Aquos LC60C6600U - TELEVISOR SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Aquos LC60C6600U SHARP en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Aquos LC60C6600U - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Aquos LC60C6600U de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO Aquos LC60C6600U SHARP
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD. ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA).NO HAY PARTES INTERNAS PARA SERVICIO POR PARTE DEL USUARIO.DEJE EL SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, HAGA COINCIDIR LA LÁMINA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA, E INSERTE COMPLETAMENTE. PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: Las regulaciones de la FCC señalan que cualquier cambio o modificación no autorizado en este equipo, los cuales no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante, podría anular la autorización del usuario para utilizar este equipo. PRECAUCIÓN: Este producto satisface los reglamentos de la FCC cuando se utilizan conectores y cables blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para impedir las interferencias electromagnéticas con aparatos eléctricos tales como radios y televisores, utilice conectores y cables blindados para hacer las conexiones.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
INFORMACIÓN: Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los aparatos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido designados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en las recepciones de radio o televisión, lo que puede determinarse fácilmente apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:
Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente del aquel al que está conectado el receptor.
Consulte al concesionario o técnico de radio/TV cualifi cado para solicitar su ayuda. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO SHARP, MODELO LC-70LE660U/LC-60LE660U/ LC-70C6600U/LC-60C6600U Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales, y (2) deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. PARTE RESPONSABLE:
Para clientes de negocios: URL http://www.sharpusa.com ESPAÑOL12 Declaración de conformidad con la FCC Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales, y (2) deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Radio inalámbrica En el producto disponible en el mercado de EE.UU./Canadá sólo se pueden utilizar los canales 1-11. No se pueden seleccionar otros canales. Este dispositivo se va a utilizar en el rango de frecuencias de 2,412GHz a 2,462GHz. Importante: Cualquier cambio o modifi cación no aprobado expresamente por la parte responsable de la conformidad podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Declaración de exposición a las radiaciones de la FCC: Este equipo cumple con los límites de exposición a las radiaciones establecidos por la FCC para entornos no controlados. El equipo deberá instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20cm entre el radiador y su cuerpo. Declaración industrial de Canadá Este aparato digital de clase B cumple con CAN ICES-003(B)/NMB-3(B) Radio inalámbrica En el producto disponible en el mercado de EE.UU./Canadá sólo se pueden utilizar los canales 1-11. No se pueden seleccionar otros canales. El dispositivo podría interrumpir automáticamente la transmisión en caso de ausencia de información que transmitir o de fallo de funcionamiento. Tenga en cuenta que el objetivo de esto no es prohibir la transmisión de información de control o de señalización ni el uso de códigos repetitivos cuando lo requiera la tecnología. Importante: Cualquier cambio o modifi cación no aprobado expresamente por la parte responsable de la conformidad podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Declaración de exposición a las radiaciones de IC: Este dispositivo cumple con las normas IC RSS- 210; el funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) deberá aceptar las interferencias que reciba, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. “Nota al instalador del sistema de CATV: El instalador del sistema debe recordar el Articulo 820 del Código Nacional Eléctrico que contiene las guías de los conocimientos básicos y, en particular, especifi ca que el cable a tierra debe ser conectado al sistema de toma de tierra del edifi cio, lo más cerca posible al punto de entrada del cable como sea práctico.” Este producto cumple los requisitos del programa ENERGY STAR cuando se selecciona “Casa” para “Ubicación TV”. La confi guración “Ubicación TV” en “Casa” permite que el televisor funcione en condiciones de ahorro energético para uso doméstico. ESPAÑOL
INFORMACIÓN IMPORTANTE13
Gracias por haber adquirido este televisor SHARP con pantalla de cristal líquido. Para garantizar su seguridad y muchos años de uso sin problemas de su producto, por favor lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad importantes antes de usar este producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Agua y humedad — No utilice este producto cerca del agua como, - por ejemplo, una bañera, palangana, fregadero de cocina o lavadora; en un sótano húmedo; cerca de una piscina o un lugar similar.
- Soporte — No coloque el producto en un carrito, soporte, trípode o mesa inestable. La colocación del producto en una base inestable puede ser la causa de que el producto se caiga, lo que podrá causar lesiones graves a personas y también daños al producto. Utilice solamente un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa recomendado por el fabricante o vendido junto con el producto. Cuando coloque el producto en una pared, asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. Utilice solamente el hardware de montaje recomendado por el fabricante.
- Selección de la ubicación — Seleccione un lugar donde no dé directamente la luz del sol y haya buena ventilación.
- Ventilación — Los orifi cios de ventilación y otras aberturas de la caja han sido diseñados para ventilar el producto. No cubra ni bloquee estos orifi cios de ventilación y aberturas porque la falta de ventilación puede causar recalentamiento y/o reducir la duración del producto. No coloque el producto en una cama, sofá, alfombra u otra superfi cie similar porque las aberturas de ventilación podrán quedar bloqueadas. Este producto no ha sido diseñado para ser empotrado; no lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un mueble librería o estantería a menos que disponga de la ventilación apropiada o se sigan las instrucciones del fabricante.
- El panel frontal utilizado en este producto está hecho de cristal. Por lo tanto, podrá romperse si el producto se cae o recibe un impacto fuerte. En el caso de que se rompa la pantalla de cristal líquido, tenga cuidado para que no le hieran las piezas de cristal roto.
- Calor — El producto deberá colocarse alejado de las fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros productos (incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor.
- La pantalla de cristal líquido es un producto de alta tecnología que tiene 2.073.600 píxeles, lo que le proporciona una imagen fi na muy detallada. De vez en cuando puede que aparezcan algunos píxeles no activos en la pantalla a modo de puntos fi jos de color azul, verde o rojo. Tenga en cuenta que esto no afecta para nada al funcionamiento de su producto.
- Tormentas eléctricas — Para una mayor protección del televisor durante una tormenta de rayos, y La electricidad se usa para realizar muchas funciones útiles, pero también puede causar lesiones en personas y daños en la propiedad si se utiliza incorrectamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado con la más alta prioridad en la seguridad. Sin embargo, su uso incorrecto puede provocar descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros potenciales, por favor tenga muy en cuenta las instrucciones siguientes al instalar, operar y limpiar el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la duración de su televisor con pantalla de cristal líquido, lea cuidadosamente las precauciones siguientes antes de utilizarlo. 1)Lea estas instrucciones. 2)Guarde estas instrucciones. 3)Preste atención a todas las advertencias. 4)Siga todas las instrucciones. 5)No utilice este aparato cerca del agua. 6)Límpielo solamente con un paño seco.
No tape las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8)No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor. 9)No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se proporcionan para su seguridad. Si la clavija proporcionada no entra en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta. 10)Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise ni quede aplastado, especialmente en las clavijas, tomas de corriente y puntos por donde sale del aparato. 11)Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante. 12) Utilice el aparato solamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especifi cado por el fabricante, o vendido con el propio aparato. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito y el aparato para evitar que se caigan y se estropeen. 13)Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante largos periodos de tiempo. 14)Solicite todos los trabajos de reparación al personal cualifi cado solamente. Las reparaciones serán necesarias cuando se haya dañado el aparato de cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído. Información de seguridad adicional 15) Fuentes de energía — Este producto deberá utilizarse solamente con el tipo de fuente de energía indicado en la etiqueta de especifi caciones. Si no está seguro del tipo de suministro de energía de su casa, consulte a su distribuidor o a la compañía de electricidad de su localidad. Para los productos diseñados para funcionar con pilas u otra fuente de energía, consulte las instrucciones de operación. 16)Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente, los cables de prolongación o los receptáculos de conveniencia integrales porque se puede correr el riesgo de causar un incendio o recibir una descarga eléctrica. 17)Entrada de objetos y líquidos — No meta nunca objetos de ninguna clase en este producto a través de las aberturas porque pueden tocar puntos de alto voltaje peligrosos o cortocircuitar partes que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos de ningún tipo sobre el producto. 18) Daños que necesitan ser reparados — Desenchufe este producto de la toma de corriente y solicite las reparaciones al personal de servicio cualifi cado cuando se den las condiciones siguientes: a)Cuando el cable o la clavija de CA está dañado. b)Si se ha derramado algún líquido o han caído objetos en el interior del producto. c)Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste solamente aquellos controles descritos en las instrucciones de operación, ya que un ajuste incorrecto de otros controles podrá causar daños que a menudo requieren un arduo trabajo de ajuste por parte de un técnico cualifi cado para que el producto pueda volver a funcionar normalmente. e)Si el producto se ha caído o dañado de cualquier forma. f)Cuando el producto muestra un cambio notable en su rendimiento, lo que indica que necesita ser reparado. 19)Piezas de repuesto — Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio utilice las piezas de repuesto especifi cadas por el fabricante u otras cuyas características sean similares a las de las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros. 20)Verifi cación de seguridad — Una vez completado cualquier trabajo de mantenimiento o reparación en este producto, pida al técnico de servicio que realice verifi caciones de seguridad para determinar si el producto está en condiciones de funcionamiento apropiadas. 21)Montaje en la pared o en el techo — Cuando monte el producto en la pared o en el techo, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método recomendado por el fabricante. EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL, ANSI/NFPA 70
(NEC SECCIÓN 810-21) ABRAZADERAS DE
SISTEMA DE CONEXIÓN A TIERRA
DE ANTENA (NEC SECCIÓN 810-20)
- Puesta a tierra de la antena exterior — Si se conecta una antena exterior al televisor, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, proporciona información relacionada con la conexión a tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos para el electrodo de conexión a tierra.14 ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuidado del gabinete• Use un paño suave (algodón, franela, etc.) y limpie la superfi cie del gabinete.• El uso de un paño químico (paño de tipo de hoja mojado/seco, etc.) puede deformar los componentes del gabinete o causar rajaduras.• La limpieza con un paño duro o el uso enérgico de fuerza pueden rayar la superfi cie del gabinete.• Si el gabinete está muy sucio, límpielo con un paño suave (algodón, franela, etc.) empapado en un detergente neutro diluido con agua y escurrido completamente y, luego, repase con un paño suave seco.• Evite usar benceno, disolvente y otros solventes, ya que estos podrían deformar el gabinete y causar que la pintura se descascare.• No aplique insecticidas u otros líquidos volátiles. Así mismo, no permita que el gabinete permanezca en contacto con productos de goma o vinilo durante un largo período de tiempo. Los plastifi cantes dentro del plástico pueden causar que el gabinete se deforme y hacer que la pintura se descascare.Cuidado del panel frontal• Apague la alimentación principal y desconecte el cable de CA de la toma de corriente antes de manipularla.• Limpie la superfi cie del panel frontal delicadamente con un paño suave (algodón, franela, etc.).Para proteger la superfi cie del panel frontal, no use un paño sucio, limpiadores líquidos o un paño químico (paño de tipo de hoja mojada/seca, etc.). Esto puede dañar la superfi cie del panel frontal.• La limpieza con un paño duro o el uso enérgico de fuerza puede rayar la superfi cie del panel frontal.• Use un paño húmedo suave para limpiar delicadamente el panel frontal cuando esté realmente sucio.(Se podría rayar la superfi cie del panel frontal si se limpia vigorosamente.)• Si el panel frontal está empolvado, use un cepillo anti-estática, el cual está disponible comercialmente, para limpiarlo.cuando se deja descuidado y sin usar durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al televisor debidos a rayos y subidas de tensión.• Cables de electricidad — No deberá ubicarse un sistema de antena exterior cercano a cables de electricidad que pasen por encima del mismo u otras luces eléctricas o circuitos de alimentación, o donde puede caer sobre tales cables de electricidad o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, deberá tomar un cuidado extremo para evitar tocar tales cables de electricidad o circuitos, pues el contacto con ellos podría resultar fatal.• Para impedir un incendio, no ponga nunca ningún tipo de vela o llama al descubierto encima o cerca del televisor.• Para impedir un incendio o una descarga eléctrica, no ponga el cable de CA debajo del televisor u otros objetos pesados.• No muestre una imagen fi ja durante mucho tiempo porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen residual en la pantalla.• Para impedir un incendio o una descarga eléctrica, no exponga este aparato al goteo ni a las salpicaduras. Tampoco deberán ponerse encima del producto objetos llenos de líquidos como, por ejemplo, fl oreros.• No introduzca ningún tipo de objeto en el producto. Introducir objetos por las aberturas de ventilación o por otras aberturas puede ser causa de incendio o de descarga eléctrica. Tome especiales precauciones al utilizar el producto con niños en las proximidades.Precauciones al transportar el televisor• Cuando transporte el televisor nunca lo lleve colgando ni ejerciendo presión sobre el visualizador. El televisor deberá ser transportado siempre por dos personas que lo tomarán con ambas manos. SEGURIDAD DE LOS NIÑOS: ASUNTOS RELACIONADOS CON LA CORRECTA COLOCACIÓN DEL TELEVISOR A LA INDUSTRIA DE LOS ARTÍCULOS ELECTRÓNICOS DECONSUMO LE IMPORTA• Los fabricantes, los minoristas y el resto de la industria de los artículos electrónicos de consumo han asumido el compromiso de lograr que el entretenimiento en el hogar sea seguro y se pueda disfrutar.• Cuando disfrute de su televisor, tenga en cuenta que todos los televisores —ya sean nuevos o viejos—deben estar colocados sobre un soporte adecuado o instalados según las recomendaciones del fabricante. Los televisores que se colocan en forma inadecuada sobre tocadores, bibliotecas, estantes, escritorios, parlantes, cajoneras, carros, etc. pueden caer y provocar lesiones.SINTONICE LA SEGURIDAD• SIEMPRE siga las recomendaciones del fabricante para instalar el televisor de manera segura.• SIEMPRE lea y siga todas las instrucciones para el uso adecuado del televisor.• NUNCA permita que los niños trepen o jueguen sobre el televisor o sobre el mueble en el que se encuentra ubicado el televisor.• NUNCA coloque el televisor sobre un mueble que se pueda usar fácilmente como escalera; por ejemplo, una cajonera.• SIEMPRE instale el televisor donde no se pueda empujar, ni sea posible tirar de él o voltearlo.• SIEMPRE acomode los cables conectados al televisor de manera tal que nadie pueda tropezar con ellos ni tirar de ellos.INSTALACIÓN DEL TELEVISOR EN LA PARED O EN EL CIELO RASO• SIEMPRE comuníquese con su vendedor para consultarle acerca de un instalador profesional si tiene dudas con respecto a su capacidad de instalar el televisor de manera segura.• SIEMPRE utilice un soporte recomendado por el fabricante de televisores que tenga una certifi cación de seguridad de un laboratorio independiente (como UL, CSA, ETL).• SIEMPRE siga todas las instrucciones proporcionadas por los fabricantes del televisor y del soporte.• SIEMPRE asegúrese de que la pared o el cielo raso sobre el que instala el televisor sea adecuado. Ciertos soportes no están diseñados para ser instalados en paredes o cielo rasos con travesaños de acero o construcciones con bloques de cemento prefabricados. Si no está seguro al respecto, comuníquese con un instalador profesional.• Los televisores pueden ser pesados. Se requieren como mínimo dos personas para instalar un televisor en la pared o el cielo raso.CÓMO REUBICAR UN TELEVISOR VIEJO EN EL HOGAR• Muchas personas llevan sus viejos televisores CRT a una habitación secundaria de la casa cuando compran un televisor de pantalla plana. Se debe prestar especial atención a la ubicación de los viejos televisores CRT.• SIEMPRE coloque su viejo televisor CRT sobre un mueble resistente que resulte adecuado para su tamaño y su peso.• NUNCA coloque su viejo televisor CRT sobre un tocador en el que los niños puedan usar los cajones para trepar.• SIEMPRE asegúrese de que su viejo televisor CRT no sobresalga por los bordes del mueble.CE.org/safety15
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LAN inalámbrico Este televisor ha recibido las siguientes certifi caciones. - Wi-Fi CERTIFIED™ (programa de certifi cación de la Wi-Fi Alliance
FCC Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales, y (2) deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modifi cación no aprobado expresamente por la parte responsable de la conformidad podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Para cumplir con los requisitos de exposición a radiofrecuencias de la FCC, este dispositivo y su antena no deben colocarse ni funcionar en conjunción con ninguna otra antena o transmisor. IFETEL Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario. CONTIENE MÓDULO TRANSMISOR IFETEL ID: RCPSHWN14-1198 Marca: SHARP Modelo: WN4616L16 Accessories/Accessoires/Accesorios
- Utilice siempre el cable de CA suministrado con el televisor.
- Las ilustraciones anteriores son para propósitos de explicación y podrían variar levemente con respecto a los accesorios reales.
Pila tamaño “AAA” (x2)
Guía de Confi guración (esta publicación) Accesorios opcionales Los accesorios opcionales listados se encuentran disponibles para el televisor con pantalla de cristal líquido. Adquiéralos en la tienda más cercana.
- En un futuro cercano podrán encontrarse disponibles accesorios opcionales adicionales. Lea el catálogo más reciente para conocer la compatibilidad y la disponibilidad de esos accesorios. Part name Model numberWall mount bracketAN-52AG4Désignation Numéro de modèleApplique pour montage muralAN-52AG4Nombre de piezaNúmero del modeloMénsula de montaje en la paredAN-52AG417 Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte ENGLISH
Confi rme que se han suministrado 10 tornillos con el soporte.
Coloque el poste para el soporte en la espuma de poliestireno.
Inserte y apriete los 6 tornillos en los 6 agujeros en la parte inferior de la base.
- Sujete el soporte de forma segura con una mano, y luego ajuste los tornillos.
Inserte el soporte en las aberturas en la parte inferior del televisor.
- Asegúrese de que el soporte esté fi rmemente introducido en el televisor. Una instalación incorrecta puede resultar en la inclinación del televisor.
Inserte y apriete los 4 tornillos en los 4 orifi cios en la parte posterior del televisor. FRANÇAIS
- Antes de poner (o quitar) el soporte, desenchufe el cable de CA.
- Antes de trabajar con el televisor, extienda un material blando sobre el área donde va a ponerlo. Esto impedirá que se estropee el televisor. PRECAUCIÓN
- Asegúrese de seguir las instrucciones. La instalación incorrecta del soporte puede causar la caída del televisor.
- Vous pouvez faire appel à un technicien de service qualifi é et utiliser l'applique AN-52AG4 en option pour monter le téléviseur sur un mur.• Lisez attentivement les instructions accompagnant l'applique avant de commencer les travaux.ATTENTION• Ce téléviseur doit être installé sur un mur uniquement avec l'applique pour montage mural AN-52AG4 (SHARP). Une installation instable et un risque de blessures graves pourraient résulter de l'utilisation d'autres appliqués pour montage mural.• L'installation du téléviseur demande une qualifi cation spéciale et ne devra être exécutée que par un personnel d'entretien qualifi é. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail. SHARP décline toute responsabilité en cas de montage défectueux pouvant provoquer un accident ou des blessures. Suspension au mur LC-70LE660U/LC-70C6600U• Le centre de l'écran:3/32 de pouce (2mm) au-dessus de la position "c".LC-60LE660U/LC-60C6600U• Le centre de l'écran:31/64 de pouce (12mm) au-dessus de la position "c".Consultez le mode d'emploi de AN-52AG4 pour les détails.Le kit de montage mural (vendu séparément) vous permet de monter le téléviseur au mur.Pour des informations détaillées sur l'installation murale, référez-vous aux instructions fournies avec le produit.Nous vous recommandons de faire appel à un technicien pour vous aider à l'installer.SHARP ne pourra être tenu pour responsable de l'endommagement du produit ou des blessures corporelles causées à vous-même ou à autrui si vous décidez d'installer le téléviseur au mur, sans assistance professionnelle. ATTENTION• Installez l'appareil sur un mur solide, perpendiculaire au sol. Si vous souhaitez fi xer l'applique murale sur une surface autre qu'une plaque de plâtre, prenez contact avec votre détaillant/conseiller pour de plus amples informations. Si vous installez le téléviseur au plafond ou sur un mur incliné, il peut tomber et provoquer des blessures corporelles graves. Il faut un minimum de deux personnes pour l'installation murale du téléviseur.REMARQUE• En raison de la confi guration des prises sur ce téléviseur, lors du montage au mur de ce modèle, assurez-vous de laisser un espace suffi sant entre le mur et le téléviseur pour faire passer les câbles.• Avant toute installation du téléviseur au mur, retirer le support du cordon secteur à l'arrière du téléviseur, puis utiliser les vis fournies avec l'applique pour montage mural pour la fi xer à l'arrière du téléviseur. ESPAÑOL Utilización de una ménsula opcional para montar el televisor
- Puede preguntar al personal de servicio cualifi cado acerca de la utilización de una ménsula AN-52AG4 opcional para montar el televisor en una pared.• Lea cuidadosamente las instrucciones que acompañan a la ménsula antes de iniciar el trabajo.PRECAUCIÓN• Este televisor se instalará en la pared solamente con la ménsula de montaje en pared AN-52AG4 (SHARP). El uso de otras ménsulas de montaje en pared puede conducir a una instalación inestable y esto puede causar lesiones graves.• La instalación del televisor requiere un conocimiento especial, por lo que ésta sólo deberá ser realizada por personal de servicio cualifi cado. Los clientes no deberán intentar hacer este trabajo ellos mismos. SHARP no se hace responsable del montaje incorrecto ni del montaje que pueda causar accidentes o lesiones. Suspensión del televisor en una pared LC-70LE660U/LC-70C6600U• El centro de la pantalla:3/32 pulgadas (2 mm) por encima de la posición "c".LC-60LE660U/LC-60C6600U• El centro de la pantalla:31/64 pulgadas (12 mm) por encima de la posición "c".Consulte el manual de operación de AN-52AG4 para más detalle Utilización del kit de montaje mural para montar el televisor.El kit de montaje mural (se vende por separado) le permite montar el televisor en una pared.Para obtener información detallada sobre la instalación del montaje mural, consulte las instrucciones que se proporcionan con el producto. Le recomendamos que se ponga en contacto con un técnico para obtener ayuda para la instalación.SHARP no se hace responsable de los daños que pueda sufrir el producto, usted mismo u otras personas si decide instalar el montaje mural usted mismo.PRECAUCIÓN• Instale el montaje mural en un muro sólido y perpendicular al suelo. Si desea colocar el montaje mural en superfi cies que no sean de yeso, póngase en contacto con el distribuidor/asesor más próximo para obtener información adicional. Si instala el televisor en un techo o en una pared inclinada, este podría caer y provocar lesiones personales graves. El montaje del televisor en la pared requiere la presencia de dos personas. NOTA
- Debido a la confi guración de los terminales en este televisor, al instalar este modelo en la pared, asegúrese de que haya espacio sufi ciente para los cables entre la pared y el televisor.• Para utilizar este TV instalado en la pared, quite el soporte del cable de CA de la parte posterior del TV, y a continuación utilice los tornillos, suministrados con la ménsula de montaje en pared, para fi jarla en la parte posterior del TV. Hanging on the wall Suspension au mur Suspensión del televisor en una pared
- AN-52AG4 wall mount bracket.(See the bracket instructions for details.)• Applique pour montage au mur AN-52AG4.(Reportez-vous aux instructions de l'applique pour les détails.)• Ménsula de montaje en la pared AN-52AG4. (Consulte las instrucciones de la ménsula para conocer más detalles.)Vertical mountingAN-52AG4Angular mounting Montage à la verticaleMontage en angleMontaje verticalMontaje en ángulo19 AC power supply/Alimentation secteur/Fuente de alimentación de CA ENGLISH AC connection
Coloque su antena en la parte posterior del televisor. (Consulte la página 22.)
- Coloque el televisor cerca de la toma de CA, y mantenga el enchufe al alcance de la mano. NOTA
Al encender el televisor por primera vez, pulse POWER en el televisor. Inserte las pilas en el control remoto. (Consulte la página 21.) NOTA
- Las bocinas no pueden ser separadas del televisor.• El ángulo del televisor no se puede ajustar. Conexión/Desconexión de la alimentación Pulse POWER en el televisor o en el control remoto para conectar la alimentación. NOTA
- La preparación inicial empieza cuando se enciende el televisor por primera vez. Si el televisor ya ha sido encendido con anterioridad, la preparación inicial no se activará. Para cambiar los ajustes de la preparación inicial, Seleccione "Autoinstalacion" en el menu Confi guracion inicial.Pulse de nuevo POWER en el televisor o en el control remoto para desconectar la alimentación.• El televisor entra en espera y la imagen de la pantalla desaparece. NOTA
- Si no va a utilizar este televisor durante un largo periodo de tiempo, asegúrese de desconectar el cable de CA de la toma de CA.• Existe un minimo consumo de energia electrica, incluso cuando el televisor esta apagado. Vivencia de imágenes en HD Un televisor de Alta Defi nición (HDTV) sin una fuente de HD es simplemente un televisor común.Para disfrutar de las imágenes de HD en el televisor, debe obtener programación de HD por medio de una de las fuentes siguientes.• Emisión aérea a través de una antena de calidad HD• Suscripción a cable/satélite de HD• Equipo externo compatible con HD NOTA
- Para mayor información sobre cómo actualizar a programación HD, pregunte a su proveedor de servicio de cable/satélite. AC power supply/Alimentation secteur/Fuente de alimentación de CA POWER POWER (On/Standby)21 Remote Control Unit/Télécommande/Control Remoto ENGLISH Installing Batteries in the Remote Control Unit If the remote control fails to operate TV functions, replace the batteries in the remote control unit.
Abra la cubierta de las pilas.
Inserte dos pilas tamaño “AAA” (suministradas con el producto).
- Ponga las pilas con sus terminales correspondientes en los indicadores
) del compartimiento de las pilas.
Cierre la cubierta de las pilas. PRECAUCIÓNLa utilización incorrecta de las pilas puede causar escapes de sustancias químicas o explosiones. Asegúrese de seguir las instrucciones dadas a continuación.• No mezcle pilas de tipos diferentes. Las pilas de tipos diferentes tienen también características diferentes.• No mezcle pilas viejas y nuevas. La mezcla de pilas viejas y nuevas puede reducir la duración de las pilas nuevas o causar fugas de sustancias químicas en las pilas viejas.• Quite las pilas tan pronto como se agoten. Las sustancias químicas que escapan de las pilas y entran en contacto con la piel pueden causar sarpullido. Si detecta alguna fuga de sustancias químicas, limpie bien con un paño.• Las pilas suministradas con este producto pueden durar menos de lo esperado debido a las condiciones en las que han estado guardadas.• Si no va a utilizar el control remoto durante un largo periodo de tiempo, retire las pilas del mismo. Utilización del control remoto Utilice el control remoto apuntándolo hacia el sensor de control remoto en el televisor. Los objetos ubicados entre el control remoto y el sensor de control remoto pueden impedir el funcionamiento apropiado.
Precauciones relacionadas con el control remoto
- No exponga a golpes el control remoto. Además, no exponga tampoco el control remoto a los líquidos, y no lo coloque en un área con alta humedad.• No instale ni coloque el control remoto bajo la luz directa del sol. El calor puede causar deformaciones en el mismo.• El control remoto puede que no funcione correctamente si el sensor de control remoto del televisor está bajo la luz solar directa o una fuente de iluminación intensa. En tales casos, cambie el ángulo de la iluminación o del televisor, o utilice el control remoto más cerca del sensor de control remoto. IMPORTANTE: SI LA UNIDAD NO SE ENCIENDE, DESENCHUFE EL TELEVISOR DE LA TOMA DE CORRIENTE Y REPITA LOS PASOS DE INSTALACIÓN.SI SIGUE SIN PODER ENCENDERLO, PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS LLAMANDO AL 1-800-BE-SHARP.
Cable de entrada de TV por cable
Cable sin convertidor CATV Antenas de VHF/UHF Combinación de antenas de VHF/UHF Antenas de VHF/UHF separadas* Un sistema de 75 ohmios es generalmente un cable redondo con un conector tipo F que se puede conectar fácilmente a un terminal sin herramientas.* Un sistema de 300 ohmios es un cable “bifi lar” plano que se puede conectar a un terminal de 75 ohmios a través de un adaptador 300/75 ohmios.AVISO El conector del tipo F deberá apretarse con los dedos solamente.Cuando conecte el cable de RF al televisor, no apriete el conector tipo F con ninguna herramienta.Si emplease herramientas podría dañar su televisor.(La ruptura del circuito interno, etc.)23 Connection/Connexion/Conexión
Conexión a un equipo de audio
- Las ilustraciones de los terminales son con fines explicativos y es posible que varíen ligeramente con respecto a los productos reales.
Conexión a un equipo de vídeo o a un PC La calidad de imagen difiere según el terminal que se utilice. Para disfrutar de imágenes más claras, verifique los terminales de salida de su equipo externo y utilice los terminales adecuados para obtener imagenes de mejor calidad.
Conexión a un equipo de audio Compruebe los terminales de salida del equipo externo y utilice los terminales apropiados.24 Connection/Connexion/Conexión
- Pour bénéfi cier de toutes les fonctionnalités de l'affi chage 1080p, branchez l'appareil externe au moyen d'un câble certifi é HDMI ou câble composantes et réglez l'appareil sur la sortie 1080p.• Format audio pris en charge : PCM linéaire, Dolby Digital, DTS, taux d'échantillonnage 32/44,1/48 kHz.• Lorsque vous raccordez un appareil compatible ARC, utilisez HDMI IN 1. ESPAÑOL Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su televisor. Para ver las imágenes de la fuente externa, seleccione la fuente de entrada pulsando INPUT en el control remoto o en el televisor.Para la conexión del televisor a un equipo externo, use cables disponibles comercialmente.PRECAUCIÓN• Para proteger al equipo, apague siempre el televisor antes de conectar cualquier equipo externo.• Lea cuidadosamente el manual de operación pertinente (reproductor de disco Blu-ray, etc.) antes de hacer las conexiones. Conexión de un reproductor de disco Blu-ray, reproductor de DVD o decodifi cador de cable/satélite de HD
Cuando se utiliza un cable HDMI (HDMI IN 1, 2 ó 3):
- El terminal de HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) es una interfaz de audio-vídeo que facilita una conexión para señales de audio y vídeo que utiliza un solo cable. El terminal de HDMI IN soporta entrada de vídeo de alta resolución.
- Para disfrutar de las posibilidades de visualización de 1080p, conecte su equipo externo utilizando un cable certifi cado HDMI o un cable componente y ajuste el equipo a la salida 1080p.• Formato de audio soportado: PCM lineal, Dolby Digital, DTS, frecuencia de muestreo 32/44,1/48kHz.• Si conecta un equipo compatible con ARC, utilice HDMI IN 1.25
Cuando se utiliza un cable componente (COMPONENT/VIDEO IN):
- Para disfrutar de las posibilidades de visualización de 1080p, conecte su equipo externo utilizando un cable certifi cado HDMI o un cable componente y ajuste el equipo a la salida 1080p.• Al conectar un cable de componentes al terminal COMPONENT/VIDEO IN, cambie Seleccionar entrada a COMPONENTE. Conexión de una videograbadora, una consola de videojuegos, una videocámara o un decodifi cador de cable/satélite
Cuando se utiliza un cable de vídeo compuesto (COMPONENT/VIDEO IN o VIDEO IN 1):
- Cable de fibra óptica
Conexión a un amplificador de AV para un sistema de sonido envolvente
- Para dejar que el televisor emita el audio a un amplifi cador AV: *1 Si conecta un equipo compatible con ARC, utilice HDMI IN 1.
- Si la imagen no está sincronizada con el audio, compruebe los ajustes del sistema de sonido envolvente conectado.
Conexión a un amplifi cador de audio Es posible dar salida de audio a través del terminal DIGITAL AUDIO OUT.
- En tal caso, seleccionar " DIGITAL AUDIO " en "PCM" o en "Flujo de bits". (Consulte el Manual de instrucciones integrado.)27
- Cable con miniconector estéreo de 3,5 mm ø RGBAUDIO
- Lorsque vous utilisez un câble RVB analogique, entrez le signal audio à partir de la prise AUDIO IN de PC IN. ESPAÑOL Conexión de un PC Consulte el Manual de instrucciones integrado para conocer una lista de las señales de PC compatibles con el televisor.
- Dependiendo de la tarjeta, solamente se podrán sacar señales de vídeo. En este caso, en adición a conectar un cable certifi cado HDMI al terminal HDMI IN 2, conecte un cable con miniconector estéreo de 3,5 mm ø al terminal AUDIO IN y ajuste “Selección Audio” a “HDMI + Análogo”. (Consulte el Manual de instrucciones integrado.)
- Los terminales HDMI IN solamente soportan señal digital.
Cuando se utiliza un cable RGB analógico (PC IN):
Inserte las pilas en el control remoto.
Enchufe el cable de CA en la toma de CA. Idioma (Ajuste de idioma) Seleccione entre 3 idiomas: Inglés, Francés y Español.
para seleccionar el idioma deseado listado en la pantalla, y luego pulse ENTER. Idioma Locación & Hora Ubicación TV Antena & Cable/STB Ant./Cable English Español Français Busq. Canal Red Completado Locación & Hora Realice los ajustes de acuerdo con el país, área y zona horaria en la que utiliza el televisor.
para seleccionar “Estados Unidos”, “Canadá” o “México”, y luego pulse ENTER.
para seleccionar la zona horaria en la que utiliza el televisor, y luego pulse ENTER.
pour sélectionner « À fi l » ou « Sans fi l », et appuyez ensuite sur ENTER. ESPAÑOL Ubicación TV Seleccione “Casa” o “Tienda” según el lugar en el que va a instalar el televisor. Este producto cumple con ENERGY STAR en modo predeterminado de ajuste para Casa.
para seleccionar “Casa” o “Tienda”. Pulse ENTER para introducir el ajuste. Antena & Cable/STB Seleccione el tipo de conexión que utilizará para ver la televisión.
para seleccionar “Antena & Cable” o “Set-Top Box”, y luego pulse ENTER. Ant./Cable (Ajuste de antena) Asegúrese de la clase de conexión que se hace con su televisor cuando se selecciona “Antena” o “Cable”.
para seleccionar “Antena” o “Cable”. Pulse ENTER para introducir el ajuste. Busq. Canal (Búsqueda de canales) La búsqueda automática de canales hace que el televisor busque todos los canales que puedan verse en la zona establecida.
Cuando “Antena” está seleccionado en el ajuste Antena: Pulse
para seleccionar “Inicio”, y luego pulse ENTER. Smart TV Cuando se conecte a Internet en el televisor, seleccione el método de conexión deseado y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
para seleccionar “Sí”, y luego pulse ENTER.
para seleccionar “Alámbrico” o “Inalámbrico”, y luego pulse ENTER.30 Watching TV/Pour regarder la télévision/Para ver TV ENGLISH Completed
Pulse MANUAL mientras ve la televisión. Aparece el manual electrónico en pantalla.
Cuando seleccione un contenido, se mostrará la página correspondiente.
Puede pasar las páginas una a una con las fl echas. NOTA
- También puede ver el manual de instrucciones integrado seleccionando “Información” > “Manual” en la pantalla del menú.• Cuando se utilice el modo USB, el modo Red doméstica o Aplicación de Internet, no podrá visualizar el manual de instrucciones integrado.
- No hay alimentación eléctrica
- Compruebe si ha pulsado POWER en el control remoto. Página 20.
- ¿Está desconectado el cable de CA? Página
- ¿Se ha conectado la alimentación? Página 20.
- El control remoto no funciona.
- ¿Se han insertado las batería con la polaridad (
- No hay imagen • ¿Está correcta la conexión a otros componentes? Páginas 22 a 27.
- No hay sonido • ¿Está correcta la conexión a otros componentes? Páginas 22 a 27.
BORRADO DEL NÚMERO SECRETO
Si olvida el número secreto, borre el número secreto usando el siguiente procedimiento.
Puede volver a confi gurar el número secreto mediante la introducción de "9999". NOTA
ManualFacil