WHIRLPOOL AFD2535DEB - Refrigerador

AFD2535DEB - Refrigerador WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AFD2535DEB WHIRLPOOL en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice WHIRLPOOL AFD2535DEB - page 60
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WHIRLPOOL

Modelo : AFD2535DEB

Categoría : Refrigerador

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AFD2535DEB - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AFD2535DEB de la marca WHIRLPOOL.

MANUAL DE USUARIO AFD2535DEB WHIRLPOOL

  • Lors de tout contact en raison d’un problème particulier,veuillez fournir l’information suivante :a. Vos nom, adresse et numéro de téléphone;b. Numéro de modèle et numéro de série de l’appareil;c. Nom et adresse du détaillant ou du réparateur;d. Description claire du problème observé;e. Preuve d’achat (facture de vente). Remarque Cette garantie complète et les garanties limitées nes’appliquent qu’à un réfrigérateur situé aux États-Unisou au Canada. Les réfrigérateurs situés ailleurs ne sontcouverts que par les garanties limitées, y compris dansle cas de pièces qui se révéleraient défectueuses lapremière année.Refrigerator Guía de Uso y Cuidado Instrucciones Importantes sobre Seguridad . . .60-61 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62-68 Controles de la Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Características del Refrigerador . . . . . . . . . . . . 70-72 Características del Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Hielo y Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Filtro del Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74-75 Sugerencia para Conservar los Alimentos . . . . 76-78 Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79-82 Sonidos del Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Localización y Solución de Averías . . . . . . . . . . 84-86 Garantía y Contratos de Protección . . . . . . . . . . . . 87 Puertas Dobles60 Instrucciones Importantes sobre Seguridad ADVERTENCIA – Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal grave o mortal. ADVERTENCIA PELIGRO – Riesgos inmediatos que CAUSARAN lesión personal grave o mortal. PELIGRO PRECAUCIÓN – Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal menos grave o daños materiales. PRECAUCIÓN Información sobre las Instrucciones de Seguridad Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en este manual no están destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido común, precaución y cuidado cuando instale, efectúe mantenimiento o cuando use este electrodoméstico. Siempre póngase en contacto con su fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprenda. Reconozca los Símbolos, Advertencias y Etiquetas de Seguridad Este electrodoméstico está equipado con un enchufe de tres clavijas con puesta a tierra para su protección contra el posible peligro de choques eléctricos. Se debe enchufar en un tomacorriente puesto a tierra. Si sólo se dispone de un tomacorriente estándar para enchufe de dos clavijas, el cliente tiene la responsabilidad y obligación de reemplazarlo por un tomacorriente de tres alvéolos debidamente puesto a tierra. Por ningún motivo corte o retire la tercera clavija (puesta a tierra) del cordón eléctrico. No use un tapón adaptador. Cordón eléctrico con enchufe de tres clavijas con puesta a tierra Tomacorriente mural del tipo con puesta a tierra A fin de reducir el riesgo de lesión o muerte, siga las precauciones básicas incluyendo las siguientes: IMPORTANTE: Los problemas de atrapamiento y asfixia de los niños no han quedado relegados al pasado. Los refrigeradores desechados o abandonados son peligrosos - ”aunque sólo se dejen unos días”. Si va a deshacerse de su refrigerador antiguo, por favor siga las siguientes instrucciones para ayudar a prevenir accidentes. Antes de deshacerse de su refrigerador o congelador antiguo:
  • Deje las parrillas y bandejas en su lugar de modo que los niños no puedan entrar fácilmente. PELIGRO Instalador: Por favor deje esta guía junto con este electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta Guía de Uso y Cuidado para referencia futura. Este manual contiene información sobre el uso y mantenimiento apropiado. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra. Llame al: 1-800-843-0304 en EE.UU. 1-866-587-2002 en Canadá Tenga el número completo de modelo y de serie para identificación de su refrigerador. Estos se encuentran en una placa de datos dentro del compartimiento del refrigerador en el lado superior izquierdo. Anote estos números a continuación para su fácil acceso. Número de Modelo ____________________________ Número de Serie ______________________________ Fecha de Compra _____________________________ En nuestro continuo afán de mejorar la calidad de nuestros electrodomésticos, puede que sea necesario hacer modificaciones al electrodoméstico sin actualizar esta guía.61 Instrucciones Importantes sobre Seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesión grave o mortal cuando use su refrigerador, siga estas precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

1. Lea todas las instrucciones antes de usar el

2. Observe todos los códigos y reglamentos locales.

3. Asegúrese de seguir las instrucciones de puesta

seguro de que el electrodoméstico está puesto a tierra en forma correcta.

5. No use una tubería de gas para la puesta a tierra.

6. No use una tubería de agua fría para la puesta a

7. El refrigerador ha sido diseñado para funcionar

con una fuente de energía eléctrica de 115 voltios, 15 amperios, 60 Hz.

8. No modifique el enchufe del cordón eléctrico. Si

el enchufe no calza en el tomacorriente, pida a un electricista calificado que instale un tomacorriente apropiado.

9. No use un adaptador de dos clavijas, un cordón

de extensión ni regletas protectoras de tomas múltiples. 10 No retire la etiqueta de advertencia del cordón eléctrico.

11. No manipule indebidamente los controles del

12. No repare ni reemplace ninguna pieza del

refrigerador a menos que sea específicamente recomendado en la Guía de Uso y Cuidado o en las instrucciones para reparaciones que pueden ser efectuadas por el usuario. No intente hacer reparaciones si no comprende las instrucciones o si son demasiado complicadas para sus conocimientos.

13. Siempre desenchufe el refrigerador antes de

intentar cualquier reparación. Desenchufe el cordón tomándolo del enchufe sin tirar del cordón.

14. Instale el refrigerador de acuerdo con las

instrucciones de instalación. Todas las conexiones para el agua, energía eléctrica y puesta a tierra deben cumplir con los códigos locales y ser realizadas por personal calificado cuando sea necesario.

15. Mantenga su refrigerador en buen estado. Si se

golpea o deja caer se puede ocasionar daño, malfuncionamiento o escapes. Si ocurre daño, haga revisar el refrigerador por un técnico de servicio calificado.

16. Reemplace los cordones eléctricos que estén

gastados y/o los enchufes sueltos.

17. Siempre lea y siga las instrucciones de

conservación de los alimentos y del medio ambiente ideal recomendado por el fabricante para los alimentos que sean guardados en el refrigerador.

18. No haga funcionar su refrigerador en presencia

de vapores explosivos.

19. Los niños no deben treparse, colgarse ni pararse

en ninguna pieza del refrigerador.

20. Limpie los derrames o escapes de agua

relacionados con la conexión del agua. ADVERTENCIA62 Instalación Su refrigerador fue empacado cuidadosamente para el embarque. Retire y descarte la cinta y el material de empaque de las bandejas. No retire la placa de serie. Ubicación

  • No instale el refrigerador cerca del horno, radiador u otra fuente de calor. Si esto no es posible, proteja el refrigerador con material de los armarios.
  • No instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura pueda bajar a menos de 13° C (55° F) o suba a más de 43° C (110° F). Con tales temperaturas puede ocurrir mal funcionamiento.
  • El refrigerador ha sido diseñado solamente para uso doméstico en el interior. Medición de la Cavidad Cuando instale su refrigerador, haga todas las mediciones con cuidado. Se debe dejar un espacio de 1,25 cm (

en la parte superior y

" detrás de la cubierta del compartimiento mecánico para contribuir a la circulación adecuada del aire. Los revestimientos del subsuelo o del piso (es decir, alfombras, baldosas, pisos de madera, tapetes) pueden disminuir el tamaño de la cavidad. Se puede obtener más espacio libre usando el procedimiento de nivelación descrito en la sección Nivelado. IMPORTANTE: Si el refrigerador va a ser instalado en una cavidad en que la parte superior del mismo quedará completamente cubierta, use las dimensiones desde el piso hasta la parte superior de la tapa de la bisagra para verificar el espacio libre apropiado. Transporte del Refrigerador

  • NUNCA transporte el refrigerador de costado. Si no es posible transportarlo en posición vertical, hágalo descansar en la parte trasera. Deje el refrigerador en posición vertical durante aproximadamente 30 minutos antes de enchufarlo a fin de asegurar de que el aceite vuelva al compresor. Si el refrigerador se enchufa inmediatamente, se puede causar daño a las piezas internas.
  • Siempre use una carretilla de mano cuando mueva el refrigerador. SIEMPRE coloque la carretilla de mano por el costado o por la parte trasera del refrigerador – NUNCA por el frente.
  • Proteja el acabado exterior del refrigerador durante el transporte envolviendo el gabinete en frazadas o colocando material acolchado entre el refrigerador y la carretilla.
  • Asegure el refrigerador firmemente en la carretilla de mano con flejes o cuerdas elásticas. Pase los flejes a través de las manijas cuando sea posible. No apriete demasiado los materiales de sujeción pues pueden hendir o dañar el acabado exterior. Nivelado A fin de proteger sus bienes materiales o el refrigerador contra daño, siga las siguientes instrucciones:
  • Proteja el vinilo u otro revestimiento del piso con cartón, alfombras u otros materiales protectores.
  • No use herramientas eléctricas cuando esté nivelando el electrodoméstico. PRECAUCIÓN Para mejorar el aspecto y mantener el buen rendimiento, el refrigerador debe estar nivelado. Nota
  • Lleve a cabo la inversión de la puerta, la instalación de paneles y/o la conexión del suministro de agua antes de nivelar el refrigerador. Materiales Necesarios
  • Sujétela firmemente y tire de ella hacia afuera para desengancharla.

2. Retire la(s) bisagra(s) del soporte inferior.

  • Coloque el extremo con el borrador de un lápiz o una herramienta similar no afilada en la muesca de la cubierta.
  • Suelte la tapa usando una leve presión.
  • Continúe ejerciendo una leve presión hacia abajo en el lado muescado de la cubierta a la vez que la gira para soltarla. Ubicaciónde lamuesca63 Instalación

4. Usando la llave de tuercas hexagonal, gire cada unode estos tornillos de ajuste (B) para levantar o bajarla parte trasera del refrigerador.5. Usando el nivel de carpintero, asegúrese de que laparte delantera del refrigerador esté 6 mm ( ⁄4") o ⁄2burbuja más alta que la parte trasera del refrigeradory que refrigerador esté nivelado de lado a lado.6. Gire los tornillos niveladores (C) a la derecha hastaque queden firmemente asentado contra el piso.7. Gire los tornillos de ajuste (A) a la izquierda paradejar que todo el peso del refrigerador descanse enlos tornillos niveladores.8. Vuelva a colocar la(s) bisagra(s) de los soportes.• Coloque la cubierta en el borde exterior de labisagra.• Gire la cubierta hacia el gabinete y hágala entrar apresión en su lugar.9. Vuelva a colocar la rejilla inferior.Para evitar choque eléctrico que puede causar unalesión personal grave o mortal, observe lo siguiente:•Desenchufe el refrigerador antes de retirar las puertaso el cajón. Enchufe el refrigerador solamente despuésde que haya reinstalado las puertas o el cajón. ADVERTENCIA A fin de evitar daño a las paredes y al piso, proteja elvinilo u otro revestimiento del piso con cartón,alfombras u otros materiales protectores. PRECAUCIÓN Nota

  • Para una correcta instalación, siga la marca "top"(hacia arriba) que se encuentra en el interior de larejilla inferior.• Alinee los clips de montaje de la rejilla inferior conlas ranuras inferiores del gabinete.• Empuje firmemente la rejilla inferior hasta que entrea presión en su lugar. Desmontaje de la Puerta y del Cajón En algunas instalaciones es necesario retirar la puerta yel cajón antes de mover el refrigerador a su lugardefinitivo.3. Usando la llave de tuercas hexagonal, gire lostornillos de ajuste delanteros (A) situados a cada ladopara levantar o bajar la parte delantera delrefrigerador.1. Desenchufe el cordón eléctrico.2. Retire la rejilla inferior y la(s) bisagra(s) del soporteinferior (ver página 62).3. Retire la cubierta de la bisagra superiorde la puerta del refrigerador sacando eltornillo Phillips. Conserve el tornillo y lacubierta para uso posterior.4. Retire los tornillos de cabeza hexagonal

⁄16" de la bisagra superior pararetirar la bisagra y conserve todos lostornillos para uso posterior.5. Levante la puerta del lado derecho delrefrigerador sacándola del pasador dela bisagra central. Retire la tapa de lapuerta situada en el pasador de labisagra central en el lado derechoy consérvela para uso posterior.6. Desconecte el alambradopreformado situado en la partesuperior de la bisagra superior dela puerta izquierda delrefrigerador.Separe el conector de dos clavijasoprimiendo el punto de unión conun destornillador de punta plana ocon la uña.El alambre verde de puesta atierra permanece instalado en la bisagra.7. Retire los tornillos de cabeza hexagonal de ⁄16" de labisagra superior para sacar la bisagra yconsérvele para uso posterior.Levante la puerta izquierda delrefrigerador, junto con la bisagrasuperior, para sacarla del pasador de labisagra central.Retire el pasador de la bisagra centralcon una llave de tuercas hexagonal de ⁄16" y conserve el pasador de la bisagrapara uso posterior.8. Retire los tornillos Phillips para sacar labisagra izquierda y la bisagra derechay conserve todos los tornillos para usoposterior.9. Retire ambos soportes estabilizadores con una llavepara tuercas hexagonal de ⁄8" y conserve los tornillospara uso posterior. tapa del lado derecho de lapuerta64 Instalación Cajón Deslizable del Congelador Para evitar un choque eléctrico que puede causar una lesión personal grave o mortal, desconecte la energía eléctrica al refrigerador antes de retirar las puertas. Después de reinstalar las puertas, conecte la energía eléctrica. ADVERTENCIA A fin de evitar que los niños queden accidentalmente atrapados o se asfixien, no retire el divisor de la canasta superior del congelador. PELIGRO Para evitar una posible lesión, daño al refrigerador o daños materiales, solicite ayuda a otra persona que le ayude con las instrucciones siguientes. PRECAUCIÓN

2. Sujetando el frente de la

puerta, enganche los soportes de la puerta en las lengüetas que se encuentran en el lado interior del riel. Instalación:

1. Saque ambos rieles hacia

afuera en toda su extensión.

3. Baje el frente de la

puerta hacia su posición final.

4. Coloque los soportes

de la canasta nuevamente en los rieles laterales. Alinee los clips con las ranuras de los rieles laterales u oprima cada clip hacia el riel hasta que escuche un chasquido.

5. Teniendo los rieles extendidos completamente

hacia afuera, instale la canasta derecho hacia abajo en los soportes de la canasta.

6. Inserte la canasta superior en el congelador.

Asegúrese de que la parte trasera de la canasta se enganche detrás del fiador del riel. Clips a presión del soporte de la canasta Desmontaje:

1. Abra totalmente el cajón.

2. Tire de la canasta superior hacia afuera hasta el

máximo y levántela para sacarla.

3. Levante la canasta inferior derecho hacia arriba y

hacia afuera para sacarla.

4. Cada riel lateral tiene

un soporte para la canasta provisto de 2 clips a presión. Para soltar cada uno de los soportes, desenganche los clips a presión empujándolos hacia adentro, en dirección opuesta al sistema de rieles laterales. Levante los soportes fuera de los rieles.

superior del frente del cajón para desenganchar los soportes del sistema de rieles. Levante el frente de la puerta hacia afuera para sacarla.Instalación de las Manijas Si no está instalada, la manija se encuentra en el interior o en la parte trasera de su refrigerador. Retire y descarte la cinta y el material de empaque de la manija. Manija de Montaje Delantero Materiales Necesarios

  • Guantes para protección de las manos
  • Destornillador Phillips
  • Tarjeta de plástico para retirar la manija de la puerta (o tarjeta de plástico de

⁄32” de grosor); conserve la tarjeta Instalación:

1. Las manijas deben quedar en la dirección que se

montaje delantero con las lengüetas de la puerta.

3. Asegúrese de que los clips de la

manija se coloquen ligeramente arriba de las lengüetas de la puerta.

con la lengüeta inferior de la puerta. Oprima el extremo superior de la manija contra la superficie de la puerta y sujete firmemente el extremo inferior de la manija. Deslice con cuidado la manija hacia arriba hasta que la parte inferior se asiente en la superficie de la puerta; luego invierta la dirección, deslizando hacia abajo hasta que casi enganche el clip de la puerta.

7. Sujete firmemente la manija y

deslícela hacia abajo hasta que escuche un chasquido. Este chasquido audible indica que los clips retenedores están firmemente enclavados.

2. Sujete firmemente la parte inferior

de la manija y levántela para sacarla. Desmontaje:

1. Flexione la base de la manija para

alejarla del panel de la puerta. Al mismo tiempo, deslice la tarjeta de desmontaje de la manija de la puerta debajo de la base de la manija inferior. Inserte la tarjeta hasta la línea indicadora o hasta que se detenga.

5. Empuje la manija hacia abajo

contra la lengüeta superior de la puerta justo lo suficiente como para que cuelgue sin ser apoyada.

4. Gire la manija de modo que quede

plana contra la puerta. Clip de la manija Lengüeta de la puerta Reinstalación de las Puertas

1. Instale los conjuntos de las bisagras:

  • Instale flojamente la bisagra superior con los tornillos de cabeza hexagonal de
  • Instale la bisagra central con los tornillos Phillips.

2. Inserte el pasador de la bisagra

3. Mantenga la puerta del congelador

en posición vertical mientras instala el pasador de la bisagra central con una llave de tuercas hexagonal de

  • Este estilo de manija de congelador tiene una leve curvatura.
  • Para una correcta instalación, asegúrese de que la manija quede dirigida como se muestra en la ilustración. Manija del congelador Materiales Necesarios
  • Guantes para protección de las manos
  • Destornillador Phillips
  • Tarjeta de plástico para retirar la manija (o tarjeta de plástico de

⁄32 " de grosor). Conserve la tarjeta. Instalación Instalación:

1. Alinee los clips de la manija de la puerta

ligeramente a la izquierda de las lengüetas de la puerta del congelador.

2. Gire la manija de modo que la base izquierda

quede plana contra la puerta.

izquierda de la manija contra la lengüeta izquierda de la puerta y levemente hacia la derecha, lo suficiente como para que se sostenga sin ser apoyada.

4. Mientras sujeta firmemente la base izquierda de la

manija contra la puerta, alinee la base derecha de la manija con las lengüetas derechas instaladas en la puerta.

5. Luego, mientras sujeta firmemente la manija en la

base derecha e izquierda, deslice suavemente la manija hacia la derecha hasta que la base derecha se asiente en su lugar. Ahora tanto la base izquierda como la base derecha de la manija deben estar planas contra la superficie de la puerta del congelador.

6. Mientras continúa sujetando con las manos la

manija plana contra la puerta del congelador, usted puede tener que invertir la dirección momentáneamente para asegurarse de que los clips y las lengüetas se hayan enganchado. Luego deslice firmemente la manija hacia la derecha hasta que escuche un chasquido. El chasquido audible indica que los clips retenedores están bien enclavados. Desmontaje:

1. En el extremo derecho, flexione la base de la

manija para alejarla de la superficie del cajón del congelador. Al mismo tiempo, deslice debajo de la base del costado derecho la tarjeta de desmontaje de la manija de la puerta que se incluyó con su refrigerador. Deslice la tarjeta hasta la línea indicadora o hasta que se detenga, lo cual será aproximadamente

2. Sujete firmemente con ambas manos la manija

hacia la base derecha.

3. Deslice hacia la izquierda, levante y retírela de la

superficie. Clip de la manija Base de la manija Lengüeta de la puertaConexión del Suministro de Agua Para evitar el riesgo de una lesión o la muerte, siga las precauciones básicas incluyendo las siguientes:

  • Lea todas las instrucciones antes de instalar la máquina de hacer hielo.
  • No intente la instalación si no comprende las instrucciones o si son demasiado complicadas para sus conocimientos.
  • Observe todos los códigos y reglamentos locales.
  • No repare la máquina de hacer hielo a menos que se recomiende específicamente en la Guía de Uso y Cuidado o en las instrucciones escritas sobre reparaciones por el usuario.
  • Desconecte la energía eléctrica al refrigerador antes de instalar la máquina de hacer hielo.
  • El daño causado por agua debido a una conexión inapropiada del agua puede causar crecimiento de moho/mildiú. Limpie los derrames o escapes inmediatamente. ADVERTENCIA Para evitar daños materiales o posible lesión, siga las precauciones básicas incluyendo las siguientes:
  • Consulte a un plomero para conectar la tubería de cobre de

⁄4” de diám. ext. al sistema de tuberías del hogar a fin de asegurar el cumplimiento de los códigos y reglamentos locales.

  • Asegúrese de que la presión del agua hacia la válvula del agua sea entre 35 y 100 libras por pulgada cuadrada. Si se no instala un filtro de agua, la presión del agua hacia la válvula del agua sea 20 libras por pulgada cuadrada.
  • No use una válvula autoperforante ni una válvula de asiento de

⁄16”. Ambas reducen el flujo del agua, se pueden obstruir con el pasar del tiempo y causar escapes si se intenta repararlas.

  • Apriete las tuercas a mano para evitar dañar las roscas. Termine de apretar las tuercas con pinzas y llaves. No las apriete demasiado.
  • Espere entre 2 y 3 horas antes de colocar el refrigerador en su lugar definitivo a fin de verificar y corregir cualquier escape de agua. Vuelva a verificar si hay escapes después de 24 horas.
  • Asegúrese de que la tubería de cobre debajo del manguito esté lisa y sin defectos. No vuelva a usar un manguito antiguo. PRECAUCIÓN Instalación Materiales Necesarios
  • Tubería de cobre flexible de

⁄4” de diámetro exterior

  • Válvula de cierre (requiere que se taladre un agujero

⁄4” en la tubería de suministro del agua antes de instalar la válvula)

  • Use solamente de tubería de cobre para la instalación. La tubería de plástico es menos durable y puede causar daño.
  • Agregue 8’ al largo necesario de la tubería para llegar al suministro del agua a fin de crear un bucle de servicio.

1. Haga el bucle de servicio (por lo

menos de 2 pies de diámetro) con la tubería de cobre. Evite que la tubería quede torcida cuando la enrolle para formar el bucle.

2. Retire la tapa de plástico del orificio de

admisión de la válvula del agua.

3. Coloque la tuerca de latón (A) y el manguito

(B) en el extremo de la tubería de cobre como se muestra en la ilustración. Recuerde: No use un manguito antiguo. La tuerca y el manguito estan proveen en la paquete del uso y cuidado.

4. Coloque el extremo de la tubería de cobre

en el orificio de admisión de la válvula del agua. Dele una leve forma a la tubería. Evite torcerla - a fin de que llegue directamente al orificio de admisión.

5. Coloque la tuerca de latón en el manguito y

atorníllela en el orificio de admisión. Apriete la tuerca con una llave. IMPORTANTE: No apriete demasiado. Se pueden dañar las roscas.

6. Tire de la tubería para comprobar que la

conexión esté firme. Conecte la tubería al marco con la abrazadera de la tubería del agua (C) y abra el suministro del agua. Verifique si hay escapes y repárelos, si es necesario. Continúe observando la conexión del suministro del agua durante dos a tres horas antes de mover el refrigerador a su lugar definitivo.

7. Supervise la conexión del agua durante 24 horas.

Repare los escapes, si es necesario.

B68 sello abisagrada Para evitar un choque eléctrico que puede causar una lesión personal grave o mortal, NO trate de retirar el sello abisagrada del compartimiento del refrigerador. ADVERTENCIA A fin de evitar posible daño al producto, SIEMPRE verifique si el sello abisagrada está plegado contra el borde de la puerta antes de cerrarla. PRECAUCIÓN Apertura y Cierre de las Puertas del Refrigerador Su nuevo refrigerador está dotado de un diseño único con 2 puertas. Cada una de las puertas se pueden abrir o cerrar independientemente de la otra. Existe una sección abisagrada verticalmente en la puerta izquierda del refrigerador. Cuando la puerta izquierda está cerrada, la sección abisagrada forma automáticamente un sello entre las dos puertas cuando ambas están cerradas. Cuando se abre la puerta izquierda, el sello abisagrada se pliega automáticamente hacia adentro para evitar interferencia. InstalaciónAjustes Iniciales de los Controles Después de enchufar el refrigerador, ajuste los controles.

  • Al oprimir la tecla or los controles se programan en el ajuste deseado.
  • Los límites del control de la temperatura para ambos compartimientos son del 1 al 7 (lo más frío).
  • Inicialmente coloque el control del congelador en el número 4.
  • Inicialmente coloque el control del refrigerador en el número 4.
  • Deje funcionar el refrigerador por lo menos de 8 a 12 horas antes de colocar los alimentos. Superficies Tibias del Gabinete A veces, la parte delantera del gabinete del refrigerador puede sentirse caliente al tacto. Esta es una situación normal que ayuda a prevenir la condensación de la humedad en el gabinete. Esta situación es más notoria cuando el refrigerador se pone en marcha por primera vez, durante tiempo caluroso y después de abrir la puerta de manera excesiva o prolongada. Guía de Control de la Temperatura Refrigerador demasiado tibio Refrigerador demasiado frío Congelador demasiado tibio Congelador demasiado frío Como APAGAR el refrigerador Ajuste el control del refrigerador un grado más frío oprimiendo la tecla . Ajuste el control del refrigerador un grado más tibio oprimiendo la tecla . Ajuste el control del congelador un grado más frío oprimiendo la tecla . Ajuste el control del congelador un grado más tibio oprimiendo la tecla . Oprima la tecla en el refrigerador o congelador hasta que (-) aparezca en el indicador.

Controles de la Temperatura Controles de la Temperatura Sensibles al Tacto Los controles están ubicados en la parte delantera superior del compartimiento del refrigerador. Control Ajuste de los Controles

  • Si después de 24 horas de colocar los alimentos observa que uno o ambos compartimientos deberían estar más fríos o más tibios, ajuste el (los) control(es) según se indica en la tabla Guía de Control de la Temperatura siguiente. Ver en la página 76 las instrucciones para verificar la temperatura de los compartimientos.
  • Exceptuando cuando el refrigerador se pone en funcionamiento por primera vez, no cambie ninguno de los controles más de un número a la vez.
  • Espere 24 horas para que la temperatura se estabilice antes de reajustar.
  • Cualquier cambio en uno de los controles afectará la temperatura del otro compartimiento. Interruptor de Ahorro de Energía (modelos selectos)
  • ‘Off’ (Apagado) – El refrigerador usa más energía cuando este interruptor está apagado debido a que un calentador que se encuentra en la sección sellada de la bisagra de la puerta está en funcionamiento. Apague el interruptor de ahorro de energía cuando el ambiente sea caliente y húmedo o si nota humedad en el exterior de la puerta.
  • ‘On’ (Encendido) – Este ajuste ahorra energía al no utilizar el calentador. Encienda el interruptor de ahorro de energía cuando el ambiente sea menos húmedo.70 Características del Compartimiento del Refrigerador Bandejas A fin de evitar una lesión personal o daños personales, observe lo siguiente:
  • Nunca intente ajustar una bandeja que tenga alimentos.
  • Cerciórese de que la bandeja esté firme antes de colocar artículos sobre ella.
  • Manipule con cuidado las bandejas de vidrio templado. Las bandejas se pueden quebrar repentinamente si son melladas, rayadas o expuestas a cambios repentinos de temperatura. PRECAUCIÓN Almacenamiento en la Puerta Centro de Productos Lácteos El centro de productos lácteos ofrece almacenamiento conveniente para tales artículos como la mantequilla y la margarina. Este compartimiento puede moverse a lugares diferentes para acomodar las necesidades de conservación de alimentos. Para usar el centro de productos lácteos, levante la tapa. Desmontaje:
  • Levante la tapa, tire de él hacia arriba e inclínelo para sacarlo. Instalación:
  • Coloque el centro de productos lácteos en la puerta y empújelo hacia abajo hasta que quede firmemente asentado en el revestimiento de la puerta. Contenedores de la Puerta Los contenedores de la puerta pueden moverse para adaptarse a sus necesidades de almacenamiento. Desmontaje:
  • Deslice el contenedor hacia arriba y tire de él derecho hacia afuera. Instalación:
  • Coloque el contenedor en la puerta y empújelo hacia abajo hasta que quede firmemente asentado en el revestimiento de la puerta. Su refrigerador está equipado con Spillsaver

Glass Shelves (bandejas de retenedor derrames). Las bandejas tienen un borde retenedor de derrames que facilita la limpieza y están equipadas con la característica de deslizar. Para deslizar la bandeja hacia afuera, sujete la parte delantera de la bandeja y tire hacia adelante. Oprima la bandeja para volverla a la posición original. Desmontaje de una Bandeja:

  • Incline levemente hacia arriba la parte delantera y levante la parte trasera de la bandeja; luego tire de la bandeja derecho hacia afuera para sacarla. Cambio de Lugar de una Bandeja:
  • Incline hacia arriba el borde delantero de la bandeja.
  • Inserte los ganchos en las aberturas deseadas del marco y deje que la bandeja se asiente en su lugar.
  • Asegúrese de que la bandeja esté bien asegurada en la parte trasera. La cubierta del cajón de las verduras se utiliza como la bandeja inferior del refrigerador. Desmontaje de la cubierta del cajón de las verduras:
  • Coloque la mano debajo del marco para empujar el vidrio hacia arriba. Levante el vidrio para sacarlo.
  • Levante el marco de los rieles del revestimiento del refrigerador. Para instalar:
  • Vuelva a colocar el marco en los rieles de la pared del refrigerador.
  • Vuelva a colocar cuidadosamente el vidrio en el marco. Compartimiento que ocupa todo el ancho de la puerta El compartimiento que ocupa todo el ancho de la puerta puede retirarse para su fácil limpieza. Desmontaje:
  • Deslice el compartimiento hacia arriba y tire de él derecho hacia afuera. Instalación:
  • Invierta el procedimiento anterior.Desmontaje:
  • Levante la tapa. Tire del cajón hacia afuera en toda su extensión. Incline hacia arriba la parte delantera del cajón y retírelo derecho hacia afuera. Instalación:
  • Empuje los rieles de metal hacia la parte trasera del refrigerador. Coloque el cajón en los rieles y deslice el cajón hacia atrás hasta que quede en su lugar. Desmontaje del Divisor:
  • Abra completamente el cajón y levante la parte delantera del divisor para desengancharlo de la pared trasera del cajón y levántelo para sacarlo. Instalación del Divisor:
  • Enganche la parte trasera del divisor sobre la pared trasera del cajón y bájelo a su lugar. Beverage Organizer

(Organizador de Bebidas) (modelos selectos) El organizador de bebidas ‘Beverage Organizer’

desliza hacia afuera desde debajo de la bandeja ‘Spillsaver’

. En el organizador de bebidas se pueden guardar hasta 12 latas de bebidas de 12 onzas. Desmontaje:

  • Vacíe el contenido de la bandeja para latas. Tire hacia adelante el organizador de bebidas ‘Beverage Organizer’

tanto como sea posible y levante la parte delantera para sacarlo del conjunto del riel de la bandeja. Tire de él hacia afuera para sacarlo. Instalación:

  • Inserte el cajón en los rieles del marco y empuje hacia atrás a su lugar.
  • El aire frío dirigido al cajón ‘Chef’s Pantry’

puede disminuir la temperatura del refrigerador. Puede ser necesario ajustar el control del refrigerador.

  • No coloque verduras con hojas en el cajón ‘Chef’s Pantry’

. Las temperaturas más frías pueden dañar tal tipo de verduras. Características del Compartimiento del Refrigerador Nota

  • Para obtener mejores resultados, mantenga los cajones de las verduras herméticamente cerrados. Desmontaje:
  • Abra el cajón en toda su extensión. Levante la parte delantera del cajón y tire de él derecho hacia afuera. Instalación:
  • Inserte el cajón en los rieles del marco y empuje hacia atrás a su lugar. Cajones de las Verduras Los cajones de las verduras ofrecen un ambiente de mayor humedad para la conservación de frutas y verduras frescas. Controles Los controles del cajón de las verduras regulan la cantidad de humedad en el cajón. Deslice el control hacia el ajuste ‘FRUIT’ (frutas) para productos con cáscaras. Deslice el control hacia el ajuste ‘VEGETABLES’ (verduras) para verduras con hojas. Cajón con Control de la Temperatura El cajón ‘Chef’s Pantry’

es un cajón que ocupa todo el ancho del refrigerador y que tiene un control de temperatura ajustable. Este cajón puede usarse para bandejas grandes de fiestas, fiambres o bebidas o artículos misceláneos. Está equipado con un control de temperatura que ajusta la cantidad de aire frío dirigida hacia el cajón. El control se encuentra en el lado derecho del cajón. Dependiendo del modelo, puede estar en la parte delantera del cajón o debajo de la tapa. Ajuste el control en para proveer temperatura normal en el refrigerador. Use el ajuste cuando desee una temperatura más fría que la temperatura del compartimiento del refrigerador. Use el ajuste más frío cuando guarde carnes.72 Características del Congelador Nota

  • Ver en la página 64 las instrucciones para la canastainferior y las instrucciones completas sobre el cajóndeslizable.A fin de evitar que los niños quedenaccidentalmente atrapados o se asfixien, no retire eldivisor de la canasta superior del congelador. PELIGRO Accesorios Protectores Adherentes (modelos selectos) Los protectores adherentes evitan que los objetos se deslicen en los compartimientos de lapuerta. Los protectores son removibles y puedenlavarse en la canasta superior del lavavajillas para fácillimpieza. Bandeja para Botellas de Vino/Latas de Refrescos (modelos selectos) La bandeja para botellas devino/latas de refrescos se puedecolocar en el cajón ‘Chef’s Pantry’ o sobre una bandeja.Las botellas o latas se pueden colocar en formatransversal o una sola botella puede ser colocada en ladepresión central. Contenedor Cubierto (modelos selectos) El contenedor cubierto tiene unatapa y una bandeja para huevosremovible. Cuando se saca labandeja, el contenedor tienecapacidad para guardar una cajade huevos estándar, hielo, etc. Características del Compartimiento del Refrigerador Accesorios Depósito del Hielo El depósito del hieloesta útil para laalmacenamiento del hielo.Desmontaje:•Deslice la canasta superior hacia afuera en toda suextensión y levántela para sacarla.Instalación:•Deslice la canasta superior hacia adentro delcongelador. Asegúrese de que la parte trasera de lacanasta quede enganchada detrás del fiador del riel. Canasta Superior de Alambre73 Hielo y Agua Máquina Automática de Hacer Hielo A fin de evitar una lesión personal o daños materiales, observe lo siguiente:
  • No introduzca los dedos o la mano en el mecanismo automático de hacer hielo mientras el refrigerador esté enchufado. Esto le protegerá contra posibles lesiones y también evitará interferencia con las piezas móviles del mecanismo eyector y del calentador que expulsa los cubos.
  • En raras ocasiones, los cubos de hielo pueden salir descoloridos, mostrando generalmente un color azul verdoso. La causa de esta rara decoloración es una combinación de factores tales como ciertas características del agua local, la plomería de la casa y la acumulación de sales de cobre en la tubería inactiva de suministro de agua que abastece a la máquina de hacer hielo. El consumo continuo de los cubos descoloridos puede ser nocivo para la salud. Si observa la mencionada descoloración, descarte los cubos de hielo y póngase en contacto con su Distribuidor para comprar e instalar un filtro en la tubería del agua.
  • El daño causado por agua debido a una conexión inapropiada del agua puede causar crecimiento de moho/mildiú.
  • Limpie los derrames de agua y hielo para evitar una lesión personal y el crecimiento de moho/mildiú. ADVERTENCIA Conecte la máquina de hacer hielo al suministro de agua según se explica en la página 67. Para un rendimiento óptimo de la máquina de hacer hielo es necesario que haya flujo apropiado del agua y que el refrigerador esté nivelado. Instrucciones de Funcionamiento
  • Cerciórese de que el depósito del hielo esté en su lugar y que la manecilla de la máquina esté dirigida hacia abajo.
  • Después de que el compartimiento del congelador alcanza aproximadamente 0° F (-18° C), la máquina de fabricar hielo se llena con agua y comienza a funcionar. Usted obtendrá un lote de hielo aproximadamente cada tres horas.
  • Espere aproximadamente 24 horas después de la instalación para recibir el primer lote de hielo.
  • Descarte el hielo creado durante las primeras 12 horas de operación a fin de asegurarse de que el sistema no tenga impurezas.
  • Detenga la producción de hielo levantando la manecilla de la máquina hasta que se escuche un chasquido.
  • La máquina de hacer hielo permanecerá en la posición ‘off’ (apagada) hasta que la manecilla no sea bajada.
  • Los primeros dos lotes probablemente contendrán cubos muy pequeños o de forma irregular debido al aire que puede haber en la tubería de suministro de agua.
  • Cuando los cubos de hielo son expulsados es normal que varios cubos salgan unidos. Se podrán separar fácilmente. La máquina de hacer hielo continuará haciendo hielo hasta que la cantidad de cubos de hielo producida levante el brazo sensor y apague la máquina.
  • Se pueden oír ciertos ruidos cuando se está fabricando el hielo. El motor puede hacer un leve zumbido, los cubos sonarán al caer en la bandeja vacía y la llave del agua puede emitir un chasquido o ”zumbido” de vez en cuando.
  • Si el hielo no se usa con frecuencia, los cubos se tornaran opacos, disminuirán de tamaño, se pegarán y adquirirán mal sabor. Vacíe el depósito de hielo periódicamente y límpielo con agua tibia. Asegúrese de secar bien el depósito antes de volver a colocarlo en su lugar.
  • No se deben colocar bebidas ni alimentos en el depósito del hielo para enfriarlos rápidamente. Estos artículos pueden bloquear el brazo sensor, afectando el funcionamiento de la máquina de hacer hielo.
  • Cuando el suministro de agua vaya a ser interrumpido por varias horas, apague la máquina de hacer hielo levantando la manecilla. Desmontaje del Depósito del Hielo:
  • Para sacar el depósito del hielo, tire de él hacia adelante, alejándolo de la máquina de hacer hielo. Para evitar que la máquina produzca cubos cuando el recipiente haya sido quitado, apague la máquina levantando el brazo sensor. Instalación del Depósito del Hielo:
  • Invierta el procedimiento anterior. Ponga en marcha la máquina de hacer hielo bajando el brazo sensor. Distribuidor de Agua (modelos selectos) El distribuidor de agua se encuentra en la pared izquierda del compartimiento del refrigerador. Este modelo solamente distribuye agua fría. Para sacar agua:
  • Sostenga el vaso debajo del distribuidor y oprima el accionador.74 Filtro del agua (modelos selectos) Instalación y Desmontaje A fin de evitar una enfermedad grave o mortal, no use el refrigerador donde el agua no sea segura o se desconozca su calidad sin desinfección adecuada antes o después de pasar por el filtro. ADVERTENCIA Después de instalar un filtro del agua nuevo, siempre deje salir agua durante dos minutos antes de retirar el filtro por cualquier razón. El aire que permanece atrapado en el sistema puede causar eyección de agua y del cartucho. Tenga cuidado cuando retire el cartucho.
  • La tapa de derivación no filtra el agua. Asegúrese de tener cartuchos filtrantes de repuesto cuando el filtro necesite ser cambiado.
  • Si el sistema de filtración de agua estuvo congelado, reemplace el cartucho filtrante.
  • Si el sistema no ha sido usado durante un período de tiempo corto y el agua tiene un sabor y olor desagradable, lave el sistema haciendo salir dos o tres vasos de agua. Si el olor o sabor desagradable persiste, cambie el cartucho filtrante. Si el sistema no ha sido usado durante tres meses o más, reemplace el cartucho filtrante del agua (ver página 90). PRECAUCIÓN Instalación Inicial El filtro del agua está ubicado en la esquina superior derecha del compartimiento del refrigerador.

1. Retire la tapa de derivación azul y

consérvela para uso posterior.

2. Retire la etiqueta de sellado del

extremo del filtro e insértelo en la cabeza del filtro.

3. Gire suavemente a la derecha hasta que el filtro se

detenga. Cierre la cubierta del filtro.

4. Reduzca las salpicaduras de agua purgando el aire

del sistema. Deje correr el agua continuamente durante dos minutos a través del distribuidor hasta que el agua salga uniformemente. Durante el uso inicial, es necesario esperar de 1 a 2 minutos para que comience a salir agua pues el depósito del agua interno debe tener tiempo de llenarse.

  • Se puede requerir limpieza adicional en los hogares en que el agua es de mala calidad. Reemplazo del Filtro del agua IMPORTANTE: El aire que permanece atrapado en el sistema puede causar eyección de agua y del cartucho. Siempre deje salir agua durante dos minutos antes de retirar el filtro por cualquier razón. Tenga cuidado cuando retire el cartucho.

1. Gire el filtro a la izquierda hasta que se desenganche de

2. Desagüe el agua del filtro en el fregadero y descártelo en

la basura normal del hogar.

3. Limpie el exceso de agua acumulada en la cubierta del

filtro y continúe con la Instalación Inicial, pasos 2 y 4. El filtro del agua debe cambiarse por lo menos cada 12 meses. IMPORTANTE: La calidad del agua y la cantidad usada determinan la duración de la vida útil del cartucho filtrante. Si consume mucha agua o si el agua es de mala calidad, puede que sea necesario reemplazar el filtro más a menudo. Para comprar un cartucho filtrante de repuesto, póngase en contacto con su distribuidor o llame al 1-877-232-6771 en EE.UU. o al 1-800-688-8408 en Canadá. El distribuidor puede ser usado sin el cartucho filtrante del agua. Si usted decide esta opción, reemplace el filtro con la tapa de derivación azul. Estado de California Departamento de Servicios de la Salud Dispositivo de Tratamiento de Agua Número de Certificado

  • Fecha de Emisión: 16 de Septiembre de 2003 Fecha Revisada: 22 de Abril de 2004 Mar que/modèle Elementos de RepuestoUKF8001AXX750 UKF8001AXX469006-750 46 900667003523-750 67003523Fabricante: PentaPure Inc.El (Los) dispositivo(s) de tratamiento de agua indicado(s) en este certificado cumple(n) los requisitosde prueba en conformidad con la Sección 116830 del Código de Salud y Seguridad para los siguientescontaminantes relacionados con la salud:Contaminantes Micr obiológicos y Turbiedad Contaminantes Inorgánicos/Radiológicos Quistes AsbestoTurbiedad PlomoMercurioContaminantes Orgánicos AtrazinaLindanoBenzeneCarbofuranp-DichlorobenzeneToxafeno Vida Util Máxima: 2839 litros (750 galones) Medida del Gasto en Servicio: 2,9 L/min (0,78 GPM) Condiciones de la Certificación:NO use este producto donde el agua sea microbiológicamente peligrosa o con agua de calidad desconocida,a excepción de que los sistemas certificados para reducción de quistes pueden ser usados en aguadesinfectada que pueda contener quistes filtrables.75 Filtro del agua (modelos selectos) Especificaciones del Sistema y Datos de Funcionamiento Cartucho Filtrante del Agua para Refrigerador – Modelo UKF8001AXX Especificaciones Medida del gasto (máximo) en servicio p. 2
  • ,9 L/min (0,78 GPM) Vida útil (máxima) – modelo UKF8001AXX-750 p. 2838
  • litros/750 galones Temperatura máxima de operación p. 38
  • ° C /100° F Presión mínima de operación p. 241
  • kPa/35 lbs./pulg Temperatura mínima de operación p. 1
  • ° C/33° F Presión máxima de operación kPa/120 lbs./pulg Datos de Funcionamiento 1000 Apollo Road Eagan, Minnesota 55121-2240 p. 827

100834/B El sistema de filtración de agua retráctil PuriClean

II usa el cartucho filtrante de repuesto UKF8001AXX. Es esencial el reemplazo oportuno del cartucho para obtener un rendimiento satisfactorio de este sistema de filtración. Por favor consulte la sección correspondiente de esta Guía de Uso y Cuidado para los requerimientos generales de funcionamiento, mantenimiento y reparación de averías. El precio sugerido de venta del filtro de agua de repuesto es de $39,99. Este sistema ha sido probado de acuerdo con las normas ANSI/NSF 42 y 53 para la reducción de las substancias indicadas anteriormente. La concentración de las substancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentración inferior o igual al límite permisible indicado por las normas ANSI/NSF 42 y 53 para el agua que sale a través del sistema. Condiciones de Uso Generales Lea esta Ficha de Datos de Funcionamiento y compare la capacidad de este producto con sus necesidades reales de tratamiento de agua. NO use este producto donde el agua sea microbiológicamente peligrosa o de calidad desconocida sin haberla desinfectado de manera adecuada antes o después de pasar por el sistema. Los sistemas certificados para reducción de quistes pueden ser usados en agua desinfectada que pueda contener quistes filtrables. USE SOLAMENTE CON EL SUMINISTRO DE AGUA FRÍA.

VERIFIQUE EL CUMPLIMIENTO DE TODOS LOS

REGLAMENTOS Y LEYES LOCALES Y ESTATALES. *Probado con una medida de gasto de 0,78 GPM (2,9 L/min); presión de 413,5 kPa (60 lbs./pulg._); pH de 7,5 ± 0,5; temp. de 20° C ± 3° C (68° F ± 5° F) **Medido en partículas/mL. Se usaron partículas de 0,5 – 1 micrón.***NTU – Unidades de Turbulencia (Nefelométricas)Norma No. 42: Efectos EstéticosReducción del sabor y olorSabor y olor de cloroUnidad de Filtración MecánicaReducción de Partículas – Clase INorma No. 53: Efectos sobre la SaludUnidad de Reducción QuímicaReducción de Plomo, Atrazina, Lindano,Benzene, Carbofuran, p-Dichlorobenzene,Mercurio y ToxafenoUnidad de Filtración MecánicaReducción de Quistes, Turbiedad y AsbestoCartuchos filtrantes UKF8001AXX-750 probados y certificados por NSFInternational en base a las normas ANSI/NSF 42 y 53 para la reducción de lassiguientes substancias:ParámetroCloroSabor y OlorPartículas**USEPA MCL

Norma N° 42: Efectos EstéticosConcentración de Influente2.0 mg/L ± 10% por lo menos 10.000 partículas/mLPromedio deInfluente1,88 mg/L

99,52%Mínimo96,84% 98,94%Reducción Mín.Requerida 50%

  • La temperatura del refrigerador se debe mantener entre 1° C (34° F) y 4° C (40º F). La temperatura ideal es de 3° C (37º F). Para verificar la temperatura, coloque un termómetro para electrodomésticos en un vaso de agua en el centro del refrigerador. Espere 24 horas antes de verificar la temperatura. Si la temperatura es superior a 4° C (40º F) ajuste los controles según se explica en las página 69.
  • Evite sobrecargar las bandejas del refrigerador pues esto reduce la circulación de aire alrededor de los alimentos y ocasiona enfriamiento irregular. Frutas y Verduras
  • El cajón de las verduras retiene la humedad para ayudar a preservar la frescura de las frutas y verduras por períodos más prolongados (ver página 71).
  • Clasifique las frutas y verduras antes de guardarlas y consuma primero las que se encuentren maduras o magulladas. Descarte aquellas que muestren señales de descomposición.
  • Siempre envuelva los alimentos que despiden olor tal como cebollas y repollo de modo que el olor no se transfiera a otros alimentos.
  • Aunque las verduras necesitan cierta cantidad de humedad para retener la frescura, demasiada humedad puede acortar el tiempo de conservación (especialmente las verduras con hojas). Seque bien las verduras antes de guardarlas.
  • No lave las verduras frescas hasta el momento de usarlas. Carnes y Quesos
  • La carne cruda de res y de ave debe envolverse muy bien para que no ocurran derrames ni contaminación de otros alimentos o superficies.
  • A veces se puede formar moho en la superficie de los quesos duros (Suizo, Cheddar y Parmesano). Corte por lo menos 2,5 cm (1") alrededor y debajo del área afectada. Mantenga el cuchillo o instrumento cortante alejado del moho. El queso restante retendrá su sabor y se puede comer sin preocupación. No trate de conservar las rodajas individuales de queso, el queso cremoso, el requesón, la crema, nata cortada o yogur cuando tengan señales de moho. Productos Lácteos
  • La mayoría de los productos lácteos como la leche, yogur, nata cortada y requesón muestran la fecha de vencimiento en sus envases para asegurar su correcta duración. Guarde estos alimentos en los envases originales y refrigérelos inmediatamente después de comprarlos y después de cada uso

Conservación de Alimentos Congelados

  • El compartimiento del congelador de un refrigerador debe ser mantenido aproximadamente a -18° C (0° F). Para verificar la temperatura, coloque un termómetro para electrodomésticos entre los paquetes congelados y espere 24 horas antes de verificarla. Si la temperatura es superior a -18°C (0°F), ajuste el control como se indica en las páginas 69.
  • El congelador funcionará más eficazmente si se ocupa por lo menos dos tercios de su capacidad. Envoltura de los Alimentos para su Congelación
  • Para reducir la deshidratación y el deterioro de la calidad de los alimentos, use papel de aluminio, envoltura para alimentos congelados, bolsas especiales para alimentos congelados o envases herméticamente cerrados. Extraiga la mayor cantidad posible de aire del paquete y asegúrese de que esté bien sellado. El aire atrapado puede resecar, cambiar de color o dar mal sabor (quemadura de congelación) a los alimentos.
  • Envuelva bien las carnes frescas y la carne de ave con envoltura especial para alimentos congelados antes de guardarlas.
  • No congele nuevamente la carne que se haya descongelado completamente. Colocación de los Alimentos en el Congelador
  • Evite guardar demasiados alimentos tibios en el congelador de una sola vez. Esto sobrecarga el congelador, reduce la velocidad de congelación y puede elevar la temperatura de los alimentos congelados.
  • Deje un espacio entre los paquetes de manera que el aire pueda circular libremente para que los alimentos se congelen lo más rápido posible.
  • Evite guardar alimentos difíciles de congelar tal como helados y jugo de naranja concentrado en los compartimientos de la puerta del congelador. Es preferible guardar estos alimentos en el interior del congelador donde la temperatura fluctúa menos cuando se abre la puerta. Consulte la Tabla de Conservación de los Alimentos en las páginas 77 y 78 para los tiempos de almacenamiento aproximados.77 Sugerencias para Conservar los Alimentos Tabla de Conservación de los Alimentos Los tiempos de conservación son aproximados y pueden variar dependiendo del tipo de empaque, temperatura de almacenamiento y la calidad del alimento cuando fue comprado. ALIMENTOS PRODUCTOS LACTEOS Mantequilla Leche y crema Queso en crema, queso en pasta y alimentos de queso Requesón Nata cortada Queso duro (Suizo, Cheddar y Parmesano) HUEVOS Huevos enteros Claras o yemas restantes FRUTAS Manzanas Plátanos Peras, ciruelas, aguacate Fresas, cerezas, damascos Uvas Frutas ácidas Piña, en trozos REFRIGERADOR 1 mes 1 semana 1 a 2 semanas 3 a 5 días 10 días 1 a 2 meses 3 semanas 2 a 4 días 1 mes 2 a 4 días 3 a 4 días 2 a 3 días 3 a 5 días 1 a 2 semanas 2 a 3 días CONGELADOR 6 a 9 meses No se recomienda No se recomienda No se recomienda No se recomienda 4 a 6 meses Puede quedar migajoso No se recomienda 9 a 12 meses 8 meses (cocinadas) 6 meses (enteros /pelados) No se recomienda 6 meses 1 mes (enteras) No se recomienda 6 a 12 meses

SUGERENCIAS PARA LA CONSERVACION

Envuelva bien o cubra. Verifique la fecha del envase. Cierre firmemente. No vuelva a colocar las porciones no usadas en el envase original. No congele la crema a menos que sea batida. Envuelva bien. Guarde en el envase original. Verifique la fecha del envase. Guarde en el envase original. Verifique la fecha del envase. Envuelva bien. Recorte las partes afectadas por el moho. Refrigere colocando los extremos pequeños hacia abajo. Por cada taza de yemas que se desee congelar, agregue 1 cucharadita de azúcar si se van a usar en dulces o una cucharadita de sal si es para platillos no dulces. También se pueden guardar manzanas verdes o duras a una temperatura de 15º C a 21º C (60º F a 70° F). Madúrelas a temperatura ambiente antes de ser refrigeradas. Los plátanos se obscurecen cuando son refrigerados. Madúrelas a temperatura ambiente antes de ser refrigeradas. Los aguacates se obscurecen cuando son refrigerados. Madúrelas a temperatura ambiente antes de ser refrigeradas. Madúrelas a temperatura ambiente antes de ser refrigeradas. También se pueden refrigerar a 15º C a 21° C (60º F a 70° F). Si se refrigeran, guárdelas sin cubrirlas. No madurarán después de la compra. Use rápidamente.VERDURAS Espárragos Repollitos de Bruselas, brócoli, coliflor, chícharos, frijoles, cebollas, pimientos Repollo, apio Zanahorias, pastinaca, betarraga y nabos Lechuga AVES y PESCADO Pollo y pavo, entero Pollo y pavo, presas Pescado CARNES Tocino Res o cordero, molida Res o ternera, asada y bistec Jamón, completamente cocido, entero mitad rebanadas Fiambres Cerdo, asado Cerdo, chuletas Salchichas, molidas Salchichas, ahumadas Ternera Salchichas

Sugerencias para Conservar los Alimentos Fuentes: Ministerio de Agricultura de los Estados Unidos; Instituto de Mercadotecnia de Alimentos; Servicio de Extensión Cooperativa, Universidad Estatal de Iowa ALIMENTOS REFRIGERADOR 1 a 2 días 3 a 5 días 1 a 2 semanas 7 a 10 días 7 a 10 días 1 a 2 días 1 a 2 días 1 a 2 días 7 días 1 a 2 días 3 a 5 días 7 días 5 días 3 días 3 a 5 días 3 a 5 días 3 a 5 días 1 a 2 días 7 días 3 a 5 días 7 días CONGELADOR 8 a 10 meses 8 a 10 meses No se recomienda 8 a 10 meses No se recomienda 12 meses 9 meses 2 a 6 meses 1 mes 3 a 4 meses 6 a 9 meses 1 a 2 meses 1 a 2 meses 1 a 2 meses 1 a 2 meses 4 a 6 meses 4 meses 1 a 2 meses 1 a 2 meses 4 a 6 meses 1 mes

SUGERENCIAS PARA LA CONSERVACION

No lave antes de refrigerar. Guarde en el cajón de las verduras. Envuelva los alimentos que producen olor. Deje los chícharos en las vainas. Envuelva los alimentos que producen olor y refrigere en el cajón de las verduras. Retire los tallos verdes. Envuelva los alimentos que producen olor y refrigere en el cajón de las verduras. Mantenga en el envase original para refrigeración. Coloque en el compartimiento de la carne y queso. Cuando congele por más de dos semanas, envuelva nuevamente con envoltura para congelador. Las carnes frescas pueden ser guardadas en el envase original para su refrigeración. Colóquelas en el compartimiento de la carne y queso. Cuando congele por más de dos semanas, envuelva nuevamente con envoltura para congelador. Los fiambres sin abrir envasados al vacío pueden ser guardados durante dos semanas en el compartimiento de la carne y queso. Las carnes procesadas deben ser bien envueltas y guardadas en el compartimiento de la carne y queso.79 Cuidado y Limpieza Para evitar choque eléctrico que puede causar una lesión personal grave o mortal, desenchufe el refrigerador antes de la limpieza. Enchúfelo después de la limpieza. ADVERTENCIA A fin de evitar una lesión personal o daños materiales, observe lo siguiente:

  • Lea y siga las instrucciones del fabricante para todos los productos de limpieza.
  • No coloque los compartimientos, bandejas ni accesorios en el lavavajillas. Los accesorios se pueden agrietar o deformar. PRECAUCIÓN
  • Para hacer pedidos, llame al 1-877-232-6771. PIEZA Puertas Texturadas y Exterior Interior del Gabinete Puertas de Acero Inoxidable y Exterior (modelos selectos) IMPORTANTE: La garantía de este producto no cubre daño al acabado de acero inoxidable causado por uso incorrecto de productos de limpieza o de productos no recomendados. Juntas de las Puertas Bobina del Condensador Retire la rejilla inferior para tener acceso. Rejilla de la Salida del Ventilador del Condensador Vea la parte trasera del refrigerador. Accesorios Bandejas, compartimientos, cajones, etc. NO USE Limpiadores abrasivos o ásperos Amoníaco Blanqueador de cloro Detergentes o solventes concentrados Esponjas de restregar de metal o plástico texturado Limpiadores abrasivos o ásperos Amoníaco Blanqueador de cloro Solventes o detergentes concentrados Esponjas de restregar de metal o plástico texturado Productos a base de vinagre Limpiadores a base de productos cítricos Limpiadores abrasivos o ásperos Esponjas de restregar de metal o plástico texturado Ningún otro implemento que no sea una aspiradora Un lavavajillas USE 4 cucharadas de bicarbonato disuelto en 1 cuarto de galón (1 litro) de agua tibia con jabón. Enjuague las superficies con agua tibia limpia y seque inmediatamente para evitar las manchas. Agua tibia con jabón y un paño suave limpio o una esponja. Enjuague las superficies con agua tibia limpia y seque inmediatamente para evitar las manchas. Para pulir y evitar marcas de los dedos, use el producto ‘Stainless Steel Magic Spray’* Agua tibia con jabón y un paño suave limpio o una esponja. La boquilla de una manguera de aspiradora. La boquilla de una manguera de aspiradora con escobilla. Siga las instrucciones de desmontaje e instalación indicadas en la sección correspondiente a cada accesorio. Espere hasta que los accesorios se ajusten a la temperatura ambiente. Diluya detergente suave y use un paño limpio y suave o una esponja para limpiarlos. Una escobilla con cerdas de plástico para limpiar las hendiduras. Enjuague las superficies con agua tibia limpia. Seque inmediatamente los artículos de vidrio y los transparentes para evitar las manchas. Tabla de Limpieza del Refrigerador80 Cuidado y Limpieza Eliminación de los Olores del Refrigerador

1. Retire todo los alimentos y apague el refrigerador.

2. Desenchufe el refrigerador.

3. Limpie las paredes, el piso, el techo del interior del

gabinete, los cajones, las bandejas y las juntas de acuerdo con las instrucciones indicadas en la página 79.

4. Diluya detergente suave y escobille los intersticios

con la solución usando una escobilla de cerdas de plástico. Deje reposar durante 5 minutos. Enjuague las superficies con agua tibia. Seque las superficies con un paño limpio y suave.

5. Lave y seque todas las botellas, envases y frascos.

Descarte los alimentos añejos o deteriorados.

6. Envuelva o guarde los alimentos que causan olores

en envases herméticos para evitar que los olores vuelvan a ocurrir.

7. Enchufe el refrigerador y vuelva a colocar los

alimentos en el refrigerador.

8. Espere a que el refrigerador se enfríe.

9. Después de 24 horas, verifique si se han eliminado

los olores. Si el olor aún persiste:

1. Retire los cajones y colóquelos en la bandeja

superior del refrigerador.

2. Llene el compartimiento del refrigerador y del

congelador – incluyendo las puertas – con hojas de periódicos en blanco y negro arrugadas.

3. Coloque briquetas de carbón dispersas en los

periódicos arrugados en el compartimiento del refrigerador y del congelador.

4. Cierre las puertas y deje reposar durante 24-48

horas. Sugerencias para Ahorro de Energía

  • Evite colocar demasiados artículos en las bandejas del refrigerador. Esto reduce la circulación del aire alrededor de los alimentos y el refrigerador realizará ciclos de funcionamiento más frecuentes.
  • Evite colocar demasiados alimentos tibios en el refrigerador de una sola vez. Esto sobrecarga los compartimientos y disminuye la velocidad de enfriamiento.
  • No use papel de aluminio, papel encerado o toallas de papel para forrar las bandejas. Esto disminuye la circulación del aire y el refrigerador funcionará menos eficientemente.
  • Un congelador lleno hasta dos tercios de su capacidad funcionará más eficientemente.
  • Ubique el refrigerador en la parte más fresca de la habitación. Evite las áreas que reciben luz directa del sol o cerca de tuberías o rejillas de calefacción u otros electrodomésticos que producen calor. Si esto no es posible aisle el exterior usando una sección de los armarios.
  • Limpie las juntas de la puerta cada tres meses de acuerdo con las instrucciones de limpieza. Esto asegurará que la puerta cierre herméticamente y que el refrigerador funcione con mayor eficiencia.
  • Organice los artículos en el refrigerador de modo que se reduzca el tiempo que la puerta está abierta.
  • Asegúrese de que las puertas se cierran herméticamente nivelando el refrigerador como se indicó en las instrucciones de instalación.
  • Limpie las bobinas del condensador cada tres meses como se indica en las instrucciones de limpieza. Esto contribuirá al ahorro de energía y a un mejor enfriamiento. A fin de evitar un choque eléctrico que puede causar una lesión grave o mortal, desenchufe el refrigerador antes de la limpieza. Enchúfelo después de la limpieza. ADVERTENCIA81 Cuidado y Limpieza A fin de evitar choque eléctrico que puede causar una lesión personal grave o mortal, desenchufe el refrigerador antes de reemplazar el foco. Después de reemplazar el foco, enchufe nuevamente el refrigerador. ADVERTENCIA A fin de evitar una lesión personal o daños materiales, observe lo siguiente:
  • Espere hasta que el foco se enfríe.
  • Use guantes cuando reemplace el foco. PRECAUCIÓN Reemplazo de los Focos Compartimiento del Refrigerador (el estilo de la pantalla de la luz varía)

1. Deslice la pantalla

transparente de la luz hacia la parte trasera del compartimiento para sacarla del conjunto de la luz.

2. Retire los focos.

3. Reemplácelos con focos para electrodomésticos de

4. Vuelva a colocar la pantalla de la luz insertando las

lengüetas de la pantalla en los agujeros situados a cada lado del conjunto de la luz. Deslice la pantalla hacia adelante hasta que entre a presión en su lugar. No fuerce la pantalla después de quedar bloqueada en su lugar. Si lo hace, puede dañar la pantalla. Congelador (el estilo de la pantalla de la luz varía)

1. Alcance con la mano

detrás de la cubierta de la luz.

2. Ejerciendo una presión

firme, oprima hacia adelante las muescas que se encuentran en la parte trasera de la cubierta y tire hacia abajo. La cubierta se abre desde atrás.

5. Reemplácelo con focos

para electrodomésticos de no más de 40 watts.

6. Inserte las lengüetas

delanteras de la cubierta de la luz en las ranuras del revestimiento del congelador y coloque a presión la parte trasera del conjunto de la luz hasta que la lengüeta trasera se enganche.82 Cuidado y Limpieza A su regreso: Después de una vacación o ausencia corta: Para los modelos con máquinas automáticas de hacer hielo o distribuidores:

  • Conecte nuevamente el suministro del agua y abra la válvula de suministro del agua (ver página 67).
  • Vigile la conexión del agua durante 24 horas y corrija los escapes si es necesario.
  • Deje salir 10-15 vasos de agua del distribuidor para lavar el sistema.
  • Vuelva a activar la máquina de hacer hielo.
  • Descarte por lo menos los tres primeros lotes de hielo. Después de una vacación o ausencia larga:
  • Vuelva a conectar el suministro del agua y abra la llave del suministro del agua (ver página 67).
  • Enchufe nuevamente el refrigerador y reajuste los controles (ver página 69).
  • Vigile la conexión del agua durante 24 horas y corrija los escapes si es necesario. Para los modelos con distribuidor, deje correr agua a través del distribuidor por lo menos durante tres minutos con la derivación del filtro en su lugar, después instale el filtro del agua (ver página 74).
  • Después de instalar el filtro del agua, deje correr agua a través del distribuidor continuamente durante por lo menos dos minutos o hasta que el agua salga de manera continua. Inicialmente usted observará que hay uno o dos minutos de retraso en que salga el agua hasta que el depósito interno se llena.
  • Active la máquina de hacer hielo.
  • Descarte el hielo producido dentro de las primeras 12 horas (por lo menos los tres primeros lotes) Preparación para una mudanza:
  • Siga las instrucciones anteriores para vacaciones/ausencias largas, hasta el paso 7.
  • Asegure todos los artículos sueltos, tal como bandejas y cajones en sus lugares con cinta adhesiva a fin de evitar que se dañen.
  • Coloque cinta adhesiva en las puertas cerradas.
  • Use una carretilla de mano cuando mueva el refrigerador. Siempre coloque la carretilla de mano por el costado o por la parte trasera del refrigerador, nunca por el frente.
  • Asegúrese de que el refrigerador se mantenga en posición vertical durante la mudanza. Si su refrigerador tiene un distribuidor y existe laposibilidad de que la temperatura en el lugar donde estáubicado el refrigerador descienda bajo el punto decongelación, el sistema de suministro del agua(incluyendo el depósito del agua y la válvula del agua)debe ser desaguado por un técnico de servicio calificado. PRECAUCIÓN Para vacaciones o ausencias cortas (tres meses o menos):

1. Retire todos los productos perecederos.

2. Si nadie va a controlar el refrigerador durante su

ausencia, retire también todos los productos congelados.

3. Si su refrigerador tiene una máquina automática de

  • Cierre el suministro de agua hacia la máquina de hacer hielo por lo menos un día antes de partir.
  • Después de que caiga el último lote de hielo, levante la manecilla de alambre y colóquela en la posición ‘OFF’.
  • Vacíe el depósito del hielo.

4. Si la temperatura ambiente descenderá a menos de

13° C (55° F), siga las instrucciones para ausencias más largas. Para ausencias o vacaciones largas, (más de tres meses) O si la temperatura ambiente descenderá a menos de 13° C (55° F):

1. Retire el alimento.

2. Si su refrigerador tiene una máquina automática de

  • Cierre el suministro de agua hacia la máquina de hacer hielo por lo menos un día antes de partir.
  • Después de que caiga el último lote de hielo, levante la manecilla de alambre y colóquela en la posición ‘OFF’.
  • Vacíe el depósito del hielo.

3. Si su refrigerador tiene un sistema distribuidor con

filtro del agua, retire el cartucho filtrante e instale la derivación del filtro. Descarte el cartucho usado.

4. Gire el control del congelador a (‘OFF’).

5. Desenchufe el refrigerador.

6. Limpie completamente el interior de ambos

compartimientos con una solución de bicarbonato y un paño suave limpio (cuatro cucharadas de bicarbonato en un litro/cuarto de galón de agua tibia).

7. Seque bien ambos compartimientos.

8. Deje las puertas abiertas a fin de evitar la formación

de moho y mildiú. Preparación para las vacacionesSONIDO Chasquido Agolpamiento o runruneo de aire Gorgoteo o hervor Ruido sordo Vibración Zumbido Murmullo Siseo o ruido seco Las mejoras en el diseño de la refrigeración pueden producir sonidos en su nuevo refrigerador que son diferentes o que no existían en el modelo más antiguo. Estas mejoras fueron hechas para crear un refrigerador que conserve los alimentos de manera más eficiente, que ahorre energía y que en general sea más silencioso. Debido a que los nuevos refrigeradores funcionan más silenciosamente, ahora es posible detectar sonidos que estaban presentes en los refrigeradores más antiguos pero que pasaban inadvertidos debido a los niveles de ruido más altos. Muchos de estos sonidos son normales. Por favor tome nota de que las superficies adyacentes a un refrigerador, tales como las paredes, los pisos y la estantería pueden a veces aumentar el nivel de estos sonidos. A continuación se indican algunos de los sonidos normales que pueden ser notados en un refrigerador nuevo. Sonidos del Funcionamiento CAUSA POSIBLE

  • El control del congelador (A) hace un chasquido cuando se pone en marcha o se detiene el compresor.
  • El dispositivo motorizado (B) suena como un reloj eléctrico cuando se activa y desactiva.
  • El ventilador del congelador (C) y el ventilador del condensador (D) hacen ese ruido cuando funcionan.
  • El refrigerante del evaporador (E) y del intercambiador de calor (F) hace este ruido cuando circula.
  • Los cubos de la máquina de hacer hielo (modelos selectos) al caer en el depósito del hielo (G).
  • El compresor (H) hace este sonido intermitente cuando está funcionando.
  • El refrigerador no está nivelado.
  • La conexión de la válvula del agua (I) de la máquina de hacer hielo (modelos selectos) hace este sonido cuando la máquina se está llenando con agua.
  • La máquina de hacer hielo (J) está ‘activada’ sin tener el agua conectada.
  • El compresor (H) puede producir un murmullo alto cuando está funcionando.
  • El calentador del descongelador (K) sisea o hace un ruido seco cuando está funcionando. SOLUCION
  • Funcionamiento normal
  • Funcionamiento normal
  • Funcionamiento normal
  • Funcionamiento normal
  • Funcionamiento normal
  • Funcionamiento normal
  • Ver la página 62 para obtener detalles sobre como nivelar el refrigerador.
  • Funcionamiento normal
  • Desactive levantando la manecilla de la máquina a la posición ‘ OFF
  • Funcionamiento normal
  • Funcionamiento normal

B84 PROBLEMA El control y las luces del congelador están encendidas pero el compresor no funciona El cajón de las verduras está demasiado tibio El refrigerador no funciona El refrigerador aún no funciona La temperatura de los alimentos es demasiado fría La temperatura de los alimentos es demasiado tibia El refrigerador tiene un olor Se forman gotas de agua en el exterior del refrigerador Localización y Solución de Averías CAUSAS POSIBLES

  • El refrigerador está en modo de descongelación.
  • Los ajustes del control del refrigerador son demasiado bajos.
  • El refrigerador no está enchufado.
  • El control no está activado.
  • Fusible fundido o se necesita reponer el disyuntor.
  • Ha ocurrido una falla de corriente.
  • El refrigerador tiene algún problema de funcionamiento.
  • Las bobinas del condensador están sucias.
  • El control del refrigerador y del congelador están en un ajuste muy alto.
  • La puerta no cierra bien.
  • Los controles necesitan ser ajustados.
  • Las bobinas del condensador están sucias.
  • La rejilla del aire trasera está bloqueada.
  • La puerta se ha abierto con frecuencia o se ha dejado abierta por períodos prolongados.
  • Se han colocado alimentos recientemente.
  • El compartimiento está sucio o tiene alimentos que expiden olor.
  • Verifique si las juntas cierran herméticamente.
  • Los niveles de humedad son altos.
  • Los controles deben ser ajustados. SOLUCION
  • Funcionamiento normal. Espere 40 minutos para ver si el refrigerador reanuda el funcionamiento.
  • Ver página 69 para ajustar los controles.
  • Enchufe el refrigerador.
  • Ver página 69 para ajustar los controles.
  • Reemplace los fusibles fundidos. Verifique el disyuntor y repóngalo, si es necesario.
  • Llame a su compañía de electricidad para informarles de la falla de corriente.
  • Desenchufe el refrigerador y cambie todos los alimentos a otro refrigerador. Si no dispone de otro, coloque hielo seco en el congelador para preservar los alimentos. La garantía no cubre pérdida de alimentos. Haga una llamada de servicio.
  • Limpie de acuerdo con la tabla en la página 79.
  • Ver página 69 para ajustar los controles.
  • El refrigerador no está nivelado. Ver página 62 para obtener los detalles sobre como nivelar el refrigerador.
  • Revise la junta de la puerta para ver si cierra herméticamente. Limpie si es necesario, de acuerdo con la tabla en la página 79.
  • Verifique si hay obstrucciones internas que impidan que la puerta se cierre bien (es decir, cajones mal cerrados, depósitos del hielo, contenedores o alimentos demasiado grandes o mal colocados, etc.)
  • Ver página 69 para ajustar los controles..
  • Limpie de acuerdo con la tabla en la página 79.
  • Verifique la posición de los alimentos en el refrigerador para asegurarse de que la rejilla no esté bloqueada. Las rejillas del aire traseras se encuentran debajo de los cajones de las verduras.
  • Reduzca el tiempo que la puerta está abierta. Organice bien los alimentos para asegurar de que la puerta se abra por tiempos tan cortos como sea posible.
  • Espere hasta que el alimento que se ha colocado recientemente alcance la temperatura del refrigerador o del congelador.
  • Limpie de acuerdo con la tabla en la página 79.
  • Limpie de acuerdo con la tabla en la página 79.
  • El tiempo caluroso y húmedo puede aumentar la condensación. Oprima el botón ENERGY SAVER OFF (modelos selectos) en el control para reducir la humedad.
  • Ver página 69 para ajustar los controles.85 Localización y Solución de Averías PROBLEMA Se forman gotas de agua en el interior del refrigerador El refrigerador o la máquina de hacer hielo hacen ruidos extraños o demasiado altos Los cajones de las frutas y verduras no cierran bien El refrigerador funciona con demasiada frecuencia CAUSAS POSIBLES
  • Los niveles de humedad son altos o la puerta se ha abierto con demasiada frecuencia.
  • Verifique si las juntas cierran herméticamente.
  • Funcionamiento normal.
  • El contenido del cajón o la posición de los artículos en el compartimiento vecino pueden estar obstruyendo el cajón.
  • El cajón está mal colocado.
  • El refrigerador no está nivelado.
  • Las canaletas de los cajones están sucias o necesitan tratamiento.
  • La puerta se ha abierto con frecuencia o se ha dejado abierta por períodos prolongados.
  • La humedad o calor en el área vecina es alta.
  • Se han colocado alimentos recientemente.
  • El refrigerador está expuesto al calor debido al medio ambiente o a otros electrodomésticos a su alrededor.
  • Las bobinas del condensador están sucias.
  • Los controles necesitan ser ajustados.
  • La puerta no cierra bien.
  • Funcionamiento normal.
  • Ver página 69 para ajustar los controles.
  • Reduzca el tiempo que la puerta está abierta. Organice bien los alimentos para asegurar de que la puerta se abra por tiempos tan cortos como sea posible.
  • Limpie de acuerdo con la tabla en la página 79, si es necesario.
  • Cambie de lugar los alimentos y contenedores para evitar interferencia con los cajones.
  • Ver página 62 para los detalles sobre como nivelar el refrigerador.
  • Limpie las canaletas con agua tibia y jabón. Enjuague y seque bien.
  • Aplique una capa delgada de vaselina en las canaletas de los cajones.
  • Reduzca el tiempo que la puerta está abierta.
  • Organice bien los alimentos para asegurar de que la puerta se abra por tiempos tan cortos como sea posible.
  • Espere a que el ambiente interior se ajuste por el período de tiempo que la puerta estuvo abierta.
  • Funcionamiento normal.
  • Espere hasta que el alimento que se ha colocado recientemente alcance la temperatura del refrigerador o del congelador.
  • Evalúe el medio ambiente de su refrigerador. Posiblemente sea necesario cambiarlo de lugar para mejorar su rendimiento.
  • Limpie si es necesario, de acuerdo con la tabla en la página 79.
  • Ver página 69 para ajustar los controles.
  • El refrigerador no está nivelado. Ver página 62 para obtener los detalles sobre como nivelar su refrigerador.
  • Revise la junta de la puerta para ver si cierran herméticamente.
  • Limpie si es necesario, de acuerdo con la tabla en la página 79.
  • Verifique si hay obstrucciones internas que impidan que la puerta se cierre bien (es decir, cajones mal cerrados, depósitos del hielo, contenedores o alimentos demasiado grandes o mal colocados, etc.)
  • Ver Sonidos del Funcionamiento en la página 83. SOLUCION86 Localización y Solución de Averías PROBLEMA El refrigerador tiene escape de agua Se forma hielo en el tubo de admisión de la máquina de hacer hielo El flujo del agua es más lento que lo normal CAUSAS POSIBLES

Se usó tubería plástica para completar la conexión.

  • Se instaló una válvula del agua incorrecta.
  • La presión del agua es baja.
  • La temperatura del congelador es demasiado alta.
  • La presión del agua es baja.
  • Se instaló una válvula del agua incorrecta

La tubería de cobre está torcida.

  • El filtro de agua está obstruido o necesita cambiarse.
  • El fabricante recomienda el uso de tubería de cobre para la instalación. La tubería de plástico es menos durable y puede causar escapes. El fabricante no se responsabiliza por daños materiales debido a la instalación o conexión del agua incorrecta.
  • Verifique el procedimiento de conexión del agua (ver página 67). Las válvulas autoperforantes y las válvulas de asiento de

⁄16” causan baja presión del agua y pueden obstruir la tubería con el pasar del tiempo. El fabricante no se responsabiliza por daños materiales debido a la instalación o conexión del agua incorrecta.

  • La presión del agua debe ser entre 35 y 100 libras por pulgada cuadrada para que el funcionamiento sea apropiado. Se recomienda una presión mínima de 35 libras por pulgada cuadrada para los refrigeradores que tienen filtros de agua.
  • Ajuste el control del congelador (ver página 69). Se recomienda que la temperatura del congelador sea aproximadamente -18° C (0° F).
  • La presión del agua debe ser entre 35 y 100 libras por pulgada cuadrada para que el funcionamiento sea apropiado. Se recomienda una presión mínima de 35 libras por pulgada cuadrada para los refrigeradores que tienen filtros de agua.
  • Verifique el procedimiento de conexión del agua (ver página 67). Las válvulas autoperforantes y las válvulas de asiento de

⁄16” causan baja presión del agua y pueden obstruir la tubería con el pasar del tiempo. El fabricante no se responsabiliza por daños materiales debido a la instalación o conexión del agua incorrecta. Abra bien la válvula del agua y verifique si hay escapes.

  • Cierre el suministro de agua y enderece la tubería. Si no se puede enderezar, reemplace la tubería.
  • Cambie el filtro del agua (ver página 74). SOLUCION HieloGarantía y Servicio Lo que No Cubren Estas Garantías

1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las

siguientes eventualidades: a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados. b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizados por el fabricante o por un centro de servicio autorizado. c. Mal uso, abuso, accidentes o uso irrazonable. d. Corriente eléctrica, voltaje o suministro incorrectos. e. Programación incorrecta de cualquiera de los controles.

2. Las garantías quedan nulas si los números de serie originales

han sido retirados, alterados o no son fácilmente legibles.

4. Productos comprados para uso comercial o industrial.

5. El costo del servicio o llamada de servicio para

a. Corregir errores de instalación. b. Instruir al usuario sobre el uso correcto del artefacto. c. Transporte del artefacto al establecimiento de servicio.

6. Los daños consecuentes o incidentales sufridos por

cualquier persona como resultado del incumplimiento de estas garantías. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales, por lo tanto la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse en su caso. Si Necesita Servicio

  • Llame al distribuidor donde compró su electrodoméstico o llame a Maytag Services

, Amana Customer Assistance al 1-800-843-0304 en EE.UU. o al 1-866-587-2002 en Canadá para ubicar a un técnico autorizado.

  • Asegúrese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de la garantía. Consulte la sección sobre la Garantía para mayor información sobre las responsabilidades del propietario para servicio bajo la garantía.
  • Si el distribuidor o la compañía de servicio no pueden resolver el problema, escriba a Maytag Services

Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 o llame al 1-800-843-0304 en EE.UU. o al 1-866-587-2002 en Canadá.

  • Las guías de uso y cuidado, manuales de servicio e información sobre los repuestos pueden solicitarse a Maytag Services

, Amana Customer Assistance. Garantía Garantía Completa de Un Año Durante un (1) año – Desde la fecha original de compra al por menor, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar. Garantía Limitada – Componentes Principales de Refrigeración Desde el Segundo hasta el Quinto año – Después del primer año a partir de la fecha original de compra al por menor hasta el final del quinto año, el fabricante reparará o reemplazará, a su elección, sin costo alguno por piezas o mano de obra, cualquier pieza del sistema de refrigeración sellado (compuesto por el compresor, evaporador, condensador, secador y tubería de conexión) así como el revestimiento del gabinete, (excluyendo el revestimiento de la puerta) que falle durante el uso normal en el hogar. El propietario deberá pagar todos los otros costos incluyendo kilometraje/millaje, transporte, costo del viaje y costo del diagnóstico, si fuese necesario. Garantía Limitada – Filtro del agua 30 días – Desde la fecha original de compra, se reemplazará gratuitamente cualquier pieza del cartucho filtrante del agua que falle debido a un defecto de material o fabricación. Residentes Canadienses Las garantías anteriores cubren solamente aquellos electrodomésticos instalados en Canadá que han sido certificados o aprobados por las agencias de prueba correspondientes para cumplimiento con la Norma Nacional de Canadá a menos que el electrodoméstico haya sido traído a Canadá desde los EE.UU. debido a un cambio de residencia. Limitaciones de la Responsabilidad El garante no será responsable por ningún daño incidental o consecuente, incluyendo la pérdida de alimentos. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños consecuentes, por lo tanto la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse en su caso. Las garantías específicas expresadas anteriormente son las UNICAS garantías provistas por el fabricante. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro. Nota

  • Cuando llame o escriba acerca de un problema de servicio, por favor incluya la siguiente información. a. Su nombre, dirección y número de teléfono; b. Número de modelo y número de serie; c. Nombre y dirección de su distribuidor o técnico de servicio; d. Una descripción clara del problema que está experimentando; e. Comprobante de compra (recibo de venta). Nota La garantía completa y las garantías limitadas son válidas cuando el refrigerador se encuentra en los Estados Unidos o Canadá. Los refrigeradores que se encuentren en cualquier otro lugar están cubiertos por garantías limitadas que incluyen solamente las piezas que fallen durante el primer año. Form No. B/05/04 Part No. 12828103 www.amana.com Litho U.S.A.