Aquos LC60C6600U - Téléviseur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aquos LC60C6600U SHARP au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Taille de l'écran | 60 pouces |
| Résolution | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Technologie d'affichage | LCD avec rétroéclairage LED |
| Fréquence de rafraîchissement | 120 Hz |
| Connectivité | 3 x HDMI, 2 x USB, 1 x composante, 1 x composite, 1 x sortie audio numérique |
| Fonctionnalités intelligentes | Accès à des applications de streaming, navigateur web |
| Consommation d'énergie | Environ 150 W (en fonctionnement) |
| Dimensions (L x H x P) | 1358 x 860 x 310 mm (avec support) |
| Poids | 27 kg (avec support) |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, utiliser un support approprié |
| Garantie | 2 ans (vérifier les conditions spécifiques) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Aquos LC60C6600U SHARP
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aquos LC60C6600U - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aquos LC60C6600U de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI Aquos LC60C6600U SHARP
TÉLÉVISEUR À CRISTAUX
FRANÇAIS IMPORTANT :Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol, veuillez noter les numéros de modèle et de série dans l'espace prévu à cet effet. Identifiez les numéros sur le côté du téléviseur où se trouve le panneau de commande.N° de modèle:N° de série: ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIRCe symbole (éclair dans un triangle équilatéral) avertit l'utilisateur de la présence dans le boîtier de l'appareil d'une « tension dangereuse » non isolée suffisamment élevée pour causer une électrocution aux personnes.Ce symbole (point d'exclamation dans un triangle équilatéral) avertit l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation et d'entretien (dépannage) importantes dans la documentation accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT: Les règles de la FCC stipulent que tout changement ou modification apporté(e) à
cet appareil sans l'autorisation expresse du fabricant peut entraîner la révocation du droit de l'utilisateur d'utiliser cet appareil. ATTENTION: Cet appareil est conforme aux règlements FCC lorsque des câbles et connecteurs blindés sont utilisés pour le brancher sur un autre appareil. Pour éviter les interférences électromagnétiques avec les appareils électriques comme les radios et les téléviseurs, utilisez des câbles et connecteurs blindés pour les connexions. INFORMATIONS IMPORTANTES INFORMATION: Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à l'article 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que de telles interférences ne se produisent pas pour une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil hors et sous tension, vous êtes encouragé à essayer de corriger ces interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
Augmentez l'espace entre l'appareil et le récepteur.
Connectez l'appareil sur une prise secteur appartenant à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévisé. FRANÇAIS DÉCLARATION DE CONFORMITÉ: TÉLÉVISION À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES SHARP, MODÈLE LC-70LE660U/LC-60LE660U/LC-70C6600U/ LC-60C6600U Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne provoquera pas d'interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré. PARTIE RESPONSABLE :
Pour la clientèle commerciale : URL http://www.sharpusa.com7 Déclaration de conformité de la FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne provoquera pas d'interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré. Radio sans fi l Pour le produit disponible sur le marché des États-Unis/du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés. La sélection d'autres canaux est impossible. Cet appareil étant utilisé dans la plage de fréquences de 2,412 à 2,462GHz. Important: Tout changement ou modifi cation non expressément homologué par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Déclaration d'exposition aux rayonnements de la FCC: Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements défi nies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20cm entre l'élément rayonnant et votre corps. Déclaration d'Industrie Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme CAN ICES-003(B)/NMB-3(B) Radio sans fi l Pour le produit disponible sur le marché des États-Unis/du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés. La sélection d'autres canaux est impossible. Cet appareil pourrait interrompre automatiquement une émission en cas d'absence d'informations à émettre ou de dysfonctionnement. Veuillez noter qu'il n'est pas destiné à interdire des émissions de commande ou des informations de signalisation ni l'utilisation de codes répétitifs s'ils s'avèrent requis par la technologie. Important: Tout changement ou modifi cation non expressément homologué par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Déclaration d'exposition aux rayonnements d'IC: Cet appareil est conforme aux règlements CNR- 210 de l'IC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne provoquera pas d'interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement non désiré. « Note à l'intention de l'installateur de télévision par câble : Nous attirons l'attention de l'installateur de télévision par câble sur l'article 820 du Code National de l'Électricité qui fournit des directives pour l'exécution correcte de la mise à la terre et spécifi e notamment que la terre du câble doit être reliée au réseau de mise à la terre du bâtiment, le plus près possible du point d'entrée du câble. » Ce produit est conforme à ENERGY STAR lorsque vous sélectionnez « Maison » pour « Emplacement TV ». Régler « Emplacement TV » sur « Maison » permet de mettre le téléviseur dans un état d'économie d'énergie pour une utilisation domestique. INFORMATIONS IMPORTANTES8 FRANÇAIS Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur à cristaux liquides Sharp. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité importantes avant toute utilisation.
- Mise à la terre de l'antenne extérieure — Si le téléviseur est raccordé à une antenne extérieure, assurez-vous que celle-ci est reliée à la terre afi n de protéger le poste contre les sautes de tension et l'accumulation de charges électrostatiques. L'article 810 du Code national de l'électricité ANSI/NFPA 70 fournit des informations sur la mise à la terre correcte du mât d'antenne et de sa structure de support, la mise à la terre de la descente d'antenne à une unité de décharge d'antenne, le calibre des conducteurs, l'emplacement de l'unité de décharge d'antenne, le raccordement aux électrodes de terre et les conditions requises pour l'électrode de terre. EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D'UNE ANTENNE SELON LE CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ ANSI/NFPA 70 DESCENTE D'ANTENNE COLLIER DE MISE À LA TERRE
- Eau et humidité — N'utilisez pas l'appareil à proximité de l'eau, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une machine à laver, par exemple, ni dans un sous-sol humide ou à proximité d'une piscine.
- Support — Ne placez pas l'appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. S'il est sur une base instable, l'appareil peut tomber et provoquer des blessures corporelles graves ou être endommagé. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Pour monter l'appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant. N'utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.
- Sélection de l'emplacement — Sélectionnez un emplacement bien aéré et éloigné de la lumière directe du soleil.
- Ventilation — Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffi sante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée de vie de l'appareil. Ne placez pas l'appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n'est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées.
- Le panneau avant utilisé dans ce produit est en verre. Il peut donc se briser s'il tombe ou s'il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des morceaux de verre si le panneau à cristaux liquides venait à se briser.
- Sources de chaleur — Éloignez l'appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages et les autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplifi cateurs).
- Le panneau à cristaux liquides est un appareil de très haute technologie avec 2 073 600 pixels qui vous offre une très grande fi nesse de détail. Un petit nombre de pixels non actifs peuvent occasionnellement apparaître à l'écran sous forme de point fi xe bleu, vert o rouge. Notez que cela n'affecte en rien les performances de l'appareil.
- Foudre — Pour mieux protéger ce téléviseur pendant un orage ou lorsqu'il doit rester longtemps sans surveillance et inutilisé, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l'antenne. Ceci l'empêchera d'être endommagé par la foudre ou les surtensions de la ligne électrique.
- Lignes électriques — L'antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité de lignes électriques L'électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on l'utilise mal, elle peut occasionner des blessures et des dégâts matériels. Bien que la conception et la fabrication de ce produit aient été axées sur la sécurité, une mauvaise utilisation de l'appareil peut faire courir un risque d'électrocution et/ou d'incendie. Pour ne pas vous exposer à de tels dangers, respectez les consignes suivantes lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez le téléviseur. Par mesure de sécurité et pour prolonger la durée de service de votre téléviseur à cristaux liquides, veuillez lire les précautions suivantes avant de l'utiliser : 1)Lisez ces instructions. 2)Conservez ces instructions. 3)Respectez les mises en garde. 4)Suivez toutes les instructions. 5)N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau. 6)Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en respectant les instructions du fabricant.
N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des chauffages, des cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplifi cateurs) produisant de la chaleur. 9)Ne passez pas outre la caractéristique de sécurité de la fi che polarisée ou avec mise à la terre. Une fi che polarisée comprend deux lames dont une plus large que l'autre. Une fi che avec mise à la terre comprend deux lames et une troisième broche de terre. La lame la plus large ou la troisième broche est une mesure de sécurité. Si la fi che fournie ne rentre pas dans votre prise secteur, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète. 10)Assurez-vous que le cordon secteur ne puisse être piétiné ou pincé tout particulièrement au niveau des fi ches, des prises de courant et aux points où il sort de l'appareil. 11)N'utilisez que des accessoires/fi xations recommandés par le fabricant. 12)Placez l'appareil uniquement sur un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot, manoeuvrez avec précaution l'ensemble chariot/appareil afi n d'empêcher toute blessure suite à un renversement. 13)Débranchez cet appareil pendant un orage ou lorsqu'il doit rester longtemps inutilisé. 14)Faites appel à un technicien qualifi é pour tout dépannage. Un dépannage est requis lorsque l'appareil a été endommagé d'une façon ou d'une autre, comme lorsque le cordon secteur ou la fi che est endommagé, du liquide a été renversé sur l'appareil ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, l'appareil ne fonctionne pas normalement ou l'appareil est tombé. Informations de sécurité supplémentaires 15)Alimentation électrique — Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec l'alimentation spécifi ée sur l'étiquette signalétique. En cas de doute sur le type de courant de votre domicile, consultez votre revendeur ou la compagnie d'électricité locale. Pour les appareils fonctionnant sur batteries ou sur tout autre type d'alimentation, consultez le mode d'emploi. 16) Surcharge électrique — Ne dépassez pas la capacité électrique des prises murales, des rallonges ou des prises de courant intégrales, ceci risquant de provoquer un incendie ou une électrocution. 17) Pénétration d'objets et de liquides — N'introduisez jamais d'objets par les orifi ces de cet appareil. Ils pourraient toucher des points sous tension et court-circuiter des pièces et provoquer ainsi un incendie ou une électrocution. Veillez également à ne jamais renverser de liquide dans l'appareil. 18)Dommages nécessitant une réparation — Dans les situations ci-dessous, débranchez l'appareil de la prise murale et faites appel à un technicien qualifi é pour les réparations : a)si le cordon secteur ou la fi che est endommagée ; b)si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés à l'intérieur ; c)si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau ; d)si l'appareil ne fonctionne pas normalement en suivant le mode d'emploi. Ne touchez qu'aux commandes indiquées dans le mode d'emploi. Un réglage incorrect d'autres commandes peut causer des dommages qui demanderont par la suite un travail intensif à un technicien qualifi é. e)si l'appareil est tombé ou a été endommagé ; f)Si l'appareil présente des changements visibles de performances – Ceci indique la nécessité d'une inspection d'entretien. 19)Pièces de rechange — Si des pièces sont à remplacer, assurez-vous que le technicien utilise bien les pièces de rechange prescrites par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. L'utilisation de pièces non autorisées peut occasionner un incendie, une électrocution et d'autres dangers. 20) Vérifi cation de sécurité — Après un travail d'entretien ou de réparation, demandez au technicien d'effectuer les vérifi cations de sécurité nécessaires pour s'assurer que l'appareil est en bon état de fonctionnement. 21) Montage au plafond ou au mur—Si vous montez l'appareil au mur ou au plafond, observez la procédure d'installation recommandée par le fabricant.9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Entretien du coffret
- Utilisez un chiffon doux (en coton, en fl anelle, etc.) et essuyez délicatement la surface du coffret.
- L'utilisation d'un chiffon abrasif (chiffon sous forme de feuille humide/sec, etc.) peut déformer les composants du coffret ou provoquer des fi ssures.
- Essuyer avec un chiffon rêche ou avec force risque de rayer la surface du coffret.
- Si le coffret est très sale, essuyez avec un chiffon doux (en coton, en fl anelle, etc.) humidifi é à l'aide d'un détergent neutre dilué avec de l'eau et bien essoré, puis essuyez avec un chiffon sec.
- Le coffret est essentiellement constitué de plastique. Évitez d'utiliser de la benzine, un diluant ou d'autres solvants, car ils pourraient déformer le coffret et provoquer l'écaillage de la peinture.
- N'appliquez pas d'insecticides ni d'autres liquides volatiles. De même, ne laissez pas le coffret en contact avec du caoutchouc ou des appareils en vinyle pendant longtemps. Les plastifi ants à l'intérieur du plastique peuvent provoquer des déformations du coffret et l'écaillage de la peinture. Entretien du panneau avant
- Mettez l'alimentation principale hors tension et débranchez le cordon secteur de la prise murale avant la manipulation.
- Essuyez délicatement la surface du panneau avant à l'aide d'un chiffon doux (en coton, en fl anelle, etc.). Pour protéger le panneau avant, n'utilisez pas de chiffon sale, de nettoyants liquides ni chiffon imprégné de produit chimique (chiffon sous forme de feuille humide/sec, etc.). Ceci pourrait endommager la surface du panneau avant.
- Essuyer avec un chiffon rêche ou avec force risque de rayer la surface du panneau avant.
- Utilisez un chiffon doux et mouillé pour essuyer délicatement le panneau avant s'il est vraiment sale. (Frotter fort risque de rayer la surface du panneau avant.)
- Si le panneau avant est poussiéreux, utilisez une brosse antistatique en vente dans le commerce pour le nettoyer.
- Pour éviter tout risque de rayer le cadre ou l'écran, veuillez utiliser un chiffon doux et non-pelucheux pour le nettoyage. Des chiffons de nettoyage approuvés sont disponibles directement auprès de Sharp, par paquet d'une (00Z-LCD-CLOTH) ou de trois (00Z-LCD-CLOTH-3) unités. APPELEZ le (905)568-7140 ou CONSULTEZ le site http://www.sharp.ca pour les commander. LA SÉCURITÉ DES ENFANTS : L'IMPORTANCE D'UN EMPLACEMENT APPROPRIÉ POUR LE TÉLÉVISEUR aériennes ou d'autres circuits d'éclairage ou de distribution électrique. Elle ne doit pas non plus être installée sur une position d'où elle pourrait tomber sur ces lignes ou circuits. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, toutes les précautions doivent être prises pour ne pas toucher ces lignes ou circuits électriques. Tout contact avec eux pourrait être mortel.
- Ne placez pas de bougies ni de fl ammes nues sur le téléviseur ou à sa proximité, afi n d'éviter les incendies.
- Afi n d'empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon secteur sous l'ensemble du téléviseur ou autres objets volumineux.
- N'affi chez pas une image fi xe pendant un période prolongée, sous peine de laisser un traînage à l'écran.
- Pour éviter les incendies ou les électrocutions, veillez à ne pas éclabousser ni faire tomber de l'eau sur cet appareil. Ne placez jamais d'objets remplis de liquide, comme des vases, sur l'appareil.
- N'introduisez pas d'objets étrangers dans le produit. L'introduction d'objets dans les évents ou dans d'autres ouvertures pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez le produit à proximité d'enfants. Précautions lors du transport du téléviseur
- Lors du transport du téléviseur, ne le transportez jamais en le tenant ou en faisant pression sur l'écran. Veillez à toujours le transporter à deux personnes, en le tenant à deux mains. L'INDUSTRIE DE L'ÉLECTRONIQUE GRAND PUBLIC EST SOUCIEUSE
- Les fabricants, les détaillants et l'industrie de l'électronique grand public dans son ensemble sont déterminés à faire en sorte que le divertissement domestique soit sûr et plaisant.
- Alors que vous vous divertissez devant la télévision, n'oubliez pas que tous les téléviseurs, neufs comme anciens, doivent être : soit positionnés sur un socle approprié, soit installés selon les recommandations spécifi ques du fabricant. Les téléviseurs placés de façon non appropriée sur des commodes, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des armoires, des chariots, etc. peuvent tomber et entraîner des blessures. RESTER À L'ÉCOUTE DE LA SÉCURITÉ
- Respectez TOUJOURS les recommandations du fabricant pour une installation sûre de votre téléviseur.
- Lisez et suivez TOUJOURS toutes les instructions données pour un bon usage de votre téléviseur.
- Ne permettez JAMAIS aux enfants de grimper ou de jouer sur le téléviseur ou le meuble sur lequel le téléviseur est placé.
- Ne placez JAMAIS le téléviseur sur un meuble pouvant facilement être utilisé comme marche-pied, telle qu'une commode par exemple.
- Installez TOUJOURS le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.
- Faites TOUJOURS passer les prises et câbles connectés au téléviseur à un endroit où ils ne pourront pas faire trébucher quelqu'un ou encore où ils ne pourront pas être tirés ou attrapés. FIXATION DU TÉLÉVISEUR SUR LE MUR OU LE PLAFOND
- Contactez TOUJOURS votre revendeur pour une installation professionnelle au moindre doute quant à votre capacité à fi xer le téléviseur de manière sûre.
- Utilisez TOUJOURS un support recommandé par le fabricant du téléviseur et dont la sécurité a été certifi ée par un laboratoire indépendant (tel que UL, CSA, ETL).
- Suivez TOUJOURS toutes les instructions fournies par les fabricants du téléviseur et du support.
- Assurez-vous TOUJOURS que le mur ou le plafond sur lequel vous fi xez le téléviseur est approprié. Certains supports ne sont pas conçus pour être fi xés aux murs ou aux plafonds ayant une armature en acier ou construits avec des parpaings. En cas de doute, contactez un installateur professionnel.
- Les téléviseurs peuvent être lourds. Deux personnes minimum sont nécessaires pour la fi xation au mur ou au plafond. DÉPLACER UN ANCIEN TÉLÉVISEUR DANS VOTRE MAISON
- Nombreuses sont les personnes déplaçant leur ancien téléviseur CRT dans une autre pièce de la maison après l'achat d'un téléviseur à écran plat. Une attention particulière doit être portée au nouvel emplacement d'un ancien téléviseur CRT.
- Placez TOUJOURS votre ancien téléviseur CRT sur un meuble solide et adapté à la taille et au poids du téléviseur.
- Ne placez JAMAIS votre ancien téléviseur CRT sur une commode dont les enfants sont susceptibles d'utiliser les tiroirs pour grimper.
- Assurez-vous TOUJOURS que votre ancien téléviseur CRT ne dépasse pas le bord de votre meuble. CE.org/safety10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LAN sans-fi l Ce téléviseur a reçu les certifi cations suivantes. - Wi-Fi CERTIFIED™ (programme de certifi cation de Wi-Fi Alliance
FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne provoquera pas d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré. Les changements ou modifi cations non expressément homologués par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. En vue de la conformité avec les exigences relatives à l'exposition aux FR de la FCC, cet appareil et l'antenne ne doivent pas se trouver au même endroit ni être utilisés conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. IFETEL Cet équipement fonctionne à titre secondaire et, par conséquent, peut accepter des interférences nuisibles, par exemple d'une station de même type, et ne peut pas provoquer d'interférences nuisibles sur des systèmes fonctionnant à titre primaire. CONTIENT UN MODULE D'ÉMISSION IFETEL ID: RCPSHWN14-1198 Marque: SHARP Modèle: WN4616L FRANÇAIS11 IMPORTANTE:Para facilitar el reporte en caso de pérdida o robo, escriba por favor el modelo del TV y los números de serie en el espacio suministrado. Los números se encuentran en la parte posterior y el lado izquierdo del televisor.Modelo N°:Serie N°: PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIREl símbolo del relámpago con la flecha, dentro de un triángulo equilátero, sirve para alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” en el interior del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir riesgo de descarga eléctrica a las personas.El signo de exclamación dentro de un triángulo sirve para alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones en la operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña el producto. PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O
- Utilisez toujours le cordon secteur fourni avec le téléviseur.
- Les illustrations de ce mode d'emploi sont présentées à titre explicatif et peuvent être légèrement différentes des accessoires réels.
Pile format « AAA » (x2)
Guide de Setup (ce document) Accessoires en option Les accessoires en option de la liste sont disponibles pour ce téléviseur à écran à cristaux liquides. Vous les trouverez chez votre revendeur le plus proche.
- D'autres accessoires en option peuvent être disponibles dans un proche avenir. Lors de vos achats, lisez le catalogue le plus récent pour la compatibilité et vérifi ez la disponibilité des accessoires. ESPAÑOL Accesorios suministrados Asegúrese de que los siguientes accesorios hayan sido suministrados con el producto. NOTA
Confi rmez que 10 vis sont fournies avec le socle.
Posez le pied pour l'ensemble du socle sur la mousse polystyrène.
Insérez et serrez les 6 vis dans les 6 orifi ces sur la partie inférieure de la base.
- Maintenez fermement le socle d'une main, puis serrez les vis.
Insérez le socle dans les ouvertures sous le téléviseur.
- Assurez-vous que le support est fermement inséré dans le téléviseur. Si ce n’est pas le cas, le téléviseur pourrait s’incliner.
Insérez et serrez les 4 vis dans les 4 orifi ces au dos du téléviseur.
- Avant de poser (ou déposer) le socle, débranchez le cordon secteur.
- Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer le téléviseur. Ceci lui évitera d'être endommagé. ATTENTION
- Suivez attentivement les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur. ESPAÑOL
- Screws• Vis• Tornillos• Soft cushion• Coussin moelleux• Cojín blando• Durante el procedimiento de instalación, asegúrese de que sus dedos no queden atrapados entre el televisor y el suelo.• No quite el soporte del televisor a menos que utilice una ménsula de montaje en pared opcional para montarlo.• Tras instalar el soporte al televisor, no sujete el soporte cuando cuelgue, monte, mueva o coloque el televisor. • Lors de l'installation, faites attention de ne pas vous coincer les doigts entre le téléviseur et le sol.• Ne retirez pas le socle du téléviseur, sauf si vous utilisez l'applique pour montage mural en option pour le monter.• Après avoir fi xé le socle au téléviseur, ne tenez pas le socle lorsque vous posez, installez, déplacez ou fi xez le téléviseur.• In the installation procedure, be careful not to catch your fi ngers between the TV set and the fl oor.• Do not remove the stand from the TV unless using an optional wall mount bracket to mount it.• After attaching the stand to the TV, do not hold the stand when you put up, set up, move or lay down the TV.18 Setting the TV on the Wall/Montage du téléviseur sur un mur/Instalación del televisor en una pared ENGLISH Using an optional bracket to mount the TV
- You can ask a qualifi ed service professional about using an optional AN-52AG4 bracket to mount the TV on the wall.• Carefully read the instructions that come with the bracket before beginning work.CAUTION• This TV should be mounted on the wall only with the wall mount bracket AN-52AG4 (SHARP). The use of other wall mount brackets may result in an unstable installation and may cause serious injuries.• Installing the TV requires special skill that should only be performed by qualifi ed service personnel. Customers should not attempt to do the work themselves. SHARP bears no responsibility for improper mounting or mounting that results in accident or injury. Hanging on the wall LC-70LE660U/LC-70C6600U• The center of the display:3/32 inch (2mm) above the "c" position.LC-60LE660U/LC-60C6600U• The center of the display:31/64 inch (12mm) above the "c" position.Refer to the operation manual of AN-52AG4 for details.The wall mount kit (sold separately) allows you to mount the TV on the wall.For detailed information on installing the wall mount, see the instructions provided with the product.We recommend you to contact a technician for assistance when installing it. SHARP is not responsible for any damage to the product or injury to yourself or others if you elect to install the wall mount on your own. CAUTION• Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the fl oor.When you want to attach the wall mount to surfaces other than plaster board, please contact your nearest retailer/adviser for additional information. If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury. Always have two people mount the TV on a wall. NOTE
- Due to the terminal confi guration on this TV, when you wall-mount this model, make sure there is enough space between the wall and the TV for the cables.• To use this TV mounted on a wall, remove the AC cord holder on the rear of the TV, and then use the screws supplied with the wall mount bracket to secure the bracket to the rear of the TV. FRANÇAIS Utilisation de l'applique en option pour monter le téléviseur
- Vous pouvez faire appel à un technicien de service qualifi é et utiliser l'applique AN-52AG4 en option pour monter le téléviseur sur un mur.• Lisez attentivement les instructions accompagnant l'applique avant de commencer les travaux.ATTENTION• Ce téléviseur doit être installé sur un mur uniquement avec l'applique pour montage mural AN-52AG4 (SHARP). Une installation instable et un risque de blessures graves pourraient résulter de l'utilisation d'autres appliqués pour montage mural.• L'installation du téléviseur demande une qualifi cation spéciale et ne devra être exécutée que par un personnel d'entretien qualifi é. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail. SHARP décline toute responsabilité en cas de montage défectueux pouvant provoquer un accident ou des blessures. Suspension au mur LC-70LE660U/LC-70C6600U• Le centre de l'écran:3/32 de pouce (2mm) au-dessus de la position "c".LC-60LE660U/LC-60C6600U• Le centre de l'écran:31/64 de pouce (12mm) au-dessus de la position "c".Consultez le mode d'emploi de AN-52AG4 pour les détails.Le kit de montage mural (vendu séparément) vous permet de monter le téléviseur au mur.Pour des informations détaillées sur l'installation murale, référez-vous aux instructions fournies avec le produit.Nous vous recommandons de faire appel à un technicien pour vous aider à l'installer.SHARP ne pourra être tenu pour responsable de l'endommagement du produit ou des blessures corporelles causées à vous-même ou à autrui si vous décidez d'installer le téléviseur au mur, sans assistance professionnelle. ATTENTION• Installez l'appareil sur un mur solide, perpendiculaire au sol. Si vous souhaitez fi xer l'applique murale sur une surface autre qu'une plaque de plâtre, prenez contact avec votre détaillant/conseiller pour de plus amples informations. Si vous installez le téléviseur au plafond ou sur un mur incliné, il peut tomber et provoquer des blessures corporelles graves. Il faut un minimum de deux personnes pour l'installation murale du téléviseur.REMARQUE• En raison de la confi guration des prises sur ce téléviseur, lors du montage au mur de ce modèle, assurez-vous de laisser un espace suffi sant entre le mur et le téléviseur pour faire passer les câbles.• Avant toute installation du téléviseur au mur, retirer le support du cordon secteur à l'arrière du téléviseur, puis utiliser les vis fournies avec l'applique pour montage mural pour la fi xer à l'arrière du téléviseur. ESPAÑOL Utilización de una ménsula opcional para montar el televisor
Fixez votre antenne au dos du téléviseur. (Voir page 22.)
Branchez la fi che secteur pour le téléviseur dans la prise secteur.
- Placez le téléviseur près de la prise secteur et gardez la fi che du cordon secteur à proximité.REMARQUE• POUR ÉVITER LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE TOUCHEZ PAS LES PIÈCES NON-ISOLÉES DES CÂBLES LORSQUE LE CORDON SECTEUR EST BRANCHÉ. ESPAÑOL Conexión de CA
- Place the TV close to the AC outlet, and keep the power plug within reach.• Placez le téléviseur près de la prise secteur et gardez la fi che du cordon secteur à proximité.• Coloque el televisor cerca de la toma de CA, y mantenga el enchufe al alcance de la mano.20 ENGLISH
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, appuyez sur POWER sur le téléviseur. Introduisez les piles dans la télécommande. (Voir page 21.)REMARQUE• Le haut-parleur ne peut pas être séparé du téléviseur.• L'angle du téléviseur ne peut pas être ajusté. Mise sous/hors tension Appuyez sur la touche d'alimentation (POWER) sur le téléviseur ou sur la télécommande pour le mettre sous tension.REMARQUE• L'installation initiale démarre lorsque le téléviseur est mis sous tension pour la première fois. Si le téléviseur a déjà été mis sous tension, l'installation initiale n'a pas lieu. Pour changer les réglages de l'installation initiale, procédez « Confi guration facile » dans le menu Confi guration initiale.Appuyez de nouveau sur la touche d'alimentation (POWER) sur le téléviseur ou sur la télécommande pour l'éteindre.• Le téléviseur entre en attente et l'image à l'écran disparaît.REMARQUE• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une période prolongée, veillez à retirer le cordon secteur de la prise secteur.• Une faible quantité d'électricité est consommée même lorsque le téléviseur est mis hors tension. Expérience d'images HD Un téléviseur haute défi nition sans source HD n'est qu'un téléviseur ordinaire.Pour profi ter d'images HD sur le téléviseur, vous devez bénéfi cier d'une programmation HD depuis l'une des sources suivantes :• Diffusion hertzienne via une antenne HD de qualité• Abonnement câble/satellite HD• Équipement externe compatible HDREMARQUE• Pour de plus amples informations sur la mise à jour vers une programmation HD, consultez votre prestataire de service par câble/satellite. ESPAÑOL
Ouvrez le couvercle des piles.
Insérez les deux piles format « AAA » (fournies avec l'appareil).
- Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (
) dans le compartiment.
Refermez le couvercle. ATTENTIONUne utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou une explosion. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.• N'utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.• N'utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer des fuites des piles usagées.• Retirez les piles dès qu'elles sont usées. Le contact avec la peau de produits chimiques s'écoulant d'une pile peut provoquer une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.• Les piles fournies avec l'appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de stockage.• Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Utilisation de la télécommande Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande du téléviseur. Les objets placés entre la télécommande et le capteur de télécommande risquent d'empêcher le bon fonctionnement des appareils.
Précautions relatives à la télécommande
- N'exposez pas la télécommande à des chocs. Ne l'exposez pas non plus à des liquides et ne la placez pas dans des endroits très humides.• N'installez pas et n'exposez pas la télécommande directement au soleil. La chaleur peut provoquer la déformation de la télécommande.• La télécommande risque de ne pas fonctionner normalement si le capteur de télécommande du téléviseur est directement exposé au soleil ou sous un éclairage violent. Dans ce cas, changez l'angle de l'éclairage ou du téléviseur, ou utilisez la télécommande en vous rapprochant du capteur de télécommande. IMPORTANT: SI L'UNITÉ NE SE MET PAS SOUS TENSION - DÉBRANCHEZ LE TÉLÉVISEUR DE LA PRISE SECTEUR ET RÉPÉTEZ LES ÉTAPES DE L'INSTALLATION.SI LE TÉLÉVISEUR NE SE MET TOUJOURS PAS SOUS TENSION, CONTACTEZ-NOUS AU 1-800-BE-SHARP. ESPAÑOL Instalación de las pilas en el control remoto Reemplace las pilas del control remoto si éste no puede operar el televisor.
- Câble méplat 300 ohms
- Câble méplat 300 ohms
- Vers la prise d'antenne TV
- Prise d'antenne de résidence (75 ohms)
- Prise d'antenne de résidence (75 ohms)
Cable without a CATV converter VHF/UHF antenna Combination VHF/UHF antenna Separate VHF/UHF antenna* A 75-ohm system is generally a round cable with F-type connector that can easily be attached to a terminal without tools.* A 300-ohm system is a fl at "twin-lead" cable that can be attached to a 75-ohm terminal through a 300/75-ohm adapter.NOTICE F-type connector should be fi nger-tightened only.When connecting the RF cable to the TV set, do not tighten F-type connector with tools.If tools are used, it may cause damage to your TV set. (The breaking of internal circuit, etc.) FRANÇAIS Antennes Pour obtenir des images plus nettes, utilisez une antenne externe. Ce qui suit est une brève explication des types de raccordements utilisés pour le câble coaxial. Si votre antenne externe est dotée d'un câble coaxial de 75 ohms avec un connecteur de type F, branchez-la dans la prise d'antenne à l'arrière du téléviseur. Pour raccorder le câble d'antenne à un téléviseur, utilisez des câbles disponibles dans le commerce.Raccordement du câble d'antenne
- Raccordez le câble d'antenne au téléviseur par l'une des méthodes illustrées (
Câble sans convertisseur CATV Antenne VHF/UHF Antenne mixte VHF/UHF Antenne séparée VHF/UHF* Une antenne de 75 ohms comporte généralement un câble rond avec un connecteur de type F qui peut être facilement raccordé sans outils à la borne.* Une antenne de 300 ohms comporte un câble plat à deux conducteurs « câble méplat » pouvant être raccordé à une borne de 75 ohms par l'intermédiaire d'un adaptateur 300/75 ohms.REMARQUE Le connecteur de type F doit être serré manuellement.Lors du raccordement du câble RF sur le téléviseur, ne serrez pas le connecteur de type F avec des outils. Si des outils sont utilisés, ceci risque d'endommager le téléviseur (dommage du circuit interne, par ex.). ESPAÑOL Antenas Para disfrutar de una imagen clara, utilice una antena exterior. A continuación se ofrece una breve explicación de los tipos de conexiones que se utilizan para un cable coaxial. Si su antena exterior utiliza un cable coaxial de 75 ohmios con un conector tipo F, enchúfela al terminal de antena del panel trasero del televisor. Para conectar el cable de la antena al TV, utilice cables comercialmente disponibles.Conexión de cable de antena• Conecte el cable de antena al televisor utilizando uno de los métodos mostrados en la ilustración (
Connexion à un équipement vidéo ou à un ordinateur
Connexion à un équipement audio
Connecting to audio equipment Check the output terminals of your external equipment and use its appropriate terminals. FRANÇAIS Types de connexions Pour connecter le téléviseur à un équipement externe, utilisez les câbles disponibles commercialement.
- Les illustrations des prises sont fournies à titre d'exemple et peuvent légèrement varier sur les produits réels.
Connexion à un équipement vidéo ou à un ordinateur La qualité de l'image diffère en fonction de la prise utilisée. Pour profiter d'images plus claires, vérifiez les prises de sortie de votre appareil externe et utilisez les prises appropriées pour des images de plus grande qualité.
Connexion à un équipement audio Vérifi ez les bornes de sortie de votre équipement externe et utilisez ses bornes appropriées. ESPAÑOL Tipos de conexiones Para la conexión del televisor a un equipo externo, use cables disponibles comercialmente.
When using an HDMI cable (HDMI IN 1, 2 or 3):
- The HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) terminal is an audio-video interface that enables a connection for audio and video signals using a single cable. The HDMI IN terminal supports high-resolution video input.• To enjoy 1080p display capability, connect your external equipment using an HDMI-certifi ed cable or a component cable and set the equipment to 1080p output.• Supported Audio format: Linear PCM, Dolby Digital, DTS, sampling rate 32/44.1/48kHz.• When you connect ARC-compatible equipment, use HDMI IN 1. FRANÇAIS Vous pouvez raccorder différents types d'appareil externe à votre téléviseur. Pour regarder des images d'une source externe, sélectionnez la source d'entrée à en appuyant sur INPUT sur la télécommande ou sur le téléviseur. Pour connecter le téléviseur à un équipement externe, utilisez les câbles disponibles commercialement.ATTENTION• Pour protéger l'appareil, éteignez toujours le téléviseur avant de raccorder un appareil externe.
- Reportez-vous aux modes d'emploi appropriés (lecteur de disque Blu-ray, etc.) avant de procéder aux raccordements. Raccordement d'un lecteur de disque Blu-ray, lecteur DVD ou boîtier décodeur de réception HD par câble/satellite
Lors de l'utilisation d'un câble HDMI (HDMI IN 1, 2 ou 3):• La prise HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) est une interface audio-vidéo qui permet une connexion pour des signaux audio et vidéo à l'aide d'un simple câble. La prise HDMI IN prend en charge l'entrée vidéo en haute résolution.
- When you connect an AV cable to the COMPONENT/VIDEO IN terminal, switch Input Select to VIDEO. FRANÇAIS Raccordement d'un lecteur de disque Blu-ray, lecteur DVD ou boîtier décodeur de réception HD par câble/satellite
Lors de l'utilisation d'un câble composante (COMPONENT/VIDEO IN) :
- Pour bénéfi cier de toutes les fonctionnalités de l'affi chage 1080p, branchez l'appareil externe au moyen d'un câble certifi é HDMI ou câble composantes et réglez l'appareil sur la sortie 1080p.• Lorsque vous connectez un câble composante au terminal COMPONENT/VIDEO IN, commutez la sélection d'entrée sur COMPONENT. Raccordement d'un magnétoscope, console de jeu, caméscope ou boîtier décodeur de réception par câble/satellite
Lors de l'utilisation d'un câble composite (COMPONENT/VIDEO IN ou VIDEO IN 1) :
- Câble à fibre optique
- Câble audio avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm vers RCA
Lors de la connexion d'un amplifi cateur AV pour un système ambiophonique
- Laisser le téléviseur reproduire l'audio sur un amplificateur AV : *1 Lorsque vous raccordez un appareil compatible ARC, utilisez HDMI IN 1.
- Si l'image n'est pas synchronisée avec le son, vérifi ez les réglages du système ambiophonique raccordé.
Lors de la connexion d'un amplifi cateur audio Il est possible d'émettre un son audio via la prise de sortie DIGITAL AUDIO OUT.
- Dans ce cas, réglez « DIGITAL AUDIO » sur « PCM » ou « Flux binaire ». (Reportez-vous au mode d'emploi intégré) ESPAÑOL Conexión a un sistema de sonido envolvente/sistema de audio
- Câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm
- Câble RVB analogique (D-sub 15 broches ou câble VGA)
- When using an analog RGB cable, input the audio signal to the AUDIO IN terminal of PC IN. FRANÇAIS Raccordement d'un ordinateur Reportez-vous au mode d'emploi intégré pour la liste des signaux d'ordinateur compatibles avec le téléviseur.
Lors de l'utilisation d'un câble HDMI (HDMI IN 1, 2 ou 3) :
- Selon la carte, il est possible que seuls des signaux vidéo puissent être envoyés sur la sortie. Dans ce cas, outre la connexion d'un câble certifi é HDMI sur la prise HDMI IN 2, connectez un câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm sur la prise AUDIO IN et réglez « Sélection Audio » sur « HDMI + analogique ». (Reportez-vous au mode d'emploi intégré)
- Les prises HDMI IN ne prennent en charge que le signal numérique.
Lors de l'utilisation d'un câble RVB analogique (PC IN) :
to select the Daylight Savings Time, and then press ENTER. FRANÇAIS Installation initiale Procédez aux étapes suivantes avant d'appuyer sur POWER de la télécommande.
Introduisez les piles dans la télécommande.
Branchez le câble d'antenne sur le téléviseur.
Branchez le cordon secteur dans la prise secteur. Langue (Réglage de la langue) Sélectionnez parmi 3 langues : anglais, français et espagnol.
pour sélectionner la langue désirée sur la liste à l'écran, et appuyez ensuite sur ENTER. Langue Lieu et heure Emplacement TV Antenne&câble/boîtier Ant/Câble English Español Français Rech. Canal Réseau Terminé Lieu et heure Effectuez les réglages pour le pays, la zone et le fuseau horaire où vous utilisez le téléviseur.
pour sélectionner «USA », « Canada » ou «Mexique », et appuyez ensuite sur ENTER.
pour sélectionner le fuseau horaire où vous utilisez le téléviseur, et appuyez ensuite sur ENTER.
to select "Wired" or "Wireless", and then press ENTER. Watching TV/Pour regarder la télévision/Para ver TV FRANÇAIS Emplacement TV Sélectionnez « Maison » ou « Magasin » comme emplacement d'installation du téléviseur. Ce produit est conforme à ENERGY STAR avec le réglage par défaut du mode Maison.
pour sélectionner « Maison » ou « Magasin ». Appuyez sur ENTER pour valider le réglage. Antenne&câble/boîtier Sélectionnez le type de connexion que vous utiliserez pour regarder la TV.
pour sélectionner «Antenne&câble » ou « Boîtier décodeur », et appuyez ensuite sur ENTER. Ant/Câble (Réglage de l'antenne) Vérifi ez le type de branchement qui est effectué avec votre téléviseur « Ant » ou «Câble ».
pour sélectionner «Ant » ou « Câble ». Appuyez sur ENTER pour valider le réglage. Rech. Canal (Recherche des canaux) Avec la recherche automatique des canaux, le téléviseur recherche tous les canaux visibles dans la région déterminée.
Avec « Ant » sélectionné dans Réglage de l'antenne : Appuyez sur
pour sélectionner « Début », et appuyez ensuite sur ENTER. Smart TV Lorsque vous vous connectez à Internet via le téléviseur, sélectionnez la méthode de connexion souhaitée et suivez les instructions apparaissant à l'écran.
pour sélectionner « oui », et appuyez ensuite sur ENTER.
L'écran de confi rmation des réglages est affi ché. Confi rmez les informations affi chées à l'écran, et appuyez ensuite sur ENTER. Exemples de l'écran de confi rmation des réglages ESPAÑOL Completado
- You can also display the built-in operation manual by selecting "Information" > "Manual" from the menu screen.• When USB mode, Home Network mode, or Internet application is used, can not be displayed the built-in operation manual. FRANÇAIS Affi chage du mode d'emploi intégré Appuyez sur MANUAL de la télécommande pour affi cher les informations de fonctionnement sur l'écran. Pour rechercher un élément dans la table des matières et pour rechercher un terme particulier et trouver des informations en vue du dépannage, appuyez sur MANUAL tout en regardant la télévision puis sélectionnez l'élément applicable sur la page de garde du manuel qui s'ouvre alors.
Appuyez sur MANUAL pendant que vous regardez la télévision. Ceci affi che l'écran du manuel électronique.
Si vous sélectionnez un contenu, la page correspondante s'affi che.
Vous pouvez feuilleter les pages une par une à l'aide des boutons fl èche. REMARQUE• Vous pouvez également affi cher le mode d'emploi intégré en sélectionnant «Renseignements » > « Manual » dans l'écran menu.• Le mode d'emploi intégré ne peut pas être utilisé en mode USB, en mode réseau ou lorsqu'une application Internet est utilisée. ESPAÑOL Visualización del Manual de instrucciones integrado Pulse MANUAL en el control remoto para ver información sobre operaciones en la pantalla. Para buscar un elemento de índice o buscar un elemento en particular para obtener información sobre resolución de problemas, pulse MANUAL mientras ve la televisión, y luego seleccione el elemento correspondiente en la portada del manual que aparece.
- Vérifi ez si vous avez appuyé sur le bouton marche (POWER) de la télécommande. Page 20.
- Le câble secteur est-il débranché ? Page 19.
- L'alimentation a-t-elle été activée ? Page
- La télécommande ne fonctionne pas.
- Les piles sont-elles insérées avec la polarité (
- Aucune image • La connexion avec les autres composants est-elle correcte ? Page 22 à 27.
- Absence de son • La connexion avec les autres composants est-elle correcte ? Page 22 à 27. ESPAÑOL Problema Posible solución
Si vous avez oublié votre numéro secret, effacez-le en procédant comme suit.
Vous pouvez reconfi gurer le numéro secret en entrant «9999». REMARQUE
- Par mesure de précaution, notez votre numéro secret ci-dessus, et conservez-le dans un endroit sûr. Le numéro secret est
Notice Facile