AudioMaster AM300X - Vocero Federal Signal - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AudioMaster AM300X Federal Signal en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AudioMaster AM300X Federal Signal
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AudioMaster AM300X - Federal Signal y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AudioMaster AM300X de la marca Federal Signal.
MANUAL DE USUARIO AudioMaster AM300X Federal Signal
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL
MANTENIMIENTO
DE LOS MODELO AM300X
MODELE AM300X
CONSIGNES POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION
DES MODELE AM300X
INSTALLATION INSTRUCTIONS
FOR
MODEL AM300X AUDIOMASTER EXPLOSION-PROOF SPEAKER
WARNING
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALLACION
DEL
ALTAVOZ A PRUEBA DE EXPLOSIONES MODELO AM300X AUDIOMASTER
ADVERTENCIA
Si no se siguen todas las precauaciones e instrucciones de seguridad能把ocurrir daños a la propidad y causar lesiones graves o mortales a usted o a另一边 personas.
MENSAJE DE SEGURIDAD PARA LOS INSTALADORES
La vida de personas depende de la instalacion segura de nuestros productos. Es importante seguir todas las instrucciones que venden con这些东西 productos. Este dispositivo debe ser instalado por un electricista capacitado que conozca perfectamente el Csgido Elctrico Nacional y siga todas las Directrices del Csgido NEC asi como los@c Rodrigos locales.
La selección del lugar de montaje para el dispositivo, sus controlles y la distribución del cableado debe realizarse bajo la direccion del ingeniero de planta y el ingeniero de seguridad. Además, a continuación indicamos todas otheras instrucciones importantes y precauaciones de seguridad queDebe seguir:
- Lea y comprenda todas las instrucciones antes de instalar o poder a funciona este equipo.
-Estaunidaddebeserinstalada porunelectricista preparadoenconformidad conlosCódigosNacionesy localesEléctricos ydeIncendioy bajo la direccion delaauthoridada laque corresponda lajurisdicción. - No conecte estaunidad al sistemas cuando esté recubiendo energia electrica.
- Todos los altavoces eficaces de alarma producen sonidos fuertes, que en ciertas situaciones peuvent causar la perdida permanente de la audicina. Tome las precauciones apropiadas tales como usar proteccion para los oidos.
- Después de la instalación, pruebe el sistema de sonido para asegurar de que funciona correctamente.
- Todos los altavoces eficaces de alarma producen sonidos fuertes que en ciertas situaciones peuvent causar la perdida permanente de la audicion. Este dispositivo debe instalarse a una distancia que evite la exposacion de las personas al sonido fuerte sin que se pierda su eficacion. El Codigdo de Reglamentos Federales de la OSHA en su Norma sobre ruidos 1910.95 estipula las direcrices que pueda aplicarse respecto a los niveles admisibles de exposacion al ruido.
- Muestre estas instrucciones a su ingeniero de seguidad y bajo archévelas en un lugar seguro y consultelas cuando este hace hacermenimiento o reinstalarido la unidad.
- Después de la instalación y la prueba inicial del sistema, se debe establecer un programa de pruebas periodicas para este dispositivo. Consulte los Codigos locales de incendio NFPA 72G y a las autoridades competentes sobre esta información.
- Consulte a las autoridades competentes en su area sobre el uso y la instalacion correcta de este producto.
I. GENERAL.
El modelo AudioMaster AM300X es un altavoz de 25 Vrms y 70 Vrms con calidad de energia的选择able (1, 2, 7ó 15 varios), clasificado para uso bajo techo y al aire libre en lugares de alto riesgo con alarmas de incendio y sistemas de sealizacion general tales como el sistema SelectTone de Federal Signal. Este modelo es apropiado para ser uso en areas con niveles de ruido ambiental altos. Está diseñado para reproducir tonos de alerta generados electrónicamente, con Reconocimiento rápido de comandos y gama completa de communicator de voz. Se proportionscna un soporte de montaje para permitir su posicionamiento y Obtener la cobertura de sonido deseada.
II. ESPECIFICACIONES.
Voltaje de operación: 25 Vrms o 70 Vrms
Entrada de energia (seLECTIONable): 1 vatio, 2 varios, 7 varios y 15 varios
Voltaje de supervisión máximo: 50 Vdc
Peso (aprox.): 7,1 kg (15,7 lb)
Tamaño: 414 mm (16,3 pulp) de长大o, 432 mm (17,0 pulp)
Construccion: Caja de aluminio y soporte de montaje ajustable
de acero con un acabado de poliéster
Respuesta de Frequencia
Voz: 800 - 3.150 Hz
Lista de Agencias Aprobatorias: Consulte la plaza de identificacion del producto
La información de audibilidad se muestra en la Tabla 1.
III. INSTALLACION.
A. Desembalaje
Después de desembalar el altavoz, reviselo cuidadosamente para detectar cualquier día que pueda haber occurrido durante su transporte. Si el equipo está dañado, presente inmediamente una reclamación ante el transportista indicando la extension de los días. Revise cuidadosamente todas las etiquetas de envío y rótos para ver si hay alguna instrucción especial antes de retirarlos o destruirlos.
B. Distribución del montaje.
Estos altavoces se pueda montar enrialquier superficie relativamente plana que pueda soportar el peso del altovoz. Las conexiones del conducto se pueda hacer en los aguieres roscados NPT de 1/2 pulg en el fondo de la caja (vea la figura 2).
ADVERTENCIA
Puede occurrir danos a la propidad o lesiones graves o mortales si se acumula agua, nieve, polvo, etc. en el projector del altavoz, reduciendo significativamente o impidiendo la operation de este dispositivo. Monte la unidad de talmania que el projector del altavoz se oriente horizontalmente o un poco hacía bajo.
- Quite los dos tornillos de cabeza hexagonal de 1/2 pulg-13, las arandelas planas y las arandelas de presión que aseguran el soporte de montaje a la unidad. Quite el cordón del anillo de pasador en el soporte de montaje.
- Seleccione el lugar de montaje.
ADVERTENCIA
Puede occurrir daños a la propidad o lesiones graves o mortales si hayalgún objeto delante del altovoz, reduciendo significativamente la distribución optima del sonido. Para Obtener una mayor efectividad, asegúrese de que no hay ninguna obstruccion delante del altovoz.
- Trace MARCAS de posicón para taladrar en la superficie de montaje usingo el soporte de montaje como plantilla. Vea la Figura 1 para Obtener las ubicaciones y dimensiones de los agujeros de montaje.
PRECAUCION
Antes de perforar los agujeros, asegúrese de que no hay nada que se pueda darar en los dos lados de la superficie.
-
Perfore los agujeros en las marcas de posicion que trazo para acomodar los tornillos de 1/2 pulg de diametro.
-
Sujete el soporte a la superficie de montaje con tornillos de 1/2 pulg de diametro apropriados para el tipo de material de la superficie de montaje.
ADVERTENCIA
Puedo occurs in a propidad o lesiones graves o mortales si se dañan las superficies maquinadas selladas de este producto. Para mantener la efectividad a prueba de explosiones de la caja, evite dañar las superficies maquinadas selladas de la cubierta y la caja.
-
Sujete de nuevo launidad al soporte de montaje con los dos tornillos de casa zaxhagonal de 1/2 pulg-13, las arandelas planas y las arandelas de presion que quito anteriormente. Coloque el altovoz deforma que obtenga la cobertura de sonido deseada y bajo apriete los tornillos firmamente.
-
Sujete de nuevo el cordón al anillo de pasador y al soporte de montaje. Revise launidad para asegurarse de que está sujetadafirmamente a la cubiertay al soporte de montaje. Afloje y quite la cubierta enroscada girandola hacla izquierda. Deje que la cubierta quede suspendida del cordón.
-
Pase los cables por los agujeros roscados NPT de 1/2 pulg en la caja, en conformidad con los Codigos Naciones y locales Eléctricos y de Incendio. El時間 de los cables depende de la corriente que se está utilizing y la distancia a la fuente de energia.
-
Antes de instalar de nuevo la cubierta de la caja, lea el párrafó C, en la sec-. tion III, CONEXIONES ELECTRICAS que seswana a continuacion y haga las conexiones necessities.
C. Conexiones electricas
▲ PELIGRO
Para evaporar una descarga electrica, no conecte los cables cuando el sistema está energizzato.
NOTA
Los cables de audio deben ser cortados a la medida apropiada por el electricista aprobado para instalaciones para su aplicacion de service. Este cable requiere un par trenzado blindado con un minimum de 18 AWG y no debe produir mas de 15% de perdida de senal a lo large del cable.
Debe cumplir con los Códigos Eléctricos Naciones como también con loscottigos locales cuando esté instalando这些东西 modelos. Todos los cables elctricos debe tenderse por un conductor aprobado y usingo los connectores aprobados para instalaciones a prueba de explosiOnes.
- Conecte los conductores comunes (-) al terminal común del altovoz (marca COM) y los TERMINales de audio positivos (+) a el terminal de variaje deseado (vea figuras 2 y 3).
ADVERTENCIA
NO se debe enrollar una porción no aislada de un mesmo conductor alrededor de un terminal para usarlo como dos conexionesSeparatedas. NFPA 72 exige que se usen cables separados para proportionscar control elctrico de la conexión.
- Usando el cable de puente suministrado, conecte un extremo del cable de puente al terminal marcado como el voltaje de operacion apropiado (vea la Figura 3). Conecte el(other extremo al terminal marcado "SPK".
- Instale de nuevo cuidadosamente la cubierta de la caja y apriétela hasta que la pestña de la cubierta haga contacto con la caja Apriete el tornillo de ajuste de la cubierta para ajustarla. Revise que los tornillos de montaje están preocupados firmamente.
ADVERTENCIA
Puede occurir daños a la propidad o lesiones graves o mortales si no se cierra correctamente la caja. Para disminuir la posibiliad de una explosión, la cubierta de la caja debe mantenerse ajustada,mientras elsystema estáenergizado.
IV. PRUEBA / OPERACION.
ADVERTENCIA
Bajo ciertas conditiones,這些 dispositivos tienen la capacité de producir sonidos lo suficientemente fuertes para causar daños al oido. Debe usar protección adecuada para los oídos si está cerca del dispositivo cuando se está probando. No se deben除外 las recomendaciones especialicas en la Norma de nivel de sonido (29 CFR 1910) de OSHA.
A. Después de completar la instalación, asegúrese de probar el sistema para verificar que cada altovo está的功能ando correctamente. Si la unidad produce sonidos muy fuertes para el lugardonde está ubicada,seuede seleccionar un terminal de bajo vatieje. Quite con cuidado la cubierta de la caja y colque el conductor positivo (+) en un terminal de bajo vatieje (vea la figura 3).Instale de nuevo la cubierta de la caja y vuelva a probarla.
ADVERTENCIA
Pueden ocurren daños a la propidad o lesiones graves o mortales si no se cierra correctamente la caja. Para disminuir la posibiliad de una explosión, la cubierta de la caja debe mantenerse ajustada cuando elsystema estáenergizado.
B. Después de la prueba inicial del sistema, se debe establecer un programa de pruebas periodicas para este dispositivo.Consulte los Codigos locales de incendio NFPA 72G y a las autoridades competentes sobre esta informacion.
C. Entregue una copia de estas instrucciones al ingeniero de seguridad, a los operadores del sistemas y al personal de mantenimiento.
MENSAJE DE SEGURIDAD PARA LOS OPERadores
Aúnque su sistemas de advertencia está的功能ando correctamente, es possible que no sea Completely efectivo. Es posible que las personas no escuchen ni hagan caso de su seals de advertencia. Debe reconcer este hecho y asegurarse de que su seals de advertencia cumple el efecto deseado realizando secuencias de pruebas y de entrega para sus aplicacionesesionas.
V. MANTENIMIENTO.
MENSAJE DE SEGURIDAD PARA EL PERSONAL DE MANTENIMIENTO
Si no se siguen todas las precauaciones e instrucciones de seguridad能把ocurrir daños a la propidad y causar lesiones graves o mortales austed o aothers personas.
- Lea y comprenda todas las instrucciones antes de realizar trabajo de mantenimiento en estaupon.
- No realice trabajo de mantenimiento en este dispositivo cuando el sistemas está energizzato.
- Se deben hacer revisiones periodicas para asegurar que la efectividad del dispositivo no ha disminuido debido a obstrucciones en el altovo causadas por sustancias extrañas o por objetivos colocados delante del altovo.
- Todas las tareas de mantenimiento DEBEN ser realizadas por un electricista capacitado conforme a las directrices del Codigio NEC y los codigos locales.
- Nunca altere esta unidad de ningunamania. La seguridad en las areas de alto riesgo pueda ponserse en peligro si seañaden agujeros o se hace alteraciones a este dispositorio
Las placas de identificacion, que pueda tener precauaciones o informacion de importancia para el personal deostenimiento, no se deben cubrir con pintura cuando se pinta el exterior del dispositivo.
ADVERTENCIA
Se debe mantener la efectividad a prueba de explosiones de la caja. Evite dañar las superficies maquinadas.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSION
La sustitución de cualquier componente pueda deteriorar la idoneidad para Clase I, División 2 y Clase I, Zona 2.
Este equipo es apropiado para uso en la Classe I, División 1, Grupos B, C y D; Clase I, División 2, Grupos A, B, C y D; Clase II División 2, Grupos F y G; Clase III o solamente en和地区 no peligrosas.
A. Revise periodically el dispositivo para vericar que no hay sustancias exteriorores dentro o en la parte delantera del altovoz, lo cual reducirá su efectividad.
B. Se deben realizar pruebas periodicamente. Consulte los Codigos locales de incendio NFPA 720 y las autoridades competentes sobre esta informacion.
C. Si se necesita hacer un ajuste del volumen o una reparacion, asegurese de consul-tar Mensajes de Seguridad Para el Personal de Mantenimiento antes de proceder.
VI. SERVICIO.
ADVERTENCIA
Si se haceelines demantimiento y reparacion que no estan autorizados, suepe occasionar degradacion del rendimiento de la unidad, daños a la propidad y lesiones graves o mortales a usted o a otheras personas. Si tiene una unidad averiada, no intente reparar ninguna de las piezas.
Federal Signal reparará su equipo o le prestará assistencia技术水平 conrialquier problema que no pueda corregirse localmente.
Todas las unidades devueltas a Federal Signal para suostenimiento, inspeccion o reparacion deben estar accompaniedas de una Autorizacion de Devolucion de Materiales (RMA, por sus siglas en ingles).Esta R.M.A. (Autorizacion de Devolucion de Materiales) peut obtenerse de su distribuidor local o del representante del fabricante.
En este momento se le pedirá una breve explicación del service solicitado o la naturaleza del desperf ecto.
Dirija toda su correspondencia y todos sus envíos a:
Industrial Systems
2645 Federal Signal Drive • University Park, IL 60484-3167
Tel: 708-534-4756 • 877-289-3246 • Fax: 708-534-4852
Email: elp@federalsignal.com • www.federalsignal-indust.com • www.fs-isys.com
CONSIGNES POUR L'INSTALLATION
DU
HAUT-PARLEUR ANTIDÉFLAGRANT AUDIOMASTER MODELE AM300X
AVERTISSEMENT
A. Modelo AM300X
B. Fuente de senal del altavoz de 25 o 70Vrms
Français
A. Conecte el cable puente entre el terminal (SPK) y la linea de voltaje correcta (25 voltios o 70 voltios),dependiendo del voltaje de la fuente exterior.
B. Conecte los conductores de audio positivos (+) al terminal de bajo voltaje deseado (1 vatio, 2 vatios, 7 vatios o 15 vatios).
C. Conecte los conductores de audio comunes (-) al terminal común.