra la duración prevista del programa seleccionado an- tes de que se inicie. Durante el desarro- llo del programa el tiempo restante se muestra hasta que este finalice. La fase del programa correspondiente se indicará mediante un símbolo: Prelavado/Remojo Limpieza Aclarado intermedio Aclarado Secado Fin La indicación de la duración del progra- ma puede cambiar para el mismo pro- grama. Esto depende, entre otros facto- res, de la temperatura del agua entran- te, del ciclo de regeneración del siste- ma descalcificador, del tipo de deter- gente, de la cantidad de vajilla y del grado de suciedad de la misma. La primera vez que seleccione un pro- grama, se indicará una duración equiva- lente a la duración media del programa para la conexión a la toma de agua fría. La electrónica corrige la duración en cada programa en función de la tempe- ratura del agua entrante y de la carga de vajilla. Iniciar un programa Pulse la tecla sensora Start. Confirme los mensajes mostrados previamente en el display con OK. El programa se inicia. La tecla sensora Start se ilumina. Durante un desarrollo de programa podrá ver el nombre del programa en curso pulsando OK. Riesgo de quemaduras debido al agua caliente. El agua del interior del lavavajillas puede estar caliente durante su fun- cionamiento. Si tuviera que abrir la puerta durante el funcionamiento, hágalo con mu- cho cuidado.es - Funcionamiento
Fin del programa Al final de un programa, se emite una señal acústica. El programa ha finalizado cuando en el display aparezca el mensaje Listo. En caso de estar conectada la función «AutoOpen», en algunos programas la puerta se abre automáticamente una ra- nura. Esto mejora el secado. Si la función programableConsumo está conectada, se muestra el consumo real de agua del programa realizado. En caso necesario, el ventilador de se- cado sigue en funcionamiento durante algunos minutos después de finalizar el programa. Daños provocados por vapor de agua. El vapor de agua puede dañar los cantos de las encimeras delicadas si el ventilador no continúa funcionan- do al abrirse la puerta tras finalizar un programa. Si ha desactivado la apertura auto- mática de la puerta y a pesar de ha- ber finalizado el programa desea abrir la puerta, entonces abra la puerta completamente. Cómo desconectar el lavavaji- llas Puede desconectar el aparato en cualquier momento pulsando la te- cla. También puede cancelar un timer me- diante la desconexión. Si desconecta el lavavajillas durante un programa en curso, el programa se cancela. Confirme la consulta Desconectar apa- rato con OK. Si ha pulsado la tecla pero no de- sea cancelar el programa, en el dis- play, seleccione con la tecla la op- ción No desconectar ap. y confirme con OK. Daños provocados por la salida de agua. El agua que sale podría provocar da- ños. Por motivos de seguridad, cierre la toma de agua si no va a utilizar el la- vavajillas durante un tiempo prolon- gado, p.ej., durante las vacaciones.es - Relación de programas
Programa Aplicación Detergente La siguiente información hace referencia a los productos de limpieza de Miele. Tenga en cuenta los datos del fabricante. Depósito para el detergente
Intensivo Para restos de alimentos quemados, muy adhe- ridos, muy secos, que contengan almidón o pro- teínas
Plásticos Programa especial para materiales sintéticos. 20–25g o 1pastilla
Aclarado en frío Para aclarar utensilios muy sucios, p.ej., para la eliminación previa de suciedad o para evitar que la suciedad se seque cuando todavía no merece la pena realizar un programa completo.
ECO *) Programa de ahorro de energía de mayor dura- ción para restos de alimentos normales, ligera- mente resecos. 20–25g o 1pastilla *) Este programa es el más eficiente en relación con el consumo combinado de agua y electricidad para la limpieza de menaje con suciedad normal. (Duración del programa fija que no se puede modificar)
véase el capítulo «Detergente»es - Datos técnicos
Altura del aparato empotrado 805mm (regulable + 65mm) 845mm (regulable + 65mm) Altura del hueco de empotra- miento a partir de 805mm (regulable + 65mm) a partir de 845mm (regulable + 65mm) Anchura 598mm 598mm Ancho del hueco de empotra- miento 600mm 600mm Fondo del aparato independiente 600mm - Fondo del aparato empotrado 570mm 570mm Peso máx. 60kg máx. 52kg Tensión Potencia nominal Fusibles véase la placa de características véase la placa de características Consumo de potencia en estado desconectado 0,4W 0,4W Consumo de potencia en estado conectado 5,0W 5,0W Red standby 0,9W 0,9W Banda de frecuencia 2,4000–2,4835GHz 2,4000–2,4835GHz Potencia de transmisión máxima < 100mW < 100mW Presión de la toma de agua 50 – 1.000kPa 50 – 1.000kPa Conexión de agua fría o caliente hasta máx. 60°C hasta máx. 60°C Dureza del agua no tratada máx. 36°dH máx. 36°dH Altura del desagüe máx. 1,0m máx. 1,0m Longitud del desagüe máx. 4,0m máx. 4,0m Temperatura ambiente 5°C a 40°C 5°C a 40°C Humedad relativa del aire máxima lineal en descenso hasta 80% para temperaturas de hasta 31°C 50% para temperaturas de hasta 40°C Cable de conexión eléctrica Aprox. 1,7m Aprox. 1,7m Capacidad 13/14 servicios 14servicios Valores de emisión de ruido Nivel de potencia acústica LwA Nivel de presión acústica LpA 46dB (A) 34,1dB (A) 45dB (A) 32,5dB (A) Distintivos de calidad VDE, EMC Antiparasitario Identificación CE Directriz de máquinas 2006/42/EG Dirección del fabricante Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Germanyfr - Table des matières
Placa de caraterísticas
consulte o capítulo «Detergentes»pt - Caraterísticas técnicas
ManualFacil