Aquos LC70EQ10U - TELEVISOR SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Aquos LC70EQ10U SHARP en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Aquos LC70EQ10U - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Aquos LC70EQ10U de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO Aquos LC70EQ10U SHARP
- Nombre de la marca del módulo con licencia: SHARP CORPORATION
- Nombre de modelo del módulo con licencia: ARC0517
- Módulo ARC0517 instalado adentro de esta gafas PRECAUCIÓN "La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada." Número de licencia para la certificación de radiodifusión Estados Unidos CONTAINS FCC ID: VIYARC0517 Canadá CONTAINS IC: 7305A-ARC0517
PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD. ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA).NO HAY PARTES INTERNAS PARA SERVICIO POR PARTE DEL USUARIO.DEJE EL SERVICIO A PERSONAL SERVICIO CUALIFICADO.PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, HAGA COINCIDIR LA LÁMINA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA, E INSERTE COMPLETAMENTE. PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: Las regulaciones de la FCC señalan que cualquier cambio o modificación no autorizado en este equipo, los cuales no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante, podría anular la autorización del usuario para utilizar este equipo. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO SHARP, MODELO LC-80UQ17U/LC-70UQ17U/LC-60UQ17U/ LC-70TQ15U/LC-60TQ15U/LC-70SQ17U/LC-60SQ17U/LC-70SQ15U/LC-60SQ15U/LC-70SQ10U/LC-60SQ10U/ LC-70EQ10U/LC-60EQ10U/LC-80LE650U/LC-70LE650U/LC-60LE650U/LC-90LE657U Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales, y (2) deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. PARTE RESPONSABLE: SHARP ELECTRONICS CORPORATIONSharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163TEL: 1-800-BE-SHARPPara clientes de negocios: URL http://www.sharpusa.com PRECAUCIÓN: Este producto satisface los reglamentos de la FCC cuando se utilizan conectores y cables blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para impedir las interferencias electromagnéticas con aparatos eléctricos tales como radios y televisores, utilice conectores y cables blindados para hacer las conexiones.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
INFORMACIÓN: Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los aparatos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido designados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en las recepciones de radio o televisión, lo que puede determinarse fácilmente apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:
Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente del aquel al que está conectado el receptor.
Consulte al concesionario o técnico de radio/TV cualificado para solicitar su ayuda. Declaración de conformidad con la FCC Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales, y (2) deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Radio inalámbrica En el producto disponible en el mercado de EE.UU./Canadá sólo se pueden utilizar los canales 1-11. No se pueden seleccionar otros canales. Este dispositivo se va a utilizar en el rango de frecuencias de 5,15GHz a 5,25GHz y su uso está restringido a entornos interiores. Importante: Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable de la conformidad podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Declaración de exposición a las radiaciones de la FCC: Este equipo cumple con los límites de exposición a las radiaciones establecidos por la FCC para entornos no controlados. El equipo deberá instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20cm entre el radiador y su cuerpo. Declaración industrial de Canadá Este aparato digital de clase B cumple con CAN ICES-003(B)/NMB-3(B) Radio inalámbrica En el producto disponible en el mercado de EE.UU./Canadá sólo se pueden utilizar los canales 1-11. No se pueden seleccionar otros canales. El dispositivo podría interrumpir automáticamente la transmisión en caso de ausencia de información que transmitir o de fallo de funcionamiento. Tenga en cuenta que el objetivo de esto no es prohibir la transmisión de información de control o de señalización ni el uso de códigos repetitivos cuando lo requiera la tecnología. Importante: Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable de la conformidad podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Declaración de exposición a las radiaciones de IC: Este dispositivo cumple con las normas IC RSS- 210; el funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) deberá aceptar las interferencias que reciba, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Este producto contiene una pila de litio CR de tipo botón que contiene perclorato, un material que podría requerir un tratamiento especial. Los residentes de California deberán consultar www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
“Nota al instalador del sistema de CATV: El instalador del sistema debe recordar el Articulo 820 del Código Nacional Eléctrico que contiene las guías de los conocimientos básicos y, en particular, especifica que el cable a tierra debe ser conectado al sistema de toma de tierra del edificio, lo más cerca posible al punto de entrada del cable como sea práctico.” Este producto cumple los requisitos del programa ENERGY STAR cuando se selecciona “Casa” para “Ubicación TV”. La configuración “Ubicación TV” en “Casa” permite que el televisor funcione en condiciones de ahorro energético para uso doméstico. ESPAÑOL ESPAÑOL10 Gracias por haber adquirido este televisor SHARP con pantalla de cristal líquido. Para garantizar su seguridad y muchos años de uso sin problemas de su producto, por favor lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad importantes antes de usar este producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Agua y humedad — No utilice este producto cerca del agua como, - por ejemplo, una bañera, palangana, fregadero de cocina o lavadora; en un sótano húmedo; cerca de una piscina o un lugar similar.
- Soporte — No coloque el producto en un carrito, soporte, trípode o mesa inestable. La colocación del producto en una base inestable puede ser la causa de que el producto se caiga, lo que podrá causar lesiones graves a personas y también daños al producto. Utilice solamente un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa recomendado por el fabricante o vendido junto con el producto. Cuando coloque el producto en una pared, asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. Utilice solamente el hardware de montaje recomendado por el fabricante.
- Selección de la ubicación — Seleccione un lugar donde no dé directamente la luz del sol y haya buena ventilación.
- Ventilación — Los orificios de ventilación y otras aberturas de la caja han sido diseñados para ventilar el producto. No cubra ni bloquee estos orificios de ventilación y aberturas porque la falta de ventilación puede causar recalentamiento y/o reducir la duración del producto. No coloque el producto en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar porque las aberturas de ventilación podrán quedar bloqueadas. Este producto no ha sido diseñado para ser empotrado; no lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un mueble librería o estantería a menos que disponga de la ventilación apropiada o se sigan las instrucciones del fabricante.
- El panel frontal utilizado en este producto está hecho de cristal. Por lo tanto, podrá romperse si el producto se cae o recibe un impacto fuerte. En el caso de que se rompa la pantalla de cristal líquido, tenga cuidado para que no le hieran las piezas de cristal roto.
- Calor — El producto deberá colocarse alejado de las fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros productos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
- La pantalla de cristal líquido es un producto de alta tecnología que tiene 2.073.600 píxeles, lo que le proporciona una imagen fina muy detallada. De vez en cuando puede que aparezcan algunos píxeles no activos en la pantalla a modo de puntos fijos de color azul, verde o rojo. Tenga en cuenta que esto no afecta para nada al funcionamiento de su producto.
- Tormentas eléctricas — Para una mayor protección del televisor durante una tormenta de rayos, y La electricidad se usa para realizar muchas funciones útiles, pero también puede causar lesiones en personas y daños en la propiedad si se utiliza incorrectamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado con la más alta prioridad en la seguridad. Sin embargo, su uso incorrecto puede provocar descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros potenciales, por favor tenga muy en cuenta las instrucciones siguientes al instalar, operar y limpiar el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la duración de su televisor con pantalla de cristal líquido, lea cuidadosamente las precauciones siguientes antes de utilizarlo.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solamente con un paño seco.
No tape las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de
aire caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con conexión a tierra. Una clavija
polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se proporcionan para su seguridad. Si la clavija proporcionada no entra en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise ni quede aplastado, especialmente en las
clavijas, tomas de corriente y puntos por donde sale del aparato.
11) Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.
12) Utilice el aparato solamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el propio aparato. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito y el aparato para evitar que se caigan y se estropeen.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante largos periodos de tiempo.
14) Solicite todos los trabajos de reparación al personal cualificado solamente. Las reparaciones
serán necesarias cuando se haya dañado el aparato de cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído. Información de seguridad adicional 15) Fuentes de energía — Este producto deberá utilizarse solamente con el tipo de fuente de energía indicado en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de suministro de energía de su casa, consulte a su distribuidor o a la compañía de electricidad de su localidad. Para los productos diseñados para funcionar con pilas u otra fuente de energía, consulte las instrucciones de operación.
16) Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente, los cables de prolongación o los
receptáculos de conveniencia integrales porque se puede correr el riesgo de causar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
17) Entrada de objetos y líquidos — No meta nunca objetos de ninguna clase en este producto a
través de las aberturas porque pueden tocar puntos de alto voltaje peligrosos o cortocircuitar partes que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos de ningún tipo sobre el producto. 18) Daños que necesitan ser reparados — Desenchufe este producto de la toma de corriente y solicite las reparaciones al personal de servicio cualificado cuando se den las condiciones siguientes: a) Cuando el cable o la clavija de CA está dañado. b) Si se ha derramado algún líquido o han caído objetos en el interior del producto. c) Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste solamente aquellos controles descritos en las instrucciones de operación, ya que un ajuste incorrecto de otros controles podrá causar daños que a menudo requieren un arduo trabajo de ajuste por parte de un técnico cualificado para que el producto pueda volver a funcionar normalmente. e) Si el producto se ha caído o dañado de cualquier forma. f) Cuando el producto muestra un cambio notable en su rendimiento, lo que indica que necesita ser reparado.
19) Piezas de repuesto — Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico
de servicio utilice las piezas de repuesto especificadas por el fabricante u otras cuyas características sean similares a las de las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
20) Verificación de seguridad — Una vez completado cualquier trabajo de mantenimiento o
reparación en este producto, pida al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad para determinar si el producto está en condiciones de funcionamiento apropiadas.
21) Montaje en la pared o en el techo — Cuando monte el producto en la pared o en el techo,
asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método recomendado por el fabricante. EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL, ANSI/NFPA 70 CABLE DE ENTRADA DE ANTENAABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRANEC — CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONALCONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA(NEC SECCIÓN 810-21)ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRASISTEMA DE CONEXIÓN A TIERRA DEL ELECTRODO DE SERVICIO ELÉCTRICO (NEC ART. 250)EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICOUNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA(NEC SECCIÓN 810-20)
- Puesta a tierra de la antena exterior — Si se conecta una antena exterior al televisor, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, proporciona información relacionada con la conexión a tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos para el electrodo de conexión a tierra.11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuidado del gabinete
- Use un paño suave (algodón, franela, etc.) y limpie la superficie del gabinete.
- El uso de un paño químico (paño de tipo de hoja mojado/seco, etc.) puede deformar los componentes del gabinete o causar rajaduras.
- La limpieza con un paño duro o el uso enérgico de fuerza pueden rayar la superficie del gabinete.
- Si el gabinete está muy sucio, límpielo con un paño suave (algodón, franela, etc.) empapado en un detergente neutro diluido con agua y escurrido completamente y, luego, repase con un paño suave seco.
- Evite usar benceno, disolvente y otros solventes, ya que estos podrían deformar el gabinete y causar que la pintura se descascare.
- No aplique insecticidas u otros líquidos volátiles.Asimismo, no permita que el gabinete permanezca en contacto con productos de goma o vinilo durante un largo período de tiempo. Los plastificantes dentro del plástico pueden causar que el gabinete se deforme y hacer que la pintura se descascare. Cuidado del panel frontal
- Apague la alimentación principal y desconecte el cable de CA de la toma de corriente antes de manipularla.
- Limpie la superficie del panel frontal delicadamente con un paño suave (algodón, franela, etc.). Para proteger la superficie del panel frontal, no use un paño sucio, limpiadores líquidos o un paño químico (paño de tipo de hoja mojada/seca, etc.). Esto puede dañar la superficie del panel frontal.
- La limpieza con un paño duro o el uso enérgico de fuerza puede rayar la superficie del panel frontal.
- Use un paño húmedo suave para limpiar delicadamente el panel frontal cuando esté realmente sucio. (Se podría rayar la superficie del panel frontal si se limpia vigorosamente.)
- Si el panel frontal está emp olvado, use un cepillo anti-estática, el cual está disponible comercialmente, para limpiarlo. cuando se deja descuidado y sin usar durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al televisor debidos a rayos y subidas de tensión.
- Cables de electricidad — No deberá ubicarse un sistema de antena exterior cercano a cables de electricidad que pasen por encima del mismo u otras luces eléctricas o circuitos de alimentación, o donde puede caer sobre tales cables de electricidad o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, deberá tomar un cuidado extremo para evitar tocar tales cables de electricidad o circuitos, pues el contacto con ellos podría resultar fatal.
- Para impedir un incendio, no ponga nunca ningún tipo de vela o llama al descubierto encima o cerca del televisor.
- Para impedir un incendio o una descarga eléctrica, no ponga el cable de CA debajo del televisor u otros objetos pesados.
- No muestre una imagen fija durante mucho tiempo porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen residual en la pantalla.
- Para impedir un incendio o una descarga eléctrica, no exponga este aparato al goteo ni a las salpicaduras. Tampoco deberán ponerse encima del producto objetos llenos de líquidos como, por ejemplo, floreros.
- No introduzca ningún tipo de objeto en el producto. Introducir objetos por las aberturas de ventilación o por otras aberturas puede ser causa de incendio o de descarga eléctrica. Tome especiales precauciones al utilizar el producto con niños en las proximidades. Precauciones al transportar el televisor
- Cuando transporte el televisor nunca lo lleve colgando ni ejerciendo presión sobre el visualizador. El televisor deberá ser transportado siempre por dos personas (modelos de 90/80 pulgadas: tres personas) que lo tomarán con ambas manos. SEGURIDAD DE LOS NIÑOS: ASUNTOS RELACIONADOS CON LA CORRECTA COLOCACIÓN DEL TELEVISOR A LA INDUSTRIA DE LOS ARTÍCULOS ELECTRÓNICOS DE
- Los fabricantes, los minoristas y el resto de la industria de los artículos electrónicos de consumo han asumido el compromiso de lograr que el entretenimiento en el hogar sea seguro y se pueda disfrutar.
- Cuando disfrute de su televisor, tenga en cuenta que todos los televisores — ya sean nuevos o viejos—deben estar colocados sobre un soporte adecuado o instalados según las recomendaciones del fabricante. Los televisores que se colocan en forma inadecuada sobre tocadores, bibliotecas, estantes, escritorios, parlantes, cajoneras, carros, etc. pueden caer y provocar lesiones.
SINTONICE LA SEGURIDAD
- SIEMPRE siga las recomendaciones del fabricante para instalar el televisor de manera segura.
- SIEMPRE lea y siga todas las instrucciones para el uso adecuado del televisor.
- NUNCA permita que los niños trepen o jueguen sobre el televisor o sobre el mueble en el que se encuentra ubicado el televisor.
- NUNCA coloque el televisor sobre un mueble que se pueda usar fácilmente como escalera; por ejemplo, una cajonera.
- SIEMPRE instale el televisor donde no se pueda empujar, ni sea posible tirar de él o voltearlo.
- SIEMPRE acomode los cables conectados al televisor de manera tal que nadie pueda tropezar con ellos ni tirar de ellos. INSTALACIÓN DEL TELEVISOR EN LA PARED O EN EL CIELO RASO
- SIEMPRE comuníquese con su vendedor para consultarle acerca de un instalador profesional si tiene dudas con respecto a su capacidad de instalar el televisor de manera segura.
- SIEMPRE utilice un soporte recomendado por el fabricante de televisores que tenga una certificación de seguridad de un laboratorio independiente (como UL, CSA, ETL).
- SIEMPRE siga todas las instrucciones proporcionadas por los fabricantes del televisor y del soporte.
- SIEMPRE asegúrese de que la pared o el cielo raso sobre el que instala el televisor sea adecuado. Ciertos soportes no están diseñados para ser instalados en paredes o cielo rasos con travesaños de acero o construcciones con bloques de cemento prefabricados. Si no está seguro al respecto, comuníquese con un instalador profesional.
- Los televisores pueden ser pesados. Se requieren como mínimo dos personas para instalar un televisor en la pared o el cielo raso. CÓMO REUBICAR UN TELEVISOR VIEJO EN EL HOGAR
- Muchas personas llevan sus viejos televisores CRT a una habitación secundaria de la casa cuando compran un televisor de pantalla plana. Se debe prestar especial atención a la ubicación de los viejos televisores CRT.
- SIEMPRE coloque su viejo televisor CRT sobre un mueble resistente que resulte adecuado para su tamaño y su peso.
- NUNCA coloque su viejo televisor CRT sobre un tocador en el que los niños puedan usar los cajones para trepar.
- SIEMPRE asegúrese de que su viejo televisor CRT no sobresalga por los bordes del mueble. CE.org/safety12 Gafas 3D (para los modelos UQ17U, TQ15U, SQ17U, SQ15U y LE657U) Prevención de ingestión accidental
- Mantenga el accesorio fuera del alcance de los niños. Los niños pequeños pueden tragar accidentalmente estas piezas. – Si un niño traga accidentalmente cualquiera de estas piezas, busque atención médica inmediatamente. No desmontar
- No desmonte ni modifique las gafas 3D excepto cuando deba reciclar las baterías. No modifique las gafas 3D. Manejo de las gafas 3D
- No deje caer, ejerza presión ni se pare sobre las gafas 3D. Si lo hace podría dañarse la parte de cristal, lo que podría causar lesiones.
- Cuide que su dedo no quede atrapado en la parte de la bisagra de las gafas 3D. Hacer esto puede causar lesiones. − Preste atención especial cuando los niños usen este producto. Precauciones con la batería de litio
- Las baterías no deben estar expuestas a un calor excesivo, por ejemplo el producido por la luz solar directa o un incendio.
- Cambie la batería sólo por otra del mismo tipo o equivalente. La batería puede explotar si no se sustituye correctamente.
- Tenga cuidado de no invertir los polos de la batería (+ y –) cuando la esté cargando. Siga el procedimiento correcto cuando cargue la batería. Si carga la batería incorrectamente, ésta puede sufrir daños o puede haber fugas de líquido, que podrían provocar un incendio, lesiones o daños. Uso de las gafas 3D
- El uso de las gafas 3D debe limitarse a un máximo de 3 horas y en cualquier caso no más de una película.
- Utilice sólo las gafas 3D recomendadas para este televisor.
- Use las gafas 3D sólo para el propósito especificado.
- No camine mientras usa las gafas 3D. La zona circundante puede aparecer oscura, lo que puede dar lugar a caídas u otros accidentes que pueden causar lesiones. Cuidado de las gafas 3D
- Para limpiar las lentes, use sólo el paño suministrado con las gafas 3D. Quite el polvo y la suciedad del paño. Si hay polvo u otro tipo de suciedad en el paño, el producto puede rayarse. No utilice disolventes como el benceno ni diluyentes, ya que si lo hace podría dañarse el revestimiento.
- Al limpiar las gafas 3D, adopte precauciones para evitar que el agua u otros fluidos hagan contacto con las gafas.
- Guarde siempre las gafas 3D en el estuche suministrado cuando no estén en uso.
- Al guardar las gafas 3D, evite lugares muy húmedos o calientes. Visionado de imágenes en 3D
- Si sufre mareo, náuseas, u otra molestia mientras ve imágenes en 3D, deje de usar las gafas y descanse la vista.
- No use las gafas 3D si están rajadas o rotas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Notas sobre la Certificación de Radiodifusión en México
- COFETEL: RCPHOAR12-1504
- Nombre de la marca del módulo con licencia: SHARP CORPORATION
- Nombre de modelo del módulo con licencia: ARC0517
- Módulo ARC0517 instalado adentro de esta gafas PRECAUCIÓN “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.” Número de licencia para la certificación de radiodifusión Estados Unidos CONTAINS FCC ID: VIYARC0517 Canadá CONTAINS IC: 7305A-ARC051713 Accessories/Accessoires/Accesorios
- Utilice siempre el cable de CA suministrado con el televisor.• Las ilustraciones anteriores son para propósitos de explicación y podrían variar levemente con respecto a los accesorios reales. Control remoto (x1) Pila tamaño “AAA” (x2) Cable de CA (x1) (para los modelos de 80 pulgadas) Soporte (x1)(para los modelos de UQ17U) Soporte (x1)(para los modelos de TQ15U) Soporte (x1)(para los modelos de SQ17U, SQ15U, SQ10U y EQ10U) Soporte (x1)(para los modelos de LE650U) Soporte (x1)(para los modelos de LE657U) 3D Glasses (x2)(para los modelos de UQ17U y SQ17U)
Confirme que se han suministrado 12 tornillos (8 tornillos largos y 4 tornillos cortos) con el soporte.
Inserte el soporte en las aberturas en la parte inferior del televisor.• Asegúrese de que el soporte esté firmemente introducido en el televisor. Una instalación incorrecta puede resultar en la inclinación del televisor.
Inserte y apriete los 4 tornillos en los 4 orificios en la parte posterior del televisor. FRANÇAIS
LC-80UQ17U/LC-70UQ17U/ LC-60UQ17U• Avant de poser (ou déposer) le socle, débranchez le cordon secteur.• Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer le téléviseur. Ceci lui évitera d'être endommagé.ATTENTION• Suivez attentivement les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur. ESPAÑOL
LC-80UQ17U/LC-70UQ17U/ LC-60UQ17U• Antes de poner (o quitar) el soporte, desenchufe el cable de CA.• Antes de trabajar con el televisor, extienda un material blando sobre el área donde va a ponerlo. Esto impedirá que se estropee el televisor.PRECAUCIÓN• Asegúrese de seguir las instrucciones. La instalación incorrecta del soporte puede causar la caída del televisor.
LC-70TQ15U/LC-60TQ15U• Antes de poner (o quitar) el soporte, desenchufe el cable de CA.• Antes de trabajar con el televisor, extienda un material blando sobre el área donde va a ponerlo. Esto impedirá que se estropee el televisor.PRECAUCIÓN• Asegúrese de seguir las instrucciones. La instalación incorrecta del soporte puede causar la caída del televisor.
Confirme que se han suministrado 12 tornillos (8 tornillos largos y 4 tornillos cortos) con el soporte.
Coloque el poste para el soporte en la espuma de poliestireno.
Inserte y apriete los 8 tornillos en los 8 agujeros en la parte inferior de la base.• Sujete el soporte de forma segura con una mano, y luego ajuste los tornillos.
Inserte el soporte en las aberturas en la parte inferior del televisor.• Asegúrese de que el soporte esté firmemente introducido en el televisor. Una instalación incorrecta puede resultar en la inclinación del televisor.
Inserte y apriete los 4 tornillos en los 4 orificios en la parte posterior del televisor. FRANÇAIS
LC-70SQ17U/LC-70SQ15U/ LC-70SQ10U/LC-70EQ10U/ LC-60SQ17U/LC-60SQ15U/ LC-60SQ10U/LC-60EQ10U• Avant de poser (ou déposer) le socle, débranchez le cordon secteur.• Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer le téléviseur. Ceci lui évitera d'être endommagé.ATTENTION• Suivez attentivement les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur. ESPAÑOL
LC-70SQ17U/LC-70SQ15U/ LC-70SQ10U/LC-70EQ10U/ LC-60SQ17U/LC-60SQ15U/ LC-60SQ10U/LC-60EQ10U• Antes de poner (o quitar) el soporte, desenchufe el cable de CA.• Antes de trabajar con el televisor, extienda un material blando sobre el área donde va a ponerlo. Esto impedirá que se estropee el televisor.PRECAUCIÓN• Asegúrese de seguir las instrucciones. La instalación incorrecta del soporte puede causar la caída del televisor.
Confirme que se han suministrado 12 tornillos (8 tornillos largos y 4 tornillos cortos) con el soporte.
Coloque el poste para el soporte en la espuma de poliestireno.
Inserte y apriete los 8 tornillos en los 8 agujeros en la parte inferior de la base.• Sujete el soporte de forma segura con una mano, y luego ajuste los tornillos. FRANÇAIS
LC-80LE650U/LC-70LE650U/ LC-60LE650U• Avant de poser (ou déposer) le socle, débranchez le cordon secteur.• Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer le téléviseur. Ceci lui évitera d'être endommagé.ATTENTION• Suivez attentivement les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.REMARQUE• Consultez les pages 15 et 19 pour les instructions relatives à l’installation des modèles 80 pouces. ESPAÑOL
LC-80LE650U/LC-70LE650U/ LC-60LE650U• Antes de poner (o quitar) el soporte, desenchufe el cable de CA.• Antes de trabajar con el televisor, extienda un material blando sobre el área donde va a ponerlo. Esto impedirá que se estropee el televisor.PRECAUCIÓN• Asegúrese de seguir las instrucciones. La instalación incorrecta del soporte puede causar la caída del televisor. NOTA
- Consulte las páginas 15 y 19 las instrucciones sobre la instalación de los modelos de 80 pulgadas.
Coloque el poste para el soporte en la espuma de poliestireno.
Inserte y apriete los 8 tornillos en los 8 agujeros en la parte inferior de la base.• Sujete el soporte de forma segura con una mano, y luego ajuste los tornillos. Preparar la mesa de trabajo. (Consulte la página 15.)
Inserte el soporte en las aberturas en la parte inferior del televisor.• Asegúrese de que el soporte esté firmemente introducido en el televisor. Una instalación incorrecta puede resultar en la inclinación del televisor.
Inserte y apriete los 4 tornillos en los 4 orificios en la parte posterior del televisor.
Confirme que se han suministrado 12 tornillos (8 tornillos largos y 4 tornillos cortos) con el soporte.
Coloque el poste para el soporte en la espuma de poliestireno.
Inserte y apriete los 8 tornillos en los 8 agujeros en la parte inferior de la base.• Sujete el soporte de forma segura con una mano, y luego ajuste los tornillos.
Inserte el soporte en las aberturas en la parte inferior del televisor.• Asegúrese de que el soporte esté firmemente introducido en el televisor. Una instalación incorrecta puede resultar en la inclinación del televisor.
Inserte y apriete los 4 tornillos en los 4 orificios en la parte posterior del televisor. FRANÇAIS
LC-90LE657U• Avant de poser (ou déposer) le socle, débranchez le cordon secteur.• Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer le téléviseur. Ceci lui évitera d'être endommagé.ATTENTION• Suivez attentivement les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur. ESPAÑOL
LC-90LE657U• Antes de poner (o quitar) el soporte, desenchufe el cable de CA.• Antes de trabajar con el televisor, extienda un material blando sobre el área donde va a ponerlo. Esto impedirá que se estropee el televisor.PRECAUCIÓN• Asegúrese de seguir las instrucciones. La instalación incorrecta del soporte puede causar la caída del televisor.
Coloque su antena en la parte posterior del televisor. (Consulte la página 22.) Conecte la clavija de CA del televisor en una toma de CA.• Coloque el televisor cerca de la toma de CA, y mantenga el enchufe al alcance de la mano.
LC-80LE650U/LC-90LE657U/LC-80UQ17U NOTA
- *1: Utilice la abrazadera para evitar que el cable AC quede desenchufado.
- For information on updating to HD programming, ask your cable/satellite service provider.FRANÇAIS Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, appuyez sur POWER sur le téléviseur. Introduisez les piles dans la télécommande. (Voir page 21.)REMARQUE• Le haut-parleur ne peut pas être séparé du téléviseur.• L'angle du téléviseur ne peut pas être ajusté.Mise sous/hors tensionAppuyez sur la touche d'alimentation (POWER) sur le téléviseur ou sur la télécommande pour le mettre sous tension.REMARQUE• L'installation initiale démarre lorsque le téléviseur est mis sous tension pour la première fois. Si le téléviseur a déjà été mis sous tension, l'installation initiale n'a pas lieu. Pour changer les réglages de l'installation initiale, procédez « XXXXXX » dans le menu Configuration initiale à la page 28.Appuyez de nouveau sur la touche d'alimentation (POWER) sur le téléviseur ou sur la télécommande pour l'éteindre.• Le téléviseur entre en attente et l'image à l'écran disparaît.REMARQUE• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une période prolongée, veillez à retirer le cordon secteur de la prise secteur.• Une faible quantité d'électricité est consommée même lorsque le téléviseur est mis hors tension.Expérience d'images HDUn téléviseur haute définition sans source HD n'est qu'un téléviseur ordinaire.Pour profiter d'images HD sur le téléviseur, vous devez bénéficier d'une programmation HD depuis l'une des sources suivantes :• Diffusion hertzienne via une antenne HD de qualité• Abonnement câble/satellite HD• Équipement externe compatible HDREMARQUE• Pour de plus amples informations sur la mise à jour vers une programmation HD, consultez votre prestataire de service par câble/satellite.ESPAÑOL Al encender el televisor por primera vez, pulse POWER en el televisor. Inserte las pilas en el control remoto. (Consulte la página 21.) NOTA
- El altavoz no se puede separar del televisor.• El ángulo del televisor no se puede ajustar.Conexión/Desconexión de la alimentaciónPulse POWER en el televisor o en el control remoto para conectar la alimentación. NOTA
- La preparación inicial empieza cuando se enciende el televisor por primera vez. Si el televisor ya ha sido encendido con anterioridad, la preparación inicial no se activará. Para cambiar los ajustes de la preparación inicial, intente “XXXXXX” en el menú Configuración Inicial en la página 28.Pulse de nuevo POWER en el televisor o en el control remoto para desconectar la alimentación.• El televisor entra en espera y la imagen de la pantalla desaparece. NOTA
- Si no va a utilizar este televisor durante un largo periodo de tiempo, asegúrese de desconectar el cable de CA de la toma de CA.
- Se consume algo de energía eléctrica incluso cuando el televisor esté apagado.Vivencia de imágenes en HDUn televisor de Alta Definición (HDTV) sin una fuente de HD es simplemente un televisor común.Para disfrutar de las imágenes de HD en el televisor, debe obtener programación de HD por medio de una de las fuentes siguientes.• Emisión aérea a través de una antena de calidad HD• Suscripción a cable/satélite de HD• Equipo externo compatible con HD NOTA
- Para mayor información sobre cómo actualizar a programación HD, pregunte a su proveedor de servicio de cable/satélite. AC power supply/XXXX/XXXX
Abra la cubierta de las pilas.
Inserte dos pilas tamaño “AAA” (suministradas con el producto).
- Ponga las pilas con sus terminales correspondientes en los indicadores
) del compartimiento de las pilas.
Cierre la cubierta de las pilas. PRECAUCIÓNLa utilización incorrecta de las pilas puede causar escapes de sustancias químicas o explosiones. Asegúrese de seguir las instrucciones dadas a continuación.• No mezcle pilas de tipos diferentes. Las pilas de tipos diferentes tienen también características diferentes.• No mezcle pilas viejas y nuevas. La mezcla de pilas viejas y nuevas puede reducir la duración de las pilas nuevas o causar fugas de sustancias químicas en las pilas viejas.• Quite las pilas tan pronto como se agoten. Las sustancias químicas que escapan de las pilas y entran en contacto con la piel pueden causar sarpullido. Si detecta alguna fuga de sustancias químicas, limpie bien con un paño.• Las pilas suministradas con este producto pueden durar menos de lo esperado debido a las condiciones en las que han estado guardadas.• Si no va a utilizar el control remoto durante un largo periodo de tiempo, retire las pilas del mismo. Utilización del control remoto Utilice el control remoto apuntándolo hacia el sensor de control remoto en el televisor. Los objetos ubicados entre el control remoto y el sensor de control remoto pueden impedir el funcionamiento apropiado.
Precauciones relacionadas con el control remoto
- No exponga a golpes el control remoto. Además, no exponga tampoco el control remoto a los líquidos, y no lo coloque en un área con alta humedad.• No instale ni coloque el control remoto bajo la luz directa del sol. El calor puede causar deformaciones en el mismo.• El control remoto puede que no funcione correctamente si el sensor de control remoto del televisor está bajo la luz solar directa o una fuente de iluminación intensa. En tales casos, cambie el ángulo de la iluminación o del televisor, o utilice el control remoto más cerca del sensor de control remoto. IMPORTANTE: SI LA UNIDAD NO SE ENCIENDE, DESENCHUFE EL TELEVISOR DE LA TOMA DE CORRIENTE Y REPITA LOS PASOS DE INSTALACIÓN.SI SIGUE SIN PODER ENCENDERLO, PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS LLAMANDO AL 1-800-BE-SHARP.
- The angle is 6º when the stand is attached.• L'angle est de 6° lorsque le socle est fixé.• El ángulo es de 6° cuando el soporte está sujeto.24 Connection/Connexion/Conexión
Cable sin convertidor CATV Antenas de VHF/UHF Combinación de antenas de VHF/UHF Antenas de VHF/UHF separadas* Un sistema de 75 ohmios es generalmente un cable redondo con un conector tipo F que se puede conectar fácilmente a un terminal sin herramientas.* Un sistema de 300 ohmios es un cable “bifilar” plano que se puede conectar a un terminal de 75 ohmios a través de un adaptador 300/75 ohmios.AVISO El conector del tipo F deberá apretarse con los dedos solamente.Cuando conecte el cable de RF al televisor, no apriete el conector tipo F con ninguna herramienta.Si emplease herramientas podría dañar su televisor.(La ruptura del circuito interno, etc.)25 Connection/Connexion/Conexión
Conexión a un equipo de audio
Connexion à un équipement audio ESPAÑOL Tipos de conexiones Para la conexión del televisor a un equipo externo, use cables disponibles comercialmente.
- Las ilustraciones de los terminales son con fines explicativos y es posible que varíen ligeramente con respecto a los productos reales.
Conexión a un equipo de vídeo o a un PC La calidad de imagen difiere según el terminal que se utilice. Para disfrutar de imágenes más claras, verifique los terminales de salida de su equipo externo y utilice los terminales adecuados para obtener imágenes de calidad mejores.
- Lorsque vous utilisez un câble de conversion DVI-HDMI, il est préférable d'utiliser une connexion audio analogique. Dans ce cas, outre la connexion d'un câble de conversion DVI-HDMI sur la prise HDMI IN 2, connectez un câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm sur la prise AUDIO IN et réglez « Sélection Audio » sur « HDMI + analogique ». ESPAÑOL Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su televisor. Para ver las imágenes de la fuente externa, seleccione la fuente de entrada pulsando INPUT en el control remoto o en el televisor.Para la conexión del televisor a un equipo externo, use cables disponibles comercialmente.PRECAUCIÓN• Para proteger al equipo, apague siempre el televisor antes de conectar cualquier equipo externo.• Lea cuidadosamente el manual de operación pertinente (reproductor de disco Blu-ray, etc.) antes de hacer las conexiones. Conexión de un reproductor de disco Blu-ray, reproductor de DVD o decodificador de cable/satélite de HD
Cuando se utiliza un cable HDMI (HDMI IN 1, 2, 3 ó 4):*1 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
- El terminal de HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interfaz de audio-vídeo que facilita una conexión para señales de audio y vídeo que utiliza un solo cable. El terminal de HDMI IN soporta entrada de vídeo de alta resolución.
- Para disfrutar de las posibilidades de visualización de 1080p, conecte su equipo externo utilizando un cable certificado HDMI o un cable componente y ajuste el equipo a la salida 1080p.• Formato de audio soportado: PCM lineal, Dolby Digital, DTS, ritmo de muestrario 32/44,1/48kHz.• Si conecta un equipo compatible con ARC, utilice HDMI IN 1.
Cuando se utiliza un cable de conversión DVI-HDMI (HDMI IN 2):• Cuando use un cable de conversión DVI-HDMI, debe hacer una conexión de audio análoga. En este caso, en adición a conectar un cable de conversión DVI-HDMI al terminal HDMI IN 2, conecte un cable con miniconector estéreo de 3,5 mm ø al terminal de AUDIO IN y ajuste “Selección Audio” a “HDMI + Análogo”.27
Cuando se utiliza un cable componente (COMPONENT IN):• Para disfrutar de las posibilidades de visualización de 1080p, conecte su equipo externo utilizando un cable certificado HDMI o un cable componente y ajuste el equipo a la salida 1080p. Conexión de una videograbadora, una consola de videojuegos, una videocámara o un decodificador de cable/satélite
Cuando se utiliza un cable de vídeo compuesto (VIDEO IN 1 o 2): Connection/Connexion/Conexión28 Connection/Connexion/Conexión
- Cable de fibra óptica
- XXXXXX ESPAÑOL Conexión a un sistema de sonido envolvente/sistema de audio
Conexión a un amplificador de AV para un sistema de sonido envolvente
- Para dejar que el televisor emita el audio a un amplificador AV: *1 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx *2 Si el equipo que va a conectar no es compatible con ARC, conecte un cable de fibra óptica.
- Si la imagen no está sincronizada con el audio, compruebe los ajustes del sistema de sonido envolvente conectado.
Conexión a un amplificador de audio Es posible dar salida de audio a través del terminal DIGITAL AUDIO OUT.
- Dependiendo de la tarjeta, solamente se podrán sacar señales de vídeo. En este caso, en adición a conectar un cable certificado HDMI al terminal HDMI IN 2, conecte un cable con miniconector estéreo de 3,5 mm ø al terminal AUDIO IN y ajuste “Selección Audio” a “HDMI + Análogo”. (XXXXXX)• Los terminales HDMI IN solamente soportan señal digital.
Cuando se utiliza un cable de conversión DVI-HDMI (HDMI IN 2):
- Cuando use un cable de conversión DVI-HDMI, debe hacer una conexión de audio análoga. En este caso, en adición a conectar un cable de conversión DVI-HDMI al terminal HDMI IN 2, conecte un cable con miniconector estéreo de 3,5 mm ø al terminal de AUDIO IN y ajuste “Selección Audio” a “HDMI + Análogo”. (XXXXXX)
ManualFacil