HONEYWELL QuietSet HYF290B - Admirador

QuietSet HYF290B - Admirador HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato QuietSet HYF290B HONEYWELL en formato PDF.

📄 14 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HONEYWELL QuietSet HYF290B - page 10
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre QuietSet HYF290B HONEYWELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones QuietSet HYF290B - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. QuietSet HYF290B de la marca HONEYWELL.

MANUAL DE USUARIO QuietSet HYF290B HONEYWELL

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEAYGUARDEESTASINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILizar Este ventilador

Cuando utilise aparatos electrodomesticos,
debe seguir sempre las precauiones
basicas para reduir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica y lesión a personas,
incluyendo eluvejo:

SOLPO PARA MODELOS DE EUA - Este producto utilize proteccion contra sobrecarga (fusible). Un fusible quemado indica una situacion de sobrecarga o cortocircuito. Si el fusible se quema, desconnecte el producto del tocomorriente. Reemplace el fusible de acuero a las instrucciones de service (siga las MARCAS del producto para una adecula clasificacion del fusible) y revise el producto. Si el fusible de reemplazo se quema, peut haber un cortocircuito y el producto debe ser desechado o regreso a una tienda de service autorizzato para revision y/o reparacion.

  1. Utilice este ventilador solo como se describe en este manual. Otras usos no son recommendados ya que pueda resultar en incidio, descarga electrica o lesiones corporales.
  2. Este produit está hecho para'utilizar Sólo en el hogar y no para uso commercial, industrial o en el exterior.

QUIETSET

VENTILADOR DE TORRE

Series HYF260W

Series HYF260B

Series HYF290B

  1. Para proteger contra descarga electrica, no colque el ventilador en la ventana,sumerja en agua la unidad,el enchufe o el cable o rocie con liquidos.
  2. Este aparato tiene un enchufe polarizzato (una pata de la clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riego de descarga, este enchufe fue pensado paraentarsole en una direcction en un tomacorriere polarizzato. Si la clavija no entra compleja en el tomacorriere, volteteo, si aun asi no entra, contacte a un electricista calificado. NO inente vencer estacharacteristica de seguidar.
  3. Es necesaria supervisión directa cuando este aparato sea utilisé por o circa de niños.
  4. APAGUE y desconecte el ventilador del tomacorridente cuando no está en uso, cuando lo mueva de un lugar a otro y cuando lo limpie.
  5. Para desconectar el ventilador, primero APAGUE la unidad, tome el enchufe y retirel del tomacorriere. Nunca jale el enchufe por el cable.
  6. NO use un cable de extension con este ventilador.
  7. No opere el ventilador en presencia de humos explosivos y/o inflamables.
  8. No colocque el ventilador o cualesquera de las parteserca de flama directa, aparatos de cocina o de calefaction.
  9. No opere este ventilador con el cable o el enchufe dafiado o si el producto no funciona correctamente, se ha caido o dafiado enequalquier manera (vea la garantia).
  10. Evite el contacto con las partes moviles del ventilador.

Honeywell es una marca registrada de Honeywell International Inc., utilizing bajo licencia por Helen of Troy Limited.

Honeywell International Inc. no hace ninguna representation o garantia con respecto a este producto.

QuietSet es una marca registrada propidad de Helen of Troy Limited.

  1. El uso de accesos no recommendados por el fabricante pueda ser peligioso.
  2. Cologne el ventilador en una superficie seca y plana.
  3. Noswithegni monte el ventilador en la pared o el techo.
  4. No opere si la cubierta del ventilador está dañada.
  5. Un falso contacto entre un tomacorriente CA (enchufe empotrado) y el enchufe puedacause sobrecalmentamento y deformacion en el enchufe.Contacte a un electrico calificado para reemplazar el tomacorriente flojo o desgastado.
  6. No opere ningun ventilador con el cable o enchufe dañados.Desecheequalquier ventilador dañado,regreso la tienda

donde fue comprado, o Solicite una autorizacion de devoluncion y regrese a Kaz USA, Inc. para revision y/o reparacion.

  1. No pase el cable del ventilador bajo de alfombras. No cubra el cable con tapetes, alfombillas o cubiertas similares. No pase el cable por debajo de muebles o electrodomesticos. Acomode el cable lejos de las areas de trafico y donde no pueda causar tropiezos.

ADVERTENCIA: Para Reducir el Riesgo de Incendio o Descarga Eléctrica, No Utiiple Este Ventilador Con Ningún Dispositivo de Control de Velocidad de Estado Sólido, con exception del que se sumistra.

ENCHUFE CON FUSIBLE DE SEGURIDAD - SOLO PARA EE.UU.

Este ventilador conta con un enchufe con fusible de segundad el qual esta diseado para cortar la corrente electrica del ventilador si ocurre una falla electrica. Por favor vea en la parte de abajo para mayor informacion de como utiliser propiamente su ventilador y embarir el fusible de segundad del enchufe, si es necessario.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIO

  • Si su ventilador pierde potencia y sospecha que se haFundido el fusible de su ventilador, sujete el enchufe y retire del tomacorriente y otherdispositivo de salute. No desconecte tirando del cable.
  • Deslice la cubierta del fusible, ubicada en la parte superior del enchufe, hacía las clavijas del enchufe. (Fig. 1)
  • Retire cuidadosamente el fusible fundido y colque un nuevo fusible en su lugar. Para Reducir el Riesgo de Incendio, reemplae el fusible solo con un fusible de 2.5 Amp, 125 voltos. Cierre completeness la cubierta del fusible deslizando-Newamente en su lugar. (Fig. 2) Deseche el fusible fundido. El enchufe depear esta para uso normal.
  • Para Reducir el Riesgo de Incendio, no reemplace el enchufe proportionsacion. Contiene un dispositivo de seguidad (fusible) que no se debe detrar. Deseche el producto si el enchufe adjunto está dainado.
  • Si necesita más información de como o cuando debe reemplazar el fusible en su enchufe de seguridad, por favor contacte al Departamento de Servicio al Consumidor de Kaz visitando nuestroSITE web en www.honeywellpluggedin.com/fans o pueda llamar al 1-800-477-0457.

HONEYWELL QuietSet HYF290B - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIO - 1

HONEYWELL QuietSet HYF290B - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIO - 2

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

A. MONTAJE DE LA BASE

  • Retire los 2 tornillos de la base yooter a un lado. Alinee las piezas de la base frontal y posterior y empujé suavamente hasta que las piezas encajen firmamente (Fig. 3).

B. ASEGURAR EL VENTILADOR DE TORRE A LA BASE

  • En la base de la carca, retire la tuerca de bloqueo y partir.
  • Levante cuidadosamente la carcaja del ventilador (Fig. 4) y colque el cable de alimentacion a través del centro de la base.
  • Baje la carcasa del ventilador en la base (Fig. 4), alinee la parte posterior del ventilador con la parte posterior de la base. Gire suavamente la carcasa del ventilador hasta que se asiente en la base, Fig. 5).
  • Tome la tuerca de bloqueo y pase el cable de alimentacion a trovés de la tuerca de bloqueo (Fig 4) hastaVELARIA hacia bajo de la base, (Fig. 5) enrosoque la tuerca de bloqueo en la carcasa del ventilador girando a favor de las manecillas del reloj hasta que este bien apretada y escuche un sonido de clic.

D. ASEGURAR EL CABLE DENTRO DE LA BASE

  • Suavente coloque de lado el ventilador, presione firmamente el cable en las guias para el cable (Fig. 6) a lo longo del interior de la base del ventilador, saliendo por la abertura (Fig. 6) para asegurar una base plana y estarle para el ventilador.
  • Coloque 2 tornillos de mariposa en la base para mayor estabilidad (Fig. 7).
  • Regrese el ventilador de torque a su posicion vertical.

Note: No opere el ventilador de torre a menos que sea en su posicion vertical correcta.

HONEYWELL QuietSet HYF290B - ASEGURAR EL CABLE DENTRO DE LA BASE - 1

HONEYWELL QuietSet HYF290B - ASEGURAR EL CABLE DENTRO DE LA BASE - 2

HONEYWELL QuietSet HYF290B - ASEGURAR EL CABLE DENTRO DE LA BASE - 3

HONEYWELL QuietSet HYF290B - ASEGURAR EL CABLE DENTRO DE LA BASE - 4

HONEYWELL QuietSet HYF290B - ASEGURAR EL CABLE DENTRO DE LA BASE - 5

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTALACION DE BATORIAS DEL CONTROL REMOTO/ INSTRUCCIONES DE REEMPLAZO

A. Retire la tapa de las baterias deslizandola hacía abajo en la direccion de la flecha (Fig. 9).
B. Introduzca 2 baterias AAA en el control remoto siguiendo la guia de acomodo bajo de las ranuras del compartmento. Baterias incluidas.
C. Coloque de nuevo la tapa deslizandola hacía abarra en sentido opuesto a la direccion de la flecha hasta que la tapa encaje en su lugar.

NOTE: NO MEZCLE BATORIAS NUEVAS Y USADAS. NO MEZCLE LAS BATORIAS ALCALINAS, ESTANDAR (CARBON-ZINC) O RECARGABLES (NIQUEL-CADMIO). VISITE LOS SITIOS DE RECICLAJE EN SU AREA PARA UN DESECHO APROPIADO DE LAS BATORIAS.

OPERACION DEL VENTILADOR SERIES HYF260

ENCENDIDO/APAGADO

Para encender el ventilador, presione el boton de Encendido (1) ubicado en el centro de la parte inferior del panel de control.

CONTROL DE VELOCIDAD

El ventilador se encendera automatistically en la velocidad "Sleep" cuando se enciende por primera vez. Paraajsurar la velocidad hacía abirra o hacía abajo, presione el botón de Velocidad del Ventilador (4) repetitivamente para augmentar el nivel.

OSCILACION

Para activar la caracteristica de Oscilacion, presione una vez el boton de Oscilacion (4)

Presione el boton de Oscilacion de nuevo para apagar lacharacteristica de Oscilacion.

TEMPORIZADOR

Escoja entre los ajustes de 1, 2, 4 u 8 horas realizando lasuma.
siguiente referencia:

  • 1 hora: Presione una vez el botón del Temporizador (S).
  • 2 horas: Presione dos vezes el botón del Temporizador.
  • 4 horas: Presione tres vezes el botón del Temporizador.
  • 8 horas: Presione cada vez el botón del Temporizador. Presione el botón del Temporizador cinco vezes para apagar esta característica.

CHARACTERISTICA DE ATENUACION DE LUX AUTOMÁTICA

La luz del panel de control automatistically se atena al 50% de brillo cuando de 15 segundos y se reanuda al 100% de brillo cuando se cambian los ajustes.

HONEYWELL QuietSet HYF290B - CHARACTERISTICA DE ATENUACION DE LUX AUTOMÁTICA - 1

HONEYWELL QuietSet HYF290B - CHARACTERISTICA DE ATENUACION DE LUX AUTOMÁTICA - 2
Modelo de las SERIES HYF260

HONEYWELL QuietSet HYF290B - CHARACTERISTICA DE ATENUACION DE LUX AUTOMÁTICA - 3
Modelo de las SERIES HYF260 SÓLÉN CANADÁ

OPERACION CONTROL REMOTO SERIES HYF260

ENCENDIDO/APAGADO

Presione el boton de Encendido (O) una vez para encender el ventilador. Presione el boton de Encendido unasegunda vez para apagar el ventilador.

CONTROL DE VELOCIDAD

El ventilador se encenderá automatistically en la velocidad “Dormir” cuando se encienda por primera vez. Paraaabstar la velocidad hacía arrribo hacia bajo, presione el boton de Velocidad del Ventilador (A) repetitivamente para augmentar el nivel.

OSCILACION

ParaactivarlacharacteristicadeOscilacion,presioneuna vezelboton deOscilacion()。PresioneelbotondeOscilaciondeNuevopara apagarlacharacteristicadeOscilacion.

ALMACENAJE DEL CONTROL REMOTO

Cuando no está en uso, el control remoto puede ser almacenado en el hueco ubicado detrás de los controlles (Fig. 9).

HONEYWELL QuietSet HYF290B - ALMACENAJE DEL CONTROL REMOTO - 1

HONEYWELL QuietSet HYF290B - ALMACENAJE DEL CONTROL REMOTO - 2

OPERACION DEL VENTILADOR SERIES HYF290

ENCENDIDO/APAGADO

Para encender el ventilador, presione el boton de Encendido (P) ubicado en el centro de la parte inferior del panel de control.

CONTROL DE VELOCIDAD

El ventilador se encenderá automatistically en la velocidad "Sleep" cuando se enciende por primera vez. Paraajsutar la velocidad hacía arriba o hacía abajo, presione el botón de Velocidad del Ventilador (4) repetitivamente para augmentar el nivel.

OSCILACION

Para activar la caracteristica de Oscilacion, presione una vez el boton de Oscilacion (C)

Presione el boton de Oscilacion de nuevo para apagar lacharacteristica de Oscilacion.

TEMPORIZADOR

Escoja entre los ajustes de 1, 2, 4 u 8 horas realizando lasuma的功能:

  • 1 hora: Presione una vez el botón del Temporizador (O).
  • 2 horas: Presione dos vezes es botán del Temporizador.
  • 4 horas: Presione tres vezes el botón del Temporizador.
    8 horas: Presione quatre vezes el boton del Temporizador.

Presione el botón del Temporizador cinco vezes para apagar esta característica.

HONEYWELL QuietSet HYF290B - TEMPORIZADOR - 1
Modelo de las SERIES HYF290

HONEYWELL QuietSet HYF290B - TEMPORIZADOR - 2
Modelo de las SERIES HY290 SOLO en CANADA

CHARACTERISTICA DE ATENUACION DE LUX NOCTURNASERIES HYF290

Cada vez que el ventilador está encendido (La luz del panel de control se establecerá en el 100% de brillo.

Elija entre los 5 ajustes para su preferencia de iluminacion del panel de control:

Presione el boton de Luz ( ) una vez para el 75% de brillo.
Presione boton de Luz ( ) dos vezes para el 5
Presione el boton de Luz (una tercera vez para el 25% de brillo.
Presione el boton de Luz ( ) por cuarta vez para no tener luz.
Presione el boton de Luz (cinco veces para el 100% de brillo.

OPERACION CONTROL REMOTO SERIES HYF290

ENCENDIDO/APAGADO

Presione el boton de Encendido (C) una vez para encender el ventilador. Presione el boton de Encendido una SECONDA vez para apagar el ventilador.

CONTROL DE VELOCIDAD

El ventilador se encendera automatically en la velocidad "Dormir" cuando se encienda por primera vez. Paraajsar la velocidadacia arriba o hacía bajo, presione el boton de Velocidad del Ventilador (A) repetitividad para augmentar el nivel.

OSCILACION

Paraactivaracaracteristica de Oscilacion, presione una vez el boton deOscilacion (念) .PresioneelbotonofOscilaciondenuevo para apagar lacharacteristica deOscilacion.

ALMACENAJE DEL CONTROL REMOTO

Cuando no está en uso, el control remoto可以选择 almacenado en el hueco ubicado detrás de los controlles (Fig. 10).

HONEYWELL QuietSet HYF290B - ALMACENAJE DEL CONTROL REMOTO - 1

HONEYWELL QuietSet HYF290B - ALMACENAJE DEL CONTROL REMOTO - 2

USUARIO LAS INSTRUCCIONES DE SERVICIO

LIMPJEZA Y ALMACENAJE

  • Aseguresque que el ventilador este apagado y desconectado.
  • Utilice solo un paño suave para limpar con cuidado las superficies exteriores del ventilador.
  • Para limiar entre las rejillas y el area de las aspas del ventilador, recomendamos usar un limiplador de pipas, sacudidor flexible, aspiradora o aire comprimido para remover con cuidado el polvo.
  • Para limplar las rejillas posteriors utilise un paño suave y seco.
  • NOsumerja en agua el ventilador y nunca permita que gotee agua bajo de la cubierta del motor.
  • NO utilise gasoline, solvente de pintura uOTHERS quimicos para limiar el ventilador.
  • Para almacenar, puede dejar el ventilador ensamblado y cubierto para protegerlo del polvo. Almacene el ventilador en un lugar fresco y seco.

SERVICIO AL CONSUMIDOR

Correos electrlicos, preguntas o comenterlos a:

Kaz USA, Inc.

Por favor aseguire de especializar el numero de Modelo.

Llame lada gratuita al: 1-800-477-0457

Correo Electronico: consumerrelations@kaz.com

0 visite.nuestro sitio web:

www.honeywellpluggedln.com/fans

NOTA: SI TIENE PROBLEMAS, CONTACTE PRIMERO L DEPARTAMENTO DE RELICIONES PUBLICAS O REVISE SU GARANTIA. NO REGRESE AL LUGAR DE ORIGEN DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR EL OTOR USTED MISO, HACER ESTO PUEDE INVALIDAR SU GARANTIA Y CAUSAR DAN AO VENTILATOR O A USTED MISO.

ESTE DISPOSITIVO (SOLLO LAS SERIES HYF260 y HYF290) CUMPLEN CON LA PARTE 15 DE LAS NORMAS FCC

NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, según la Parte 15 del reglamento FCC. Estos limitesstandisenados porproporcionarproteccionrazonable contra interferencia dañana en una instalacionresidencial. Este equipo genera,utiliza y pueedirradiar energia de radiofrequency y, si no instalado yutilizado segun las instrucciones,puede causar interferencia perjudicial a comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantia de que no trabra Interferencias en una Instalacion en particular.SIste equipocausa Interfreciona dañana a la rido o la recepcion de television,que peut determinarse apagando y encendiando el equipo,se recomienda al usuario intentar corrigirla interfreciona por uno o morelassigueres medidas:

  • Reoriente o reubique la antenna receptora.
  • Augmente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al cui está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o un的技术ico experimentado de radio TV para Obtener ayuda.

Tenga en cuenta que loseturnos o modifications de este producto noaprobados expresamente por la parteresponsible delcomplimiento podrieran arularautoridad del,) operar el equipo.

1 ANO DE GARANTIA LIMITADA

Primero debeleer todas las instrucciones antes de intentar usar este producto.

A.Esta garantia limitada por 1 ano aplica para reparacion o reposicion del producto contra defectiono en materiales o mano de obstructa.Esta garantia no aplica para daños hechos por uso commercial, abusivo o no razonable o daños adiconiales.Defectos que Sean resultado del uso y desgaste normal no seran considerados como defecto bajo esta garantía.KAZ USA, INC.NO SE HACE RESPONSABLE POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENCALES DE NINGUNA NATURALEZA.CUALQUIER GARANTIA IMPLICITITA DE COMERCIABILIDAD, APTITUD/CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR SOBRE Este PRODUCTO ESTA LIMITADA EN DURATION CON LA DURATION DE ESTA GARANTIA.Algunas jurisdieciones no admiten la exclusion o limitacion por daños incidentales o consecuencias en cuando a la duracion de la garantia implicita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores能把an no aplicar para usted .Esta garantia le brinda derechos legales espécificos,y usted también pudiera tenerthers derechos,que varian de jurisdiecnion en jurisdiecnion.Esta garantia aplica solo para el comprador original de este producto desdela Fechaoriginal de la compra.
B. A su consideración, Kaz USA, Inc. reparar o cambiará este producto si encontrartra defecto en materiales o de fabricación. Los productos defectuos deben de regresarse al lugar de compra de acuerdo con las políticas de la tienda. A partir de este momento,@mildas se encuentre dentro del periodo de garantía, el producto defectuoso se debe regresar a Kaz USA, Inc.

HONEYWELL QuietSet HYF290B - Primero debeleer todas las instrucciones    antes de intentar usar este producto. - 1

C.Esta garantia no cubre daños porintentodes reparación no autorizados, o por cualquier othero uso que no esté de acuero con el manual de instrucciones.
D. Regrese el producto defectuoso a Kaz USA, Inc. con una breve descripción del problema. Incluya prueba de compra y un cheque $10 US / 15.50 CAN o money order para cargos por manejo, returno y envio del paquete. Por favor incluya su nombre, direccion y Telefono de contacto durante el día. d'expédition. Todas las devoluciones deben tener su número asignado de Autorización de Devolución claramente marcado. Debe de preparar los cargos de envío. Enviar a:

In U.S.A.: Attn: Returns Department 1 Helen Of Troy Plaza El Paso, TX 79912 USA

Por favor visite nuestra頁a www.honeywellpluggedin.com/register y registre su producto bajo Costumer Care Center y reciva informacion del producto,actualizaciones y新品as.Ofertas promocionales.

For Responsible recycling, please visit: Para reciclar responsablee, por favor visite:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HONEYWELL

Modelo : QuietSet HYF290B

Categoría : Admirador