DW493 - Pulidora DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DW493 DEWALT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DW493 DEWALT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pulidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DW493 - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DW493 de la marca DEWALT.
MANUAL DE USUARIO DW493 DEWALT
Français 383763-01/DW488 rev. 7/31/2002 1:48 PM Page 1516 Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar polvo con contenido de productos químicos que se sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Utilice la protección respiratoria adecuada. ADVERTENCIA: Es indispensable sujetarse a las precauciones básicas de seguridad, con la finalidad de reducir el peligro de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, en todas las ocasiones en que se utilicen herramientas eléctricas. Entre estas precauciones se incluyen la siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de aterrizaje (DW488, DW493, DW494) Esta herramienta debe conectarse a tierra para proteger al operador de choques eléctricos. Esta unidad está equipada con un cordón eléctrico de tres hilos aprobado y una clavija para aterrizaje de tres patas para conectarse a la toma de corriente adecuada. El conductor verde (o verde y amarillo) es el cable de tierra. Nunca conecte el cable verde (o verde y amarillo) a una terminal viva. Si su unidad está hecha para funcionar con menos de 150 volts, tiene una clavija similar a la que se muestra en la figura A. Si es para usarse con corriente de 150 a 250 volts, tiene una clavija como la que se muestra en la figura D. Hay Español PARA CONVERTIR
ESMERILADORA DEBE INSTALARSE UNA GUARDA SEGURO DE LA FLECHA TAPA DE INSPECCION DE CARBONES BOTON DE SEGURO DEL INTERRUPTOR GATILLO INTERRUPTOR MANGO AUXILIAR GUARDA (NO SUMINISTRADA) DISCO DE CENTRO HENDIDO AB CD PATA DE CONEXION A TIERRA PATA DE CONEXION A TIERRA TOMA DECORRIENTEATERRIZADA MEDIO DE ATERRIZAJE ADAPTADOR 383763-01/DW488 rev. 7/31/2002 1:48 PM Page 16adaptadores, figuras B y C, para conectar clavijas del tipo de la figura A a tomas de corriente para dos patas. La oreja de color verde deberá conectarse a tierra permanente, tal como una toma de corriente aterrizada adecuadamente. No hay adaptadores para clavijas como la de la figura D. EL ADAPTADOR MOSTRADO EN LAS FIGURAS B Y C NO ESTA HECHO PARA USARSE EN CANADA. Instrucciones de conexión a tierra (DW949-220) Esta herramienta debe conectarse a tierra durante su operación para proteger al operador de un posible choque eléctrico. La herramienta está equipada con un cable con 3 conductores para acoplarse a la toma de corriente aterrizada apropiada. El conductor verde (o verde con amarillo) del cable es el de conexión a tierra. Nunca conecte el cable verde (o verde con amarillo) a una terminal viva. Los dos contactos de conexión a tierra y la toma de aterrizaje en la clavija deben conectarse a tierra permanente, tal como un contacto aterrizado. No existen adaptadores para las clavijas como la que se muestra en la figura A. Instrucciones de seguridad para todas las herramientas
- CONSERVE LIMPIA LA ZONA DE TRABAJO. Las superficies y los bancos con objetos acumulados en desorden propician los accidentes.
- OTORGUE PRIORIDAD A LA ZONA DE TRABAJO. No deje las herramientas eléctricas expuestas a la lluvia. No las utilice en lugares inundados o mojados. Conserve bien iluminada la zona de trabajo. No utilice la herramienta en presencia de líquidos o gases inflamables.
- PROTEJASE CONTRA EL CHOQUE ELECTRICO. Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas, por ejemplo, tuberías, radiadores, antenas y gabinetes de refrigeración.
- CONSERVE APARTADOS A LOS NIÑOS. No permita que los visitantes toquen las herramientas o los cables de extensión. Todos los visitantes deben estar alejados de la zona de trabajo.
- GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE. Las herramientas que no se utilizan deben guardarse en un lugar seco y elevado o bajo llave — fuera del alcance de los niños.
- NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Esta cumplirá su función mejor y con más seguridad a la velocidad y la presión para las que se diseñó.
- VISTASE ADECUADAMENTE. No utilice ropa floja o joyas. Cubra su cabello. Conserve su cabello, ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Las piezas de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden resultar atrapados por las piezas móviles. Las rejillas de ventilación cubren partes móviles y también deben evitarse.
- VISTASE DE LA MANERA ADECUADA. No use ropas o artículos de joyería flojos, pues podrían quedar atrapados por las partes móviles de las herramientas. Se recomienda el empleo de guantes de caucho y calzado antiderrapante cuando se trabaje al aire libre. Cúbrase bien la cabeza para sujetarse el cabello si lo tiene largo. Las rejillas de ventilación cubren partes móviles y también deben evitarse.
- COLOQUESE ANTEOJOS DE SEGURIDAD. Póngase también una mascarilla contra el polvo si lo produce la operación que va a efectuar.
- TENGA CUIDADO CON EL CORDON ELECTRICO. Nunca levante la herramienta tomándola por el cordón, ni tire de éste para desconectarlo del enchufe. Apártelo del calor y los objetos calientes, las substancias grasosas y los bordes cortantes.
- ASEGURE LOS OBJETOS SOBRE LOS QUE TRABAJE. Utilice prensas o tornillos de banco para sujetar los objetos sobre los que va a trabajar. Esto ofrece mayor seguridad que sujetar los objetos con la mano, y además deja libres ambas manos para operar la herramienta.
- CONSERVE EL EQUILIBRIO. Conserve en todo momento bien apoyados los pies, lo mismo que el equilibrio.
- CUIDE SUS HERRAMIENTAS. Conserve sus herramientas afiladas y limpias para que funcionen mejor y con mayor seguridad. Siga las instrucciones para lubricación y cambio de accesorios de su unidad. Revise periódicamente el cordón eléctrico y hágalo reparar o reemplazar por un centro de servicio si está dañado. Cambie los cordones de extensión si están dañados. Conserve las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa.
- DESCONECTE Y APAGUE LAS HERRAMIENTAS cuando no las use, antes de darles servicio y cuando cambie accesorios, tales como discos, brocas y otros dispositivos de corte.
- RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE Y DE TUERCAS. Adquiera el hábito de asegurarse que se han retirado las llaves de ajuste de las herramientas antes de accionarlas.
- EVITE QUE LA HERRAMIENTA SE ACCIONE ACCIDENTALMENTE. Nunca sostenga una herramienta que está conectada con el dedo en el interruptor. Asegúrese que el interruptor está en posición de “apagado” antes de conectar la unidad.
- CORDONES DE EXTENSION. Asegúrese que su cordón de extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cordón de extensión, asegúrese que tenga el calibre suficiente para soportar la corriente necesaria para su herramienta. Un cordón eléctrico con calibre insuficiente causará una caída en el voltaje de la línea, resultando en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La tabla siguiente ilustra el calibre correcto que debe utilizarse de conformidad con la longitud del cordón y el amperaje descrito por la placa de identificación. Si tiene alguna duda, utilice el cable con el calibre siguiente (mayor). Mientras más chico sea el número, mayor será su calibre. Calibre mínimo requerido (AWG) para cables de extensión Longitud total del cable de extensión 25 ft. 50 ft. 75 ft. 100 ft. 125 ft. 150 ft. 175 ft.
- CORDONES DE EXTENSION PARA INTEMPERIE. Cuando opere su herramienta a la intemperie, utilice únicamente cordones de extensión diseñados y marcados para este fin.
- NO SE DISTRAIGA. Concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común. No opere ninguna herramienta si está fatigado.
- VERIFIQUE LAS PARTES DAÑADAS. Antes de seguir empleando cualquier herramienta, es indispensable verificar con mucho cuidado que las guardas u otras partes dañadas puedan operar de la manera adecuada para cumplir con su función. Verifique la alineación de las partes móviles, la firmeza con que deben encontrarse sujetas a sus montaduras, las partes rotas, las propias montaduras y cualesquiera otros detalles que pudieran afectar la operación de la herramienta. Las guardas y otras partes que se encuentren dañadas deberán cambiarse o repararse en un centro de servicio autorizado, a menos que se diga otra cosa en el manual del usuario. Haga que se cambien los interruptores dañados en un centro de servicio autorizado. No emplee ninguna herramienta que tenga estropeado o inutilizado el interruptor. Instrucciones de seguridad adicionales para esmeriladores
- SIEMPRE UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS.
- CONSERVE LAS GUARDAS EN SU LUGAR. Español 383763-01/DW488 rev. 7/31/2002 1:48 PM Page 18minuto. Nunca encienda la herramienta con una persona alineada con la rueda. Esto incluye al operador.
- Durante la operación, evite hacer que la rueda rebote así como darle tratamiento rudo. Si esto ocurre, apague la herramienta y revise la rueda.
- SIEMPRE UTILICE GUARDAS con las ruedas de centro hundido, o con piedras de copa.
- Limpie su herramienta periódicamente. PRECAUCION: utilice la protección auditiva apropiada durante el uso. Bajo ciertas condiciones de duración de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva. ADVERTENCIA : Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina, así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemplos de esas substancias químicas son:
- plomo de pinturas a base de plomo,
- sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
- arsénico y cromo de la madera químicamente tratada (CCA). El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra el polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
- Evite el contacto prolongado con polvos originados por lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades constructivas. Vista ropas protectoras y lave las áreas expuestas con agua y jabón. Permitir que el polvo se introduzca en su boca, ojos, o dejarlo sobre la piel promueve la absorción de químicos dañinos. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
CUALQUIER LADO DE LA
- Utilice siempre la guarda apropiada con la piedra de esmeril. La guarda protege al operador de los fragmentos que se desprenden de una piedra rota.
- Utilice siempre el mango lateral. Apriete el mango lateral con firmeza. El mango lateral debe usarse siempre para conservar el control de la unidad en todo momento.
- Los accesorios deben estar clasificados por lo menos para la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta. Los discos y otros accesorios que funcionan a una velocidad mayor que la establecida para su funcionamiento pueden salir despedidos y causar lesiones.
- Antes de utilizar los accesorios recomendados, revíselos en busca de fallas o cuarteaduras. Si hay fallas o cuarteaduras evidentes, descarte el accesorio. El accesorio también deberá ser revisado cuando usted piense que la herramienta ha sido dejada caer.
- Cuando encienda la herramienta (con una rueda nueva o de repuesto instalada) sujétela en un área bien protegida y déjela funcionar durante un minuto. Si la rueda tiene una cuarteadura o falla que no haya sido detectada, deberá estallar en menos de un 383763-01/DW488 rev. 7/31/2002 1:48 PM Page 1920 Interruptor Oprima el gatillo interruptor (mostrado en la figura 1) para encender la herramienta. Para apagarla, libere el interruptor. Puede asegurar la herramienta en encendido permanente para operación continua oprimiendo el gatillo interruptor al mismo tiempo que el botón del seguro del interruptor, que se encuentra junto al gatillo, como se ilustra en la figura 1. Sujete el botón del seguro y libere lentamente el gatillo. Suelte el botón del seguro y la herramienta continuará en funcionamiento. Para apagar la herramienta desde el modo de operación continua, oprima y libere el gatillo una vez Mango lateral Su herramienta cuenta con un mango auxiliar para mayor comodidad. El mango se puede atornillar en cualquier lado de la caja de engranes, como se muestra en la figura 2, y debe emplearse siempre al lijar o esmerilar. Lijado con discos abrasivos Los discos abrasivos pueden utilizarse para rebajar soldadura, remover óxido y pintura y en general para rebajar superficies ásperas. Para instalar un disco abrasivo, siga los pasos enlistados a continuación.
2. Empuje el cubo de la tuerca del disco a través del orificio que se
encuentra en el centro del disco abrasivo y el disco de respaldo tanto como sea posible.
3. Instale los discos ensamblados en la flecha de la herramienta,
como se observa en la figura 3, y coloque la tuerca del disco en el cubo.
4. Con la ayuda de un guante o un trapo, atornille el montaje
completo en el sentido de las manecillas del reloj en la flecha de la Español FLECHA
PRECAUCION: ANTES DE CUALQUIER OPERACION DE
ESMERILADO, DEBE MONTARSE EN LA LIJADORA LA GUARDA APROPIADA. EL MONTAJE DE LA GUARDA EN SU LIJADORA LA CONVIERTE EN UNA ESMERILADORA ANGULAR. Para instalar la guarda a su lijadora, siga los pasos enlistados a continuación:
1. Si no puede determinar cuál guarda es la correcta, verifique en el
centro de servicio de su localidad o llame al 1-800-433-9258.
3. Instale la guarda como se muestra en la figura 6. Coloque el
faldón de la guarda entre la flecha y el operador.
4. Apriete con firmeza los dos tornillos de fijación que se suministran
con la guarda. Las piedras de centro hendido se pueden utilizar para remover material moderadamente en superficies planas o contorneadas. Para instalar las piedras de centro realzado siga los pasos enlistados a continuación:
3. Ponga la arandela de respaldo en la flecha de la herramienta
como se muestra en la figura 7.
4. Verifique la velocidad de operación de la piedra de centro
hendido. Nunca utilice una piedra con velocidad de operación menor a la indicada en la placa de identificación de la herramienta.
Español FIG. 6 FALDON DE LA GUARDA TORNILLOS DE FIJACION herramienta tanto como sea posible, como se muestra en la figura 4.
5. Accione el botón del seguro de la flecha para sujetarla y apriete
con firmeza (figura 4). Para quitar un disco abrasivo, siga los pasos enlistados a continuación.
1. Apague y desconecte la herramienta de la toma de corriente.
2. Con la ayuda de un guante o un trapo para proteger su mano, gire
el montaje en sentido contrario a las manecillas del reloj al mismo tiempo que oprime el botón del seguro de la flecha. Al lijar, mantenga un ángulo de 10 a 15 grados entre el disco abrasivo y la superficie que vaya a lijar, como se observa en la figura 5. Si sólo se emplea el borde externo del disco abrasivo, obtendrá una superficie rugosa. Si presiona el disco completo contra la superficie, la acción de lijado será irregular y la herramienta será difícil de controlar. 383763-01/DW488 rev. 7/31/2002 1:48 PM Page 2122
5. Coloque la piedra de centro hendido en la flecha de la
herramienta, como se observa en la figura 7.
6. Enrosque la roldana de seguridad en la flecha de la herramienta,
como se ilustra en la figura 7. Sujete la flecha con el seguro y apriete la roldana de seguridad con la llave provista para ello. Para quitar una piedra de centro hendido siga los pasos enlistados a continuación:
2. Accione el seguro de la flecha oprimiendo el botón que se
muestra en la figura 7 y afloja la roldana de seguridad con la llave que se proporciona con el equipo.
3. Examine detenidamente la piedra de centro hendido y busque
cuarteaduras o astilladuras. Si las encuentra, deseche la piedra inmediatamente. Cuando use una piedra de centro hendido, sujete la herramienta de manera que se obtenga un ángulo de 30° entre el disco y la superficie de trabajo. Cepillos de alambre y discos de alambre trenzado Los discos y los cepillos de alambre pueden utilizarse para remover óxido, escamas y pintura, y para alisar superficies irregulares. Se requiere una guarda tipo 27 cuando se utilizan copas o ruedas de alambre. Para instalar un disco o cepillo de alambre, siga los pasos descritos a continuación:
2. Apoye la esmeriladora con la flecha hacia arriba y quite la guarda
3. Asegúrese que la velocidad de operación del disco o el cepillo
ROLDANA DE SEGURIDAD
ARANDELA HACIA LA FLECHA EL HOMBRO
PIEDRA 383763-01/DW488 rev. 7/31/2002 1:48 PM Page 22sea igual o mayor a la velocidad de operación de la esmeriladora, señalada en la placa de identificación.
4. Enrosque el cepillo de alambre en la flecha y apriete con firmeza.
PRECAUCIÓN: Utilice guantes para manejar los cepillos de copa de alambre. Mantenimiento LIMPIEZA Un procedimiento indispensable de mantenimiento de su unidad es la eliminación, con regularidad, del polvo y las rebabas que se acumulan en la coraza de la herramienta mediante sopleteado con aire comprimido. A menudo se acumulan en la superficie interior de ésta polvo y partículas metálicas que crean el peligro de choque eléctrico, por lo que es necesaria su eliminación con frecuencia. SIEMPRE UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD. PRECAUCION: Nunca utilice solventes o productos químicos agresivos para limpiar las partes no metálicas de la herramienta. Utilice exclusivamente trapo limpio y seco. LUBRICACION La herramientas DeWALT vienen lubricadas de origen y están listas para emplearse. Deben relubricarse con regularidad cada 60 días a seis meses, según la frecuencia con que se utilicen. (Pueden requerir lubricación más frecuente las unidades que se emplean constantemente en trabajos pesados, lo mismo que las expuestas al calor). Debe efectuar esta lubricación personal especializado, como el de los Centros de Servicio Black & Decker o de otras organizaciones de servicio autorizadas. Accesorios Dispone usted de los accesorios recomendados para su herramienta con cargo adicional con su distribuidor local o en los centros de servicio autorizado. NOTA: EMPLEE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS EN EL CUADRO SIGUIENTE: Las piedras de esmeril de centro hendido deben caber dentro de los confines de la guarda y deben tener una velocidad de operación mayor a la recomendada en la placa de identificación de la herramienta. Los accesorios recomendados para su herramienta con cargo adicional con su distribuidor local o en los centros de servicio autorizado. Se incluye una lista completa de los centros de servicio con su herramienta. PRECAUCION: Los hilos de los cepillos de copa de alambre se pueden romper y salir despedidos durante el uso. El usuario y otras personas en el área deben protegerse los ojos y otras partes del cuerpo. Utilice solamente cepillos de copa de alambre que tengan una velocidad de operación igual o mayor a las RPM señaladas en la placa de identificación de la herramienta. ADVERTENCIA: Siempre utilice las guardas apropiadas cuando Tipo de accesorio
DE ALAMBRE Notas Utilice siempre protección para los ojos y ropa Usos Remoción moderada de metal o mampostería en superficies planas o contorneadas Para rebajar soldadura, afilar aristas y para trabajo automotriz Para remoción de óxido y preparación de adecuada superficies previa a pintura
Español 383763-01/DW488 rev. 7/31/2002 1:48 PM Page 2324 esmerile, y colóquese gafas de seguridad para reducir el riesgo de lesiones. PRECAUCION: El empleo de accesorios no recomendados puede ser peligroso. Reparaciones Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros de servicio para herramientas industriales de D EWALT. u otras organizaciones calificadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas D EWALT y emplean siempre refacciones legítimas D EWALT.
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: 326 71000
Garantía Completa Las herramientas industriales DEWalt están garantizadas durante un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargos, cualquier falla debida a material o mano de obra defectuosos. Por favor regrese la unidad completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de Servicio para Herramientas Industriales de DEWalt o a las estaciones de servicio autorizado enlistadas bajo "Herramientas Eléctricas" en la Sección Amarilla. Esta garantía no se aplica a los accesorios ni a daños causados por reparaciones efectuadas por terceras personas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado. En adición a la garantía, las herramientas DEWALT están amparadas por nuestra: GARANTÍA DE SATISFACCIÓN SIN RIESGO POR 30 DÍAS Si usted no se encuentra completamente satisfecho con el desempeño de su herramienta industrial DEWalt, sencillamente devuélvala a los vendedores participantes durante los primeros 30 días después de la fecha de compra para que le efectúen un reembolso completo. Por favor regrese la unidad completa, con el transporte pagado. Se puede requerir prueba de compra. REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA GRA- TUITO: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o se pierden, llame al 1-800-4-D EWALT para que se las reemplacen sin cost 383763-01/DW488 rev. 7/31/2002 1:48 PM Page 2425 Español IMPORTADO: DEWALT S.A. DE C.V.
TEL. 326-7100 SECCI N AMARILLA Si funciona…y funciona muy bien. Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. Epecificaciones (DW494, DW493) Tensión de alimentación 120 V CA/CD Consumo de corriente: 15,0 A Frecuencia de operación: 60 Hz (DW488) Tensión de alimentación 120 V CA/CD Consumo de corriente: 13,0 A Frecuencia de operación: 60 Hz (DW494-220) Tensión de alimentación 220/240 V CA Frecuencia de operación: 50/60 Hz Consumo de corriente: 8,2/7,5 A 383763-01/DW488 rev. 7/31/2002 1:48 PM Page 25
ManualFácil