WHIRLPOOL AFD2535DEB - Réfrigérateur

AFD2535DEB - Réfrigérateur WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AFD2535DEB WHIRLPOOL au format PDF.

📄 88 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice WHIRLPOOL AFD2535DEB - page 31
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WHIRLPOOL

Modèle : AFD2535DEB

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristiques techniques Réfrigérateur combiné avec congélateur en bas, capacité totale de 253 litres, classe énergétique A+, dimensions : 178 cm (hauteur) x 91 cm (largeur) x 70 cm (profondeur).
Utilisation Fonctionnement silencieux, réglage de la température via un thermostat mécanique, éclairage intérieur LED, tiroirs à légumes avec humidité contrôlée.
Maintenance et réparation Dégivrage automatique du réfrigérateur, nettoyage des joints de porte recommandé, accès facile aux composants pour réparation.
Sécurité Système de verrouillage de la porte, conformité aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, notice d'utilisation fournie, options de livraison et d'installation disponibles.

FOIRE AUX QUESTIONS - AFD2535DEB WHIRLPOOL

Le réfrigérateur ne refroidit pas correctement. Que faire ?
Vérifiez que le thermostat est réglé à une température adéquate entre 2°C et 5°C. Assurez-vous que les portes se ferment correctement et qu'il n'y a pas d'obstructions à l'intérieur. Nettoyez les bobines du condenseur et assurez-vous que le réfrigérateur est bien ventilé.
Il y a de la condensation à l'intérieur du réfrigérateur. Pourquoi ?
La condensation peut être causée par une porte mal fermée ou par des aliments chauds placés à l'intérieur. Vérifiez les joints de porte et assurez-vous de ne pas surcharger le réfrigérateur.
Le réfrigérateur émet un bruit étrange. Est-ce normal ?
Des bruits de cliquetis ou de bourdonnement peuvent être normaux. Cependant, si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez si le réfrigérateur est de niveau et si rien ne bloque le ventilateur.
Comment dégivrer le réfrigérateur ?
Pour dégivrer, débranchez le réfrigérateur et laissez la porte ouverte jusqu'à ce que la glace fonde. Placez des serviettes au sol pour absorber l'eau. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour enlever la glace.
Le réfrigérateur a une mauvaise odeur. Comment l'éliminer ?
Videz le réfrigérateur et nettoyez-le avec un mélange de bicarbonate de soude et d'eau. Assurez-vous que les aliments ne sont pas périmés et utilisez des récipients hermétiques pour stocker les aliments.
Comment régler la température du réfrigérateur ?
Utilisez le bouton de réglage de température situé à l'intérieur du réfrigérateur pour ajuster la température. Vérifiez régulièrement à l'aide d'un thermomètre pour vous assurer que la température est correcte.
Pourquoi la lumière intérieure ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord l'ampoule et remplacez-la si nécessaire. Si l'ampoule est en bon état, il pourrait y avoir un problème avec le commutateur de porte ou le câblage électrique.
Le réfrigérateur vibre ou bouge. Que faire ?
Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau. Ajustez les pieds réglables si nécessaire. Vérifiez également que le sol est stable et ne présente pas d'inclinaison.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AFD2535DEB - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AFD2535DEB de la marque WHIRLPOOL.

MODE D'EMPLOI AFD2535DEB WHIRLPOOL

  • When writing or calling about a service problem, please include the following information: a. Your name, address and telephone number; b. Model number and serial number; c. Name and address of your dealer or servicer; d. A clear description of the problem you are having; e. Proof of purchase (sales receipt). Note The full warranty and the limited warranties apply when the refrigerator is located in the United States or Canada. Refrigerators located elsewhere are covered by the limited warranties only including parts that fail during the first year.Refrigerator Guide d'utilisation et d'entretien Instructions de sécurité importantes . . . . . .31-32 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-39 Commandes de température . . . . . . . . . . . . . . . 40 Caractéristiques - compartiment réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-42 Caractéristiques – compartiment congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Eau et glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-46 Conseils pour la conservation des aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47-49 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-53 Bruits de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Recherche de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-57 Garantie et service après-ventes . . . . . . . . . . . .58 Guía de uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Porte à deux battants31 Instructions de sécurité importantes AVERTISSEMENT – risques ou pratiques non sûres, qui POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la mort. AVERTISSEMENT DANGER – risques immédiats qui RÉSULTERONT en de graves blessures ou même la mort. DANGER ATTENTION – risques ou pratiques non sûres qui POURRAIENT résulter en des blessures mineures ou dégâts matériels. ATTENTION Ce que vous devez savoir sur les instructions de sécurité Les instructions de sécurité importantes et les avertissements paraissant dans ce guide ne sont pas destinés à couvrir toutes les situations et conditions éventuelles qui peuvent se présenter. Il faut faire preuve de bon sens et de prudence lors de l’installation, de l’entretien ou de l’utilisation de cet appareil. Prenez toujours contact avec le fabricant, au sujet de problèmes ou conditions que vous ne comprenez pas. Reconnaissez les étiquettes, phrases ou symboles sur la sécurité Cet appareil est doté d’une fiche de branchement à 3 broches (pour liaison à la terre), ce qui assure une protection adéquate contre les risques de chocs électriques. On doit brancher l’appareil uniquement sur une prise de courant reliée à la terre. Si la prise de courant disponible ne comporte que deux alvéoles, c’est au client qu’incombent la responsabilité et l’obligation personnelle de la faire remplacer par une prise de courant à 3 alvéoles convenablement reliée à la terre. On ne doit jamais, quelles que soient les circonstances, couper ou arracher la troisième broche (liaison à la terre) de la fiche de branchement. Il ne faut jamais utiliser une fiche d’adaptation. Cordon d’alimentation avec fiche de branchement à trois broches Prise de courant murale reliée à la terre Pour réduire le risque de blessure ou même de mort, suivez les précautions de base, y compris les suivantes : IMPORTANT : Les risques d’enfermement et d’étouffement d’un enfant dans un réfrigérateur n’ont pas disparu. Un réfrigérateur abandonné demeure dangereux... même s’il ne reste ainsi accessible « que pendant quelques jours ». Lorsqu’on se débarrasse d’un vieux réfrigérateur, il faut appliquer les instructions ci-dessous pour éviter tout accident. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
  • Démontez les portes.
  • Laissez les clayettes et étagères en place pour qu’un enfant ne puisse pas facilement s’introduire dans le réfrigérateur. DANGER Installateur : Remettez ce guide au propriétaire. Consommateur : Veuillez lire ce Guide d’utilisation et d’entretien et le conserver pour consultation ultérieure. Il fournit les informations appropriées sur l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Composez le : 1-800-843-0304 É.-U. 1-866-587-2002 Canada Préparez les numéros de modèle et de série identifiant votre réfrigérateur. Ceux-ci se trouvent sur la plaque signalétique située à l’intérieur du compartiment réfrigérateur, sur le côté supérieur gauche. Notez ces numéros ci-dessous pour y accéder facilement : Numéro de modèle ____________________________ Numéro de série ______________________________ Date d’achat__________________________________ Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la qualité de nos appareils, des modifications peuvent être introduites sur les appareils sans que cela donne lieu à une révision de ce guide.32 Instructions de sécurité importantes

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Pour réduire le risque d’incendie, choc électrique, blessure ou même de mort lors de l’utilisation du réfrigérateur, suivez les précautions de base, y compris les suivantes :

1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le

2. Respectez les prescriptions de tous les codes et

3. Observez les instructions de liaison à la terre.

4. En cas d’incertitude quant à la qualité de la

liaison à la terre de l’appareil, consultez un électricien qualifié.

5. N’utilisez pas une canalisation de gaz pour la

6. N’utilisez pas une tuyauterie d’eau froide pour la

7. Le réfrigérateur est conçu pour être alimenté par

un circuit électrique indépendant 115 V, 15 A, 60 Hz.

8. Ne modifiez pas la fiche du cordon d’alimentation;

si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant, faites installer la prise de courant adéquate par un électricien qualifié.

9. N’utilisez pas un adaptateur pour fiche de

branchement à deux broches, un câble de rallonge ou une barre de prises de courant.

10. N’enlevez pas l’étiquette d’avertissement du

cordon d’alimentation.

11. N’interférez pas avec les commandes du

12. Ne réparez pas ou ne remplacez jamais un

composant du réfrigérateur, sauf si ceci est spécifiquement recommandé dans le Guide d’utilisation et d’entretien ou les instructions de réparation publiées. N’entreprenez pas une intervention si l’intervenant ne comprend pas parfaitement les instructions ou ne possède pas les compétences nécessaires.

13. Veillez toujours à déconnecter le réfrigérateur du

circuit électrique avant d’entreprendre une intervention. Pour débrancher, saisissez la fiche – ne tirez pas sur le cordon.

14. Installez le réfrigérateur conformément aux

instructions d’installation. Chaque raccordement (eau, électricité et liaison à la terre) doit être conforme aux prescriptions des codes locaux, et doit éventuellement être réalisé par un personnel professionnel.

15. Veillez à maintenir le réfrigérateur en bon état.

Les chocs ou chutes peuvent susciter des anomalies de fonctionnement du réfrigérateur ou des fuites. En cas de dommages, faites contrôler le réfrigérateur par un technicien qualifié.

16. Remplacez la fiche de branchement ou le cordon

d’alimentation en cas d’usure. 17.Lisez et respectez les instructions du fabricant concernant l’environnement idéal de conservation des produits placés dans le réfrigérateur.

18. Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur en

présence de fumées explosives.

19. Les enfants ne doivent grimper sur aucune partie

du réfrigérateur, s’y suspendre ou s’y tenir debout.

20. Nettoyez les fuites ou écoulements d’eau

occasionnés par le raccordement à l’eau. AVERTISSEMENT33 Installation Votre réfrigérateur a été soigneusement emballé pour l’expédition. Retirez et jetez le matériau d’emballage et le ruban adhésif des clayettes et étagères. N’enlevez pas la plaque signalétique. Emplacement d’installation

  • N’installez pas le réfrigérateur près d’un four, radiateur ou d’une autre source de chaleur. Si cela n’est pas possible, protégez-le avec du matériau de l’armoire.
  • Ne l’installez pas dans un endroit où la température descend en dessous de 13 °C (55 °F), ou monte au- dessus de 43 °C (110 °F). À cette température, il pourrait mal fonctionner.
  • Le réfrigérateur est prévu seulement pour une application domestique, à l’intérieur. Mesure de l’ouverture Lors de l’installation de votre appareil, mesurez bien cet espace. Prévoyez un espace de 1,2 cm (

⁄2 po) en haut, et de 1,2 cm (

po) derrière le couvercle du compartiment machine (situé à l’arrière) pour assurer une bonne circulation de l’air. Les revêtements de sol (tapis, carreaux, bois) peuvent diminuer les dimensions de l’ouverture. Un dégagement supplémentaire peut être obtenu en ayant recours à la méthode présentée dans la section Aplomb du réfrigérateur. IMPORTANT : Si le réfrigérateur doit être installé dans une enceinte où sa partie supérieure se trouverait complètement recouverte, mesurez la distance entre le plancher et le haut du couvre-charnière pour vérifier le bon dégagement. Transport du réfrigérateur

  • NE transportez JAMAIS le réfrigérateur sur le côté. S’il n’est pas possible de le mettre à la verticale, posez-le sur l’arrière. Laissez le réfrigérateur à la verticale pendant environ 30 minutes avant de le brancher pour être sûr que l’huile revienne au compresseur. Le branchement immédiat du réfrigérateur pourrait endommager les pièces internes.
  • Servez-vous d’un chariot ou diable pour déplacer le réfrigérateur. Transportez TOUJOURS le réfrigérateur par un côté ou par l’arrière et JAMAIS par l’avant. Aplomb du réfrigérateur Pour protéger les biens matériels ou le réfrigérateur de tout dommage, observez les règles suivantes :
  • Protégez le vinyle ou autres revêtements à l’aide de carton, tapis ou autres matériaux de protection.
  • N’utilisez pas d’outils électriques pour mettre le réfrigérateur d’aplomb. ATTENTION Pour optimiser l’esthétique et la performance du réfrigérateur, il faut le placer d’aplomb. Remarque
  • Terminez, au besoin, l’inversion des portes, l’installation des panneaux et/ou le raccordement à l’alimentation en eau, avant la mise d’aplomb. Matériel nécessaire
  • Tourne-écrou hex. de

1. Retirez la grille inférieure.

  • Saisissez-la fermement et tirez-la pour l’enlever.

2. Retirez le(s) charnière(s) inférieur(s).

  • Placez l’extrémité gomme d’un crayon ou outil semblable non pointu, dans l’encoche du cache. Emplacement de l’encoche
  • Appuyez légèrement pour soulever le cache.
  • Continuez à maintenir une pression vers le bas, du côté de l’encoche, tout en faisant pivoter le cache pour l’enlever.
  • Protégez le fini extérieur du réfrigérateur lors du transport en enveloppant la caisse de couvertures ou en ajoutant du rembourrage entre le réfrigérateur et le diable.
  • Assujettissez fermement le réfrigérateur au diable à l’aide de sangles ou de cordons élastiques. Faites passer les sangles par les poignées, si possible. Ne serrez pas trop. Un serrage excessif pourrait endommager l’extérieur du fini.34 Installation

4. À l’aide du tourne-écrou hex., tournez chacune de

ces vis de réglage (B) pour relever ou baisser l’arrière du réfrigérateur.

5. À l’aide du niveau à bulle, assurez-vous que l’avant

du réfrigérateur est relevé de 6 mm (

bulle par rapport à l’arrière du réfrigérateur et que le réfrigérateur est bien à niveau latéralement.

6. Tournez les pieds stabilisateurs (C) à droite jusqu’à

ce qu’ils reposent fermement sur le sol.

7. Tournez les vis de réglage (A) vers la gauche, pour

que tout le poids du réfrigérateur repose sur les pieds stabilisateurs.

8. Remettez en place le(s) charnière(s).

  • Placez le cache dans le bord extérieur de la charnière.
  • Faites pivoter le cache vers la caisse, et enclenchez-le en place.

9. Remettez la grille inférieure en place.

Pour éviter tout risque de décharge électrique pouvant entraîner des blessures graves ou même la mort, observez les précautions suivantes :

  • Débranchez le réfrigérateur avant de retirer les portes ou le tiroir. Ne rebranchez le réfrigérateur qu’après avoir remis en place les portes ou le tiroir. AVERTISSEMENT Pour éviter d’endommager les murs et le sol, protégez les parties en vinyle ou autre revêtement, de carton, tapis ou autres matériaux de protection. ATTENTION Remarque
  • Pour que la réinstallation se fasse bien, suivez le repère « top » à l’intérieur de la grille inférieure.
  • Alignez les attaches de montage de la grille inférieure avec les fentes à la partie inférieure de la caisse.
  • Poussez fermement la grille inférieure en place, jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Dépose des portes et du tiroir Certaines installations nécessitent que les portes / le tiroir soient retirés pour transporter le réfrigérateur à son emplacement définitif.

3. À l’aide d’un tourne-écrou hex., tournez les vis de

réglage avant (A), de chaque côté, pour relever ou baisser l’avant du réfrigérateur.

1. Débranchez le cordon électrique de la prise.2. Retirez la grille inférieure et le(s)

charnière(s) inférieur(s) (page 33). 3. Retirez le couvre-charnière supérieur de laporte du réfrigérateur en retirant la visPhillips. Conservez la vis et le couvre-charnière pour les réutiliser plus tard.4. Dévissez les vis à tête hexagonale de ⁄16 po de la charnière supérieure pourretirer la charnière. Conservez toutesles vis pour les réutiliser plus tard.5. Soulevez la porte du réfrigérateur côtédroit, de l’axe de charnière centrale.Enlevez l’embout fermoir de l’axede charnière centrale, sur le côtédroit, et conservez-le pour leréutiliser plus tard.6. Débranchez le faisceau de fils surle dessus de la charnièresupérieure de porte duréfrigérateur, côté gauche.Débranchez le connecteur à deuxbroches en appuyant au point deraccordement à l’aide d’untournevis plat ou d’un ongle.Le fil de terre vert reste fixé à la charnière.7. Dévissez les vis à tête hexagonale de ⁄16 po de la charnière supérieure pourretirer la charnière, et conservez-lespour les réutiliser plus tard.Soulevez la porte du réfrigérateur côtégauche, avec la charnière supérieure,de l’axe de charnière centrale.Retirez l’axe de charnière centrale àl’aide d’un tourne-écrou hex. de ⁄16 poet conservez l’axe de charnière pour leréutiliser plus tard.8. Retirez les vis Phillips pour enlever lescharnières gauche et droite etconservez toutes les vis pour lesréutiliser plus tard.9. Retirez les deux pieds stabilisateurs à l’aide d’untourne-écrou hex. de ⁄8 po et conservez les vis pourles réutiliser plus tard. embout fermoir côté droit35 Installation Tiroir coulissant (congélateur- tiroir) Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner des graves blessures ou même la mort, débranchez le réfrigérateur avant de retirer le tiroir. Avant de remettre le tiroir en place, rebranchez le réfrigérateur. AVERTISSEMENT Pour éviter qu’un enfant ne soit accidentellement enfermé dans l’appareil ou ne risque de s’étouffer, n’enlevez pas le diviseur se trouvant dans le panier du congélateur. DANGER Pour éviter toute blessure, dommage matériel ou de l’appareil, deux personnes seront nécessaires pour effectuer les instructions suivantes. ATTENTION

2. Tout en soutenant la façade

du tiroir, accrochez les supports dans les taquets situés à l’intérieur de la glissière. Installation :

1. Tirez les deux glissières au

3. Baissez la façade du

tiroir à son emplacement définitif.

4. Remettez en place les supports de panier sur les

glissières latérales. Alignez les crochets avec les fentes des glissières, et appuyez chaque crochet sur la glissière, jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

5. Les glissières étant tirées au maximum, installez le

panier en le faisant reposer dans les supports.

6. Coulissez le panier supérieur dans l’appareil.

Assurez-vous que l’arrière du panier est accroché derrière l’arrêtoir de glissière. Crochets des supports de panier Dépose :

1. Tirez le panier supérieur au maximum et soulevez-

2. Tirez le tiroir au maximum.

3. Soulevez le panier inférieur tout droit et sortez-le.

4. Sur chaque glissière

latérale se trouve un support pour le panier, avec deux crochets. Pour libérer chacun des supports, ouvrez les crochets en les poussant vers l’intérieur, à l’écart du système de glissières. Soulevez les supports pour les sortir des glissières.

5. Soulevez la façade du

tiroir par le haut pour la décrocher des supports du système de glissières. Soulevez la façade du tiroir pour l’enlever.36 Installation Remise en place des portes

1. Installation des ensembles de charnière :

  • Installez la charnière supérieure sans la serrer à l’aide de vis à tête hexagonale de
  • Installez la charnière centrale à l’aide de vis Phillips.

2. Placer le côté charnières de la porte

du réfrigérateur sur l’axe de charnière centrale.

3. Tenez la porte du congélateur à la

verticale tout en installant l’axe de charnière centrale à l’aide d’un tourne- écrou hex. de

4. Rebranche le connecteur à deux broches.

5. Remettez en place le couvre-charnière.

6. Alignez le dessous de la poignée

avec le piton inférieur. Appuyez le haut de la poignée sur la surface de la porte, et saisissez fermement le bas de la poignée. Faites coulisser doucement la poignée vers le haut, jusqu’à ce que le dessous de la poignée se trouve sur la surface de la porte, puis inversez le sens et faites coulisser la poignée vers le bas, pour presque engager le piton avec l’attache.

7. Saisissez fermement la poignée et

coulissez-la vers le bas, jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Un déclic audible indique que les attaches sont bien verrouillées.

2. Saisissez fermement le bas de la

poignée et soulevez la poignée pour l’enlever. Dépose :

1. Tirez la poignée du panneau de la

porte. En même temps, placez la plaquette pour dépose de poignée sous la base, au bas de la poignée. Introduisez la plaquette jusqu’au repère, ou jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Installation de la poignée Si la poignée n’est pas installée, elle se trouve à l’intérieur du compartiment de réfrigération, ou à l’arrière du réfrigérateur. Retirez l’emballage et le ruban adhésif de la poignée, et jetez-les. Poignée en façade Matériel nécessaire

  • Plaquette en plastique pour dépose de poignée (ou plaquette en plastique épais de 0,8 mm/

1. Les poignées doivent être

orientées comme il est indiqué.

2. Alignez l’attache de poignée à

montage en façade avec les pitons de porte.

3. Assurez-vous que les attaches

sont placées légèrement au- dessus des pitons de porte.

5. Poussez la poignée vers le bas,

contre le piton de porte supérieur, juste assez pour qu’elle reste suspendue sans support.

4. Faites tourner la poignée pour

qu’elle soit à plat contre la porte. Attache de poignée Piton de porte37 Installation Remarques

  • La poignée de ce congélateur est légèrement incurvée.
  • Pour l’installer correctement, assurez-vous qu’elle est orientée comme il est indiqué. Installation :

1. Alignez les attaches de la poignée de porte,

légèrement à gauche des pitons fixés à la porte du congélateur.

2. Faites tourner la poignée, pour que la base gauche

se trouve à plat contre la porte.

3. Poussez la base de

poignée gauche contre le piton de porte gauche et légèrement vers la droite, juste assez pour qu’elle reste suspendue sans support.

4. Tout en soutenant fermement la base de poignée

gauche contre la porte, alignez la base droite de la poignée avec les pitons de droite qui sont fixés à la porte.

5. Maintenant, tout en tenant fermement la poignée

aux bases gauche et droite, faites coulisser doucement la poignée vers la droite, jusqu’à ce que la base droite se mette en place. La poignée devrait maintenant se trouver à plat contre la façade de la porte du congélateur, au niveau des bases de gauche et de droite.

6. Les mains retenant fermement la poignée à plat

contre la porte du congélateur, vous pouvez avoir à inverser momentanément les instructions, pour que l’engagement attache/piton se fasse. Puis, faites coulisser fermement la poignée vers la droite, jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Un déclic audible indique que les attaches sont bien verrouillées. Dépose :

1. À l’extrémité droite, inclinez la base de la poignée,

pour l’éloigner de la surface du tiroir de congélateur. En même temps, faites coulisser la plaquette pour dépose de poignée, livrée avec votre réfrigérateur, sous la base du côté droit de la poignée. Faites coulisser la plaquette jusqu’au repère, ou jusqu’à ce qu’elle s’arrête, ce qui correspond à environ 1,9 cm (

2. Des deux mains, saisissez fermement la poignée

vers la base du côté droit.

3. Faites coulisser la poignée vers la gauche,

soulevez-la et retirez-la de la surface. Attache de poignée Base de poignée Piton de porte Poignée de congélateur Matériel nécessaire

  • Plaquette pour dépose de poignée en plastique (ou plaquette en plastique épais de 0,8 mm [

⁄32 po]). Conservez la plaquette.38 Raccordement de l’alimentation en eau Pour réduire le risque de blessure ou même de mort, suivez les précautions de base, y compris les suivantes :

  • Lisez toutes les instructions avant d’installer la machine à glaçons.
  • N’essayez pas d’installer la machine à glaçons si les instructions ne sont pas comprises ou si elles dépassent les compétences de la personne.
  • Observez tous les codes et règlements locaux.
  • Ne réparez pas la machine à glaçons à moins de spécifications précises recommandées dans ce guide ou dans les instructions destinées à l’utilisateur.
  • Débranchez le réfrigérateur avant d’installer la machine à glaçons.
  • Un raccordement à l’eau inapproprié peut entraîner la formation de moisissures/mildiou. Nettoyez immédiatement les fuites ou écoulements d’eau. AVERTISSEMENT Pour éviter des dommages matériels ou des blessures, suivez les précautions de base, y compris les suivantes :
  • Consultez un plombier pour raccorder le tube en cuivre d’

po de D.E. au réseau de la maison afin d’assurer la conformité de l’installation aux codes et règlements locaux.

  • Confirmez que la pression de l’eau au robinet d’eau est située entre 35 et 100 livres/po2, 20 lb/po2 sans le filtre.
  • N’utilisez pas de robinet à brides de

16 po ou robinet autoperceur. Les deux réduisent le débit d’eau, s’engorgent avec le temps, et peuvent causer des fuites en cas de réparation.

  • Serrez les écrous à la main pour empêcher de fausser le filetage. Finissez le serrage des écrous à l’aide de pinces et de clés. Ne serrez pas trop.
  • Attendez 2 à 3 heures avant de mettre l’appareil à son emplacement définitif, puis vérifiez et corrigez toute fuite d’eau. Revérifiez l’absence de fuite après 24 heures.
  • Vérifiez que le tube en cuivre sous la virole est lisse et sans défectuosité. Ne réutilisez pas une ancienne virole. ATTENTION Installation Matériel nécessaire
  • Tube en cuivre flexible de

⁄4 po de diamètre extérieur

  • Robinet d’arrêt (nécessite un trou de 6,4 mm [

⁄4 po] à percer dans le tuyau d’alimentation en eau avant de fixer le robinet)

  • Tourne-écrou hex. de
  • Utilisez seulement de tube en cuivre pour l’installation. Le plastique est moins durable et peut entraîner des dommages.
  • Ajoutez 2,50 m (8 pi) à la longueur de tube nécessaire pour atteindre l’alimentation en eau afin d’obtenir une longueur suffisante en cas de réparation.

1. Créez une boucle (diamètre minimum

de 60 cm/2 pi) avec le tube en cuivre. Évitez d’entortiller le tube en cuivre en l’enroulant.

2. Retirez le capuchon en plastique de

l’orifice d’arrivée du robinet d’eau.

3. Placez la virole (B) et l’écrou en laiton (A) sur

l’extrémité du tube en cuivre, comme il est illustré. Rappel : Ne réutilisez pas une ancienne virole. L’écrou laiton (A) et la virole (B) sont pré voir eu le paquet du le Guide d’ utilisateur et d’ entretien de réfrigérateur.

4. Placez l’extrémité du tube en cuivre

dans l’orifice d’arrivée du robinet d’eau. Façonnez légèrement le tube – sans l’entortiller – pour qu’il pénètre dans l’orifice d’arrivée.

5. Coulissez l’écrou en laiton par-dessus la virole

et vissez l’écrou dans l’orifice d’arrivée. Serrez l’écrou à la clé. IMPORTANT : Ne serrez pas trop. Il y risque sinon de fausser le filetage.

6. Tirez sur le tube pour confirmer que le

raccordement est bien fait. Raccordez le tube au châssis à l’aide d’un collier (C) et ouvrez l’eau. Vérifiez l’absence de fuite et corrigez la situation, le cas échéant. Continuez à observer le raccordement en eau pendant deux à trois heures avant de déplacer le réfrigérateur à son emplacement permanent.

7. Surveillez le raccordement de l’eau pendant

24 heures. Corrigez les fuites, le cas échéant.

diamètre minimumde 60 cm/2 pi39 Pour éviter une décharge électrique pouvant entraîner une blessure grave ou une électrocution mortelle, N’essayez PAS d’enlever le volet articulé du compartiment pour aliment frais. AVERTISSEMENT Pour éviter des dommages éventuels aux produits, vérifiez TOUJOURS que le volet articulé se trouve replié contre le bord de la porte avant la fermeture. ATTENTION Ouverture et Fermeture des Portes du Réfrigérateur Votre réfrigérateur est d’une conception unique avec 2 portes de compartiment pour aliments frais. Chacune de ces portes s’ouvre ou se ferme indépendamment. Il existe un volet vertical articulé sur la porte gauche pour aliments frais. Quand la porte gauche est fermée, le volet forme automatiquement une étanchéité entre les deux portes quand toutes deux sont fermées. Quand la porte gauche est ouverte, le volet articulé se replie automatiquement vers l’intérieur afin de ne pas gêner. Installation volet articuléRéglage initial Après avoir branché le réfrigérateur, réglez les commandes.

  • Appuyez sur ou pour ajuster les commandes au réglage désiré.
  • La gamme des commandes de température pour les deux compartiments va de 1 à 7 (température la plus basse).
  • Réglez la commande du congélateur sur 4.
  • Réglez la commande du réfrigérateur sur 4.
  • Laissez le réfrigérateur fonctionner pendant au moins 8 à 12 heures avant d’y placer des aliments. Surfaces de la caisse chaudes Occasionnellement, la face avant de la caisse du réfrigérateur peut être chaude au toucher. Il s’agit d’un effet normal qui empêche la condensation d’humidité sur la caisse. Ceci se remarque particulièrement lors de la mise en marche initiale du réfrigérateur, par temps chaud ou après une période prolongée ou excessive d’ouverture des portes. Ajustage des commandes
  • 24 heures après l’addition d’aliments, il est possible de décider s’il convient d’ajuster la température dans l’un ou l’autre ou les deux compartiments. Dans ce cas, ajustez la ou les commandes, selon les indications du tableau Guide d’ajustage des températures, ci-dessous. Voyez à la page 47, les instructions sur la vérification de la température des compartiments.
  • Sauf lors de la mise en marche initiale du réfrigérateur, ne changez pas la commande de plus d’une unité à la fois. Guide d’ajustage des températures Compartiment de réfrigération trop chaud Compartiment de réfrigération trop froid Compartiment de congélation trop chaud Compartiment de congélation trop froid ARRÊT du réfrigérateur Réglez la commande du réfrigérateur vers le chiffre supérieur, en appuyant sur la touche . Réglez la commande du réfrigérateur vers le chiffre inférieur, en appuyant sur la touche . Réglez la commande du congélateur vers le chiffre supérieur, en appuyant sur la touche . Réglez la commande du congélateur vers le chiffre inférieur, en appuyant sur la touche . Appuyez sur la touche du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce que (–) paraisse à l’afficheur.

Commandes de température Commandes à touche Les commandes sont situées en haut, sur le devant du compartiment de réfrigération. Commandes

  • Laissez les températures se stabiliser pendant 24 heures.
  • Une modification du réglage de l’un ou l’autre des boutons de commande entraîne une modification de la température dans l’autre compartiment. Interrupteur d’économie d’énergie (certains modèles)
  • ‘Off’ (Arrêt) – le réfrigérateur consomme plus d’énergie si cet interrupteur est sur arrêt, parce qu’un élément chauffant dans la section articulée du joint de la porte est en marche. Cet élément chauffant contribue à éviter la formation de condensation sur l’extérieur du joint articulé. Mettre l’interrupteur d’économie d’énergie sur Arrêt lorsque l’air ambiant est plus tiède et plus humide ou si l’on a remarqué de l’humidité sur l’extérieur de la porte.
  • ‘On’ (Marche) – ce réglage économise l’énergie en n’utilisant pas l’élément chauffant. Mettre l’interrupteur d’économie d’énergie sur Marche lorsque l’air ambiant est moins humide.41 Rangement dans la contre-porte Centre laitier Le centre laitier permet de ranger des articles à tartiner tels que le beurre et la margarine. Il peut être déplacé à différents endroits selon les besoins. Pour utiliser le centre laitier, relevez le couvercle. Dépose :
  • Relevez le couvercle, tirez le centre laitier à la verticale et penchez-le pour le sortir. Installation :
  • Faites coulisser le centre laitier vers le bas jusqu’à ce qu’il soit fermement installé dans la doublure de porte. Balconnets Les balconnets peuvent être déplacés selon les besoins particuliers de rangement. Dépose :
  • Coulissez le balconnet vers le haut et tirez-le tout droit. Installation :
  • Coulissez le balconnet vers le bas, jusqu’à ce qu’il soit fermement installé dans la doublure de porte. Caractéristiques – compartiment réfrigérateur Étagères Pour éviter blessure ou dommage matériel, observez les points suivants :
  • Ne tentez jamais d’ajuster une étagère chargée de nourriture.
  • Assurez-vous que l’étagère est bien fixée avant d’y placer des articles.
  • Manipulez soigneusement les étagères en verre trempé. Elles peuvent se briser soudainement si elles sont entaillées, égratignées ou exposées à de brusques changements de température. ATTENTION Votre réfrigérateur comporte de étagère en verre Spillsaver

. Les étagères ont un rebord de retenue qui facilite le nettoyage. Certaines sont aussi équipées de la caractéristique coulisser. Pour faire coulisser l’étagère, prenez-la par l’avant et tirez-la. Poussez-la pour la remettre à sa position d’origine. Pour enlever une étagère :

  • Relevez légèrement l’avant et soulevez l’arrière de l’étagère, puis tirez l’étagère tout droit pour la sortir. Pour verrouiller l’étagère à une autre place :
  • Relevez le bord avant de l’étagère.
  • Introduisez les crochets dans les ouvertures désirées du cadre et laissez l’étagère se mettre en place.
  • Assurez-vous que l’étagère est bien verrouillée à l’arrière L’étagère au-dessus du bac sert d’étagère inférieure pour les aliments frais. Dépose de l’étagère au-dessus du bac :
  • Retirez les tiroirs.
  • Placez la main sous le cadre pour sortir le verre. Soulevez le verre.
  • Soulevez le cadre des glissières du réfrigérateur. Installation :
  • Remettez en place le cadre dans les glissières du réfrigérateur.
  • Remettez soigneusement en place le verre dans le cadre. Balconnet pleine largeur Le balconnet pleine largeur s’enlève pour faciliter le nettoyage. Dépose :
  • Coulissez le balconnet vers le haut et tirez-le tout droit. Installation :
  • Procédez inversement.42 Remarque
  • Pour de meilleurs résultats, les bacs à légumes doivent être bien fermés. Dépose :
  • Tirez le bac au maximum. Relevez l’avant du bac et tirez le bac tout droit. Installation :
  • Introduisez le bac dans les glissières du cadre et poussez-le en place. Tiroir à température réglable Le tiroir du chef Chef’s Pantry

est un tiroir pleine largeur avec commande de température réglable. Ce tiroir peut être utilisé pour les grands plateaux, les charcuteries ou boissons, ou articles divers. Une commande de température ajuste la quantité d’air froid admise dans le tiroir. La commande est située à la droite du tiroir. Selon le modèle en votre possession, cette commande se trouve sur la façade du tiroir ou sous le couvercle. Mettez la commande sur pour une température de réfrigérateur normale. Mettez la commande sur lorsqu’une température inférieure à celle du compartiment de réfrigération principal est souhaitée. Utilisez le réglage plus froid pour la conservation de viandes. Dépose :

  • Relevez le couvercle. Tirez le tiroir au maximum. Relevez l’avant du tiroir et tirez-le tout droit. Installation :
  • Poussez les glissières métalliques vers l’arrière du réfrigérateur. Mettez le tiroir sur les glissières et repoussez-le jusqu’à ce qu’il retombe en place. Dépose du diviseur :
  • Tirez complètement le tiroir et relevez l’avant du diviseur pour le décrocher de la paroi arrière du tiroir, puis sortez-le. Installation du diviseur :
  • Accrochez le diviseur sur la paroi arrière du tiroir, et baissez-le en place. Remarques
  • L’air froid dirigé vers le tiroir peut faire baisser la température dans le réfrigérateur. Il peut alors être nécessaire d’ajuster la commande du réfrigérateur.
  • Ne mettez pas de légumes à feuilles dans le tiroir. Les températures plus basses qui y règnent pourraient endommager ces produits. Bacs à légumes Les bacs à légumes procurent un environnement à humidité plus élevée pour les légumes et les fruits frais. Commandes Ces commandes permettent de contrôler le niveau hygrométrique dans le bac. Coulissez la commande vers le réglage ‘FRUIT’ (fruits) pour les légumes à peau. Coulissez la commande vers le réglage ‘VEGETABLES’ (légumes) pour les légumes à feuilles. Organisateur de boissons Beverage Organizer

(certains modèles) L’organisateur de boissons Beverage Organizer

coulisse en dessous de l’étagère Spillsaver

. Il contient jusqu’à douze canettes de 325 mL (12 oz). Dépose :

  • Videz le contenu de l’organisateur. Tirez l’organisateur au maximum, et relevez l’avant pour le libérer de l’ensemble de glissières. Tirez-le tout droit pour l’enlever. Installation :
  • Introduisez l’organisateur dans les glissières du cadre et poussez-le en place. Caractéristiques – compartiment réfrigérateur43 Caractéristiques – compartiment congélateur Remarque
  • Pour les modèles avec congélateur-tiroir :Voyez, en page 35, le panier inférieur et lesinstructions complètes sur le tiroir coulissant.Dépose :•Tirez le panier au maximum et soulevez-le pourl’enlever.Installation :Pour éviter qu’un enfant ne soit accidentellementenfermé dans l’appareil ou ne risque de s’étouffer,n’enlevez pas le diviseur se trouvant dans le panierdu congélateur. DANGER
  • Coulissez le panier supérieur dans l’appareil.Assurez-vous que l’arrière du panier est accrochéderrière l’arrêtoir de glissière. Accessoires Bac à glaçons Le bac à glaçons estutile pour le rangementde glaçons. Caractéristiques – compartiment réfrigérateur Accessoires Garnitures adhérentes (certains modèles) Les garnitures adhérentesempêchent les objets de glisser dans lesbalconnets. Elles sont amovibles et sont facilementlavables en lave-vaisselle, sur le panier supérieur. Porte-bouteilles/Support à canettes (certains modèles) Le porte-bouteilles/support àcanettes est un accessoire quis’installe dans le tiroir du chef Chef’sPantry ou sur une étagère.Les bouteilles et les canettespeuvent être rangéestransversalement ou une seulebouteille peut être placée dans ladépression centrale. Bac de rangement avec couvercle (certains modèles) Le bac de rangement comporte uncouvercle et un œufrier amovible.Lorsque l’œufrier est enlevé, le bacpeut recevoir des articles, comme uneboîte d’œufs standard, des glaçons, etc. Panier métallique supérieurEau et glaçons

Machine à glaçons automatique Pour éviter tout risque de blessure ou dommage matériel, observez les points suivants :

  • Ne placez jamais les doigts ou la main sur le mécanisme de la machine à glaçons lorsque le réfrigérateur est branché, afin d’éviter tout risque de blessure. Cela évitera aussi toute interférence avec les pièces mobiles du mécanisme d’éjection et avec l’élément chauffant qui provoque la libération des glaçons.
  • Dans certaines circonstances rares, les glaçons peuvent présenter une coloration vert-bleu. Ceci est dû à une combinaison de facteurs comme caractéristiques de l’eau locale, circuits de plomberie de la résidence, et accumulation de sels de cuivre dans la canalisation inactive qui alimente la machine à glaçons. La consommation répétitive de glaçons ainsi colorés peut être néfaste pour la santé. Jetez tous les glaçons manifestant une telle coloration et contactez le détaillant pour l’achat d’un filtre qui devra être installé sur la canalisation d’eau.
  • Un raccordement à l’eau inapproprié peut entraîner la formation de moisissures/mildiou.
  • Nettoyez les renversements d’eau et de glaçons pour éviter de vous blesser, et pour empêcher la formation de moisissures/mildiou. AVERTISSEMENT Raccordez la machine à glaçons à la canalisation d’eau comme il est indiqué à la page 38. Une bonne circulation d’eau et la mise à niveau du réfrigérateur sont essentielles à des performances optimales de la machine à glaçons. Instructions de fonctionnement
  • Assurez-vous que le bac à glaçons est en place et que le bras de détection est en bas.
  • Une fois que le compartiment congélateur atteint une température d’environ -18 °C (0 °F), la machine à glaçons se remplit d’eau et se met en marche. Il est possible de recueillir un lot complet de glaçons environ toutes les trois heures.
  • Attendez 24 heures environ après l’installation pour recueillir le premier lot de glaçons.
  • Jetez les glaçons obtenus les 12 premières heures de fonctionnement pour vous assurer que le système ne comporte pas d’impuretés.
  • Arrêtez la production de glaçons en relevant le bras jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.
  • La machine à glaçons reste à l’arrêt tant que le bras n’est pas poussé vers le bas.
  • Le premier ou les deux premiers lots seront probablement constitués de glaçons de petite taille et irréguliers, du fait de la présence d’air dans la canalisation.
  • Lors de l’éjection des glaçons, il est normal que plusieurs glaçons soient collés ensemble aux extrémités. Il est facile de les séparer. La machine à glaçons continuera à produire des glaçons jusqu’à ce que l’accumulation de glaçons relève le bras de détection, ce qui arrête la machine à glaçons.
  • Certains sons peuvent accompagner les diverses phases de la production de glaçons : léger bourdonnement du moteur, chute de glaçons dans le bac à glaçons vide et déclic de l’électrovanne ou, de temps à autre, bourdonnement.
  • Si la consommation de glaçons est faible, les glaçons accumulés vont prendre un aspect trouble, se contracter, coller ensemble et prendre un goût. Videz périodiquement le bac pour le laver à l’eau tiède. Veillez à bien le sécher avant de le réinstaller.
  • Ne placez dans le bac à glaçons aucun aliment ou liquide pour un refroidissement rapide. Ces articles entraveraient les mouvements du bras de détection, ce qui entraînerait un mauvais fonctionnement de la machine à glaçons.
  • Lorsque l’arrivée d’eau doit être interrompue pendant plusieurs heures, arrêtez la machine à glaçons en relevant le bras de détection. Dépose du bac à glaçons :
  • Tirez le bac à glaçons vers l’avant puis enlevez-le de la machine à glaçons. Pour empêcher que la machine à glaçons ne produise des glaçons alors que le bac est enlevé, arrêtez la machine à glaçons en relevant le bras de détection. Installation du bac à glaçons :
  • Inversez la méthode ci-dessus. Remettez en marche la machine à glaçons en baissant le bras de détection. Distributeur d’eau (certains modèles) Le distributeur d’eau se trouve sur la paroi gauche du compartiment réfrigérateur. Cette conception ne permet que la distribution d’eau froide. Pour se servir en eau :
  • Tenez le contenant sous le bec verseur et appuyez sur la touche du distributeur.45 Filtre à eau (certains modèles) Dépose et installation Pour éviter une maladie grave pouvant entraîner la mort, n’utilisez pas, dans le réfrigérateur, une eau de qualité biologique déficiente ou inconnue sans avoir installé, avant ou après le filtre, un dispositif de désinfection adéquat. AVERTISSEMENT Après l’installation d’un filtre à eau neuf, faites toujours couler de l’eau pendant deux minutes avant d’enlever le filtre, quelle qu’en soit la raison. L’air résiduel du système peut provoquer l’éjection d’eau et de la cartouche. Procédez prudemment pour la dépose.

Le bouchon d’obturation de la dérivation ne filtre pas l’eau. Assurez-vous toujours d’avoir une cartouche de rechange disponible lorsqu’un remplacement est nécessaire.

Si on a laissé se produire une congélation du circuit de filtration, remplacez la cartouche de filtration.

Si le système n’a pas été utilisé pendant une courte période de temps, et si l’eau manifeste une odeur ou un goût, puisez 2 à 3 verres d’eau pour rincer le circuit. Si une odeur ou un goût désagréable persiste, changez la cartouche de filtration. Si le système n’a pas été utilisé pendant trois mois ou plus, remplacez la cartouche du filtre à eau. ATTENTION Installation initiale Le filtre à eau est situé au coin droit supérieur du compartiment de réfrigération.

1. Ôtez et conservez le bouchon bleu

2. Enlevez l’étiquette de protection à

l’extrémité du filtre; insérez le filtre dans la base de connexion.

3. Faites-le tourner doucement dans le sens horaire,

jusqu’à la position de butée, et emboîtez les deux parties du corps de filtre pour la fermeture.

4. Expulsez l’air du circuit pour que l’eau puisse couler

librement : laissez l’eau couler sans interruption pendant deux minutes par le distributeur, jusqu’à ce que le débit soit stable. Lors de l’utilisation initiale, prévoyez une période d’attente de une à deux minutes pour que l’eau puisse remplir le réservoir interne de l’appareil.

  • Une purge additionnelle peut être nécessaire si la qualité de l’eau est médiocre. Remplacement du filtre à eau IMPORTANT : L’air résiduel du système peut provoquer l’éjection d’eau et de la cartouche. Procédez prudemment pour la dépose.

1. Faites tourner le filtre dans le sens antihoraire, jusqu’à ce

qu’il se sépare de la base.

2. Laissez l’eau résiduelle du filtre s’écouler dans l’évier; jetez

le filtre à la poubelle.

3. Enlevez l’excès d’eau dans le corps du filtre et procédez en

suivant les étapes 2 et 4 de la section Installation initiale On devrait changer le filtre/la cartouche de filtration au moins tous les 12 mois. IMPORTANT : La longévité de la cartouche de filtration dépend de la qualité de l’eau à filtrer et de la quantité d’eau puisée. Si on puise une quantité d’eau importante ou si la qualité de l’eau est médiocre, il sera nécessaire de remplacer la cartouche de filtration plus fréquemment. Pour acheter une cartouche de filtration de rechange, prenez contact avec votre détaillant ou composez le 1-877-232-6771 aux É.-U. ou le 1-800-688-8408 au Canada. Vous pouvez utiliser le distributeur d’eau sans y installer une cartouche de filtration. Dans ce cas, remplacez le filtre par le bouchon bleu d’obturation de la base du filtre. État de CalifornieServices de santé Appareil de traitement de l’eau Certificat numéro

  • Date d’émission : September 16, 2003Date mis à jour : April 22, 2004 Marque/modèle Cartouche de rechange UKF8001AXX750 UKF8001AXX469006-750 46 900667003523-750 67003523Fabricant : PentaPure Inc. L’ appareil de traitement d’eau mentionné dans ce certificat a satisfait aux critères des tests prévus par la section 116830 du Health and Safety Code, à l’égard des contaminants nocifs suivants : Contamination microbiologique et turbidité Contaminants minéraux/radiologiques Spores AmianteTurbidité PlombMercureContaminants organiquesAtrazineLindaneBenzeneCarbofuranp-DichlorobenzèneToxaphène Capacité nominale en service : 2839 L (750 gal.) Débit nominal en service: 2,9 L/mn (0,78 GPM) Conditions de la certification : N’utilisez pas ce produit en présence d’une eau de qualité microbiologique déficiente ou inconnue, sans installer un système certifié pour la rétention des spores, en présence d’une eau désinfectée qui peut contenir des spores filtrables.46 Filtre à eau (certains modèles) Spécifications du système et caractéristiques de performance Cartouche de filtration d’eau pour réfrigérateur – Modèle UKF8001AXX Specifications Débit maximal en service p. 2
  • ,9 L /mn (0,78 GPM) Longévité maximale – modèle UKF8001AXX – 750 (max.) p. 2839
  • litres/750 gallons Température de service maximale p. 38
  • ºC/100 ºF Pression d’alimentation minimale p. 241
  • kPa/35 lb/po Température de service minimale p. 1
  • ºC/33 ºF Pression d’alimentation maximale kPa/120 lb/po Spécifications 1000 Apollo Road Eagan, Minnesota 55121-2240 p. 827

EPA EST n° 35917-MN-1 100834/B Le système de filtration d’eau rétractable PuriClean

II utilise une cartouche de filtration remplaçable UKF8001AXX. Le remplacement en temps opportun de la cartouche est un facteur essentiel pour une performance satisfaisante de ce système de filtration. Consultez la section applicable de ce Guide d’utilisation et d’entretien au sujet des instructions pour l’utilisation générale, l’entretien et le diagnostic. Le prix au détail suggéré pour un filtre à eau de rechange est de 39,99 $. Ce système a été testé sur la base des normes ANSI/NSF 42 et 53 pour la rétention des substances mentionnées ci-dessus. La concentration des substances indiquées dans l’eau à l’entrée du système a été réduite à une valeur inférieure ou égale à la limite admissible spécifiée par les normes ANSI/NSF 42 et 53 pour l’eau quittant le système. Conditions générales d’utilisation Lisez cette fiche technique et comparez les caractéristiques de l’appareil avec les besoins de traitement de l’eau. N’utilisez PAS ce produit en présence d’une eau de qualité microbiologique déficiente ou inconnue sans installer un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système. Vous pouvez utiliser un système certifié pour la rétention des spores en présence d’une eau désinfectée qui peut contenir des spores filtrables.

UTILISEZ CE PRODUIT UNIQUEMENT AVEC UNE

SOURCE D’EAU FROIDE. VÉRIFIEZ LE RESPECT DES DISPOSITIONS DES LOIS ET RÈGLEMENTS LOCAUX ET PROVINCIAUX. *Mesure avec débit de 2,9 L/mn (0,78 GPM); pression de 413,1 kPa (60 lb/po_); pH de 7,5 ± 0,5; température de 20 °C ± 3 °C (68 °F ± 5 °F) **Mesures en particules/mL. Utilisation de particules de 0,5 – 1 micron.***NTU – Unités de turbidité néphélémétriqueNorme nº 42 : Effets esthétiquesRéduction sur goût et odeurOdeur et goût de chloreUnité de filtration mécaniqueRétention des particules – Classe 1Norme nº 53 : Effets sur la santéUnité de rétention des contaminantschimiquesRéduction de la concentration en plomb,atrazine, lindane, benzene, carbofuran, p-dichlorobenzène, mercure et toxaphèneUnité de filtration mécaniqueRéduction de spores, turbidité et amianteCartouches de filtration UKF8001AXX-750 testées et certifiées par NSF International surla base des normes ANSI/NSF 42 et 53, pour la rétention des contaminants suivants :ParamètreChloreGoût et odeurParticules**USEPA MCL

Caractéristiques de performanceNorme n° 42: Effets esthétiquesConcentration à l’entrée2,0 mg/L ±10% Au moins 10 000 particules/mLMoyenne àl’entrée1,88 mg/L 5 700 000 part./mLMoyenne< 0,05136364 mg/L 30 583 part./mLMaximale< 0,06 mg/L 69 000 part./mLMoyen> 97,26% 99,52%Minimal96,84% 98,94%Taux de réductionmin. nécessaire 50%

85% Concentration à la sortie % de réductionParamètreTurbiditéSporesAmiantePlomb à pH 6,5Plomb à pH 8,5Mercure à pH 6,5Mercure à pH 8,5AtrazineBenzeneCarbofuranp-DichlorobenzèneLindaneToxaphèneUSEPA MCL 1 NTU**Réduction de 99,5%Réduction de 99%0,015 mg/L0,015 mg/L0,002 mg/L0,002 mg/L0,003 mg/L0,005 mg/L0,04 mg/L0,075 mg/L0,0002 mg/L0,003 mg/LNorme n° 53: Effets sur la santéConcentration à l’entrée11 ± 1 NTU***Min. 50 000/L

  • On devrait maintenir la température dans le compartiment réfrigérateur entre 1 °C et 4 °C (34 °F et 40 °F) (la valeur optimale est 3 °C [37 °F]). Pour contrôler la température, placez un thermomètre pour appareils ménagers dans un verre d’eau, au centre du compartiment réfrigérateur. Notez l’indication du thermomètre après 24 heures. Si la température est supérieure à 4 °C (40 °F), ajustez les commandes, selon les instructions des page 40.
  • Évitez de placer trop de produits sur les clayettes et étagères du réfrigérateur. Ceci entrave la circulation de l’air autour des aliments et entraîne un refroidissement non uniforme. Fruits et légumes
  • L’humidité des produits conservés dans les bacs à légumes est retenue, ce qui permet de maximiser la qualité et la durée de conservation des fruits et légumes (page 42).
  • Effectuez un tri des fruits et légumes avant de les placer dans le réfrigérateur; veillez à consommer d’abord les articles amollis ou qui ont subi des chocs. Jetez les articles manifestant un début de dégradation.
  • Veillez à toujours envelopper les aliments très odorants – oignons, choux, etc. – afin que l’odeur ne soit pas transférée à d’autres aliments.
  • Tandis qu’une certaine dose d’humidité est nécessaire à la conservation de la fraîcheur des légumes, un excès d’humidité peut réduire la durée de conservation (particulièrement pour les légumes feuillus). Veillez à bien égoutter les légumes avant de les placer dans le réfrigérateur.
  • Ne lavez les produits frais que juste avant de les utiliser. Viandes et fromages
  • On devrait parfaitement envelopper la viande ou volaille non cuite pour qu’il ne puisse y avoir aucune contamination d’autres aliments ou des surfaces du réfrigérateur.
  • Occasionnellement une moisissure peut se développer à la surface de certains fromages durs (gruyère, cheddar, parmesan). Coupez dans le fromage, jusqu’à 2,5 cm (1 pouce) autour et au- dessous de la zone moisie. Veillez à ce que couteau ou autre instrument ne touche pas la zone moisie. Ne tentez pas, après l’apparition de moisissure, de récupérer tranches de fromage individuelles, fromage mou, fromage cottage, crème, crème sure ou yaourt. Produits laitiers
  • Une date de péremption indiquant la limite de conservation apparaît généralement sur l’emballage de la plupart des produits laitiers comme lait, yaourt, crème sure et fromage cottage. On doit veiller à conserver ces aliments dans leur emballage d’origine et à les réfrigérer immédiatement après l’achat et après chaque prélèvement. Conservation des aliments surgelés
  • La température dans le compartiment congélateur d’un réfrigérateur doit être maintenue à environ -18 °C (0 °F). Pour contrôler la température, placez un thermomètre pour appareils ménagers entre les paquets d’aliments surgelés. Notez l’indication du thermomètre après 24 heures. Si la température est supérieure à -18 °C (0 °F), ajustez le bouton de commande, selon les instructions des page 40.
  • Le fonctionnement du congélateur est plus efficace lorsqu’il est rempli aux deux tiers ou plus. Préparation des aliments pour la congélation
  • Pour minimiser la déshydratation et la détérioration qualitative, utilisez feuille d’aluminium, emballage pour congélation, et sachets ou contenants étanches pour congélateur. Expulsez autant d’air que possible de l’emballage, veillez à ce que chaque paquet soit parfaitement fermé. L’air retenu peut provoquer l’assèchement des aliments, un changement de couleur ou le développement d’une saveur non naturelle (brûlures de congélation).
  • Avant de les congeler, enveloppez les paquets de viande fraîche et de volaille avec un produit adéquat d’emballage pour congélation.
  • Ne congelez pas de nouveau une pièce de viande complètement décongelée. Chargement du congélateur
  • Évitez de placer trop d’aliments tièdes dans le congélateur en une seule fois. Ceci soumet le congélateur à une surcharge, ce qui ralentit le refroidissement et peut provoquer une augmentation de la température des aliments déjà congelés.
  • Laissez un espace entre les paquets pour que l’air froid puisse circuler librement, ce qui entraînera une congélation plus rapide.
  • Évitez de placer sur les balconnets du congélateur des produits à congélation difficile comme crème glacée ou jus d’orange; il est préférable de placer ces produits à l’intérieur du congélateur où la température varie moins lors de l’ouverture des portes. Reportez-vous au tableau de conservation des aliments aux pages 48 et 49 pour connaître les durées approximatives de conservation.48 ALIMENTS PRODUITS LAITIERS Beurre Lait et crème Fromage à la crème, tartinade de fromage et produits au fromage Fromage cottage Crème sure Fromage dur (gruyère, cheddar et parmesan) ŒUFS Oeufs en coquille Jaunes ou blancs FRUITS Pommes Bananes Poires, prunes, avocats Baies, cerises, abricots Raisin Agrumes Ananas, découpé

1 mois 1 semaine 1 à 2 semaines 3 à 5 jours 10 jours 1 à 2 mois 3 semaines 2 à 4 jours 1 mois 2 à 4 jours 3 à 4 jours 2 à 3 jours 3 à 5 jours 1 à 2 semaines 2 à 3 jours CONGÉLATEUR 6 à 9 mois Non recommandé Non recommandé Non recommandé Non recommandé 4 à 6 mois Peut s’émietter Non recommandé 9 à 12 mois 8 mois (cuites) 6 mois (entières/pelées) Non recommandé 6 mois 1 mois (entier) Non recommandé 6 à 12 mois

CONSEILS DE CONSERVATION

Empaquetez bien ou couvrez. Vérifiez la date sur l’emballage. Fermez bien. Ne remettez pas la partie non utilisée dans le contenant d’origine. Ne congelez pas la crème à moins qu’elle ne soit fouettée. Enveloppez bien. Conservez dans le contenant d’origine. Vérifiez la date sur le cartonnage. Conservez dans le contenant d’origine. Vérifiez la date sur le cartonnage. Enveloppez bien. Découpez toute partie moisie. Réfrigérez, pointe vers le bas. Pour chaque tasse de jaunes d’œuf, ajoutez 1 c. à thé de sucre pour les pâtisseries ou 1 c. à thé de sel pour les mets non sucrés. Également, conservation de pommes à chair ferme ou non mûres à 15-21 °C (60-70 °F). Faites mûrir à la température ambiante avant de mettre au réfrigérateur. Remarque : Les bananes noircissent lorsqu’elles sont mises au réfrigérateur. Faites mûrir à la température ambiante avant de mettre au réfrigérateur. Remarque : Les avocats noircissent lorsqu’ils sont mis au réfrigérateur. Faites mûrir à la température ambiante avant de mettre au réfrigérateur. Faites mûrir à la température ambiante avant de mettre au réfrigérateur. Se conservent aussi à 15-21 °C (60- 70 °F). Au réfrigérateur, conservez sans les recouvrir. Ne mûrit pas après l’achat. Utilisez rapidement. Conseils pour la conservation des aliments Tableau de conservation des aliments La durée de conservation est approximative et peut varier selon le type d’emballage, la température de conservation et la qualité du produit lors de son achat.49 ALIMENTS LÉGUMES Asperges Choux de Bruxelles, brocoli, chou-fleur, petits pois, haricots de Lima, oignons, poivrons Chou, céleri Carottes, panais, betteraves et navets Laitue

VOLAILLES ET POISSONS

Poulet et dinde, entiers Poulet et dinde, morceaux Poisson VIANDES Bacon Boeuf ou agneau, haché Boeuf ou agneau, rôti et steak Jambon, entièrement cuit, entier, moitié, en tranches Viandes froides Rôti de porc Côtelettes de porc Saucisses à base de viande hachée Saucisses fumées Veau Saucisses de Francfort

1 à 2 jours 3 à 5 jours 1 à 2 semaines 7 à 10 jours 7 à 10 jours 1 à 2 jours 1 à 2 jours 1 à 2 jours 7 jours 1 à 2 jours 3 à 5 jours 7 jours 5 jours 3 jours 3 à 5 jours 3 à 5 jours 3 à 5 jours 1 à 2 jours 7 jours 3 à 5 jours 7 jours CONGÉLATEUR 8 à 10 mois 8 à 10 mois Non recommandé 8 à 10 mois Non recommandé 12 mois 9 mois 2 à 6 mois 1 mois 3 à 4 mois 6 à 9 mois 1 à 2 mois 1 à 2 mois 1 à 2 mois 1 à 2 mois 4 à 6 mois 4 mois 1 à 2 mois 1 à 2 mois 4 à 6 mois 1 mois

CONSEILS DE CONSERVATION

Ne lavez pas avant de réfrigérer. Rangez dans le bac à légumes. Enveloppez les aliments dégageant une odeur. Laissez les petits pois en gousse. Enveloppez les aliments dégageant une odeur et réfrigérez-les dans le bac à légumes. Enlevez les feuilles. Enveloppez les aliments dégageant une odeur et réfrigérez-les dans le bac à légumes. Conservez dans l’emballage d’origine pour la réfrigération. Rangez dans le bac à viande et fromage. Si la congélation est de plus de deux semaines, réenveloppez avec un emballage pour congélation. Les viandes fraîches peuvent être conservées dans leur emballage d’origine pour la réfrigération. Placez dans le bac à viande et fromage. Si la congélation est de plus de deux semaines, réenveloppez avec un emballage pour congélation. La charcuterie non ouverte, emballée sous vide, peut être conservée jusqu’à deux semaines dans le bac à viande et fromage. Enveloppez bien les viandes transformées et rangez-les dans le bac à viande et fromage. Conseils pour la conservation des aliments Sources : Department of Agriculture des États-Unis; Food Marketing Institute; Cooperative Extension Service, Université d’état de l’Iowa50 Entretien et nettoyage Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort, débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer. Après le nettoyage, rebranchez le réfrigérateur. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure ou dommage matériel, observez les points suivants :

  • Lisez et suivez les instructions du fabricant de tous les produits de nettoyage.
  • Ne lavez aucun bac, tiroir, accessoire, étagère ou clayette au lave-vaisselle. Ceux-ci risquent de se fissurer ou de se déformer. ATTENTION Tableau de nettoyage du réfrigérateur
  • Pour commander directement, composez le 1-877-232-6771 (1-800-688-8408). COMPOSANTS Extérieur et portes texturéesIntérieur de la caisseExtérieur et portes en acier inoxydable (certains modèles) IMPORTANT:Les dommages du fini en acier inoxydable dus à une utilisation incorrecte des produits de nettoyage ou de produits non recommandés ne sont pas couverts par la garantie de ce produit.Joints de porteSerpentins de condenseur Retirez la grille inférieure pour accéder aux serpentins.Grille de sortie du ventilateur de condenseurVoyez arrière du réfrigérateur.Accessoires Clayettes, étagères, bacs, balconnets, tiroirs, etc

Nettoyants abrasifs ou énergiquesAmmoniaqueJavellisantSolvants ou détergents concentrésTampons de récurage en métal ou plastiqueNettoyants abrasifs ou énergiquesAmmoniaqueJavellisantSolvants ou détergents concentrésTampons de récurage en métal ou plastiqueProduits à base de vinaigreNettoyants à base d’agrumesNettoyants abrasifs ou énergiquesTampons de récurage en métal ou plastiqueAutre chose qu’un aspirateurLave-vaisselle UTILISEZ Utilisez 4 cuillères à soupe de bicarbonate desodium par litre (1 pinte) d’eau tiède savonneuse.Rincez les surfaces à l’eau tiède et propre et séchezimmédiatement pour éviter les marques dues àl’eau.Utilisez une éponge ou un linge propre et soupleavec de l’eau tiède et savonneuse.Rincez les surfaces à l’eau tiède et propre et séchezimmédiatement pour éviter les marques dues àl’eau. Pour polir et enlever les marques de doigts,faites suivre par une vaporisation de Magic Spraypour acier inoxydable*.Utilisez une éponge ou un linge propre et soupleavec de l’eau tiède et savonneuse.Utilisez une buse d’aspirateur.Utilisez une buse d’aspirateur avec brosse.Suivez les instructions de dépose et d’installationdans la section appropriée.Laissez les accessoires s’ajuster à la températureambiante.Diluez du détergent doux et utilisez une éponge ouun linge souple et propre pour le nettoyage.Utilisez une brosse à filaments plastiques pour allerdans les intersticesRincez les surfaces à l’eau tiède et propre.Séchez immédiatement les articles transparents eten verre pour éviter toutes marques.51 Entretien et nettoyage Désodorisation du réfrigérateur Conseils pour l’économie d’énergie

  • Évitez de surcharger les étagères du réfrigérateur. Le surchargement réduit la circulation de l’air autour des aliments et fait fonctionner le réfrigérateur plus longtemps.
  • Évitez d’ajouter trop de nourriture tiède dans le réfrigérateur en même temps. Ceci surcharge les compartiments et diminue la vitesse de refroidissement.
  • N’utilisez pas de papier aluminium, papier ciré ou papier essuie-tout pour recouvrir les clayettes et étagères. Ceci diminue la circulation de l’air et entrave le fonctionnement efficace du réfrigérateur.
  • Un congélateur qui est aux deux tiers plein fonctionne plus efficacement.
  • Installez le réfrigérateur à l’endroit le plus frais de la pièce. Évitez les zones en contact avec la lumière directe du soleil ou près des bouches de chaleur, conduits de chauffage ou appareils générateurs de chaleur. Si ceci n’est pas possible, isolez l’extérieur en utilisant une section de l’armoire.
  • Nettoyez les joints de porte tous les trois mois selon les instructions de nettoyage. Ceci assure une bonne fermeture des portes et une efficacité de fonctionnement du réfrigérateur.
  • Prenez le temps d’organiser le rangement des articles dans le réfrigérateur pour réduire le temps d’ouverture des portes.
  • Assurez-vous que les portes sont bien fermées en mettant le réfrigérateur d’aplomb, selon les instructions d’installation.
  • Nettoyez, tous les trois mois, les serpentins du condenseur, comme il est indiqué dans les instructions de nettoyage. Ceci augmente l’efficacité énergétique et les performances de refroidissement. Pour éviter toute décharge électrique pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort, débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer. Après le nettoyage, rebranchez-le. AVERTISSEMENT

1. Enlevez toute la nourriture et ARRÊTEZ le

2. Débranchez le réfrigérateur.

3. Nettoyez les parois, la partie inférieure et le

plafond de l’intérieur de la caisse, et les bacs, tiroirs, clayettes, étagères et joints, conformément aux instructions données à la page 50.

4. Diluez du détergent doux et passez la solution

dans les interstices à l’aide d’une brosse à filaments plastiques. Laissez agir pendant 5 minutes. Rincez les surfaces à l’eau tiède. Séchez les surfaces à l’aide d’un linge propre et doux.

5. Lavez et séchez tous les flacons, récipients et

bocaux. Jetez les articles dont la date de péremption est expirée ou qui se sont gâtés.

6. Enveloppez les aliments générateurs d’odeur ou

mettez-les dans des contenants bien fermés pour éviter que les odeurs ne réapparaissent.

7. Rebranchez le réfrigérateur et remettez la

nourriture à l’intérieur.

8. Laissez le réfrigérateur refroidir.

9. Après 24 heures, vérifiez si les odeurs ont été

éliminées. Si les odeurs sont toujours présentes :

1. Retirez les bacs et tiroirs et placez-les sur l’étagère

supérieure du réfrigérateur.

2. Remplissez les sections réfrigérateur et congélateur

y compris les contre-portes, de feuilles froissées de journaux en noir et blanc.

3. Placez des briquettes de charbon de bois au

hasard sur le journal froissé dans les deux compartiments.

4. Fermez les portes et laissez agir pendant 24 à 48

heures.52 Entretien et nettoyage Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort, débranchez le réfrigérateur avant de remplacer l’ampoule. Après le remplacement de l’ampoule, rebranchez le réfrigérateur. AVERTISSEMENT Pour éviter blessure ou dommage matériel, observez les points suivants :

  • Laissez l’ampoule refroidir.
  • Portez des gants lorsque vous remplacez une ampoule. ATTENTION Remplacement des ampoules Compartiment réfrigérateur (le style du cabochon peut varier)

1. Faites coulisser le

cabochon transparent vers l’arrière du compartiment pour libérer l’ensemble de lampe.

2. Retirez les ampoules.

3. Remplacez-les avec des ampoules pour appareil

ménager de puissance non supérieure à 40 watts.

4. Remettez en place le cabochon en introduisant les

pattes du cabochon dans les trous de la doublure, de chaque côté de la lampe. Coulissez le cabochon vers l’avant jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Ne forcez pas au-delà du point de verrouillage. Sinon, le cabochon pourrait être endommagé. Compartiment congélateur (le style du cabochon peut varier)

1. Passez la main derrière le

appuyez en avant sur les encoches se trouvant à l’arrière du cabochon, et tirez le cabochon vers le bas. Le cabochon s’ouvre par l’arrière.

5. Remplacez-la par une

ampoule pour appareil ménager de puissance non supérieure à 40 watts.

6. Introduisez les taquets

avant du cabochon dans les fentes de la doublure du congélateur et enclenchez la partie arrière par-dessus la lampe pour emboîter le taquet arrière.53 Entretien et nettoyage À votre retour : Après de courts congés ou absences : Pour les modèles équipés de distributeur ou de machine à glaçons automatique :

  • Rebranchez l’alimentation en eau et ouvrez le robinet d’eau (page 38).
  • Surveillez, pendant 24 heures, le raccordement à l’eau et assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites. Réparez-les au besoin.
  • Faites couler 10 à 15 verres d’eau du distributeur, pour bien rincer le système.
  • Remettez la machine à glaçons en marche.
  • Jetez au moins les trois premiers lots de glaçons. Après une longue absence :
  • Rebranchez l’alimentation en eau et ouvrez le robinet d’eau (page 38).
  • Rebranchez le réfrigérateur et réglez à nouveau les commandes (page 40).
  • Surveillez, pendant 24 heures, le raccordement à l’eau et assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites. Réparez-les au besoin. Pour les modèles avec distributeur, faites couler l’eau par le distributeur pendant au moins trois minutes, avec la dérivation du filtre en place, puis installez le filtre à eau (page 45).
  • Après l’installation du filtre à eau, faites couler l’eau en continu par le distributeur pendant au moins deux minutes, ou jusqu’à ce que l’eau s’écoule de façon régulière. Au début, vous pourrez remarquer un retard d’une à deux minutes dans la distribution de l’eau, alors que le réservoir se remplit.
  • Remettez la machine à glaçons en marche.
  • Jetez les glaçons produits les douze premières heures (au moins les trois premiers lots). Préparation pour un déménagement :
  • Suivez les instructions ci-dessus, données pour de longues absences, jusqu’à l’étape 7.
  • Immobilisez tous les articles mobiles, comme les clayettes, les étagères et les tiroirs, par du ruban adhésif fixé en place pour éviter tout dommage.
  • Fermez les portes par du ruban adhésif.
  • Déplacez le réfrigérateur à l’aide d’un chariot ou diable. Déplacez le réfrigérateur toujours par son côté ou sa partie arrière, et jamais par l’avant.
  • Assurez-vous que le réfrigérateur reste à la verticale lors de son déplacement. Si votre réfrigérateur a un distributeur, et qu’il est possible que la température descende en dessous du point de congélation là où le réfrigérateur est situé, le système d’alimentation en eau (y compris le réservoir d’eau et la soupape d’eau) doit être vidangé par un technicien qualifié. ATTENTION Pour de courts congés ou absences (trois mois ou moins) :

1. Enlevez toutes les denrées périssables.

2. Si personne ne vient vérifier le réfrigérateur de temps

en temps, pendant votre absence, retirez aussi tous les aliments congelés.

3. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons

  • Coupez l’alimentation en eau de la machine à glaçons, au moins un jour avant votre départ.
  • Après la dernière récolte de glaçons, relevez le bras de détection à la position ARRÊT.
  • Videz le bac à glaçons.

4. Si la température ambiante descend en dessous de

13 °C (55 °F), suivez les instructions ci-dessous, pour de longues absences. Dans le cas d’absences de longue durée (plus de trois mois), OU si la température ambiante risque de descendre en dessous de 13 °C (55 °F) :

1. Retirez les aliments.

2. Si votre réfrigérateur comporte une machine à

glaçons automatique :

  • Coupez l’alimentation en eau de la machine à glaçons, au moins un jour avant votre départ.
  • Après la dernière récolte de glaçons, relevez le bras de détection à la position ARRÊT.
  • Videz le bac à glaçons.

3. Si votre réfrigérateur comporte un système de

distribution avec filtre à eau, retirez la cartouche de filtration et installez la dérivation du filtre. Jetez la cartouche usagée.

4. Tournez la commande du congélateur sur OFF

5. Débranchez le réfrigérateur.

6. Nettoyez parfaitement l’intérieur des deux

compartiments, à l’aide d’une solution de bicarbonate de sodium et d’un linge propre et souple (quatre cuillerées à soupe de bicarbonate dans 1 litre/1 pinte d’eau tiède).

7. Séchez bien l’intérieur.

8. Laissez les portes ouvertes pour empêcher la

formation de moisissure et de mildiou. Préparation pour des congés54 BRUIT Cliquetis Grand mouvement d’air Bruit d’ébullition ou de gargouillis Bruit sourd Bruit de vibration Bourdonnement Ronronnemen Sifflement ou claquement Bruits de fonctionnement Des améliorations dans la conception du système de réfrigération peuvent produire des bruits dans le nouveau réfrigérateur qui sont différents ou qui n’étaient pas présents dans un ancien modèle. Ces améliorations ont été réalisées pour produire un réfrigérateur meilleur pour la préservation des aliments, plus efficace en énergie et plus silencieux. Parce que ces nouveaux réfrigérateurs fonctionnent de façon plus silencieuse, l’on détecte des sons qui étaient présents dans les anciens réfrigérateurs, mais qui étaient masqués par des niveaux de bruit plus élevés. Nombre de ces bruits sont normaux. Il faut noter que les surfaces adjacentes à un réfrigérateur, comme les murs, les sols et les armoires, peuvent amplifier ces bruits. Voici les bruits normaux qui peuvent être remarqués dans un réfrigérateur neuf. CAUSE POSSIBLE

  • La commande du congélateur (A) émet un déclic à l’arrêt ou au départ du compresseur.
  • Le dispositif motorisé (B) fait le bruit d’une horloge électrique et fonctionne par intermittence.
  • Le ventilateur du congélateur (C) et le ventilateur du condenseur (D) font ce bruit en cours de fonctionnement.
  • Le réfrigérant de l’échangeur de chaleur (F) et de l’évaporateur (E) fait ce bruit lorsqu’il circule.
  • Les glaçons tombent de la machine à glaçons (certains modèles) dans le bac à glaçons (G).
  • Le compresseur (H) fait ce bruit en fonctionnant.
  • Le réfrigérateur n’est pas d’aplomb.
  • La soupape d’eau de la machine à glaçons (I) (certains modèles) bourdonne lorsque la machine à glaçons se remplit d’eau.
  • La machine à glaçons (J) est à la position de marche sans raccordement d’eau.
  • Le compresseur (H) peut émettre un ronronnement aigu en fonctionnant.
  • L’élément chauffant du système de dégivrage (K) fait un sifflement, grésille ou claque en cours de fonctionnement. SOLUTION
  • Fonctionnement normal
  • Fonctionnement normal
  • Fonctionnement normal
  • Fonctionnement normal
  • Fonctionnement normal
  • Fonctionnement normal
  • Voir les détails sur la mise d’aplomb du réfrigérateur à la page 33.
  • Fonctionnement normal
  • Arrêtez le bruit en relevant le bras détecteur à la position d’arrêt. (Voyez page 44).
  • Fonctionnement normal
  • Fonctionnement normal
  • Le réfrigérateur est en mode dégivrage.
  • Les commandes du réfrigérateur sont réglées à un chiffre trop bas.
  • Cordon d’alimentation non branché.
  • La commande est à la position d’arrêt.
  • Fusible grillé ou disjoncteur déclenché.
  • Le réfrigérateur présente un défaut de fonctionnement.
  • Les serpentins du condenseur sont encrassés.
  • Les commandes du réfrigérateur ou du congélateur sont réglées à un chiffre trop élevé.
  • Les portes ne se ferment pas correctement.
  • Les commandes ont besoin d’être ajustées.
  • Les serpentins du condenseur sont encrassés.
  • La grille arrière est obstruée.
  • Les portes sont trop souvent ouvertes ou sont restées ouvertes pendant de longues durées.
  • Des aliments viennent d’être ajoutés.
  • Le compartiment est sale ou renferme des aliments générateurs d’odeurs.
  • Vérifiez que les joints ferment bien.
  • Niveaux d’humidité élevés.
  • Les commandes ont besoin d’être ajustées. SOLUTIONS
  • Fonctionnement normal. Attendez 40 minutes pour voir si le réfrigérateur se remet en marche.
  • Voyez page 40 comment ajuster les commandes.
  • Branchez le réfrigérateur.
  • Voyez page 40 comment ajuster les commandes.
  • Remplacez tout fusible grillé. Vérifiez le coupe-circuit et réenclenchez-le au besoin.
  • Appelez la compagnie d’électricité locale pour signaler la panne.
  • Débranchez le réfrigérateur et transférez les aliments dans un autre appareil. Si aucun réfrigérateur n’est disponible, placez de la glace sèche dans le compartiment congélateur pour conserver la nourriture. La garantie ne couvre pas les pertes de nourriture. Prenez contact avec le service après-vente.
  • Nettoyez selon le tableau de la page 50.
  • Voyez page 40 comment ajuster les commandes.
  • Le réfrigérateur n’est pas d’aplomb. Voyez en page 33, les détails sur la mise d’aplomb du réfrigérateur.
  • Vérifiez les joints. Nettoyez, au besoin, selon le tableau de la page 50.
  • Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstruction interne qui empêche la porte de se fermer correctement (par exemple tiroirs mal repoussés, bacs à glaçons, contenants ou aliments mal rangés ou trop encombrants, etc.).
  • Voyez page 40 comment ajuster les commandes.
  • Nettoyez selon le tableau de la page 50.
  • Vérifiez la disposition des articles dans le réfrigérateur pour vous assurer que la grille n’est pas obstruée. Les grilles arrière sont situées sous les bacs à légumes.
  • Écourtez les périodes pendant lesquelles les portes sont ouvertes. Organisez les aliments de manière à laisser les portes ouvertes le moins longtemps possible.
  • Attendez un certain temps pour que la température des aliments qui viennent d’être ajoutés atteigne celle du réfrigérateur ou du congélateur.
  • Nettoyez selon les instructions de la page 50.
  • Nettoyez selon le tableau de la page 50.
  • Une température élevée et humide peut augmenter la condensation. Mettre l’interrupteur ENERGY SAVER OFF pour réduire l’humidité (certains modèles) .
  • Voyez page 40 comment ajuster les commandes. PROBLÈMES Voyants et commande du congélateur sont allumés, mais le compresseur ne fonctionne pas La température du bac à légumes est trop élevée Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur ne fonctionne toujours pas Température des aliments trop basse Température des aliments semble trop élevée Le réfrigérateur a une odeur Gouttes d’eau formées à l’extérieur du réfrigérateur56 Recherche de pannes PROBLÈMES Gouttes d’eau formées à l’intérieur du réfrigérateur Le réfrigérateur ou la machine à glaçons produit des bruits bizarres ou semble trop bruyant Les bacs à légumes ne se ferment pas facilement Le réfrigérateur fonctionne trop fréquemment CAUSES POSSIBLES
  • Niveaux d’humidité élevés ou portes ouvertes fréquemment.
  • Vérifiez que les joints ferment bien.
  • Fonctionnement normal.
  • Le contenu d’un bac ou les articles dans le compartiment alentour peuvent gêner le bac.
  • Le bac n’est pas à son bon emplacement.
  • Le réfrigérateur n’est pas d’aplomb.
  • Les glissières du bac sont sales ou doivent être traitées.
  • Les portes sont trop souvent ouvertes ou sont restées ouvertes pendant de longues durées.
  • Humidité ou chaleur élevées dans l’espace environnant.
  • De la nourriture a récemment été ajoutée.
  • Le réfrigérateur est exposé à la chaleur par l’environnement ou par les appareils proches.
  • Les serpentins du condenseur sont encrassés.
  • Les commandes ont besoin d’être ajustées.
  • Les portes ne se ferment pas correctement.
  • Fonctionnement normal.
  • Voyez page 40 comment ajuster les commandes.
  • Écourtez les périodes pendant lesquelles les portes sont ouvertes. Organisez les aliments de manière à laisser les portes ouvertes le moins longtemps possible.
  • Nettoyez, au besoin, selon le tableau de la page 50.
  • Replacez les aliments et les contenants pour éviter qu’ils ne gênent les tiroirs.
  • Voyez page 33 les détails sur la mise d’aplomb du réfrigérateur.
  • Nettoyez les glissières avec de l’eau savonneuse tiède.
  • Rincez et séchez bien.
  • Appliquez une mince couche de vaseline sur les glissières du bac.
  • Écourtez les périodes pendant lesquelles les portes sont ouvertes.
  • Organisez les aliments de manière à laisser les portes ouvertes le moins longtemps possible.
  • Laissez la température à l’intérieur du réfrigérateur s’ajuster après une période pendant laquelle les portes étaient ouvertes.
  • Fonctionnement normal.
  • Laissez le temps à la nourriture d’atteindre la température du réfrigérateur ou du congélateur.
  • Évaluez l’environnement du réfrigérateur. Le réfrigérateur peut avoir à être déplacé pour fonctionner plus efficacement.
  • Nettoyez, au besoin, selon le tableau de la page 50.
  • Voyez page 40 comment ajuster les commandes.
  • Le réfrigérateur n’est pas d’aplomb. Voyez page 33 les détails sur la mise d’aplomb du réfrigérateur.
  • Vérifiez les joints.
  • Nettoyez, au besoin, selon le tableau de la page 50.
  • Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstruction interne qui empêche les portes de se fermer correctement (par exemple tiroirs mal repoussés, bacs à glaçons, contenants ou aliments mal rangés ou trop encombrants, etc.).
  • Voyez Bruits de fonctionnement page 54. SOLUTIONS57 Recherche de pannes Fuites d’eau De la glace se forme dans le tube d’arrivée à la machine à glaçons La circulation de l’eau est plus lente que normalement PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES
  • Tube plastique utilisé pour le raccordement d’eau.
  • Un mauvais robinet a été installé.
  • La pression de l’eau est faible.
  • La température du congélateur est trop élevée.
  • La pression de l’eau est faible.
  • Un mauvais robinet a été installé
  • Le tuyau en cuivre est tordu.
  • Le filtre à eau est obstrué ou doit être changé.
  • Le fabricant recommande l’utilisation d’un tube en cuivre pour l’installation. Les tubes en plastique sont moins durables et peuvent éventuellement fuir. Le fabricant n’est pas responsable des dommages matériels découlant d’une mauvaise installation ou de mauvais raccordements de canalisation d’eau.
  • Vérifiez la méthode de raccordement à l’eau (page 38). Les robinets autoperceurs ou à brides de

⁄16 po peuvent entraîner une faible pression d’eau et peuvent obstruer la canalisation après un certain temps. Le fabricant n’est pas responsable des dommages matériels découlant d’une mauvaise installation ou de mauvais raccordements de canalisation d’eau.

  • La pression de l’eau doit être située entre 35 et 100 livres/po2. Une pression minimale de 35 lb/po2 est recommandée pour les réfrigérateurs avec filtres à eau.
  • Ajustez la commande du congélateur (page 40). Il est recommandé de régler le congélateur à -18 °C (0 °F).
  • La pression de l’eau doit être située entre 35 et 100 livres/po2. Une pression minimale de 35 lb/po2 est recommandée pour les réfrigérateurs avec filtres à eau.
  • Vérifiez la méthode de raccordement à l’eau (page 38). Les robinets autoperceurs ou à brides de

⁄16 po peuvent entraîner une faible pression d’eau et peuvent obstruer la canalisation après un certain temps. Le fabricant n’est pas responsable des dommages matériels découlant d’une mauvaise installation ou de mauvais raccordements de canalisation d’eau. Ouvrez le robinet d’eau, au maximum et chèque pour les fuites.

  • Fermer l’eau et éliminer les plis. Si les plis ne peuvent être éliminés, remplacer le tuyau.
  • Changer le filtre à eau. (Voir page 45). SOLUTIONS Glace58 Garantie et service après-vente Ne sont pas couverts par ces garanties 1. Les dommages ou dérangements dus à :a. Mise en service, livraison ou entretien effectués incorrectement.b. Toute réparation, modification, altération et tout réglage nonautorisés par le fabricant ou par un prestataire de serviceaprès-vente agréé.c. Accidents, mauvaise utilisation ou usage abusif oudéraisonnable.d. Alimentation électrique (tension, intensité) incorrecte.e. Réglage incorrect d’une commande.2. Les garanties ne peuvent être honorées si les numéros de séried’origine ont été enlevés, modifiés ou ne sont pas facilementlisibles.3. Ampoules.4. Appareils achetés aux fins d’usage commercial ou industriel.5. Les frais de visite d’un prestataire de service ou de serviceaprès-vente encourus pour les raisons suivantes :a. Correction d’erreurs de mise en service.b. Initiation de l’utilisateur à l’emploi de l’appareil.c. Transport de l’appareil aux locaux du prestataire de service.6. Dommages secondaires ou indirects subis par toute personnesuite au non-respect des garanties. Certains états ou provincesne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommagessecondaires ou indirects; par conséquent, les limitations ouexclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Si vous avez besoin de service après-vente
  • Contactez le détaillant où vous avez acheté l’appareil oucontactez le service à la clientèle d’Amana, Maytag Services

, au 1-800-843-0304 aux É.-U., ou au 1-866-587-2002 au Canadapour connaître l’adresse d’un réparateur agréé.• Conservez la preuve de l’achat pour vérifier le statut de lagarantie. Reportez-vous à la Garantie pour obtenir plusd’informations sur les responsabilités du propriétaire quant auservice en vertu de la garantie.• Si le détaillant ou l’établissement de service après-vente ne peutrésoudre le problème, écrivez à Maytag Services , Attn: CAIR Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370, ou composez le1-800-843-0304 aux É.-U. ou 1-866-587-2002 au Canada.•Les guides de l’utilisateur, les manuels de service et lesréférences sur les pièces sont disponibles auprès du service à laclientèle d’Amana, Maytag Services

Garantie Garantie complète d’une année Durant une période d’un (1) an à compter de la date del’achat initial au détail, toute pièce qui se révéleraitdéfectueuse dans des conditions normales d’usageménager, sera réparée ou remplacée gratuitement. Garantie limitée – Principaux éléments du système de réfrigération Deuxième à cinquième année – Après la premièreannée suivant la date de l’achat initial au détail, jusqu’à lacinquième année, le fabricant réparera ou remplacera, àson choix, gratuitement pour les pièces et la main-d’œuvre seulement, toute pièce du système deréfrigération scellé (comprenant le compresseur,l’évaporateur, le condenseur, le déshydrateur et latubulure) et la doublure de caisse (à l’exclusion de ladoublure de porte) qui se révéleraient défectueuses dansdes conditions normales d’usage ménager. Le propriétairedevra assumer tous les autres frais, y compris les frais dedéplacement, de transport, de kilométrage et dediagnostic, le cas échéant. Garantie limitée – Filtre à eau 30 jours – À compter de la date de l’achat initial au détail, toute pièce de la cartouche du filtre à eau serévélant défectueuse en raison d’un vice de matière ou defabrication, sera remplacée gratuitement. Résidents canadiens Les garanties ci-dessus couvrent un appareil installé auCanada, seulement s’il a été agréé par les agences detest habilitées (vérification de la conformité à une normenationale du Canada), sauf si l’appareil a été introduit auCanada à l’occasion d’un changement de résidence desÉtats-Unis vers le Canada. Limites de responsabilité Le garant ne sera responsable d’aucun dommagesecondaire ou indirect, y compris perte de produitsalimentaires. Certains états ou provinces ne permettentpas l’exclusion ou la limitation des dommages secondairesou indirects; par conséquent, les limitations ou exclusionsci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.Les garanties spécifiques formulées ci-dessus sont lesSEULES que le fabricant accorde. Ces garanties vousconfèrent des droits juridiques spécifiques. Vous pouvezégalement jouir d’autres droits, variables d’un état à unautre ou d’une province à une autre. Remarque