HONEYWELL QuietSet HYF290B - Admirador

QuietSet HYF290B - Admirador HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato QuietSet HYF290B HONEYWELL en formato PDF.

📄 14 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HONEYWELL QuietSet HYF290B - page 10
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HONEYWELL

Modelo : QuietSet HYF290B

Categoría : Admirador

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones QuietSet HYF290B - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. QuietSet HYF290B de la marca HONEYWELL.

MANUAL DE USUARIO QuietSet HYF290B HONEYWELL

DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR

ESTE VENTILADOR Cuando utilice aparatos electrodomésticos, debe seguir siempre las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesión a personas, incluyendo el siguiente: SÓLO PARA MODELOS DE EUA - Este producto utiliza protección contra sobrecarga (fusible). Un fusible quemado indica una situación de sobrecarga o corto circuito. Si el fusible se quema, desconecte el producto del tomacorriente. Reemplace el fusible de acuerdo a las instrucciones de servicio (siga las marcas del producto para una adecuada clasificación del fusible) y revise el producto. Si el fusible de reemplazo se quema, puede haber un corto circuito y el producto debe ser desechado o regresado a una tienda de servicio autorizado para revisión y/o reparación.

1. Utilice este ventilador sólo como se

describe en este manual. Otros usos no son recomendados ya que pueden resultar en incendio, descarga eléctrica o lesiones corporales.

2. Este producto está hecho para utilizarse

SÓLO en el hogar y no para uso comercial, industrial o en el exterior.

3. Para proteger contra descarga eléctrica,

no coloque el ventilador en la ventana, sumerja en agua la unidad, el enchufe o el cable o rocíe con líquidos.

4. Este aparato tiene un enchufe polarizado

(una pata de la clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga, este enchufe fue pensado para entrar sólo en una dirección en un tomacorriente polarizado. Si la clavija no entra completa en el tomacorriente, voltéelo, si aun así no entra, contacte a un electricista calificado. NO intente vencer esta característica de seguridad.

5. Es necesaria supervisión directa cuando este

aparato sea utilizado por o cerca de niños.

6. APAGUE y desconecte el ventilador del

tomacorriente cuando no esté en uso, cuando lo mueva de un lugar a otro y cuando lo limpie.

7. Para desconectar el ventilador, primero

APAGUE la unidad, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca jale el enchufe por el cable.

8. NO use un cable de extensión con este

9. No opere el ventilador en presencia de

humos explosivos y/o inflamables.

10. No coloque el ventilador o cualquiera

de las partes cerca de flama directa, aparatos de cocina o de calefacción.

11. No opere este ventilador con el cable o

el enchufe dañado o si el producto no funciona correctamente, se ha caído o dañado en cualquier manera (vea la garantía).

12. Evite el contacto con las partes móviles

del ventilador. QUIETSET

Series HYF260WSeries HYF260BSeries HYF290B Manual del usario Honeywell es una marca registrada de Honeywell International Inc., utilizada bajo licencia por Helen of Troy Limited. Honeywell International Inc. no hace ninguna representación o garantía con respecto a este producto.QuietSet es una marca registrada propiedad de Helen of Troy Limited.GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN18 19

A. MONTAJE DE LA BASE

  • Retire los 2 tornillos de la base y deje a un lado. Alinee las piezas de la base frontal y posterior y empuje suavemente hasta que las piezas encajen firmemente (Fig. 3). B. ASEGURAR EL VENTILADOR DE TORRE A LA BASE
  • En la base de la carcasa, retire la tuerca de bloqueo y apartar.
  • Levante cuidadosamente la carcasa del ventilador (Fig. 4) y coloque el cable de alimentación a través del centro de la base.
  • Baje la carcasa del ventilador en la base (Fig. 4), alinee la parte posterior del ventilador con la parte posterior de la base. Gire suavemente la carcasa del ventilador hasta que se asiente en la base. Fig. 5).
  • Tome la tuerca de bloqueo y pase el cable de alimentación a través de la tuerca de bloqueo (Fig 4) hasta llevarla hacia dentro de la base, (Fig.

5) enrosque la tuerca de bloqueo en la carcasa del ventilador girando

a favor de las manecillas del reloj hasta que esté bien apretada y escuche un sonido de clic. D. ASEGURAR EL CABLE DENTRO DE LA BASE

  • Suavemente coloque de lado el ventilador, presione firmemente el cable en las guías para el cable (Fig. 6) a lo largo del interior de la base del ventilador, saliendo por la abertura (Fig. 6) para asegurar una base plana y estable para el ventilador.
  • Coloque 2 tornillos de mariposa en la base para mayor estabilidad (Fig. 7).
  • Regrese el ventilador de torre a su posición vertical. Nota: No opere el ventilador de torre a menos que sea en su posición vertical correcta.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ENCHUFE CON FUSIBLE DE SEGURIDAD - SÓLO PARA EE.UU.

13. El uso de accesorios no recomendados

por el fabricante puede ser peligroso.

14. Coloque el ventilador en una superficie

15. No cuelgue ni monte el ventilador en la

16. No opere si la cubierta del ventilador está

17. Un falso contacto entre un tomacorriente

CA (enchufe empotrado) y el enchufe puede causar sobrecalentamiento y deformación en el enchufe. Contacte a un eléctrico calificado para reemplazar el tomacorriente flojo o desgastado.

18. No opere ningún ventilador con el cable

o enchufe dañados. Deseche cualquier ventilador dañado, regréselo a la tienda donde fue comprado, o solicite una autorización de devolución y regrese a Kaz USA, Inc. para revisión y/o reparación.

19. No pase el cable del ventilador debajo de

alfombras. No cubra el cable con tapetes, alfombrillas o cubiertas similares. No pase el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Acomode el cable lejos de las áreas de tráfico y donde no pueda causar tropiezos. ADVERTENCIA: Para Reducir el Riesgo de Incendio o Descarga Eléctrica, No Utilice Este Ventilador Con Ningún Dispositivo de Control de Velocidad de Estado Sólido, con excepción del que se suministra. Este ventilador cuenta con un enchufe con fusible de seguridad el cual está diseñado para cortar la corriente eléctrica del ventilador si ocurre una falla eléctrica. Por favor vea en la parte de abajo para mayor información de cómo utilizar propiamente su ventilador y cambiar el fusible de seguridad del enchufe, si es necesario.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIO

  • Si su ventilador pierde potencia y sospecha que se ha fundido el fusible de su ventilador, sujete el enchufe y retire del tomacorriente y otro dispositivo de salida. No desconecte tirando del cable.
  • Deslice la cubierta del fusible, ubicada en la parte superior del enchufe, hacia las clavijas del enchufe. (Fig. 1)
  • Retire cuidadosamente el fusible fundido y coloque un nuevo fusible en su lugar. Para Reducir el Riesgo de Incendio, reemplace el fusible sólo con un fusible de 2.5 Amp, 125 voltios. Cierre completamente la cubierta del fusible deslizando nuevamente en su lugar. (Fig. 2) Deseche el fusible fundido. El enchufe debe estar listo para uso normal.
  • Para Reducir el Riesgo de Incendio, no reemplace el enchufe proporcionado. Contiene un dispositivo de seguridad (fusible) que no se debe retirar. Deseche el producto si el enchufe adjunto está dañado.
  • Si necesita más información de cómo o cuándo debe reemplazar el fusible en su enchufe de seguridad, por favor contacte al Departamento de Servicio al Consumidor de Kaz visitando nuestro sitio web en www.honeywellpluggedin.com/fans o puede llamar al 1-800-477-0457. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 4 Fig. 720 21 ENCENDIDO/APAGADO Para encender el ventilador, presione el botón de Encendido ( ) ubicado en el centro de la parte inferior del panel de control.

CONTROL DE VELOCIDAD

El ventilador se encenderá automáticamente en la velocidad “Sleep” cuando se encienda por primera vez. Para ajustar la velocidad hacia arriba o hacia abajo, presione el botón de Velocidad del Ventilador ( ) repetitivamente para aumentar el nivel. OSCILACIÓN Para activar la característica de Oscilación, presione una vez el botón de Oscilación ( ). Presione el botón de Oscilación de nuevo para apagar la característica de Oscilación. TEMPORIZADOR Escoja entre los ajustes de 1, 2, 4 u 8 horas realizando la siguiente función:

  • 1 hora: Presione una vez el botón del Temporizador (
  • 2 horas: Presione dos veces el botón del Temporizador.
  • 4 horas: Presione tres veces el botón del Temporizador.
  • 8 horas: Presione cuatro veces el botón del Temporizador. Presione el botón del Temporizador cinco veces para apagar esta característica.

OPERACIÓN DEL VENTILADOR SERIES HYF290

OPERACIÓN CONTROL REMOTO SERIES HYF260

ENCENDIDO/APAGADO Presione el botón de Encendido ( ) una vez para encender el ventilador. Presione el botón de Encendido una segunda vez para apagar el ventilador.

CONTROL DE VELOCIDAD

El ventilador se encenderá automáticamente en la velocidad “Dormir” cuando se encienda por primera vez. Para ajustar la velocidad hacia arriba o hacia abajo, presione el botón de Velocidad del Ventilador

) repetitivamente para aumentar el nivel. OSCILACIÓN Para activar la característica de Oscilación, presione una vez el botón de Oscilación ( ). Presione el botón de Oscilación de nuevo para apagar la característica de Oscilación.

ALMACENAJE DEL CONTROL REMOTO

Cuando no esté en uso, el control remoto puede ser almacenado en el hueco ubicado detrás de los controles (Fig. 9). INSTALACIÓN DE BATERÍAS DEL CONTROL REMOTO/

INSTRUCCIONES DE REEMPLAZO

A. Retire la tapa de las baterías deslizándola hacia abajo en la dirección de la flecha (Fig. 9). B. Introduzca 2 baterías AAA en el control remoto siguiendo la guía de acomodo dentro de las ranuras del compartimiento. Baterías incluidas. C. Coloque de nuevo la tapa deslizándola hacia arriba en sentido opuesto a la dirección de la flecha hasta que la tapa encaje en su lugar. NOTA: NO MEZCLE BATERÍAS NUEVAS Y USADAS. NO MEZCLE LAS BATERÍAS ALCALINAS, ESTÁNDAR (CARBÓN-ZINC) O RECARGABLES (NIQUEL-CADMIO). VISITE LOS SITIOS DE RECICLAJE EN SU ÁREA PARA UN DESECHO APROPIADO DE LAS BATERÍAS.

FAN OPERATIONFAN OPERATION

OPERACIÓN DEL VENTILADOR SERIES HYF260

ENCENDIDO/APAGADO Para encender el ventilador, presione el botón de Encendido ( ) ubicado en el centro de la parte inferior del panel de control.

CONTROL DE VELOCIDAD

El ventilador se encenderá automáticamente en la velocidad “Sleep” cuando se encienda por primera vez. Para ajustar la velocidad hacia arriba o hacia abajo, presione el botón de Velocidad del Ventilador ( ) repetitivamente para aumentar el nivel. OSCILACIÓN Para activar la característica de Oscilación, presione una vez el botón de Oscilación ( ). Presione el botón de Oscilación de nuevo para apagar la característica de Oscilación. TEMPORIZADOR Escoja entre los ajustes de 1, 2, 4 u 8 horas realizando la siguiente función:

  • 1 hora: Presione una vez el botón del Temporizador (
  • 2 horas: Presione dos veces el botón del Temporizador.
  • 4 horas: Presione tres veces el botón del Temporizador.
  • 8 horas: Presione cuatro veces el botón del Temporizador. Presione el botón del Temporizador cinco veces para apagar esta característica. CARACTERÍSTICA DE ATENUACIÓN DE LUZ AUTOMÁTICA La luz del panel de control automáticamente se atenúa al 50% de brillo después de 15 segundos y se reanuda al 100% de brillo cuando se cambian los ajustes. Fig. 9

Modelo de las SERIES HYF290

Modelo de las SERIES HY290 SÓLO en CANADÁ22 23

  • Asegúrese que el ventilador esté apagado y desconectado.
  • Utilice solo un paño suave para limpiar con cuidado las superficies exteriores del ventilador.
  • Para limpiar entre las rejillas y el área de las aspas del ventilador, recomendamos usar un limpiador de pipas, sacudidor flexible, aspiradora o aire comprimido para remover con cuidado el polvo.
  • Para limpiar las rejillas posteriors utilice un paño suave y seco.
  • NO sumerja en agua el ventilador y nunca permita que gotee agua dentro de la cubierta del motor.
  • NO utilice gasoline, solvente de pintura u otros químicos para limpiar el ventilador.
  • Para almacenar, puede dejar el ventilador ensamblado y cubierto para protegerlo del polvo. Almacene el ventilador en un lugar fresco y seco. Correos electrónicos, preguntas o comentarios a: Kaz USA, Inc. Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 Por favor asegúrese de especificar el número de modelo. Llame lada gratuita al: 1-800-477-0457 Correo Electrónico: consumerrelations@kaz.com O visite nuestro sitio web: www.honeywellpluggedin.com/fans

OPERACIÓN CONTROL REMOTO SERIES HYF290

Fig. 10 Cada vez que el ventilador esté encendido ( ) la luz del panel de control se establecerá en el 100% de brillo. Elija entre los 5 ajustes para su preferencia de iluminación del panel de control:

  • Presione el botón de Luz ( ) una vez para el 75% de brillo.
  • Presione el botón de Luz ( ) dos veces para el 50% de brillo.
  • Presione el botón de Luz ( ) una tercera vez para el 25% de brillo.
  • Presione el botón de Luz ( ) por cuarta vez para no tener luz.
  • Presione el botón de Luz ( ) cinco veces para el 100% de brillo. CARACTERÍSTICA DE ATENUACIÓN DE LUZ NOCTURNA SERIES HYF290 ESTE DISPOSITIVO (SÓLO LAS SERIES HYF260 y HYF290) CUMPLEN CON LA PARTE 15 DE LAS NORMAS FCC NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, según la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no instalado y utilizado según las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no habrá interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la radio o la recepción de televisión, que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia por uno o más de las siguientes medidas:
  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o un técnico experimentado de radio TV para obtener ayuda. Tenga en cuenta que los cambios o modificaciones de este producto no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario de operar el equipo. ENCENDIDO/APAGADO Presione el botón de Encendido ( ) una vez para encender el ventilador. Presione el botón de Encendido una segunda vez para apagar el ventilador.

CONTROL DE VELOCIDAD

El ventilador se encenderá automáticamente en la velocidad “Dormir” cuando se encienda por primera vez. Para ajustar la velocidad hacia arriba o hacia abajo, presione el botón de Velocidad del Ventilador

) repetitivamente para aumentar el nivel. OSCILACIÓN Para activar la característica de Oscilación, presione una vez el botón de Oscilación ( ). Presione el botón de Oscilación de nuevo para apagar la característica de Oscilación.

ALMACENAJE DEL CONTROL REMOTO

Cuando no esté en uso, el control remoto puede ser almacenado en el hueco ubicado detrás de los controles (Fig. 10).24

1 AÑO DE GARANTIA LIMITADA

Primero debe leer todas las instrucciones antes de intentar usar este producto. A. Esta garantía limitada por 1 año aplica para reparación o reposición del producto contra defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía no aplica para daños hechos por uso comercial, abusivo o no razonable o daños adicionales. Defectos que sean resultado del uso y desgaste normal no serán considerados como defecto bajo esta garantía. KAZ USA, INC. NO SE HACE

RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES

O CONSECUENCIALES DE NINGUNA

DE ESTA GARANTIA. Algunas jurisdicciones no admiten la exclusión o limitación por daños incidentales o consecuenciales en cuanto a la duración de la garantía implícita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores puedan no aplicar para usted . Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted también pudiera tener otros derechos, que varían de jurisdicción en jurisdicción. Esta garantía aplica solo para el comprador original de este producto desde la fecha original de la compra. B. A su consideración, Kaz USA, Inc. reparará o cambiará este producto si encuentra defecto en materiales o de fabricación. Los productos defectuosos deben de regresarse al lugar de compra de acuerdo con las políticas de la tienda. A partir de ese momento, mientras se encentre dentro del período de garantía, el producto defectuoso se debe regresar a Kaz USA, Inc. C. Esta garantía no cubre daños por intentos de reparación no autorizados, o por cualquier otro uso que no esté de acuerdo con el manual de instrucciones. D. Regrese el producto defectuoso a Kaz USA, Inc. con una breve descripción del problema. Incluya prueba de compra y un cheque $10 US / 15.50 CAN o money order para cargos por manejo, retorno y envío del paquete. Por favor incluya su nombre, dirección y teléfono de contacto durante el día. d’expédition. Todas las devoluciones deben tener su número asignado de Autorización de Devolución claramente marcado. Debe de prepagar los cargos de envío. Enviar a: In U.S.A.: Attn: Returns Department 1 Helen Of Troy Plaza El Paso, TX 79912 USA In Canada: Kaz Canada, Inc. Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 Por favor visite nuestra página www.honeywellpluggedin.com/register y registre su producto bajo Costumer Care Center y reciva información del producto, actualizaciones y nuevas ofertas promocionales. © 2015 Kaz USA, Inc. All Rights Reserved./Tous droits réservés./Todos los derechos reservados. P/N: 31IM2629190R0 08OCT15 For Responsible recycling, please visit: Para reciclar responsablemente, por favor visite: www.1800recycling.comBrand: Honeywell Category: Fans Model: Oracle Desc. : OM, HYF260/290 SERIES,