Hanwha RealVIEW SEW3042W - Cámara de vigilancia

RealVIEW SEW3042W - Cámara de vigilancia Hanwha - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RealVIEW SEW3042W Hanwha en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Hanwha RealVIEW SEW3042W - page 42
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre RealVIEW SEW3042W Hanwha

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RealVIEW SEW3042W - Hanwha y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RealVIEW SEW3042W de la marca Hanwha.

MANUAL DE USUARIO RealVIEW SEW3042W Hanwha

3. Preste atencióna todas las advertencias.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No utilice este aparato cerca del agua.

6. Límpielo únicamente con un paño seco.

7. No obstruya ninguna apertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las

instrucciones del fabricante.

8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, focos de calor o

cualquier otro aparato (incluidos los amplificadores) que emita calor.

9. No olvide que la finalidad de los enchufes polarizados o de toma a tierra es

proporcionarle seguridad. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma a tierra tiene dos clavijas y una tercera de toma a tierra. Tanto la clavija más ancha, en el caso del enchufe polarizado, como la clavija adicional, en el caso del enchufe con toma a tierra, tienen como objetivo aportarle seguridad. Si el enchufe del aparato no encaja en su toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.

10. Evite pisar o doblar el cable de alimentación. Ponga especial cuidado para no hacerlo en

enchufes, tomas de corriente y en los puntos en los que salen desde el aparato.

11. Utilice únicamente los dispositivos y accesorios especificados por el fabricante.

12. Utilice sólo soportes, trípodes o sujecciones recomendados por el

fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se utilice un carrito para el transporte tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar daños por vuelco.

13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no

se utilice durante largos períodos de tiempo.

14. Remita todas las reparaciones a personal de mantenimiento cualificado. Es necesario

enviar el aparato para su reparación cuando ha sufrido cualquier tipo de daño, como, por ejemplo, que el cable o el enchufe de la alimentación está dañado, se han derramado líquidos sobre el aparato o algún objeto ha caído sobre él, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona correctamente o se ha caído al suelo. Copyright©2015 Hanwha Techwin Co., Ltd. Reservados todos los derechos.Marca comercialTodas las marcas aquí mencionadas están registradas. El nombre de este producto y otras marcas mencionadas en este manual son marcas registradas de sus respectivas compañías.RestricciónReservados los derechos de autor de este documento. Este documento no se deberá reproducir, distribuir ni cambiar, de modo total o parcial, bajo ninguna circunstancia, sin autorización formal.RenunciaSamsung hace lo máximo por verificar la integridad y exactitud del contenido de este documento, pero no se proporciona ninguna garantía formal. El uso de este documento y los resultados posteriores será total responsabilidad del propio usuario. Samsung se reserva el derecho a cambiar el contenido de este documento sin aviso previo. RealVIEW Manual del usuario PT01-004291A-SEW-3042W-SPANISH.indd 2 2016-01-07 오전 9:35:59INSTRUCCIONES DE SERVICIO Y TÉRMINOS DE LA GARANTÍA Precaución de FCC: Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable de la conformidad invalida la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este dispositivo cumple con la apartado 15 de las Normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con la apartado 15 de las Normas FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en recepción de radio o televisión, que pueden determinarse apagando y encendiendo el equipo, se pide al usuario que intente corregir la interferencia adoptando una o más de las medidas siguientes:

  • Reoriente o reubique la antena de recepción.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo en una toma de un circuito diferente al que está conectado el monitor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio / TV para obtener ayuda. ADVERTENCIA
  • PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: mantenga el cable lejos del alcance de los niños. NUNCA coloque la cámara o los cables a menos de 0,3 metros de la cuna o del parque. Nunca utilice alargadores con adaptadores de CA. Utilice sólo los adaptadores de CA suministrados.
  • Se necesita que el montaje o la instalación la realice una persona adulta.
  • Este producto contiene piezas pequeñas que pueden causar asfixia. Mantenga las piezas pequeñas lejos del alcance de los niños.
  • Este producto NO pretende sustituir la vigilancia adulta apropiada de los niños. DEBE comprobar con regularidad la actividad de los niños, ya que este producto no alertará a los padres de las actividades que los niños realizan en silencio.
  • Antes de utilizar este producto, lea y siga las instrucciones de este folleto, y lea y siga todas las instrucciones y advertencias sobre el producto.
  • NUNCA utilice el transmisor o el monitor cerca del agua, ni tampoco cerca de una bañera, lavabo, fregadero o un sótano con humedad, etc.
  • Este producto se ha diseñado para utilizarse solo en interiores.
  • Este producto no se ha diseñado para utilizarse como un monitor médico y su uso no debe ser un sustituto de la vigilancia adulta.
  • El transmisor detecta niveles de sonido de un niño normales a una distancia de entre 2 y 3 metros (de 6 a 10 pies). Si el niño se aleja de este alcance, es posible que no se pueda oír nada.
  • Es esencial comprobar el alcance de funcionamiento y el estado del transmisor con audio en la instalación inicial, y de forma regular después de la misma.
  • Compruebe la recepción con regularidad. Pruebe el monitor antes de usarlo y después de cambiar de sitio la cámara. El alcance de transferencia de señal inalámbrica puede acortarse si existe un obstáculo, como una pared de hormigón entre la cámara y el monitor.
  • Para evitar el sobrecalentamiento, mantenga el producto y los adaptadores de alimentación de CA lejos de la luz directa del sol y de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor, dispositivos de cocina (p. ej. estufas y hornos) y otros aparatos que produzcan calor (p. ej. amplificadores, televisores y equipos de música).
  • Asegúrese de que el producto esté bien ventilado durante su uso. Evite el contacto con almohadas y muebles que puedan bloquear la ventilación.
  • Utilice sólo los adaptadores de CA facilitados con el producto, ya que otros adaptadores podrían dañar el producto. Enchufe los adaptadores sólo en corriente doméstica estándar (100~240 voltios de CA). Coloque los adaptadores de CA para evitar pinzamientos que puedan dañar los adaptadores.
  • Cuando se enchufe un adaptador de CA en la fuente de alimentación, NO toque el extremo expuesto del cable del adaptador de CA.
  • No utilice los cables alargadores con los adaptadores de alimentación de CA para evitar enredos.
  • Este producto solo debe ser manipulado por personal cualificado de centros de servicio técnico de Samsung autorizados.
  • Las imágenes y sonidos transmitidos por el producto sobre ondas y transmisiones públicas pueden ser recogidas por otras unidades. (Aunque la distancia de transmisión es de 100 metros o más, puede variar en función de los obstáculos entre la cámara y el monitor.)
  • Tenga cuidado si utiliza el sistema para vigilar a los niños, no coloque la cámara en lugares a los que los niños puedan llegar.
  • Cuando utilice el sistema con alimentación de una pila y la carga esté baja, la imagen y el sonido pueden verse afectados.
  • Si esto ocurre, conecte el adaptador de alimentación de CA. PRECAUCIÓN Existe un riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra que no sea adecuada. Tire las baterías usadas como se indica en las instrucciones. PT01-004291A-SEW-3042W-SPANISH.indd 3 2016-01-07 오전 9:35:59Índice general COMPONENTES Contenido del paquete …………………………………………… 5 INTRODUCCIÓN Descripción funcional ……………………………………………… 6 Alimentación del monitor …………………………………………………… 6 Funcionamiento del sistema ………………………………………………… 6

MUESTRA DEL MODO DE VISUALIZACIÓN

Descripción del indicador ………………………………………… 8 Cómo utilizar el indicador …………………………………………………… 8 Funcionamiento del menú ………………………………………… 9 Cómo utilizar las herramientas de función ………………………………… 9 Cómo utilizar el icono de configuración …………………………………… 9

Componentes Componentes Contenido del paquete El sistema incluye los siguientes componentes:Cámara inalámbrica Monitor inalámbrico Manual del usuario & Tarjeta de garantíaAdaptador de cámara Adaptador de monitor Tornillos (2) y tacos (2) Compruebe el paquete para confirmar que ha recibido el sistema completo, incluidos todos los componentes mostrados anteriormente PT01-004291A-SEW-3042W-SPANISH.indd 5 2016-01-07 오전 9:36:006

  • Introducción Descripción funcional Alimentación del monitor Después de abrir la caja, cargue totalmente el monitor antes de utilizarlo. Después de la carga inicial, necesitará recargarla.Cámara inalámbricaSe asume que la cámara inalámbrica recibe alimentación en todo momento.Monitor inalámbricoCompruebe si los LED de alimentación del monitor inalámbrico están encendidos.

` El LED de alimentación del monitor debe estar en ON. IntroduCCIón Funcionamiento del sistema El funcionamiento básico es el que se indica a continuación:EmparejamientoLa unidad ya viene emparejada para mayor comodidad. Este botón se utiliza para añadir una cámara adicional. El usuario puede seleccionar el número de cámara que se va a asignar. Es posible emparejar hasta 4 cámaras.

1. Encienda el monitor inalámbrico y la cámara inalámbrica.

El LED de encendido del monitor debe estar en ON.

2. Toque la pantalla de visualización en directo en el monitor y, a continuación,

aparecerá el icono de configuración.3. Pulse el botón [ ] en el monitor.4. Seleccione el icono [ ].5. Seleccione el número de cámara. El monitor busca una cámara que se establece en el modo de sincronización. Aparece un reloj de cuenta atrás en el centro de la pantalla que comienza a contar de 30 a 0.

6. Pulse el botón [PAIR] de la cámara.

7. En 30 segundos, si el monitor se empareja correctamente con la cámara, el monitor cambiará automáticamente a la vista actual de la cámara. PAIR DCIN5V PT01-004291A-SEW-3042W-SPANISH.indd 6 2016-01-07 오전 9:36:00Español ·

Introducción Voz activada (VOX) Seleccione vigilar si se produce un sonido destacable con ruido ambiente reducido. La pantalla se apaga en el modo “VOX” si no hay un sonido considerablemente más fuerte que un determinado nivel durante unos 30 segundos. Mientras tanto, la pantalla del monitor se activa tan pronto como se detecta sonido alrededor de la cámara. Enmodo “VOX”, se puede ajustar la sensibilidad.

  • Low Sound Level Detection : Establece a una sensibilidad más alta.
  • High Sound Level Detection : Establece a una sensibilidad más baja. Modo de cámara múltiple Al pulsar [ / ] se cambia el modo de división. En función de la cámara sincronizada, el modo de división de pantalla es diferente Cuando se sincronizan dos cámaras, aparece el modo de división por 2. Cuando hay sincronizadas más de 2 cámaras, aparece el modo de división por 4. Se pueden sincronizar hasta 4 cámaras. Fuera de alcance Si el monitor está fuera del alcance de transmisión con la cámara vinculada, aparece el mensaje "Out of Range" con un pitido de aviso a intervalos regulares. Conversación bidireccional Pulse en el icono [ ] mientras habla. Nivel de sonido Cuando más alto sea el sonido alrededor de la cámara, más LED se iluminarán. Vigilancia portátil Deslice el clip de cinturón integrado en el monitor para usarlo. Cuando no está en uso, empuje el clip a su posición original. SEW-3036W

- ON- VOX- OFFDC IN 6V

  • Muestra del Modo de Visualización Descripción del indicador Cómo utilizar el indicador a b c d ef g h i j

a Indicador de señalEl indicador de señal muestra la potencia de la señal que se recibe desde la cámara. El número de barras en el indicador de señal muestra la potencia de la imagen, una barra o ninguna indica que la señal es pobre y 5 barras indica una señal potente.b Reloj digitalMuestra la hora fijada en el monitor. Solo proporciona el formato de hora AM / PM, no el formato de 24 horas.c Número de cámaraIndica la cámara que actualmente se está viendo en la pantalla. Cuando se seleccione el modo de barrido, este icono parpadeará. d Indicador de nivel de sonidoIndica el nivel de sonido de la cámara activa.e Modo de Zoom x1/x1.5/x2Indica que la pantalla actual tiene un zoom de ampliación. Pulse el icono [

en el monitor para aplicar el zoom de reducción.f Indicador de visión nocturnaIndica que está activado el modo de visión nocturna de la cámara. En este modo la pantalla aparecerá en blanco y negro.g VOX activadoIndica la selección de la detección de nivel bajo de sonido o la detección de nivel alto de sonido en el menú VOX.h Silencio de altavoz del monitorIndica que el altavoz del monitor está silenciado. Una vez silenciado el altavoz del monitor, no se produce sonido en la cámara. i Nivel de capacidad de la bateríaIndica la carga restante de la batería. Se indica en 4 niveles y una advertencia de descarga.j CargandoIndica que la batería está cargando con energía de una entrada de CC. Si la batería está casi vacía, parpadeará para alertar al usuario que cargue la unidad.k Conversación bidireccionalPulse en el icono [ ] mientras habla.Advertencias de falta de señalEl mensaje “Out of Range” significa que el receptor no puede acceder a la cámara. Vuelva a colocar la cámara o compruebe la alimentación de la cámara. muestra del modo de VIsualIzaCIón PT01-004291A-SEW-3042W-SPANISH.indd 8 2016-01-07 오전 9:36:02Español ·

Muestra del Modo de Visualización Funcionamiento del menú Cómo utilizar las herramientas de función Pulse en la pantalla del monitor para visualizar la pantalla de menú. b dc e

a Controles de navegaciónUtilizando los iconos de navegación [ ], puede moverse por la pantalla en el modo de zoom x1,5 o x2.b Configuración de menúEl modo de configuración de menú se incluye en la configuración del monitor y de la cámara.c Volumen de monitorCon los iconos [ / ], se puede ajustar el volumen del monitor.d Ampliar / reducir la imagen Cuando se encuentre en el modo de Zoom x1/x1.5, el icono de lupa está dentro de

]. Esto significa que al pulsar este icono se amplía la imagen de vídeo. Cuando esté en el modo de Zoom x2, el icono de lupa está dentro de [ ]. Esto significa que al pulsar este icono se reduce la imagen de vídeo.e Canción de cunaPulse el icono para activar y desactivar las canciones de cuna. Cómo utilizar el icono de configuración Después de configurar los ajustes, pulse en el icono [ ] para guardar los cambios.Para volver a la pantalla en directo, pulse en el icono [ Settings e f g a b c d Settings a BrilloAjusta el brillo de la imagen mostrada. Si está utilizando varias cámaras, puede ajustar el brillo de cada cámara individual. Settings b Ajuste del volumen del altavoz de la cámaraAjuste el volumen del altavoz de la cámara en este menú. El volumen puede ajustarse de 0 a 5, siendo 5 el ajuste más alto y 0 el más silencioso. Settings c Ajuste de la hora Establezca la hora que aparece en el monitor. Utilice el icono [ ] o [ ] para cambiar los números en el campo seleccionado. Settings d Temporizador de alimentaciónEstablezca el tiempo de alimentación que aparece en el monitor. Utilice el icono ] o [ ] para cambiar los números en el campo seleccionado.PT01-004291A-SEW-3042W-SPANISH.indd 9 2016-01-07 오전 9:36:0410

  • Muestra del Modo de Visualización Settings e Sensibilidad VOX de la cámara Si no está en modo “VOX”, el icono [ ] no aparece. En el modo VOX, puede seleccionar "High Sound Level Detection" o "Low Sound Level Detection". Si se establece "Low Sound Level Detection", el monitor puede ser activado por un nivel de sonido más bajo que la configuración "High Sound Level Detection".
  • Audio Only Mode: El vídeo se encenderá 30 segundos y, a continuación, se apagará. El altavoz del monitor seguirá reproduciendo el sonido de fondo de la cámara.
  • Continuous Video and Audio Mode: El vídeo no se apagará y transmitirá vídeo todo el tiempo. Cuando se presiona la tecla de encendido, el monitor cambiará automáticamente al modo de detección de nivel bajo de sonido.
  • Low Sound Level Detection: Un llanto de bebé de nivel bajo puede hacer que el vídeo se encienda durante 30 segundos y, a continuación, vuelva al modo en espera.
  • High Sound Level Detection: Un llanto de bebé de nivel alto puede hacer que vídeo se encienda durante 30 segundos y, a continuación, vuelva al modo en espera. Settings f Emparejamiento Puede registrar una cámara inalámbrica con el monitor utilizando el menú de registro donde puede ver el vídeo de la cámara inalámbrica seleccionada. Settings g Reiniciar Elija <YES> para reiniciar el receptor con los ajustes de fábrica. Todos los ajustes, excepto la información horaria, se restablecerán a la configuración de fabrica. PT01-004291A-SEW-3042W-SPANISH.indd 10 2016-01-07 오전 9:36:05Español ·

Descripción General Introducción al sistema de vigilancia Monitor inalámbrico Después de abrir la caja, cargue totalmente el monitor antes de utilizarlo. Después de la carga inicial, necesitará recargarla. Controles delanteros desCrIpCIón General

Controles de navegación Modo de Visión: se utilizan los siguientes controles mientras se ve el vídeo en directo procedente de la cámara:• Pulse el icono [ ] para acercar/alejar la pantalla. Mientras se encuentre en el zoom, utilice el icono [ ] para moverse la pantalla.Modo de menú: Pulse en el icono [ ] para confirmar la selección del menú.Pantalla LCD de 5" pulgMuestra vídeo desde la cámara.LED de encendidoCuando se está recargando el monitor, o el monitor tiene poca energía, luz roja parpadea.Cuando el monitor está funcionando, el LED pasa al color rojo fijo.MicrófonoTransmite audio a la cámara cuando se pulsa el icono [

y se sujeta como un walkie-talkie.Antena del monitorRecibe y envía señales a y desde la cámara.PT01-004291A-SEW-3042W-SPANISH.indd 11 2016-01-07 오전 9:36:0512

` Debe tener más de una cámara configurada en el sistema cuando utilice las funciones que requieren más de una cámara. Encendido/apagado Activar/desactivar el monitor inalámbrico. Altavoz Reproduce el sonido transmitido de la cámara o cámaras. Entrada de alimentación de 5V de CC Conecte el adaptador de alimentación de CA que se incluye para encender y/o cargar la batería del monitor. (Cuando el monitor no está colocado en el soporte de carga opcional). Sujeción para cinturón Cuando transporte el monitor, utilice la sujeción para cinturón para transportar el monitor en el cinturón. Soporte plegable Se utiliza para soportar el monitor en una mesa.PT01-004291A-SEW-3042W-SPANISH.indd 12 2016-01-07 오전 9:36:05Español ·

Descripción General Cámara inalámbrica Controles delanteros y traseros Controles laterales e inferiores LED de IREl LED de infrarrojos proporciona visión en condiciones de luz escasa o inexistente.MicrófonoRecibe sonido del área circundante de la cámara y transmite el sonido desde la cámara al monitor.Antena de la cámaraEnvía y recibe señales a o desde el monitor.AltavozReproduce el sonido transmitido desde el monitor.Sensor de visión nocturnaDetecta los niveles de luz en el lugar en el que estácolocada la cámara.Botón PAIRINGPulse este botón para emparejar con un monitor.Interruptor deslizante de alimentaciónEnciende o apaga la cámara.

OFF PAIR DCIN5VLED de encendidoLED iluminado cuando se enciende la unidad.Entrada de alimentación de 5V de CCConecte el adaptador a la cámara. PT01-004291A-SEW-3042W-SPANISH.indd 13 2016-01-07 오전 9:36:0614

  • Instalación Cómo instalar PRECAUCIÓN: Si utiliza el sistema para vigilar a los niños, no coloque la cámara en lugares a los que los niños puedan llegar. Monitor inalámbrico

1. Coloque el monitor en un lugar que tenga una recepción clara para la cámara o cámaras.2. Extraiga el soporte.

` No tire hacia arriba de la palanca del soporte con excesiva fuerza. Cámara inalámbrica Antes de instalar la cámara, planifique detenidamente el lugar y la forma de colocarla, y la forma en que se colocará el cable que conecta la cámara con el adaptador de alimentación. Antes de iniciar una instalación permanente, verifique su rendimiento observando la imagen en el monitor cuando la cámara está colocada en la misma ubicación/posición en la que se instalará de forma permanente y el monitor se coloca en la misma ubicación en la que se utilizará la mayor parte del tiempo.Advertencias sobre la instalaciónDirija la cámara o cámaras de la mejor forma para optimizar el área de visualización. Seleccione una ubicación para la cámara que proporcione una visión clara del área que desea vigilar, limpia de polvo, y que no se encuentre en línea con una fuente de luz potente ni en línea directa al sol.Evite instalar la cámara en lugares con muros gruesos u obstrucciones entre la cámara y el monitor.PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: mantenga el cable lejos del alcance de los niños. NUNCA coloque la cámara o los cables a menos de 0,3 metros de la cuna o del parque. Nunca utilice alargadores con adaptadores de CA. Utilice sólo los adaptadores de CA suministrados.1. Desembale la cámara con cuidado. Si está instalando cámaras que no se incluían con el sistema, consulte la sección de vinculación de cámaras de este manual para obtener detalles sobre la instalación.2. Monte la cámara en la pared. Marque en la pared la posición de los orificios de los tornillos, perfore los orificios e inserte 2 tornillos, fije bien la cámara a la pared colocando el soporte sobre los tornillos instalados empujando la base hacia abajo.

` Para instalarlo en una pared de hormigón, perfore un orificio y utilice un taco de plástico para fijarla. ` Utilice la plantilla de perforación para perforar los orificios en la pared para instalar la cámara. (Página 18) ` La cámara también se puede colocar sobre una superficie plana, como una mesa o un estante y no se necesita ninguna tornillería para el montaje.3. Ajuste el ángulo de visión de la cámara.

` El ajuste de la cámara con fuerza excesiva podría dañar la unidad. InstalaCIón

Especicaciones Elemento DetallesGenerales del sistemaRango de frecuencia de funcionamiento2.400 MHz~2483,5 MHzPotencia de transmisión 17 dBm máximoSensibilidad del monitor -88 dBmTipo de espectro expandido TX FHSSTipo de modulación GFSKVelocidad de datos 4 MbpsRango de transmisión Exteriores 300 m (a la vista)Cámara inalámbricaTipo de sensor de imagen Sensor de imágenes CMOS en color de 1/4 de pulg. Píxeles efectivos H: 1280, V: 1024 Resolución 1280x720 Compresión de imagen MPEG4Balance de blanco AutomáticoObjetivo EFL=4,5 mm, F=2,0Ángulo de visión (Diagonal) 55 gradosTipo de LED de IR / Visión nocturnaLED de IR de 8 piezas – 940 nm /5 mCanciones de cuna 4 canciones (monitor remoto encendido/apagado)Luz nocturna NoSalida de altavoz 0,8 W, 95 dB npsRequisito de alimentación CC 5 V ± 10%Consumo eléctrico 3,9 vatios (máx.)Detección de nivel VOX Alta: 50 dBA / Baja: 60 dBAElemento DetallesRango de temperatura de servicio0°C~+40°CRango de humedad de servicio 85% de HR Calificación medioambiental Solo uso en interiorÁngulo de panorámica Sin soporteÁngulo de inclinación 100°Cumplimiento de normativa FCC/CECompatible con RoHS Sí solo para versiones de la CEAudio Micrófono / altavoz incorporadosPeso 108gMonitor inalámbricoTipo/tamaño de pantalla Color TFT de 5 pulgResolución 800X480Ángulo de visualización 12 en puntoZoom digital x1, x1.5, x2Reloj en tiempo real (RTC por sus siglas en inglés)+/- 2 seg / díaAlerta de temporizador de alimentaciónSí (pitido)Nº de cámaras admitidas Hasta 4 cámaras Requisito de alimentación Adaptador : CC 5V ±10%, Batería : 3,8 Ion Litio Salida de altavoz 1 W, 85 dB npsConsumo eléctrico 6,7 vatios (máx.)Rango de temperatura de servicio0°C~+40°CRango de humedad de servicio 85% de HRCalificación medioambiental Solo uso en interiorCumplimiento de normativa FCC/CECompatible con RoHS Sí solo para versiones de la CE apéndICe PT01-004291A-SEW-3042W-SPANISH.indd 15 2016-01-07 오전 9:36:0616

  • Apéndice Solución de problemas Problema Solución No se ve ninguna imagen de la cámara1. Compruebe todas las conexiones con la cámara. Compruebe que el adaptador esté enchufado.2. Asegúrese de que las cámaras y el monitor estén encendidos.3. Asegúrese de que la cámara se encuentre al alcance del monitor.4. Asegúrese de que la cámara y el receptor estén vinculados.5. Ajuste la antena del monitor en posición vertical La imagen aparece inestable La imagen aparece inestable cuando se experimenta una velocidad de fotogramas inferior (es decir, 10 fotogramas por segundo frente a los 20 fotogramas por segundo).1. Intente acercar la cámara al monitor.2. Retire los obstáculos entre el monitor y la cámara.

3. Ajuste la antena del monitor en posición vertical.

No hay sonido (incluso con ambas unidades encendidas)1. Asegúrese de que el adaptador de alimentación esté conectado a la cámara.2. La batería del monitor puede haberse agotado; asegúrese de cargarla utilizando el adaptador incluido.3. El monitor puede estar fuera de la distancia de alcance de la cámara: asegúrese de que el LED de distancia esté iluminado de forma continua.RealVIEW está emitiendo un ruido de alta frecuencia o retroalimentación.Este sonido es una retroalimentación normal que se produce si el monitor y la cámara están demasiado cerca entre sí. Aléjelas entre sí.

` Las baterías bajas de carga provocarán que el suministro de corriente sea inestable y afectará a la calidad del vídeo/audio. Cargue la batería completamente para utilizarla obteniendo un vídeo superior.Elemento DetallesAudio Micrófono y altavoz integradosOtra función especial Control de volumen, emparejamientoTipo de batería Li-onCapacidad de la batería 2500 mAh, reemplazableTiempo de duración de la bateríaMínimo 4 horasPeso 239g (batería en el interior)PT01-004291A-SEW-3042W-SPANISH.indd 16 2016-01-07 오전 9:36:06Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. Samsung respeta el medio ambiente durante todo el proceso de fabricación de sus productos y realiza una serie de procedimientos orientados a ofrecer productos ecológicos. El símbolo Eco representa el compromiso de Samsung de fabricar productos que respeten el medio ambiente e indica a la vez que este equipo cumple con la Directiva de la Unión Europea EU RoHS. PT01-004291A-SEW-3042W-SPANISH.indd 17 2016-01-07 오전 9:36:06Esta plantilla se utiliza para instalar la cámara en la pared. PLANTILLA Orificios de los tornillos para la instalación de la cámara 50,0 mm PT01-004291A-SEW-3042W-SPANISH.indd 18 2016-01-07 오전 9:36:06mEmo PT01-004291A-SEW-3042W-SPANISH.indd 19 2016-01-07 오전 9:36:06RED DE VENTAS HEAD OFFICE 6, Pangyo-ro 319beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 463-400 Rep. of KOREA Tel : +82-70-7147-8753, 8764 Fax : +82-31-8018-3740 www.samsungsecurity.com SAMSUNG TECHWIN AMERICA Inc. 100 Challenger Rd. Suite 700 Ridgefield Park, NJ 07660 Customer support : +1-877-349-3149 www.samsungsv.com SAMSUNG TECHWIN EUROPE LTD. Samsung House, 1000 Hillswood Drive, Hillswood Business Park Chertsey, Surrey, UNITED KINGDOM KT16 OPS Customer support : 00800-8010-8022 www.samsungsecurehome.eu

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Hanwha

Modelo : RealVIEW SEW3042W

Categoría : Cámara de vigilancia