HLVA325J10 - Aspiradora de mano BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HLVA325J10 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER HLVA325J10 - page 15
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : HLVA325J10

Categoría : Aspiradora de mano

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HLVA325J10 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HLVA325J10 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO HLVA325J10 BLACK & DECKER

Español (traducido de las instrucciones originales)

¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesionesgraves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual deinstrucciones. Interruptor de encendido/apagado Botón de liberación del depósito para polvo Enchufe de carga Depósito para polvo Cepillo desplegable Accesorio extensible para ranuras Filtro Soporte para montaje en pared Cargador Conector jack Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales.

PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesionesgraves.

ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesionesgraves.

ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves omoderadas. (Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.

AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad.Fig. A

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben seguirse algunas precauciones básicas, entre las que se incluyen:

ADVERTENCIA: ea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de cualquiera de las advertencias e instrucciones indicadas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Algunos tipos de polvo doméstico contienen sustancias químicas, como el asbesto y el plomo de las pinturas a base plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones:

  • Riesgo de descarga eléctrica. Para proteger contra el riesgo de descarga eléctrica, no ponga la base de carga en agua ni en ningún otro líquido.
  • No permita que se utilice como juguete. Debe prestar especial atención cuando los niños la utilicen o al utilizarla cerca de ellos.
  • Utilícela únicamente como se describe en este manual. Utilice únicamente aditamentos recomendados por el fabricante.
  • No utilice la unidad con el cable o el enchufe dañados. Si el aparato no funciona como corresponde, se ha caído, dañado, dejado al aire libre o sumergido en agua, devuélvalo a un centro de mantenimiento.
  • No arrastre ni transporte la unidad por el cable, no utilice el cable como un mango, no cierre una puerta sobre el cable ni tire de este cerca de bordes o esquinas filosos. No pase sobre el cable con el aparato funcionando. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
  • No desenchufe la unidad tirando del cable. Para desenchufarla, sujete el enchufe, no el cable.
  • No manipule el enchufe con las manos mojadas.
  • No inserte ningún objeto en los orificios de la unidad. No la utilice si alguno de los orificios está bloqueado, manténgala libre de polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
  • Mantenga el cabello, las ropas holgadas, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de los orificios y de las piezas en movimiento.
  • Tenga mucho cuidado al limpiar en escaleras.
  • No utilice la unidad para recoger líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni la utilice en áreas en las que estas sustancias puedan estar presentes.
  • No recoja ninguna cosa que esté quemándose o humeante, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
  • No utilice la unidad sin la bolsa para polvo y/o los filtros en su lugar.
  • Este aparato está diseñado para uso doméstico solamente y no para uso comercial o industrial.
  • Peligro de descarga eléctrica. Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no ponga la unidad en agua u otro líquido.
  • No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador, o toque superficies calientes. La unidad debe colocarse o montarse lejos de fregaderos y superficies calientes.
  • Enchufe la unidad directamente en un tomacorriente.
  • Enchufe la unidad solo en un tomacorriente estándar de automóvil.
  • Desenchufe la unidad del tomacorriente antes de realizar una limpieza o mantenimiento de rutina.
  • No mire por los orificios de ventilación mientras la unidad esté encendida, ya que a veces existe la posibilidad de que pequeños residuos salgan disparados por dichos orificios, especialmente después de limpiar/reemplazar los filtros, ya que los residuos dentro de la unidad pueden desplazarse.
  • Pueden producirse fugas de los elementos de la batería en condiciones extremas. Si el líquido, que es una solución de hidróxido de potasio del 20 al 35%, entra en contacto con la piel (1) lávese rápidamente con jabón y agua o (2) neutralícelo con un ácido suave como jugo de limón o vinagre. Si el líquido entra en los ojos, enjuáguelos con agua limpia inmediatamente durante 10 minutos como mínimo. Busque atención médica.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

ADICIONALES a ) Evite la puesta en funcionamiento involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de levantar o transportar el aparato. El transportar el aparato con el dedo puesto en el interruptor o enchufar el aparato con el interruptor encendido puede provocar accidentes. b ) Recárguese sólo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que sea adecuado para un tipo de batería puede ocasionar un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería. c ) No utilice una batería o aparato que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden funcionar de forma imprevisible y ocasionar un incendio, explosión o riesgo de lesión.ESPAÑOL d ) No exponga una batería o aparato al fuego ni a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a los 130°C (266°F) puede ocasionar una explosión.e ) La reparación debe realizarse por una persona calificada para realizar reparaciones que use solamente repuestos idénticos. Así se asegurará que se mantenga la seguridad del producto.Solo para su uso con el cargador S003AQU1500015, SSC-150015US.

ADVERTENCIA: No intente modificar o reparar el aparato. CONSERVE ESTE MANUAL SÍMBOLOS La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: V ............................. voltios A ............................ amperios Hz .......................... hertz W ........................... vatios min ....................... minutos o AC .............. corriente alterna o DC ......... corriente directa

o .......................... no velocidad sin carga ......................... Construcción Clase I

Construcción de clase II ....................... simbolo de alerta .../min .................. revoluciones o minuto seguridad Wh ..........................Watt Horas ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA: No intente modificar o reparar el aparato. Montaje en la pared Si lo desea, puede montar el producto en la pared utilizando el soporte para montaje en la pared, los tornillos y los anclajes provistos. Para montar la aspiradora en la pared, consulte las Figuras B, C, D y E.• Figura B - Marque la ubicación de los orificios para los tornillos (dentro del alcance de un tomacorriente para cargar la aspiradora mientras está en el soporte de la pared).• Figura C - Inserte el cable del cargador dentro de la ranura curva del soporte para montaje en la pared dejando aproximadamente 203 a 227 mm (8 a 9 pulgadas) de excedente de cable como se muestra.Fig. BFig. C

  • Figura D - Cuelgue la aspiradora en la pared colocando la abertura de la base de ésta sobre los ganchos del soporte para montaje en la pared como se muestra en la Figura C.Fig. D• Figura E - Inserte la clavija en el enchufe de carga. Fig. E Carga de la batería

ADVERTENCIA: Para ser utilizado únicamente con el cargador suministrado.Cuando nuevas, las celdas recargables del producto necesitan un tiempo mínimo de carga de 16 horas para asegurar la potencia completa. • El interruptor debe estar en la posición de apagado (“O”); el producto no se cargará si éste está en alguna otra posición. • Figura F - Inserte la clavija del cargador en el enchufe de carga e la herramienta. Enchufe el cargador en cualquier tomacorriente estándar de 120 voltios, 60 Hz. El indicador de carga se encenderá.ESPAÑOL Fig. F

  • Durante la carga, el cargador puede calentarse; esto es perfectamente normal y seguro. Es seguro dejar el aparato conectado al cargador indefinidamente. El cargador reduce automáticamente el consumo de energía cuando la carga está completa.

ADVERTENCIA: No cargue la batería a temperaturas ambientes inferiores 4°C (39°F) o superiores a 40°C (104°F). USO Encendido y apagado

  • Figura G - Para encender, deslice el interruptor de encendido/apagado hacia adelante (es decir, “O”= apagado, “I” = encendido). • Para apagar, deslice el interruptor hacia atrás.• Vuelva a colocar el producto en el cargador inmediatamente después de utilizarlo para que esté totalmente cargado y listo para el próximo uso. Asegúrese de que el producto esté bien conectado con el enchufe del cargador. Fig. G Limpieza y vaciado del producto

ADVERTENCIA: Peligro de eyección/ para las vías respiratorias: Nunca utilice la aspiradora sin su filtro.NOTA: El filtro es reutilizable, no lo confunda con una bolsa recolectora de polvo desechable y no lo tire al vaciar el producto. Le recomendamos reemplazar el filtro cada 6 a 9 meses según la frecuencia de uso.Existen dos métodos de limpieza para el depósito, un método de vaciado rápido y un método de limpieza minuciosa. Para un vaciado rápido (Fig. H, I)

  • Figura H - Presione el botón de liberación del depósito para polvo ubicado en el mango y saque el depósito para polvo.Fig. H• La parte superior del depósito está abierta cuando se saca el depósito de manera que se pueda tirar el polvo fácilmente sin tocar el filtro.• Figura I - Vacíe el polvo del depósito
  • Para volver a colocar el depósito para polvo, póngalo en el mango hasta que haga ìclicÓ y encaje firmemente en su posición.Para una limpieza más a fondo, saque el depósito como se describe a continuación.Fig. I

Para una limpieza más a fondo (Fig.J,K)

  • Figura H - Presione el botón de liberación del depósito para polvo ubicado en el mango y saque el depósito para polvo.• Saque el filtro del depósito.Fig. J
  • Sacuda el filtro o cepíllelo ligeramente para quitarle el polvo. NOTA: El cepillo de la boquilla puede utilizarse para eliminar la suciedad del filtro plegado.ESPAÑOL
  • El depósito para polvo y el filtro pueden lavarse con agua tibia y jabón. Deje que se sequen antes de volverlos a colocar en la aspiradora.Fig. K
  • Vuelva a colocar el filtro en el depósito presionándolo firmemente para asegurarse de que esté bien ajustado.• Para volver a colocar el depósito para polvo, póngalo en el mango hasta que haga ìclicÓ y encaje firmemente en su posición.IMPORTANTE: Sólo se conseguirá una recogida máxima de polvo con un filtro limpio y un depósito para polvo vacío. Si el polvo empieza a salirse del producto después de apagarse, esto indica que el depósito está lleno y es necesario vaciarlo.• Lave el filtro periódicamente con agua tibia y jabón y asegúrese de que esté totalmente seco antes de utilizarlo de nuevo. Cuanto más limpio esté el filtro, mejor funcionará el producto. • Es muy importante que el filtro esté colocado correctamente antes de utilizarlo. Boquilla / Accesorios (Fig. L–O)
  • Figura L - La boquilla tiene incorporado un accesorio para ranuras que puede extenderse como se muestra en la Figura L jalando la pieza de extensión hasta que se bloquee en su sitio.• Para almacenar la herramienta para hendiduras

la boquilla, presione la costilla de retén y después empuje la herramienta para hendiduras dentro de la boquilla hasta que se bloquee en posición.Fig. L

  • Figura M - Hay un accesorio de cepillo incorporado en la boquilla que puede levantarse para utilizarse. Fig. M Filtro perfumado* ANTES DEL PRIMER USO - saque la bolsa del prefiltro perfumado. Vuelva a montar conforme a las instrucciones indicadas anteriormente. Cuando la aspiradora esté encendida, el filtro de plástico perfumado emitirá un aroma para refrescar el aire. ADVERTENCIA: - Provoca una ligera irritación de la piel - Tóxico para la vida acuática - Dañino para la vida acuática con efectos duraderos. - Deseche el contenido/los recipientes en una planta aprobada para la eliminación de desechos.NOTA: Cuando el filtro de plástico perfumado deje de desprender aroma, puede ser una indicación de que debe cambiarse el filtro. Mire a continuación la información sobre los filtros de repuesto.*Las aspiradoras HLVA320JS se suministran con un filtro perfumado, aunque cualquier aspiradora cubierta en este manual puede admitir un filtro perfumado. Reemplazo de los filtros Los filtros se deben reemplazar cada 6 a 9 meses y cuando estén gastados o dañados. Los filtros de repuesto pueden encontrarse en su distribuidor BLACK+DECKER :• Retire los filtros viejos como se describió anteriormente.• Coloque los filtros nuevos como se describió anteriormente. MANTENIMIENTO Para limpiar la aspiradora, utilice solo jabón suave y un paño húmedo. Nunca permita que penetre líquido dentro de la aspiradora; nunca sumerja ninguna pieza de la aspiradora en un líquido.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que la aspiradora esté completamente seca antes de utilizarla.IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y el ajuste (que no sean aquellos indicados en este manual) deben ser realizados por los centros de mantenimiento autorizados u otras organizaciones de mantenimiento calificadas, siempre utilizando piezas de repuesto idénticas.ESPAÑOL

Detección de problemas Si el producto no funciona, verifique lo siguiente:

  • La luz indicadora de carga está encendida cuando la unidad se conecta al cargador.
  • El cargador se enchufó correctamente para la recarga. (Se siente ligeramente tibio al tacto).
  • El cable del cargador no está dañado y está conectado correctamente.
  • El cargador está enchufado en un tomacorriente eléctrico que funciona.
  • El interruptor está en la posición “OFF” (Apagado) al cargar. Solamente para Propósitos de México Para conocer la ubicación del centro de servicio más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.mx o llame a la línea de ayuda BLACK+DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312. ACCESORIOS Los accesorios recomendados para uso con el artefacto están disponibles en su distribuidor o centro de mantenimiento autorizado local. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al: 1-800-544-6986.

ADVERTENCIA: El empleo de cualquier accesorio no recomendado para uso con este artefacto puede ser peligroso. Información de mantenimiento Todos los Centros de servicio de BLACK+DECKER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio de BLACK+DECKER más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, llame al 1-800- 544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com. GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de material o mano de obra durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra, siempre y cuando el producto se utilice en un entorno doméstico. Esta garantía limitada no cubre contra fallas debidas a mal uso, daño accidental o cuando se han realizado o intentado reparaciones por parte de cualquier otra persona ajena a BLACK+DECKER y sus centros de mantenimiento autorizados. Un producto defectuoso que cumple con las condiciones de la garantía establecidas en el presente documento será remplazado o reparado sin costo de una dos maneras: La primera, que únicamente dará lugar a intercambios, consiste en devolver el producto al comerciante minorista donde fue comprado (siempre y cuando la tienda sea un comerciante minorista participante). Las devoluciones deben realizarse dentro del período establecido en la política para intercambios del comerciante minorista. Es posible que se requiera el comprobante de compra. Consulte al comerciante minorista sobre su política específica de devoluciones con respecto a los límites de tiempo para devoluciones o intercambios. La segunda opción es llevar o enviar (pagado por adelantado) el producto a un centro de mantenimiento de propiedad o con autorización de BLACK+DECKER para su reparación o remplazo a discreción de BLACK+DECKER. Es posible que se requiera un comprobante de compra. Los centros de mantenimiento de propiedad o con autorización de BLACK+DECKER en línea en www.blackanddecker.com. Esta garantía no se aplica a los accesorios. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro. En caso de que tenga alguna pregunta, comuníquese con el gerente del centro de mantenimiento de BLACK+DECKER más cercano a usted. Este producto no está diseñado para uso comercial y, en consecuencia, dicho uso comercial de este producto anulará la garantía. Por medio del presente documento, se declina la responsabilidad de todas las demás garantías, explícitas o implícitas. AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a productos vendidos en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, consulte la información de garantía específica del país contenida en el empaque, llame a la compañía local o visite el sitio web para obtener dicha información. Importado por Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. Towson, MD 21286 BlackandDecker.com 1-800-544-6986Black & Decker (U.S.) Inc. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Part No. N884086 HLVA315J, HLVA320J, HLVA320JS, HLVA325J JUL20 Copyright © 2020 BLACK+DECKER