PANASONIC SD 2501 - Máquina de pan

SD 2501 - Máquina de pan PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SD 2501 PANASONIC en formato PDF.

📄 200 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC SD 2501 - page 165
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Máquina de pan automática
Marca Panasonic
Modelo SD-2501
Alimentación 230 V ~ 50 Hz
Potencia absorbida 550 W
Dimensiones (Al × An × Pr) Aprox. 38,2 × 25,6 × 38,9 cm
Peso Aprox. 7,0 kg
Capacidad de harina 300 g a 600 g
Distribuidor de frutos secos y semillas Sí, capacidad máxima 150 g de pasas (solo modelo SD-2501)
Programas de cocción Pan blanco, integral, centeno, espelta, sin gluten, brioche, pasta, pastel, mermelada, compota, solo horneado
Número de programas 27 (SD-2501)
Elección del tamaño del pan M, L, XL
Elección del color de la corteza Claro, Medio, Oscuro
Inicio diferido Sí, hasta 13 horas
Mantenimiento en caliente Sí (después de la cocción para reducir la condensación)
Revestimiento del molde Antiadherente
Accesorios incluidos Vaso medidor (310 mL), cuchara dosificadora (15 mL y 5 mL), brazos amasadores (pan blanco y pan de centeno)
Mantenimiento y limpieza Limpieza manual, no usar productos abrasivos ni lavavajillas
Seguridad Parada automática en caso de avería, protección contra sobrecalentamiento (código U50), cortacircuitos
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparación por un centro autorizado Panasonic

Preguntas frecuentes - SD 2501 PANASONIC

¿Cómo usar el distribuidor de frutos secos y semillas?
Coloque los ingredientes (pasas, avellanas, etc.) en el distribuidor, cierre la tapa y seleccione un menú compatible (03, 06, 14, 17, 19 o 25). Los ingredientes caerán automáticamente en el molde durante el amasado.
¿Por qué mi pan no sube?
Verifique que use harina de pan (tipo 55 a 110), levadura instantánea no caducada, y que la levadura no haya estado en contacto con el líquido antes del amasado. Respete las cantidades y el orden de los ingredientes (levadura al fondo, harina encima, líquido al final).
¿Puedo usar leche en lugar de agua?
Sí, puede sustituir el agua por leche para mejorar el valor nutricional y el sabor. Reduzca la cantidad de líquido en la misma cantidad de leche usada. Atención: no se recomienda el inicio diferido con leche.
¿Cómo ajustar el inicio diferido?
Presione el botón Timer (▲/▼) para programar la hora a la que el pan debe estar listo. Por ejemplo, si son las 21:00 y quiere pan listo a las 6:30, ajuste 9:30. El inicio diferido no está disponible para algunos menús (pasta, pastel, mermelada, compota).
¿Qué hago si el brazo amasador queda atascado en el pan?
Deje que el pan se enfríe completamente antes de retirar el brazo. Si es necesario, use un paño de cocina para agitar el molde. Evite usar objetos afilados para no dañar el revestimiento antiadherente.
¿Cómo limpiar el molde y el brazo amasador?
Lave con agua tibia y una esponja suave. No use productos abrasivos, estropajos ni lavavajillas. Para el brazo amasador, déjelo en remojo en agua caliente si es necesario.
Aparece el código de error 'U50', ¿qué hago?
El código U50 indica que el aparato está demasiado caliente (más de 40°C). Déjelo enfriar hasta que el mensaje desaparezca antes de usarlo de nuevo.
¿Puedo usar harina sin gluten?
Sí, seleccione el menú 12 (sin gluten). Use una preparación especial sin gluten comercial. Siga las recetas proporcionadas y respete las cantidades. Atención: el pan sin gluten tiene una textura diferente.
¿Cómo hacer mermelada con la máquina?
Seleccione el menú 26 (mermelada). Coloque las frutas y el azúcar en capas en el molde (mitad frutas, mitad azúcar, repita). Agregue pectina si es necesario. Ajuste el tiempo de cocción (entre 1h30 y 2h). Remueva después de la cocción.
¿Por qué la corteza de mi pan está blanda?
El vapor residual ablanda la corteza. Para una corteza más crujiente, use el menú 08 (pan pistola) o la opción de corteza Oscura. También puede prolongar la cocción de 5 a 10 minutos en el horno a 200°C.

Preguntas de los usuarios sobre SD 2501 PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de pan en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SD 2501 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SD 2501 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO SD 2501 PANASONIC

  • Instrucciones de seguridad......165
  • Identificación de accesorios/piezas 168
    ● Diferencias entre SD-2501 y SD-2500 169
  • Ingredientes para hacer pan......170

Modo de uso

  • Lista de tipos de pan y opciones de cocción …… 172
  • Cocción del pan....174
  • Cuando se añaden ingredientes adicionales....176
  • Cocer Brioche....177
    ● Hacer masa 178
    ● Hacer masa para brioche 179
  • Cocer pasteles....180
    ● Hacer mermelada 181
  • Hacer compota 182

Recetas

  • Recetas de pan 183
  • Recetas de masa....185
  • Receta de pasteles....185
  • Recetas sin gluten 186
  • Recetas AVEVE....187
  • Recetas de mermelada 189
  • Recetas de compota....190

PANASONIC SD 2501 - Recetas - 1

- Limpieza y cuidados....191

Protección del acabado antiadherente

● Protección del acabado antiadherente....192

Resolución de problemas

- Resolución de problemas....193

Gracias por comprar este producto Panasonic.

  • Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el producto y guarde este manual para futuras consultas.
  • Estas instrucciones de funcionamiento son válidas para dos modelos diferentes.
    Las explicaciones que contienen se centran principalmente en el modelo SD-2501. (Vea las diferencias entre ambos modelos en la página 169.)
  • Este producto se ha diseñado exclusivamente para un uso doméstico.

Safety Instructions

Instrucciones de seguridad

Asegúrese de seguir estas instrucciones.

Para evitar accidentes o lesiones al usuario, a otras personas y daños materiales, siga las instrucciones que se indican a continuación.

■ Los siguientes gráficos indican el nivel del daño causado por un uso incorrecto.

PANASONIC SD 2501 - ■ Los siguientes gráficos indican el nivel del daño causado por un uso incorrecto. - 1

Advertencia:

Indica lesiones graves o la muerte.

PANASONIC SD 2501 - ■ Los siguientes gráficos indican el nivel del daño causado por un uso incorrecto. - 2

Precaución:

Indica riesgo de lesiones o daños materiales.

■ Los símbolos se clasifican y explican a continuación.

PANASONIC SD 2501 - ■ Los símbolos se clasifican y explican a continuación. - 1

Este símbolo indica prohibición.

PANASONIC SD 2501 - ■ Los símbolos se clasifican y explican a continuación. - 2

Este símbolo indica un requisito que debe cumplirse.

Advertencia

PANASONIC SD 2501 - Advertencia - 1

No utilice el aparato si el cable de alimentación está dañado o si el enchufe no está firmemente conectado a la toma de corriente.

(Puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.)

→ Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante, su técnico de mantenimiento o una persona con una cualificación similar para evitar riesgos.

PANASONIC SD 2501 - No utilice el aparato si el cable de alimentación está dañado o si el enchufe no está firmemente conectado a la toma de corriente. - 1

No dañe el cable de alimentación ni el enchufe.

(Puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.)

Las siguientes acciones están estrictamente prohibidas. (Modificar el cable, colocarlo cerca de dispositivos de calefacción, doblarlo, retorcerlo, tirar de él, colocar objetos pesados encima o mezclarlo con otros cables.)

PANASONIC SD 2501 - No dañe el cable de alimentación ni el enchufe. - 1

No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas.

(Puede causar una descarga eléctrica.)

PANASONIC SD 2501 - No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas. - 1

No supere la tensión en la toma de corriente ni utilice una corriente distinta de la que se indica en el aparato.

(Puede causar una descarga eléctrica o un incendio.)

  • Asegúrese de que la tensión suministrada al aparato es la misma que la de su suministro local.
  • Si conecta otros dispositivos en la misma toma de corriente se puede producir un sobrecalentamiento eléctrico.

PANASONIC SD 2501 - No supere la tensión en la toma de corriente ni utilice una corriente distinta de la que se indica en el aparato. - 1

Inserte el enchufe con firmeza.

(Si no lo hace así, se puede producir una descarga eléctrica y un incendio causado por el calor que se puede generar alrededor del enchufe.)

PANASONIC SD 2501 - Inserte el enchufe con firmeza. - 1

Limpie el enchufe regularmente.

(Si el enchufe está sucio, el aislamiento puede ser insuficiente debido a la acumulación de humedad y pelusa, que puede causar un incendio.)

→ Desenchufe el enchufe y límpielo con un paño seco.

Advertencia

PANASONIC SD 2501 - Advertencia - 1

Interrumpa el uso del aparato de inmediato y desenchúfelo en el caso improbable de que deje de funcionar correctamente.

(Puede producirse humo, un incendio, una descarga eléctrica o quemaduras.) por ejemplo, en caso de funcionamiento inusual o avería

  • El enchufe y el cable de alimentación están inusualmente calientes.
  • El cable de alimentación está dañado o hay un corte del suministro eléctrico.
  • El cuerpo principal está deformado o inusualmente caliente.
  • El aparato hace un ruido inusual al girar durante el uso.

→ Desenchufe el aparato inmediatamente y póngase en contacto con el vendedor o con un servicio técnico de Panasonic para una revisión o reparación.

PANASONIC SD 2501 - Interrumpa el uso del aparato de inmediato y desenchúfelo en el caso improbable de que deje de funcionar correctamente. - 1

No toque, bloquee ni cubra los orificios de salida de vapor de agua durante el uso. (Puede causar una quemadura.)

- Preste una atención especial a los niños.

PANASONIC SD 2501 - No toque, bloquee ni cubra los orificios de salida de vapor de agua durante el uso. (Puede causar una quemadura.) - 1

No desmonte, repare ni modifique este aparato.

(Puede producirse un incendio, una descarga eléctrica o lesiones.)

→ Póngase en contacto con el vendedor o con un servicio técnico de Panasonic.

PANASONIC SD 2501 - No desmonte, repare ni modifique este aparato. - 1

No sumerja el aparato en agua ni lo salpique con agua.

(Puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.)

PANASONIC SD 2501 - No sumerja el aparato en agua ni lo salpique con agua. - 1

Este aparato no se ha diseñado para que lo utilicen personas (incluidos los niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida o carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que hayan recibido instrucción sobre el uso del aparato o estén bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben estar bajo supervisión para impedir que jueguen con el aparato.

(Puede causar quemaduras, lesiones o una descarga eléctrica.)

Precaución

PANASONIC SD 2501 - Precaución - 1

Asegúrese de sujetar el enchufe cuando lo desconecte de la red.

(Si no lo hace así, puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.)

PANASONIC SD 2501 - Asegúrese de sujetar el enchufe cuando lo desconecte de la red. - 1

Desconecte el enchufe cuando no esté utilizando el aparato.

(Si no lo hace así, puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a fugas eléctricas.)

PANASONIC SD 2501 - Desconecte el enchufe cuando no esté utilizando el aparato. - 1

Desenchufe el aparato y espere a que se enfríe antes de limpiarlo.

(Puede causar una quemadura.)

PANASONIC SD 2501 - Desenchufe el aparato y espere a que se enfríe antes de limpiarlo. - 1

No permita que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa ni esté en contacto con una superficie caliente.

(Puede causar una quemadura o lesiones.)

PANASONIC SD 2501 - No permita que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa ni esté en contacto con una superficie caliente. - 1

No extraiga el recipiente del pan ni desenchufe la máquina panificadora durante el uso.

(Puede causar una quemadura o lesiones.)

PANASONIC SD 2501 - No extraiga el recipiente del pan ni desenchufe la máquina panificadora durante el uso. - 1

Precaución

PANASONIC SD 2501 - Precaución - 1

No utilice el aparato en los siguientes lugares.

  • Coloque la máquina panificadora sobre una encimera a prueba de calor plana, limpia, seca y firme a por lo menos 10 cm (4 pulgadas) del borde.
    (Si no lo hace así, el aparato puede deslizarse y caer desde la encimera.)
  • No lo coloque sobre superficies inestables, sobre otros aparatos eléctricos como una nevera, sobre materiales como un mantel ni sobre una alfombra, etc. (Puede causar una caída o un incendio.)
  • La unidad se calienta durante la cocción. La máquina panificadora debe colocarse a por lo menos 5 cm (2 pulgadas) de las paredes adyacentes y otros objetos.
    (Puede causar una decoloración o deformación.)

PANASONIC SD 2501 - No utilice el aparato en los siguientes lugares. - 1

text_image 5cm 10cm 10cm 10cm

PANASONIC SD 2501 - No utilice el aparato en los siguientes lugares. - 2

No toque las zonas calientes como el recipiente del pan, el interior de la unidad, los elementos de calentamiento ni la parte interior de la tapa mientras se esté utilizando el aparato o después de cocinar.

La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está en funcionamiento.

(Puede causar una quemadura.)

→ Para evitar las quemaduras, utilice siempre guantes de horno para extraer el recipiente del pan o para tocar el pan acabado.

(No utilice guantes de horno mojados.)

También deber tener cuidado al extraer el pan acabado o la pala de amasar.

Información importante

  • No utilice el aparato en el exterior, en las proximidades de fuentes de calor ni en habitaciones con mucha humedad.
    (Puede causar un funcionamiento incorrecto o deformaciones.)
  • No ejerza una fuerza excesiva sobre las piezas que se ilustran a la derecha. (Puede causar un funcionamiento incorrecto o deformaciones.)

Sensor de temperatura

PANASONIC SD 2501 - Información importante - 1

text_image Elemento de calentamiento

Interior de la tapa

- Este aparato no se ha diseñado para funcionar mediante un temporizador externo ni con un sistema de control remoto independiente.

PANASONIC SD 2501 - Información importante - 2

Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)

La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.

Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.

Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos.

Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.

De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.

Para empresas de la Unión Europea

Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.

Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea

Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.

Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.

Identificación de accesorios/piezas

Unidad principal

Dispensador de uvas pasas y nueces (solo SD-2501)

Los ingredientes que se pongan en el dispensador de uvas pasas y nueces caerán en el recipiente del pan automáticamente al seleccionar la opción con uvas pasas en el menú (03, 06, 14, 17, 19 y 25). Vaya a la página 176 para ver los ingredientes que se pueden poner en el dispensador de uvas pasas y nueces.

PANASONIC SD 2501 - Dispensador de uvas pasas y nueces (solo SD-2501) - 1

text_image Tapa Lengüeta del dispensador de uvas pasas y nueces (solo SD-2501) Pala de amasar (harina de centeno) (solo SD-2501) Pala de amasar (harina de trigo) Asa Recipiente del pan Panel de control Panasonic SD-2501 Tablespoon EL Teassoon TL (5 mL) Cucharara Marca de ½ Cucharilla • Marcas de Enchufe

Accesorios

Vaso de medir
Para medir líquidos
(máx. 310 mL)
- Incrementos de 10 mL
PANASONIC SD 2501 - Accesorios - 1
Cuchara de medir

PANASONIC SD 2501 - Accesorios - 2

text_image (15 mL) Tablespoon EL Teaspoon TL (5 mL)

Cuchara
- Marca de 12
• Marcas de 14 , 12 y 34

PANASONIC SD 2501 - Accesorios - 3

text_image Panel de control ■ Estado de funcionamiento ■ muestra la fase actual del programa. Los ingredientes se están regulando en la fase de 'Rest' (Reposo) antes del amasado. ⇨: se muestra cuando hay algún problema con la fuente de alimentación. ↓: (SD-2501) se muestra cuando se añaden ingredientes manualmente en los menús 11 y 23. (SD-2500) se muestra cuando se escoge el menú con ingredientes adicionales que se añaden manualmente. ■ Tiempo restante hasta que el pan esté listo Además, cuando se añadan ingredientes adicionales de forma manual, la pantalla mostrará el tiempo que falta para añadir los ingredientes. Menu Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - 77 4:00 Dark Medium Light Start Size Timer Crust Stop Menú Pulse este botón para elegir el menú. Aparecerá el número de menú y cada vez que se pulse este botón el número de menú cambiará al siguiente. (Mantenga pulsado el botón para avanzar más rápidamente.) Consulte los números de menú en las páginas 172 y 173. Tamaño Pulse este botón para elegir tamaño. Consulte los menús disponibles en la página 172. • XL L M Temporizador Ajuste el temporizador de retardo (tiempo hasta que el pan está listo) o ajuste el tiempo de cocción/cocinado para los menús 15, 26 y 27 (SD-2500: 14, 24 y 25). '▲' Pulse este botón para aumentar el tiempo. '▼' Pulse este botón para reducir el tiempo. Corteza Pulse este botón para elegir el color de la corteza. Consulte los menús disponibles en la página 172. • Dark (Oscuro) • Medium (Medio) • Light (Claro) Iniciar Pulse este botón para iniciar el programa. Parar Pulse este botón para cancelar/ parar el programa. (Para cancelar/parar, manténgalo pulsado durante más de 1 segundo.)

Esta imagen muestra todas las palabras y símbolos, pero durante el funcionamiento solo se mostrarán los que son pertinentes.

Diferencias entre SD-2501 y SD-2500

Estas instrucciones son para dos máquinas panificadoras diferentes

SD-2501

Si utiliza uvas pasas, nueces o cereales, se añadirán automáticamente. (página 176)

PANASONIC SD 2501 - SD-2501 - 1

text_image Automaticamente. (pagina 176) Dispensador de uvas pasas y nueces Panasonic 30:24/24

SD-2500

Los ingredientes adicionales deben añadirse manualmente cuando suene el pitido. (página 176)

PANASONIC SD 2501 - SD-2500 - 1

- Las fotografías e ilustraciones de este manual son del modelo SD-2501.

Ingredientes para hacer pan

Harina

Principal ingrediente del pan, produce gluten. (ayuda a que suba el pan y le da una textura firme)

  • Utilice harina fuerte. No utilice harina suave ni harina pura.
  • La harina debe pesarse en una báscula.

La harina fuerte se obtiene al moler trigo duro y tiene un alto contenido de proteínas que es necesario para la producción de gluten. El dióxido de carbono que se produce durante la fermentación queda atrapado dentro de la red elástica del gluten y de ese modo sube la masa.

Harina blanca

Se obtiene al moler sémola de trigo, excluyendo el salvado y el germen. El mejor tipo de harina para cocer pan es el que lleva la marca ‘para hacer pan’.

- No utilice harina pura ni harina leudante como sustituto de la harina para pan.

Harina integral

Se obtiene al moler sémola de trigo entera, incluyendo el salvado y el germen. Permite hacer un pan muy sano. Este pan tiene una altura inferior y es más pesado que el pan de harina blanca.

Harina de centeno

Se obtiene al moler sémola de centeno. Contiene más hierro, magnesio y potasio, que son necesarios para la salud humana, que la harina blanca. Pero no tiene suficiente gluten.

El pan es denso y pesado. No se debe utilizar más cantidad que la indicada

(se podría sobrecargar el motor).

Productos lácteos

Aportan sabor y tienen un gran valor nutritivo.

  • Si utiliza leche en lugar de agua, el valor nutricional del pan será mayor, pero no se debe utilizar en el ajuste con temporizador, ya que es posible que no se mantenga fresca toda la noche.
    → Reduzca la cantidad de agua en proporción a la cantidad de leche.

Harina escanda

Pertenece a la familia del trigo pero genéticamente es una especie completamente diferente.

Aunque contiene gluten, algunas personas que no lo toleran la pueden digerir. (Consulte con su médico.)

Las barras de pan tienen una corteza plana/ligeramente hundida.

El pan de harina escanda de grano entero pesa poco y es denso en comparación con el pan de harina blanca escanda.

Recomendamos que más de la mitad de la harina escanda sea blanca en lugar de entera.

- Hay escanda (Triticum spelta) que es adecuada para hacer pan y trigo Einkorm (Triticum monococcum: también conocido como escanda menor) que no es adecuado para cocer pan. Utilice la escanda. [utilice los menús 13, 14, 24 o 25 (SD-2500: 12, 13, 22 o 23)]

Agua

  • Utilice agua corriente normal.
  • Utilice agua tibia si va a emplear los menús 02, 05, 07, 12 o 20 (SD-2500: 02, 05 o 11) en una habitación fría.
  • Utilice agua fría si va a emplear los menús 07, 08, 11, 13, 14, 20, 21, 23, 24 o 25 (SD-2500: 07, 10, 12, 13, 19, 21, 22 o 23) en una habitación caliente.
  • Mida siempre los líquidos utilizando el vaso incluido.

Sal

Mejora el sabor y refuerza el gluten ayudando a que suba el pan.

- El pan puede perder sabor/tamaño si se mide de forma inexacta.

Grasa

Aporta sabor y suavidad al pan,

- Se recomienda el uso de mantequilla o margarina.

Azúcar

(azúcar en grano, azúcar moreno, miel, melaza, etc.)

Es un alimento para la levadura, endulza y aporta sabor al pan, cambia el color de la corteza.

- Utilice menos azúcar si va a añadir uvas pasas u otras frutas que contengan fructosa.

Si va a utilizar una mezcla para pan...

■ Mezclas para pan que incluyen levadura

① Coloque la mezcla en el recipiente del pan y a continuación añada agua. (Siga las instrucciones del envase respecto a la cantidad de agua.)
② Seleccione el menú 02, escoja un tamaño según el volumen de la mezcla e inicie la cocción.. • 600 g – XL • 500 g – L
- En algunas mezclas no se especifica con claridad la cantidad de levadura que llevan, por lo que es necesario hacer pruebas hasta que se obtienen resultados óptimos.

■ Mezcla para pan con bolsita de levadura separada

① Ponga en primer lugar la levadura en el recipiente del pan, después la mezcla y finalmente el agua.
② Ajuste la máquina según el tipo de harina que incluya la mezcla e inicie la cocción.

• Harina blanca, harina morena → menú 01
• Harina integral, harina multigrano → menú 04
• Harina de centeno → menú 07 (solo SD-2501)

■ Cocción de brioches con mezcla para brioches

- Seleccione los menús 11 (SD-2500: 10) o 02 de tamaño ‘Medium’ (Medio) color de la corteza ‘Light’ (Claro). (página 195)

■ Puede mejorar el sabor del pan añadiendo otros ingredientes:

HuevosMejoran el valor nutricional y el color del pan. (La cantidad de agua debe reducirse proporcionalmente.)Bata los huevos antes de añadirlos.
SalvadoAumenta el contenido en fibra del pan.• Utilice un máx. de 75 mL (5 cucharas grandes).
Germen de trigoLe da al pan un sabor a nueces.• Utilice un máx. de 60 mL (4 cucharas grandes).
EspeciasLas especias mejoran el sabor del pan.• Utilice solo una pequeña cantidad (1–2 cucharas pequeñas).

PANASONIC SD 2501 - Si va a utilizar una mezcla para pan... - 1

text_image Levadura

Levadura seca

  • Asegúrese de utilizar levadura seca que no requiera una fermentación previa (no utilice levadura fresca ni levadura seca que requiera fermentación antes de su uso).
  • Se recomienda la levadura que lleva la frase ‘levadura instantánea’ escrita en el envase.
  • Cuando utilice bolsitas de levadura, selle la bolsita inmediatamente después de utilizarla y guárdela en el frigorífico. (Utilícela antes de la fecha de caducidad recomendada por el fabricante)

Lista de tipos de pan y opciones de cocción

■ Disponibilidad de las funciones y tiempo necesario
- El tiempo necesario para cada proceso será distinto según la temperatura de la habitación.

OpcionesProcesos

*1 Solo 'Light' (Claro) o 'Medium' (Medio) disponibles. *2 Solo 'Medium' (Medio) u 'Dark' (Oscuro) disponibles.

*3 El temporizador solo se puede utilizar en el modelo SD-2501. *4 Hay un período de subida durante la fase de amasado.

- La máquina de amasado funcionará un tiempo breve durante el período de subida (para garantizar el desarrollo óptimo del gluten).

OpcionesProcesos

Ponga los ingredientes en el recipiente del pan

PANASONIC SD 2501 - Ponga los ingredientes en el recipiente del pan - 1

text_image Pala de amasar

PANASONIC SD 2501 - Ponga los ingredientes en el recipiente del pan - 2

1 Extraiga el recipiente del pan y coloque la pala de amasar

PANASONIC SD 2501 - Extraiga el recipiente del pan y coloque la pala de amasar - 1

③ Coloque la pala de amasar firmemente en el eje.

Compruebe la zona próxima al eje y la parte interior de la pala de amasar y asegúrese de que están limpias. (página 191)

PANASONIC SD 2501 - Extraiga el recipiente del pan y coloque la pala de amasar - 2

- Cuando vaya a cocer pan de centeno, utilice la pala de amasar especificada. (solo SD-2501)

PANASONIC SD 2501 - Extraiga el recipiente del pan y coloque la pala de amasar - 3

- La pala de amasar encaja holgadamente en su posición, pero debe tocar el fondo de recipiente del pan.

Cocción de pan con ingredientes añadidos (página 176) (solo SD-2501)

PANASONIC SD 2501 - Cocción de pan con ingredientes añadidos (página 176) (solo SD-2501) - 1

① Abra la tapa del dispensador.
② Ponga los ingredientes.
③ Cierre la tapa.

Ponga los ingredientes medidos

en el recipiente del pan

PANASONIC SD 2501 - Ponga los ingredientes medidos - 1

① Ponga la levadura seca en el fondo (para que no esté en contacto con el líquido más tarde).

PANASONIC SD 2501 - Ponga los ingredientes medidos - 2

② Cubra la levadura con todos los ingredientes secos (harina, azúcar, sal, etc.).
- La harina debe pesarse en una báscula.

PANASONIC SD 2501 - Ponga los ingredientes medidos - 3

③ Vierta el agua y cualquier otro líquido.

PANASONIC SD 2501 - Ponga los ingredientes medidos - 4

④ Seque la humedad y limpie la harina del exterior del recipiente del pan.

⑤ Coloque el recipiente del pan en la posición de cocción girándolo ligeramente de derecha a izquierda. Pliegue el asa.

⑥ Cierre la tapa. • No abra la tapa hasta que termine de hacerse el pan (afecta a la calidad del pan).

3 Enchufe la máquina panificadora

en una toma de corriente de 230 V

PANASONIC SD 2501 - Enchufe la máquina panificadora - 1

4 Seleccione un menú de cocción (La pantalla muestra cuando se selecciona el menú '01'.)

PANASONIC SD 2501 - Seleccione un menú de cocción (La pantalla muestra cuando se selecciona el menú '01'.) - 1

PANASONIC SD 2501 - Seleccione un menú de cocción (La pantalla muestra cuando se selecciona el menú '01'.) - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M - 01 4:00 - Dark - Medium - Light
  • Vea los menús, la disponibilidad de tamaños y la corteza en la página 172.
    ■ Para cambiar el tamaño

PANASONIC SD 2501 - Seleccione un menú de cocción (La pantalla muestra cuando se selecciona el menú '01'.) - 3

PANASONIC SD 2501 - Seleccione un menú de cocción (La pantalla muestra cuando se selecciona el menú '01'.) - 4

■ Para ajustar el temporizador →

por ejemplo, ahora son las 9:00 de la noche y usted desea que el pan está listo a las 6:30 de la mañana al día siguiente.

→ Ajuste el temporizador en '9:30' (9 horas y 30 minutos a partir e ahora).

PANASONIC SD 2501 - Seleccione un menú de cocción (La pantalla muestra cuando se selecciona el menú '01'.) - 5

PANASONIC SD 2501 - Seleccione un menú de cocción (La pantalla muestra cuando se selecciona el menú '01'.) - 6

text_image 12 9 y 30 min 9 h y 30 min a partir de ahora

PANASONIC SD 2501 - Seleccione un menú de cocción (La pantalla muestra cuando se selecciona el menú '01'.) - 7
Hora actual Hora a la que el pan estará listo

- Al pulsar el botón una vez el temporizador avanzará 10 minutos (si mantiene pulsado el botón avanzará más rápido).

5 Pulse 'Start' (Iniciar)

PANASONIC SD 2501 - Pulse 'Start' (Iniciar) - 1

PANASONIC SD 2501 - Pulse 'Start' (Iniciar) - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M - 01 4:00 - Dark - Medium - Light

- Tiempo previsto hasta el final del programa seleccionado

- Cuando se pulsa ‘Start’ (Iniciar) por primera vez, se iniciará el menú 01.

6 Apague la alimentación cuando el pan esté listo [la máquina emite 8 pitidos y parpadea la barra de 'End' (Fin).]

PANASONIC SD 2501 - Apague la alimentación cuando el pan esté listo [la máquina emite 8 pitidos y parpadea la barra de 'End' (Fin).] - 1

7 Extraiga el pan inmediatamente,

PANASONIC SD 2501 - Extraiga el pan inmediatamente, - 1

text_image Guante de horno Recipiente del pan

Espere hasta que se enfríe sobre una rejilla metálica, por ejemplo

8 Desenchufe la máquina (sujetando el enchufe) después del uso

  • Si no pulsa 'Stop' (Parar) y no retira el pan de la unidad para que se enfríe, la máquina panificadora se mantendrá templada para reducir la condensación de vapor de agua dentro de la barra de pan.
  • Sin embargo, esto acelerará el oscurecimiento de la corteza, por lo que se debe apagar la unidad al finalizar la cocción y retirar el pan inmediatamente para que se enfríe.
  • Si deje que el pan se enfríe en el recipiente del pan, se generará condensación. Por lo tanto, enfríe el pan en una rejilla metálica para obtener una calidad óptima.

Cuando se añaden ingredientes adicionales

PANASONIC SD 2501 - Cuando se añaden ingredientes adicionales - 1

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M- 03 - Dark - Medium - Light Start Stop Size Timer Crust

Pulse este botón cuando la pantalla indique los minutos que faltan hasta que se añada el ingrediente, para ver cuánto tiempo hay que esperar hasta que se complete la selección de programa. (solo SD-2500)

Añadir ingredientes adicionales al pan o a la masa

Al seleccionar un número del menú siguiente podrá mezclar sus ingredientes favoritos con la masa para hacer todo tipo de panes con sabores.

■ SD-2501 (con dispensador de uvas pasas y nueces)

■ SD-2500 (sin dispensador de uvas pasas y nueces)

Solo tiene que poner los ingredientes adicionales en el dispensador o en el recipiente del pan antes de empezar

PANASONIC SD 2501 - ■ SD-2500 (sin dispensador de uvas pasas y nueces) - 1

Espere a que suene el avisador acústico antes de colocar los ingredientes en el recipiente del pan.

PANASONIC SD 2501 - ■ SD-2500 (sin dispensador de uvas pasas y nueces) - 2

→ Ponga los ingredientes adicionales en el dispensador de uvas pasas y nueces y ajuste la máquina.

PANASONIC SD 2501 - ■ SD-2500 (sin dispensador de uvas pasas y nueces) - 3

  • Córtelas en cubos de aproximadamente 5 mm.
  • Los ingredientes recubiertos de azúcar pueden pegarse al dispensador y es posible que no caigan al recipiente del pan.

Nueces

PANASONIC SD 2501 - Nueces - 1

  • Píquelas en trozos pequeños.
  • Las nueces reducen el efecto del gluten, por lo que se debe evitar utilizar demasiadas.

Semillas

- Si se utilizan semillas grandes y duras, éstas pueden dañar el revestimiento del dispensador y el recipiente del pan.

Hierbas

- Utilice 1 o 2 cucharadas pequeñas de hierbas secas. Para las hierbas frescas, siga las instrucciones de la receta.

Panceta, embutidos

- A veces los ingredientes grasientos pueden pegarse al dispensador y es posible que no caigan al recipiente del pan.

Ingredientes húmedos/viscosos, ingredientes solubles\*

→ Ponga estos ingredientes junto a los demás en el recipiente del pan.

PANASONIC SD 2501 - Ingredientes húmedos/viscosos, ingredientes solubles\* - 1

Frutos frescos, frutas conservadas en alcohol

PANASONIC SD 2501 - Frutos frescos, frutas conservadas en alcohol - 1

- Utilice solo las cantidades indicadas en la receta, ya que el contenido de agua de los ingredientes puede afectar al pan.

Queso, chocolate

PANASONIC SD 2501 - Queso, chocolate - 1

* Estos ingredientes no se pueden poner en el dispensador de uvas pasas y nueces, ya que se pegarían y no caerían al recipiente del pan.

Cocer Brioche

PANASONIC SD 2501 - Cocer Brioche - 1

text_image Menu Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - 11 3:30 -L - Dark -M - Medium -Light Start Size Timer Crust Stop 1 2, 3 4
cucharillas de levadura seca1 14
harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g
cucharillas de sal1 12
cucharas pequeñas de azúcar4
cucharas pequeñas de leche desnatada (en polvo)2
mantequilla (córtela en cubos de 2 cm y manténgala en el frigorífico)50 g
agua180 mL
huevo (batido); medio2 (100 g)
mantequilla para añadir más tarde (córtela en cubos de 1–2 cm y manténgala en el frigorífico)70 g

Preparativos (página 174)

① Corte la mantequilla para añadir más tarde en cubos de 1–2 cm y manténgala en el frigorífico.
② Coloque la pala de amasar dentro del recipiente del pan.
③ Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el orden que se indica en la receta.
④ Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe la máquina a la toma de corriente.

1 Seleccione el menú '11' (SD-2500: '10')

PANASONIC SD 2501 - Seleccione el menú '11' (SD-2500: '10') - 1

PANASONIC SD 2501 - Seleccione el menú '11' (SD-2500: '10') - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M - 11 3:30 -Dark -Medium -Light

Inicie la máquina

PANASONIC SD 2501 - Inicie la máquina - 1

PANASONIC SD 2501 - Inicie la máquina - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - 11 55 L - M - - Dark - Medium - Light

Tiempo que falta para añadir la mantequilla o ingredientes

- Se encenderá la luz de inicio.

PANASONIC SD 2501 - Inicie la máquina - 3

3 Añada la mantequilla adicional cuando se oiga el pitido y pulse otra vez el botón Iniciar

Termine de poner la mantequilla adicional en cubos mientras ‘♥♥’ está parpadeando.

PANASONIC SD 2501 - Añada la mantequilla adicional cuando se oiga el pitido y pulse otra vez el botón Iniciar - 1

text_image Rest•Knead•Rise•Bake•End Después de pulsar el botón Iniciar 11 2:35

La pantalla indica el tiempo que falta hasta que termine el programa

A Pulse ‘Stop’ (Parar) y extraiga el pan

cuando la máquina emita 8 pitidos y parpadee la barra de 'End' (Fin)

- Se apagará la luz de inicio parpadeante.

[Método simple para cocer brioches]

Añada la mantequilla junto con los demás ingredientes al principio.

  • Corte la mantequilla en cubos de 2 cm e introdúzcalos en el recipiente del pan al mismo tiempo que los demás ingredientes.
  • Siga los pasos que se muestran a la izquierda. Sin embargo, cuando la máquina pite en el paso 3 para añadir la mantequilla adicional, no haga nada.
  • El tiempo necesario para la elaboración es de 3 horas y 30 minutos.

*Cuando se añade la mantequilla al principio, el sabor, la textura y la elevación del pan son algo diferentes a cuando el pan se cuece con la mantequilla adicional añadida más tarde.

- Un proceso de ‘Rest’ (Reposo) comenzará inmediatamente después de inicio, seguido por el ‘Knead’ (Amasar) y la ‘Rise’ (Subir).

- Cuando vaya a añadir ingredientes adicionales como las pasas, incorpórelas con la mantequilla. (Utilice como máximo 150 g de ingredientes)

- Aunque no pulse el botón Iniciar, el amasado continuará después 5 min. En amasado no continúa inmediatamente, aunque de pulse el botón Iniciar después de añadir mantequilla u otros ingredientes.

- No añada mantequilla después de que la pantalla muestra el tiempo restante. (página 195)

Hacer masa

PANASONIC SD 2501 - Hacer masa - 1

text_image Menu Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - 16 2:20 Dark Medium Light Start Size Timer Crust Stop ■ Para cancelar/parar después del inicio (mantenga pulsado el botón durante más de 1 segundo) Consulte las recetas de masa en la página 185

Preparativos (página 174)

① Introduzca la pala de amasar en el recipiente del pan.
② Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el orden que se indica en la receta.
③ Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe la máquina a la toma de corriente.

1 Seleccione el menú de masa [La pantalla muestra cuando se selecciona el menú

PANASONIC SD 2501 - Seleccione el menú de masa [La pantalla muestra cuando se selecciona el menú - 1

PANASONIC SD 2501 - Seleccione el menú de masa [La pantalla muestra cuando se selecciona el menú - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M- 16 2:20 - Dark - Medium - Light

2 Inicie la máquina

PANASONIC SD 2501 - Inicie la máquina - 1

PANASONIC SD 2501 - Inicie la máquina - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M- 16 2:20 -Dark -Medium -Light

Tiempo previsto hasta el final del programa seleccionado
- Se encenderá la luz de inicio.

PANASONIC SD 2501 - Inicie la máquina - 3

3 Pulse 'Stop' (Parar) y extraiga la masa

cuando la máquina emita 8 pitidos y parpadee la barra de 'End' (Fin)

- Se apagará la luz de inicio parpadeante.

  • El temporizador no está disponible en los menús de masa [excepto el menú 22 (SD-2500: 20)].
  • Si desea añadir ingredientes adicionales a la masa, consulte la página 176.

En los menús que no sean el 22, 26 y 27 (SD-2500: 20, 24 y 25), un proceso de 'Rest' (Reposo) comenzará inmediatamente después del inicio, seguido por el 'Knead' (Amasar) y la 'Rise' (Subir).

- Dé forma a la masa acabada y deje que suba por segunda vez según la receta y después cuézalo en el horno.

Hacer masa para brioche

PANASONIC SD 2501 - Hacer masa para brioche - 1

text_image Menu Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - 23 1:50 - Dark - Medium - Light Start Size Timer Crust Stop ■ Para cancelar/parar después del inicio (mantenga pulsado el botón durante más de 1 segundo) Consulte las recetas de masa en la página 185 1 2, 3 4

Preparativos (página 174)

① Corte la mantequilla para añadir más tarde en cubos de 1–2 cm y manténgala en el frigorífico.
② Coloque la pala de amasar dentro del recipiente del pan.
③ Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el orden que se indica en la receta.
④ Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe la máquina a la toma de corriente.

1 Seleccione el menú '23' (SD-2500: '21')

PANASONIC SD 2501 - Seleccione el menú '23' (SD-2500: '21') - 1

PANASONIC SD 2501 - Seleccione el menú '23' (SD-2500: '21') - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M- 23 1:50 - Dark - Medium - Light

Inicie la máquina

PANASONIC SD 2501 - Inicie la máquina - 1

PANASONIC SD 2501 - Inicie la máquina - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L- M- 23 55 - Dark - Medium - Light

Tiempo que falta para anadir la mantequilla o ingredientes

- Se encenderá la luz de inicio.

PANASONIC SD 2501 - Inicie la máquina - 3

3 Añada la mantequilla adicional cuando se oiga el pitido y pulse otra vez el botón Iniciar

Termine de poner la mantequilla adicional en cubos mientras ‘♥♥’ está parpadeando.

PANASONIC SD 2501 - Añada la mantequilla adicional cuando se oiga el pitido y pulse otra vez el botón Iniciar - 1

text_image 23 → Después de pulsar el botón Iniciar Rest • Knead • Rise • Bake • End 23 50

La pantalla indica el tiempo que falta hasta que termine el programa

1 Pulse 'Stop' (Parar) y extraiga la masa

cuando la máquina emita 8 pitidos y parpadee la barra de 'End' (Fin)

- Se apagará la luz de inicio parpadeante.

[Método simple para hacer masa de brioches]

Añada la mantequilla junto con los demás ingredientes al principio.

  • Corte la mantequilla en cubos de 2 cm e introdúzcalos en el recipiente del pan al mismo tiempo que los demás ingredientes.
  • Siga los pasos que se muestran a la izquierda. Sin embargo, cuando la máquina pite en el paso 3 para añadir la mantequilla adicional, no haga nada.
  • El tiempo necesario para la elaboración es de 1 hora y 50 minutos.

*Cuando se añade la mantequilla al principio, el sabor, la textura y la elevación del pan son algo diferentes a cuando el pan se cuece con la mantequilla adicional añadida más tarde.
- Un proceso de 'Rest' (Reposo) comenzará inmediatamente después de inicio, seguido por el 'Knead' (Amasar) y la 'Rise' (Subir).
- Cuando vaya a añadir ingredientes adicionales como las pasas, incorpórelas con la mantequilla. (Utilice como máximo 150 g de ingredientes)
- Aunque no pulse el botón Iniciar, el amasado continuará después 5 min. En amasado no continúa inmediatamente, aunque de pulse el botón Iniciar después de añadir mantequilla u otros ingredientes.
- No añada mantequilla después de que la pantalla muestra el tiempo restante. (página 195)
- Dé forma a la masa acabada y deje que suba por segunda vez según la receta y después cuézalo en el horno.

Cocer pasteles

PANASONIC SD 2501 - Cocer pasteles - 1

text_image Menu Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - 15 40 -L = Dark -L = Medium -M - Light Start Size Timer Crust Stop Para cancelar/parar después del inicio (mantenga pulsado el botón durante más de 1 segundo) Consulte las receta de pasteles en la página 185 Retire la pala de amasar

Preparativos

① Prepare los ingredientes según la receta.
② Recubra el recipiente del pan con papel encerado y vierta la mezcla de ingredientes.
③ Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe la máquina a la toma de corriente.

1 Seleccione el menú '15' (SD-2500: '14')

PANASONIC SD 2501 - Seleccione el menú '15' (SD-2500: '14') - 1

PANASONIC SD 2501 - Seleccione el menú '15' (SD-2500: '14') - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L- M- 15 30 - Dark - Medium - Light

Ajuste del tiempo de cocción

PANASONIC SD 2501 - Ajuste del tiempo de cocción - 1

PANASONIC SD 2501 - Ajuste del tiempo de cocción - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L- M- 15 40 - Dark - Medium - Light

2 Inicie la máquina

PANASONIC SD 2501 - Inicie la máquina - 1

PANASONIC SD 2501 - Inicie la máquina - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M- 15 40 - Dark - Medium - Light

Tiempo previsto hasta el final del programa seleccionado

- Se encenderá la luz de inicio.

PANASONIC SD 2501 - Inicie la máquina - 3

4 Pulse ‘Stop’ (Parar) cuando la máquina emita un pitido y la barra de ‘End’ (Fin) parpadee, compruebe que la cocción esta completa y extraiga el recipiente del pan

  • Se apagará la luz de inicio parpadeante.
    Si la cocción no está completa → Repita los pasos 1–3 (Puede añadirse más tiempo de cocción hasta dos veces.

Cada vez no deberá ser más de 50 minutos. El temporizador se iniciara otra vez a partir de 1 minuto cuando la unidad este caliente. Aumente el tiempo pulsando el boton del temporizador las veces que sea necesario.)

PANASONIC SD 2501 - Pulse ‘Stop’ (Parar) cuando la máquina emita un pitido y la barra de ‘End’ (Fin) parpadee, compruebe que la cocción esta completa y extraiga el recipiente del pan - 1

- Recubra con papel encerado. (El pastel o bizcocho se quemará si toca directamente el recipiente del pan.)

- El temporizador no está disponible en el menú 15 (SD-2500: 14).

(El botón del temporizador solo ajusta la duración del tiempo de cocción.)

¡Tenga cuidado! ¡Está caliente!

- Para comprobar si está completa la cocción, inserte una brocheta en el centro del pastel o bizcocho. Está listo si no hay restos de mezcla pegados en la broqueta al extraerla.

Hacer mermelada

PANASONIC SD 2501 - Hacer mermelada - 1

text_image Menu Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - 26 2:30 - Dark - Medium - Light Start Size Timer Crust 1 2 3 4 ■ Para cancelar/parar después del inicio (mantenga pulsado el botón durante más de 1 segundo) Consulte las recetas de mermelada en la página 189

Preparativos

① Prepare los ingredientes según la receta.
② Coloque la pala de amasar dentro del recipiente del pan.
③ Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el orden siguiente:

la mitad de las frutas → la mitad del azúcar → el resto de las frutas → el resto del azúcar.

④ Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe la máquina a la toma de corriente.

1 Seleccione el menú '26' (SD-2500: '24')

PANASONIC SD 2501 - Seleccione el menú '26' (SD-2500: '24') - 1

PANASONIC SD 2501 - Seleccione el menú '26' (SD-2500: '24') - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L- M- 26 2:00 - Dark - Medium - Light

Ajuste del tiempo de cocción

PANASONIC SD 2501 - Ajuste del tiempo de cocción - 1

PANASONIC SD 2501 - Ajuste del tiempo de cocción - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L - M- 26 2:30 - Dark - Medium - Light

3 Inicie la máquina

PANASONIC SD 2501 - Inicie la máquina - 1

PANASONIC SD 2501 - Inicie la máquina - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L- M- 26 2:30 - Dark - Medium - Light

Tiempo previsto hasta el final del programa seleccionado
- Se encenderá la luz de inicio.

PANASONIC SD 2501 - Inicie la máquina - 3

A Pulse ‘Stop’ (Parar) y extraiga la mermelada

cuando la máquina emita 8 pitidos y parpadee la barra de 'End' (Fin)

  • Se apagará la luz de inicio parpadeante.
    ■ Si la cocción no está completa → Repita los pasos 1–3

(Puede añadirse más tiempo de cocción hasta dos veces. Cada vez deberá ser entre 10 y 40 minutos. El temporizador se iniciará otra vez a partir de 1 minuto cuando la unidad esté caliente. Aumente el tiempo pulsando el botón del temporizador las veces que sea necesario.)

  • El temporizador no está disponible en el menú 26 (SD-2500: 24). (El botón del temporizador solo ajusta la duración del tiempo de cocción.)
  • Es necesario tener una cantidad adecuada de azúcar, ácido y pectina para hacer mermelada cuajada con firmeza.
  • Las frutas con un alto nivel de pectina cuajan fácilmente. Las frutas con menos pectina no cuajan bien.
  • Utilice frutas maduras frescas. Las frutas demasiado maduras o verdes no cuajan con firmeza.
  • Las recetas incluidas en este libro son para mermeladas blandas. Esto se debe a los menores niveles de azúcar.
  • Respete las cantidades de cada ingrediente que se indican en la receta.

  • No aumente ni reduzca las cantidades de las frutas. Esto puede hacer que la mermelada se derrame al hervir o que se queme.

  • No aumente la cantidad del azúcar más que medias cantidades de frutas. Esto puede hacer que se derrame al hervir o que se queme. Cuando se reducen las cantidades de azúcar, la mermelada no queda firme.

*Cuando la acidez de la fruta es fuerte, puede reducir las cantidades del zumo de limón, pero si se reducen demasiado, la mermelada no queda firme.

  • Cuando el tiempo de cocción es breve, pueden quedar trozos de fruta y la mermelada puede quedar aguada.
  • La mermelada continuará cuajando mientras se enfría. Tenga cuidado de no cocerla demasiado.
  • Introduzca la mermelada acabada en un recipiente lo antes posible. Tenga cuidado de no quemarse cuando extraiga la mermelada.
  • La mermelada puede quemarse si se deja en el recipiente del pan.
    ● Guarde la mermelada en un lugar fresco y oscuro. Debido a los menores niveles de azúcar, su duración es inferior a la delas variedades comerciales. Una vez abierta, consérvela en el frigorífico y consumala antes de que pase mucho tiempo.

Hacer compota

PANASONIC SD 2501 - Hacer compota - 1

text_image Menu Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - 27 1:00 - Dark - Medium - Light Start Size Timer Crust Stop ■ Para cancelar/parar después del inicio (mantenga pulsado el botón durante más de 1 segundo) Consulte las recetas de compota en la página 190

Preparativos

① Prepare los ingredientes según la receta. (Retire la pala de amasar.)
② Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el orden siguiente: fruta → azúcar → líquido.
③ Introduzca el recipiente del pan en la unidad principal y enchufe la máquina a la toma de corriente.

1 Seleccione el menú '27' (SD-2500: '25')

PANASONIC SD 2501 - Seleccione el menú '27' (SD-2500: '25') - 1

PANASONIC SD 2501 - Seleccione el menú '27' (SD-2500: '25') - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L- M- 27 1:10 -Dark -Medium -Light

Ajuste del tiempo de cocción

PANASONIC SD 2501 - Ajuste del tiempo de cocción - 1

PANASONIC SD 2501 - Ajuste del tiempo de cocción - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L- M- 27 1:00 -Dark -Medium -Light

2 Inicie la máquina

PANASONIC SD 2501 - Inicie la máquina - 1

PANASONIC SD 2501 - Inicie la máquina - 2

text_image Rest • Knead • Rise • Bake • End XL - L- M- 27 1:00 - Dark - Medium - Light

Tiempo previsto hasta el final del programa seleccionado

- Se encenderá la luz de inicio.

PANASONIC SD 2501 - Inicie la máquina - 3

A Pulse ‘Stop’ (Parar) y extraiga la compota

cuando la máquina emita 8 pitidos y parpadee la barra de 'End' (Fin)

  • Se apagará la luz de inicio parpadeante.
    ■ Si la cocción no está completa → Repita los pasos 1–3

(Puede añadirse más tiempo de cocción hasta dos veces. Cada vez deberá ser entre 10 y 40 minutos.) El temporizador se iniciará otra vez a partir de 1 minuto cuando la unidad esté caliente. Aumente el tiempo pulsando el botón del temporizador las veces que sea necesario.)

  • El temporizador no está disponible en el menú 27 (SD-2500: 25).
    (El botón del temporizador solo ajusta la duración del tiempo de cocción.)
  • Respete las cantidades de cada ingrediente que se indican en la receta.
  • No aumente ni reduzca las cantidades de las frutas. Esto puede hacer que la compota se derrame al hervir o que se queme.

Recetas de pan

PAN BLANCO

Seleccione el menú '01' o '02'

MLXL
cucharillas de levadura seca(cucharillas con la opción BAKE RAPID)1(2)1(2) 112 ( 212 )
harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g500 g600 g
cucharillas de sal 112 112 2
cucharas de azúcar1 112 2
mantequilla20 g30 g40 g
agua280 mL350 mL420 mL

PAN DE TRIGO INTEGRAL

Seleccione los menús "04" o '05'

MLXL
cucharillas de levadura seca(cucharillas con la opción BAKE RAPID)1(1 12 )1(1 12 )1 14 (2)
harina de trigo integral fuerte400 g500 g600 g
cucharillas de sal1 12 1 12 2
cucharas de azúcar11 12 2
mantequilla20 g30 g40 g
agua280 mL350 mL420 mL

PAN DE TRIGO INTEGRAL CON PASAS

Seleccione el menú '06'

MLXL
cucharillas de levadura seca11 114
harina de trigo integral fuerte400 g500 g600 g
cucharillas de sal 112 112 2
cucharas de azúcar1 112 2
mantequilla20 g30 g40 g
agua280 mL350 mL420 mL
adición (colóquela en el dispensador de uvas pasas y nueces):
uvas pasas80 g100 g120 g

PAN FRANCÉS

Seleccione el menú '08' (SD-2500: '07')

cucharillas de levadura seca 34
harina blanca para pan fuerte, tipo 550300 g
cucharillas de sal1
mantequilla20 g
agua220 mL

PANETTONE

Seleccione el menú '11' (SD-2500: '10')

cucharillas de levadura seca1 12
harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g
cucharas de azúcar4 12
cucharillas de sal1
mantequilla (cortada en cubos de 2 cm y mantenida en el frigorífico)50 g
huevo (batido); medio2 (100 g)
leche200 mL
mantequilla adicional (cortada en cubos de 1–2 cm y mantenida en el frigorífico)70 g
piel de naranja picada en trozos pequeños*50 g
uvas pasas sultanas*50 g
grosellas negras secas*50 g

* : añadidas con azúcar adicional

PAN DE UVAS PASAS

Seleccione el menú '03'

MLXL
cucharillas de levadura seca11 112
harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g500 g600 g
cucharillas de sal 112 112 2
cucharas de azúcar1 112 2
mantequilla20 g30 g40 g
agua280 mL350 mL420 mL
adición (póngalas en el dispensador de uvas pasas y nueces):
uvas pasas80 g100 g120 g

PAN ITALIANO

Seleccione el menú '09' (SD-2500: '08')

cucharillas de levadura seca1
harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g
cucharillas de sal 112
cucharas de aceite de oliva 112
agua260 mL

PAN DE SÁNDWICH

Seleccione el menú '10" (SD-2500: '09')

cucharillas de levadura seca1
harina blanca para pan fuerte, tipo 550380 g
cucharas de azúcar2
mantequilla30 g
agua250 mL

PAN SIN GLUTEN

Seleccione el menú '12' (SD-2500: '11')

agua430 mL
cuchara de aceite1
mezcla para pan sin gluten500 g
cucharillas de levadura seca2

BRIOCHE BÁSICO

Seleccione el menú '11' (SD-2500: '10')

cucharillas de levadura seca1 14
harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g
cucharas de azúcar4
cucharas de leche en polvo2
cucharillas de sal1
mantequilla (cortada en cubos de 2 cm y mantenida en el frigorífico)50 g
huevo (batido); medio2 (100 g)
agua180 mL
mantequilla adicional(cortada en cubos de 1–2 cm y mantenida en el frigorífico)70 g

Recetas de pan

HARINA BLANCA ESCANDA

Seleccione el menú '13' (SD-2500: '12')

MLXL
cucharillas de levadura seca1 114 112
harina blanca escanda400 g500 g600 g
cucharillas de azúcar 112 22
cucharillas de sal 114 112 134
mantequilla5 g10 g10 g
agua260 mL340 mL400 mL

PAN ESCANDA INTEGRAL

Seleccione el menú '13' (SD-2500: '12')

MLXL
cucharillas de levadura seca1 114 112
harina de grano entero escanda200 g250 g300 g
harina blanca escanda200 g250 g300 g
cucharillas de azúcar 112 22
cucharillas de sal 114 112 134
cucharas de aceite233
agua250 mL320 mL380 mL

CENTENO Y ESCANDA

(se prohíbe temporizador de retardo)

Seleccione el menú '13' (SD-2500: '12')

MLXL
cucharillas de levadura seca1 114 112
harina blanca escanda275 g350 g425 g
harina de centeno125 g150 g175 g
cucharillas de azúcar 112 22
cucharillas de sal 114 112 134
mantequilla5 g10 g10 g
yogurt natural120 g150 g180 g
agua180 mL230 mL270 mL

TRIGO SARRACENO Y ESCANDA CON SEMILLAS

Seleccione el menú '13' (SD-2500: '12')

MLXL
cucharillas de levadura seca1 114 112
harina blanca escanda320 g400 g480 g
harina de trigo sarraceno80 g100 g120 g
cucharillas de miel11 112
cucharillas de sal 114 112 134
cucharas de semillas de sésamo 112 2 212
cucharas de linaza 112 22
cucharas de semillas de amapola 112 2 212
cucharas de aceite233
agua250 mL320 mL380 mL

ARROZ Y ESCANDA CON SEMILLAS DE PINO Y CEBOLLA FRITA

Seleccione el menú '14' (SD-2500: '13')

MLXL
cucharillas de levadura seca1 114 112
harina blanca escanda320 g400 g480 g
harina de arroz moreno80 g100 g120 g
cucharillas de azúcar 112 22
cucharillas de sal 114 112 134
mantequilla5 g10 g10 g
agua260 mL340 mL400 mL
adicion (pongalas en el dispensador de uvas pasas y nueces):
semillas de pino40 g50 g60 g
cucharas de cebolla frita345

ESCANDA CON LIMÓN Y SEMILLAS DE AMAPOLA

Seleccione el menú '13' (SD-2500: '12')

MLXL
cucharillas de levadura seca1 114 112
harina blanca escanda400 g500 g600 g
cucharillas de azúcar 112 22
cucharillas de sal 114 112 134
mantequilla5 g10 g10 g
ralladura de limón111
zumo de limón20 mL20 mL30 mL
cucharas de semillas de amapola233
agua250 mL330 mL380 mL

ESCANDA FRUTAL

Seleccione el menú '14' (SD-2500: '13')

MLXL
cucharillas de levadura seca1 114 112
harina blanca escanda400 g500 g600 g
cucharillas de azúcar 112 22
cucharillas de sal 114 112 134
mantequilla5 g10 g10 g
cucharillas de mezcla especias2 212 3
agua270 mL350 mL400 mL
adicion (pongalas en el dispensador de uvas pasas y nueces):
mezcla de frutas secas100 g125 g150 g

Recetas de masa

MASA BÁSICA

Seleccione el menú '16' (SD-2500: '15')

cucharillas de levadura seca1
harina blanca para pan fuerte, tipo 550500 g
cucharillas de sal 112
cucharas de azúcar 112
mantequilla30 g
agua310 mL

MASA BÁSICA CON UVAS PASAS

Seleccione el menú '17' (SD-2500: '16')

cucharillas de levadura seca1
harina blanca para pan fuerte, tipo 550500 g
cucharillas de sal 112
cucharas de azúcar 112
mantequilla30 g
agua310 mL
adición (póngalas en el dispensador de uvas pasas y nueces):
uvas pasas100 g

MASA FRANCESA

Seleccione el menú '21' (SD-2500: '19')

cucharillas de levadura seca 34
harina blanca para pan fuerte, tipo 550300 g
cucharillas de sal1
mantequilla20 g
agua180 mL

MASA DE TRIGO INTEGRAL

Seleccione el menú '18' (SD-2500: '17')

cucharillas de levadura seca 112
harina de trigo integral fuerte500 g
cucharillas de sal2
cucharas de azúcar 112
mantequilla30 g
agua340 mL

MASA DE TRIGO INTEGRAL CON UVAS PASAS

Seleccione el menú '19' (SD-2500: '18')

cucharillas de levadura seca 112
harina de trigo integral fuerte500 g
cucharillas de sal2
cucharas de azúcar 112
mantequilla30 g
agua340 mL
adición (póngalas en el dispensador de uvas pasas y nueces):
uvas pasas100 g

Receta de pasteles

PASTEL DE CEREZAS Y MAZAPÁN

Seleccione el menú '15' (SD-2500: '14')

azúcar dorado en polvo50 g
mantequilla175 g
huevos3
harina leudante225 g
cerezas glaseadas, picadas100 g
mazapán, picado75 g
leche60 mL
almendras en escamas tostadas15 g

MASA DE PIZZA

Seleccione el menú '22' (SD-2500: '20')

cucharillas de levadura seca1
harina blanca para pan fuerte, tipo 550450 g
cucharillas de sal2
cucharas de aceite vegetal4
agua240 mL

MASA DE BRIOCHES (BRIOCHE CON TROZOS DE CHOCOLATE)

; para 12 bollos

Seleccione el menú '23' (SD-2500: '21')

cucharillas de levadura seca 112
harina blanca para pan fuerte, tipo 550400 g
cucharas de azúcar4
cucharillas de sal1
mantequilla (cortada en cubos de 2 cm y mantenida en el frigorífico)70 g
huevo (batido); medio3 (150 g)
leche90 mL
cucharas de ron (tostado)1
mantequilla adicional (cortada en cubos de 1–2 cm y mantenida en el frigorífico)50 g
trozos de chocolate*120 g

*Después de extraer la masa, espolvoree los trozos de chocolate y pliegue la parte inferior un tercio hacia arriba y la parte superior un tercio hacia abajo. Después pliéguelo por la mitad.

BOLLO DE ESCANDA

; para 8 bollos

Seleccione el menú '24' (SD-2500: '22')

cucharillas de levadura seca 114
harina blanca escanda500 g
cucharillas de azúcar 112
cucharillas de sal 112
mantequilla10 g
agua310 mL

Recetas sin gluten

La elaboración de pan sin gluten es muy distinta de la forma habitual de hacer pan.

Es muy importante que si va a hacer pan sin gluten por motivos de salud consulte a su médico y sigua las pautas que se indican a continuación.

  • Este programa se ha creado especialmente para ciertas mezclas sin gluten, por lo que si usa su propia mezcla es posible que no obtenga tan buenos resultados.
  • Cuando seleccione ‘sin gluten’, deberá seguir minuciosamente cada receta. (Si no lo hace así, es posible que el resultado no sea bueno.) Hay dos tipos de mezclas sin gluten; las mezclas con bajo contenido de gluten y las mezclas que no lleva trigo y por lo tanto no contienen gluten. Si tiene que escoger una al usar este programa de cocción, consulte antes con su médico.
  • Los resultados de la cocción y la apariencia del pan pueden ser distintos en función del tipo de mezcla.
    En algunas ocasiones la barra de pan puede tener restos de harina en los lados.
    Las mezclas sin trigo pueden producir resultados más variables.
  • Espere a que la barra se enfríe para cortarla en rebanadas con mayor facilidad.
  • El pan deberá guardarse en un lugar fresco y seco y consumirse antes de 2 días. Si no puede consumir toda la barra antes de ese tiempo, se puede congelar en bolsas con porciones del tamaño conveniente.

Advertencia para los usuarios de este programa por motivos de salud:

Cuando utilice el programa sin gluten, consúltelo con su médico o con la Asociación de Celíacos y utilice solo los ingredientes que sean adecuados para su estado de salud.

Panasonic no se hace responsable de las consecuencias que se puedan derivar del uso de ingredientes sin asesoramiento profesional.

Es muy importante evitar la contaminación con harinas que contengan gluten si se está haciendo pan por motivos dietéticos. Debe prestarse especial atención a la limpieza del recipiente del pan y la pala de amasar, así como de los demás utensilios que se usen.

Para clientes de Bélgica

Las recetas sin gluten se han creado utilizando mezclas para pan sin gluten preparadas comercialmente de AVEVE..

Se pueden adquirir en farmacias, tiendas de comida sana y ocasionalmente en grandes supermercados.

Si desea más información sobre los productos de AVEVE, llame al número 0800/0229210.

PAN SIN GLUTEN

Seleccione el menú '12' (SD-2500: '11')

agua320 mL
cucharas de aceite1
harina sin gluten500 g
cucharillas de levadura seca2

NOTA

En este programa no se puede seleccionar el tamaño.

PAN SIN GLUTEN CON HUEVO

Seleccione el menú '12' (SD-2500: '11')

agua100 mL
leche180 mL
huevos2
cucharas de aceite1
harina sin gluten500 g
cucharillas de levadura seca2

Recetas AVEVE

[01 Basic (Básico)]

Seleccione el menú '01' o '02'

MLXL
cucharillas de levadura seca(cucharillas con la opción BAKE RAPID) 34 ( 112 )1( 134 ) 114 (2)
cucharillas de azúcar122
harina ‘Surfina’ de AVEVE400 g500 g600 g
agua250 mL320 mL380 mL
cucharas de mantequilla11 112
cucharillas de sal1 112 2

NOTA

En ese caso el pan no subirá tanto y será menos blando.

Seleccione los menús '04' o '05'

MLXL
cucharillas de levadura seca(cucharillas con la opción BAKE RAPID)1(1 12 )1 14 (1 34 )1 12 (2)
harina fina de trigo integral de AVEVE300 g400 g450 g
harina ‘Frans krokant’ de AVEVE100 g100 g150 g
cucharillas de azúcar122
cucharas de mantequilla112
cucharillas de sal112
agua250 mL320 mL380 mL

NOTA

En ese caso el pan no subirá tanto y será menos blando. Este programa es más adecuado para pan de trigo semi-integral.

Se añade siempre una pequeña cantidad de harina blanca en las receta descritas anteriormente. Si no desea hacer esto, puede sustituir la harina blanca por harina de trigo integral, pero el pan será más pequeño y denso. Si añade más harina blanca, utilice un poco menos de agua (ya que la harina de trigo integral absorbe más agua que la harina blanca.)

*Estas recetas son básicamente para usuarios de Bélgica. Si desea más información, póngase en contacto con AVEVE llamando al número 0800/0229210.

[08 French (Francés)] (SD-2501)

[07 French (Francés)] (SD-2500)

BOLLOS FRANCESES

Seleccione el menú '08' (SD-2500: '07')

cucharillas de levadura seca1
harina ‘Frans krokant’ de AVEVE400 g
agua260 mL
cucharillas de sal1
cucharas de mantequilla1

NOTA

En este programa no se puede seleccionar el tamaño ni la corteza.

Con esta receta se obtiene un pan muy ligero que sube bien y no se conserva mucho tiempo.

Seleccione el menú '09' (SD-2500: '08')

cucharillas de levadura seca 34
harina ‘Frans krokant’ de AVEVE400 g
agua240 mL
cucharillas de sal 112
cucharas de aceite de oliva 112

NOTA

En este programa no se puede seleccionar el tamaño ni la corteza.

Con esta receta se obtiene un pan muy ligero que sube bien y no se conserva mucho tiempo.

Seleccione el menú '10' (SD-2500: '09')

cucharillas de levadura seca 34
cucharillas de azúcar1
harina ‘Surfina’ de AVEVE400 g
agua250 mL
cucharas de mantequilla1
cucharillas de sal1

NOTA

En este programa no se puede seleccionar el tamaño ni la corteza.

Con esta receta se obtiene pan blando (bastante húmedo) con corteza marrón, ideal para hacer tostadas.

Recetas AVEVE

[16 Basic (Básico)] (SD-2501)

[15 Basic (Básico)] (SD-2500)

MASA PARA TARTALETAS (masa para 2 tartaletas)

Seleccione el menú '16' (SD-2500: '15')

azúcar60 g
cucharillas de levadura seca2
harina de pastelería500 g
leche100 mL
huevos3
mantequilla100 g
cucharillas de sal 112

Divida la masa en bolas de aproximadamente de 50 g. Después deje que la masa suba debajo de un paño de lino. Cuézala durante 15–20 minutos a 220 °C en un horno precalentado.

Extienda la masa de pizza y póngala en un molde de pizza. Pinche la masa con un tenedor. Extienda salsa de tomate y añada los ingredientes que desee. Cuézala durante 20–25 minutos a 220 °C en un horno precalentado.

*Estas recetas son básicamente para usuarios de Bélgica. Si desea más información, póngase en contacto con AVEVE llamando al número 0800/0229210.

[15 Bake only (Cocción solo)] (SD-2501)

[14 Bake only (Cocción solo)] (SD-2500)

Seleccione el menú 15 (SD-2500: 14). Aparecerá un tiempo de cocción de 30 minutos.

Continúe pulsando el ‘temporizador’ para aumentar el tiempo de cocción. (en incrementos de 1 minuto) hasta 1 hora y 30 minutos.

RECETA PARA PASTEL

Seleccione el menú '15' (SD-2500: '14')

huevos3
cucharas de leche3
mantequilla blanda200 g
paquete ‘ANCO CAKE MIX’1

Método

Seleccione el menu 15 (SD-2500: 14) e introduzca 1 hora y 10 minutos en el temporizador.

Después de oír el pitido, extraiga el pan de la máquina panificadora y espere a que se enfríe. Cuando el pan esté frío, extraiga el pastel y deje que se enfríe sobre una rejilla.

Recetas de mermelada

[26 Jam (Mermelada)] (SD-2501)

[24 Jam (Mermelada)] (SD-2500)

ERMELADA DE FRESA

Seleccione el menú '26' (SD-2500: '24')

fresas picadas en trozos pequeños600 g
azúcar400 g
pectina en polvo13 g

1 Ponga la mitad de la fruta en el recipiente del pan y añada la mitad del azúcar. Repita el proceso con el resto de la fruta y el azúcar.
2 Espolvoree la pectina sobre los ingredientes del recipiente del pan.
3 Seleccione el menú 26 (SD-2500: 24) e introduzca 1 hora y 40 minutos en el temporizador.

ERMELADA DE ARÁNDANOS

Seleccione el menú '26' (SD-2500: '24')

arándanos700 g
azúcar400 g

1 Ponga la mitad de la fruta en el recipiente del pan y añada la mitad del azúcar. Repita el proceso con el resto de la fruta y el azúcar.
2 Seleccione el menú 26 (SD-2500: 24) e introduzca 1 hora y 50 minutos en el temporizador.

MERMELADA DE MANZANA Y MORAS

Seleccione el menú '26' (SD-2500: '24')

manzanas, ralladas o picadas en trozos pequeños300 g
moras400 g
azúcar300 g
pectina en polvo6 g

1 Ponga la mitad de la fruta en el recipiente del pan y añada la mitad del azúcar. Repita el proceso con el resto de la fruta y el azúcar.
2 Espolvoree la pectina sobre los ingredientes del recipiente del pan.
3 Seleccione el menú 26 (SD-2500: 24) e introduzca 1 hora y 40 minutos en el temporizador.

MELBA DE MELOCOTÓN

Seleccione el menú '26' (SD-2500: '24')

melocotones picados en trozos pequeños500 g
frambuesas200 g
azúcar300 g
pectina en polvo8 g

1 Ponga la mitad de la fruta en el recipiente del pan y añada la mitad del azúcar. Repita el proceso con el resto de la fruta y el azúcar.
2 Espolvoree la pectina sobre los ingredientes del recipiente del pan.
3 Seleccione el menú 26 (SD-2500: 24) e introduzca 1 hora y 40 minutos en el temporizador.

ERMELADA DE CIRUELA

Seleccione el menú '26' (SD-2500: '24')

ciruelas picadas en trozos pequeños700 g
azúcar350 g
pectina en polvo6 g

1 Ponga la mitad de la fruta en el recipiente del pan y añada la mitad del azúcar. Repita el proceso con el resto de la fruta y el azúcar.
2 Espolvoree la pectina sobre los ingredientes del recipiente del pan.
3 Seleccione el menú 26 (SD-2500: 24) e introduzca 1 hora y 40 minutos en el temporizador.

ERMELADA DE BAYAS CONGELADAS

Seleccione el menú '26' (SD-2500: '24')

mezcla de bayas congeladas700 g
azúcar400 g
pectina en polvo10 g

1 Ponga la mitad de la fruta en el recipiente del pan y añada la mitad del azúcar. Repita el proceso con el resto de la fruta y el azúcar.
2 Espolvoree la pectina sobre los ingredientes del recipiente del pan.
3 Seleccione el menú 26 (SD-2500: 24) e introduzca 1 hora y 40 minutos en el temporizador.

ERMELADA DE GROSELLAS ROJAS Y CHILE

Seleccione el menú '26' (SD-2500: '24')

grosellas rojas en puré grueso300 g
chile rojo medio, picado muy fino1–2
jengibre rallado muy fino4 cm
ralladura fina y zumo de naranja2
azúcar150 g
pectina en polvo3 g

1 Ponga todos los ingredientes en el recipiente del pan excepto el azúcar y la pectina.
2 Añada el azúcar y espolvoree la pectina sobre los ingredientes del recipiente del pan.
3 Seleccione el menú 26 (SD-2500: 24) e introduzca 1 hora y 40 minutos en el temporizador.

MERMELADA DE ALBARICOQUE

Seleccione el menú '26' (SD-2500: '24')

albaricoques picados en trozos pequeños500 g
azúcar250 g
pectina en polvo6 g

1 Ponga la mitad de la fruta en el recipiente del pan y añada la mitad del azúcar. Repita el proceso con el resto de la fruta y el azúcar.
2 Espolvoree la pectina sobre los ingredientes del recipiente del pan.
3 Seleccione el menú 26 (SD-2500: 24) e introduzca 1 hora y 30 minutos en el temporizador.

Recetas de compota

[27 Compote (Compota)] (SD-2501)

[25 Compote (Compota)] (SD-2500)

COMPOTA DE MANZANA CON ESPECIAS

Seleccione el menú '27' (SD-2500: '25')

manzanas peladas sin el centro y cortadas en dados1000 g
barra de canela1
clavos2
ralladura de limón1
zumo de limón2 cucharas
azúcar100 g
agua75 mL

1 Retire la pala de amasar del recipiente del pan.
2 Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el orden indicado anteriormente. Vierta agua sobre los ingredientes.
3 Seleccione el menú 27 (SD-2500: 25) e introduzca 1 hora y 20 minutos en el temporizador.
4 Remueva después de que termine la cocción.

COMPOTA DE FRUTAS ROJAS

Seleccione el menú '27' (SD-2500: '25')

ciruelas, sin hueso y cortadas en mitades300 g
cerezas, sin hueso250 g
fresas, sin tallo250 g
azúcar dorado en polvo75 g
agua75 mL
frambuesas (se añaden después de la cocción)200 g

1 Retire la pala de amasar del recipiente del pan.
2 Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el orden indicado anteriormente. Vierta agua sobre los ingredientes.
3 Seleccione el menú 27 (SD-2500: 25) e introduzca 1 hora en el temporizador.
4 Remueva después de que termine la cocción.
5 Añada frambuesas.

COMPOTA DE RUIBARBO Y JENGIBRE

Seleccione el menú '27' (SD-2500: '25')

ruibarbo, cortado en trozos de 2 cm700 g
zumo de naranja2 cucharas
jengibre cristalizado, picado en trozos pequeños20 g
azúcar100 g
agua100 mL

1 Retire la pala de amasar del recipiente del pan.
2 Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el orden indicado anteriormente. Vierta agua sobre los ingredientes.
3 Seleccione el menú 27 (SD-2500: 25) e introduzca 1 hora y 40 minutos en el temporizador.
4 Remueva después de que termine la cocción.

COMPOTA DE BAYAS VARIADAS

Seleccione el menú '27' (SD-2500: '25')

bayas variadaspor ejemplo, fresas, frambuesas, arándanosazúcaragua800 g75 g2 cucharas

1 Retire la pala de amasar del recipiente del pan.
2 Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el orden indicado anteriormente. Vierta agua sobre los ingredientes.
3 Seleccione el menú 27 (SD-2500: 25) e introduzca 1 hora en el temporizador.
4 Remueva después de que termine la cocción.

SALSA DE MANZANA

Seleccione el menú '27' (SD-2500: '25')

manzanas Bramley peladas sin el centro y cortadas en dados1000 g
agua2 cucharas

1 Retire la pala de amasar del recipiente del pan.
2 Ponga la manzana en el recipiente del pan. Vierta agua sobre los ingredientes.
3 Seleccione el menú 27 (SD-2500: 25) e introduzca 1 hora y 20 minutos en el temporizador.
4 Remueva después de que termine la cocción.

SIROPE DE MELOCOTÓN EN VAINILLA

Seleccione el menú '27' (SD-2500: '25')

melocotones, sin hueso y cortados en 1/81000 g
azúcar100 g
vaina de vainilla1/2
agua125 mL

1 Retire la pala de amasar del recipiente del pan.
2 Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el orden indicado anteriormente. Vierta agua sobre los ingredientes.
3 Seleccione el menú 27 (SD-2500: 25) e introduzca 1 hora en el temporizador.
4 Al finalizar la cocción, retire los melocotones con una espumadera. Vierta el sirope sobre la fruta con cuidado. Espere a que se enfríe.

Limpieza y cuidados

Antes de la limpieza, desenchufe la máquina panificadora y espere a que se enfríe.

■ Para evitar dañar la máquina panificadora...

  • ¡No utilice nada que sea abrasivo! (productos de limpieza, estropajos, etc.)
  • ¡No lave ninguna pieza de la máquina panificadora en el lavavajillas!
  • ¡No utilice bencina, disolventes, alcohol ni lejía!
  • Después de enjuagar las piezas lavables, séquelas con un paño.
    Mantenga siempre las piezas de la máquina panificadora limpias y secas.

Recipiente del pan y pala de amasar

Retire los restos de masa y lávelos con agua.

PANASONIC SD 2501 - Recipiente del pan y pala de amasar - 1

- Si es difícil extraer la pala de amasar, sumérjala en agua templada durante 5–10 minutos. No sumerja en agua el recipiente del pan.

PANASONIC SD 2501 - Recipiente del pan y pala de amasar - 2

Vaso y cuchara de medir

Lávelos con agua.

PANASONIC SD 2501 - Vaso y cuchara de medir - 1

PANASONIC SD 2501 - Vaso y cuchara de medir - 2

- No aptos para el lavavajillas

Tapa

Límpiela con un paño húmedo

PANASONIC SD 2501 - Tapa - 1

Orificio de salida de vapor

Límpielo con un paño húmedo

PANASONIC SD 2501 - Orificio de salida de vapor - 1

Límpielo con un paño húmedo

- Frote con suavidad para evitar dañar el sensor de temperatura.

Sensor de temperatura
PANASONIC SD 2501 - Orificio de salida de vapor - 2

text_image ensor de temperatura
  • El color del interior de la unidad puede cambiar con el uso.

Limpieza y cuidados

Tapa del dispensador (solo SD-2501)

Retírela y lávela con agua.

  • Levante la tapa del dispensador hasta un ángulo de aproximadamente 75 grados. Alinee las conexiones y tire hacia usted para quitarla o empújela suavemente hacia atrás en el mismo ángulo para ponerla. (Espere hasta que la máquina se haya enfriado, ya que estará muy caliente inmediatamente después de utilizarla)
  • Tenga cuidado de no dañar la junta ni tirar de ella. (Si se daña podrían producirse fugas de vapor, condensación o deformaciones)

PANASONIC SD 2501 - Tapa del dispensador (solo SD-2501) - 1

Dispensador de uvas pasas y nueces (solo SD-2501)

Retírelo y lávelo con agua.

PANASONIC SD 2501 - Dispensador de uvas pasas y nueces (solo SD-2501) - 1

- Lável después de cada uso para eliminar los residuos.

PANASONIC SD 2501 - Dispensador de uvas pasas y nueces (solo SD-2501) - 2

Protección del acabado antiadherente

El recipiente del pan y la pala de amasar están recubiertos con un acabado antiadherente para evitar las manchas y para facilitar la extracción del pan.

Para evitar que se dañe, siga las instrucciones que se indican a continuación.

  • No utilice utensilios duros como un cuchillo o un tenedor cuando extraiga el pan del recipiente del pan. Cuando tenga dificultades para extraer el pan del recipiente del pan, consulte la página 195.
  • Asegúrese de que la pala de amasar no está incrustada en la barra de pan antes de cortarla. Si está incrustada, espere hasta que se enfríe la barra de pan y extráigala. (No utilice utensilios duros ni afilados como un cuchillo o un tenedor.) Tenga cuidado de no quemarse, ya que la pala de amasar puede estar caliente.

- Utilice una esponja suave cuando limpie el recipiente del pan y la pala de amasar. No utilice nada abrasivo, como por ejemplo productos de limpieza o estropajos.

- Los ingredientes duros, gruesos o grandes como las harinas con grano integral o molido, el azúcar o la adición de nueces y semillas pueden dañar el acabado antiadherente del recipiente del pan. Si va a utilizar algún ingrediente de gran tamaño, pártalo en trozos pequeños. respete las cantidades indicadas en la receta.

PANASONIC SD 2501 - Protección del acabado antiadherente - 1

PANASONIC SD 2501 - Protección del acabado antiadherente - 2

PANASONIC SD 2501 - Protección del acabado antiadherente - 3

Resolución de problemas

Antes de llamar al servicio técnico, compruebe esta sección.

Problema

El pan no sube

La parte superior del pan es irregular

El pan está lleno de burbujas de aire

El pan parece haberse venido abajo después de subir.

El pan ha subido demasiado.

¿Por qué el pan es de color amarillento y está pegajoso?

Hay demasiada harina el la parte inferior y en los lados del pan.

Causa → Acción

[Todo el pan]

- El gluten de su harina es de mala calidad o no ha utilizado harina fuerte. (La calidad del gluten varía en función de la temperatura, la humedad, la forma de almacenar la harina y la estación de la cosecha.)

→ Pruebe con otro tipo, marca u otro lote de harina.

- La masa ha quedado demasiado firme porque no ha utilizado suficiente líquido.

→ La harina más fuerte con un mayor contenido de proteínas absorbe más agua que otras, pruebe a añadir 10–20 mL más de agua.

- No está utilizando el tipo correcto de levadura.

→ Utilice una levadura seca de una bolsita que lleve escrito 'levadura instantánea'. Este tipo no requiere fermentación previa.

- No está utilizando suficiente levadura o la levadura está caducada.

→ Utilice la cuchara de medir suministrada. Compruebe la fecha de caducidad de la levadura. (Manténgala en el frigorífico)

- La levadura ha tocado el líquido antes del amasado.

→ Compruebe que ha puesto los ingredientes en el orden correcto según las instrucciones. (página 174)

- Ha utilizado demasiada sal o no ha puesto azúcar suficiente.

→ Compruebe la receta y mida las cantidades correctas con la cuchara de medir suministrada.

→ Compruebe que los demás ingredientes no contienen sal ni azúcar.

[pan especial]

- Se utilizó trigo Einkorn para cocer pan especial y/o se utilizó un lote de harina que no era escanda.

→ La harina escanda debe ser el 60% del total de la harina cuando se utilizan varios tipos de harina que no son escanda. La harina de arroz y de centeno debe ser el 40% del total de la harina y la harina de trigo sarraceno el 20%.

- Ha utilizado demasiada levadura.

→ Compruebe la receta y mida las cantidades correctas con la cuchara de medir suministrada.

- Ha utilizado demasiado líquido.

→ Algunos tipos de harina absorben más agua que otros, pruebe a utilizar 10–20 mL menos de agua.

- La calidad de la harina no es muy buena.

→ Pruebe a utilizar una marca de harina diferente.

- Ha utilizado demasiado líquido.

→ Pruebe a utilizar 10–20 mL menos de agua.

- Ha utilizado demasiada levadura/agua.

→ Compruebe la receta y mida las cantidades correctas con la cuchara de medir (levadura)/vaso (agua) suministrados.

→ Compruebe que los demás ingredientes no contienen más agua.

- No ha utilizado suficiente harina.

→ Pese con cuidado la harina utilizando una báscula.

- No está utilizando suficiente levadura o la levadura está caducada.

→ Utilice la cuchara de medir suministrada. Compruebe la fecha de caducidad de la levadura. (Manténgala en el frigorífico)

- Ha habido un corte de corriente o la máquina se ha parado mientras se hacía el pan.

→ La máquina se apaga si está parada durante más de 10 minutos. Deberá retirar el pan del recipiente del pan y empezar otra vez con nuevos ingredientes.

- Ha utilizado demasiada harina o no ha puesto suficiente líquido.

→ Compruebe la receta y mida la cantidad correcta utilizando una báscula para la harina o el vaso de medir suministrado para los líquidos.

Resolución de problemas

Antes de llamar al servicio técnico, compruebe esta sección.

Problema

¿Por qué no se ha mezclado correctamente la harina?

El pan no se ha cocido.

La masa sale por el fondo del recipiente del pan.

Los lados del pan se han caído y la parte inferior está húmeda.

La pala de amasar traquetea.

Huele a quemado cuando se está cociendo el pan.

Sale humo del orificio de salida de vapor.

La pala de amasar se queda en el pan al extraerlo del recipiente del pan.

Causa → Acción

- No ha puesto la pala de amasar en el recipiente del pan.

→ Asegúrese de que la pala de amasar está en el recipiente del pan antes de poner los ingredientes.

- Ha habido un corte de corriente o la máquina se ha parado mientras se hacía el pan.

→ La máquina se apaga si está parada durante más de 10 minutos. En principio es posible volver a empezar con la misma barra, pero el resultado podría no ser bueno si ya había empezado el amasado.

- Se seleccionó el menú de masa.

→ El menú de masa no incluye un proceso de cocción.

- Ha habido un corte de corriente o la máquina se ha parado mientras se hacía el pan.

→ La máquina se apaga si está parada durante más de 10 minutos. Puede intentar cocer la masa en el horno si ya ha subido.

- No hay agua suficiente y se ha activado el dispositivo de protección del motor.

Esto solo ocurre cuando la unidad está sobrecargada y se aplica demasiada fuerza al motor.

→ Acuda a la tienda donde compró el aparato y solicite asistencia. La próxima vez compruebe la receta y mida las cantidades correctas con el vaso de medir suministrada.

- Ha olvidado colocar la pala de amasar.

→ Asegúrese de que ha colocado la pala de amasar (página 174).

- El eje de montaje de amasado está rígido y no gira.

→ Si el eje de montaje de amasado no gira cuando se coloca la pala de amasar, tendrá que sustituirlo. (Póngase en contacto con el vendedor o con un servicio técnico de Panasonic.)

- Una pequeña cantidad de masa saldrá por los orificios de ventilación (para que no impida que las piezas giratorias sigan girando). Esto no es un fallo, pero compruebe ocasionalmente que el eje de montaje de amasado gira correctamente.

→ Si el eje de montaje de amasado no gira cuando se coloca la pala de amasar, tendrá que sustituirlo. (Póngase en contacto con el vendedor o con un servicio técnico de Panasonic.) (Fondo del recipiente del pan)

PANASONIC SD 2501 - Causa → Acción - 1

Orificios de ventilación (4 en total)
PANASONIC SD 2501 - Causa → Acción - 2
Eje de montaje de amasado

Eje de montaje de amasado

Unidad de eje de — montaje de amasado

PANASONIC SD 2501 - Causa → Acción - 3
Ref. ADA29E165

- Ha dejado en pan en el recipiente del pan durante demasiado tiempo después de la cocción.

→ Retire el pan lo antes posible después de la cocción.

- Ha habido un corte de corriente o la máquina se ha parado mientras se hacía el pan.

→ La máquina se apaga si está parada durante más de 10 minutos. Puede intentar cocer la masa en el horno.

- Esto se debe a que la pala de amasar encaja holgadamente en el eje de montaje de amasado. (No se trata de un fallo.)

- Pueden haberse derramado los ingredientes sobre el dispositivo de calentamiento.

→ A veces una pequeña cantidad de harina, uvas pasas u otros ingredientes puede caer del recipiente del pan durante la mezcla. Limpie el dispositivo de calentamiento con suavidad después de la cocción una vez que se haya enfriado la máquina panificadora.

→ Retire el recipiente del pan de la máquina panificadora para poner los ingredientes.

- La masa está un poco rígida.

→ Espere a que el pan se enfríe por completo antes de extraer la pala de amasar con cuidado. Algunos tipos de harina absorben más agua que otros, pruebe a añadir 10–20 mL más de agua la próxima vez.

- Se ha acumulado corteza debajo de la pala de amasar.

→ Lave la pala de amasar y su husillo después de cada uso.

ProblemaCausa → Acción
La corteza se arruga y se ablanda al enfriarse.El vapor de agua que queda en el pan después de la cocción puede pasar a la corteza y ablandarla ligeramente.Para reducir la cantidad de vapor, pruebe a utilizar 10-20 ml menos de agua o la mitad del azúcar.
¿Cómo puedo conseguir que la corteza sea crujiente?Para que el pan quede más crujiente, puede utilizar el modo de menú 08 (SD-2500: 07) o la opción de color de corteza ‘Dark’ (Oscuro), o incluso cocerlo en el horno a 200 °C/marca de gas 6 durante 5–10 minutos más.
El pan está pegajoso y se corta de forma irregular.Estaba demasiado caliente cuando lo cortó.Deje que el pan se enfríe en una rejilla antes de cortarlo para que expulse el vapor de agua.
Los ingredientes adicionales no se mezclan correctamente en el brioche.Algunos tipos de masa con mezcla para pan son difíciles de mezclar con los ingredientes adicionales.Reduzca los ingredientes adicionales a la mitad.
Hay un exceso de aceite en la parte inferior del brioche. la corteza está aceitosa. El pan tiene grandes agujeros.¿Añadió mantequilla antes de que pasaran 5 minutos desde el pitido?No añada harina cuando la pantalla muestra el tiempo restante hasta que esté listo el pan.(página 177)El sabor a mantequilla puede ser débil, pero se puede cocer.
El brioche no quedó bien al utilizar la mezcla para pan.Pruebe a hacer lo siguiente.Se puede cocer mejor si se reduce un poco la cantidad de levadura cuando se utilizan los menús 11 o 23 (SD-2500: 10 o 21). (Si se añade la levadura por separado.)Siga la receta de la mezcla para pan, pero la mezcla debe pesar entre 300–500 g.En primer lugar ponga la levadura medida (si agrega la levadura por separado) en el recipiente del pan y a continuación la mezcla seca, la mantequilla y finalmente el líquido. A continuación vierta el agua. Añada los ingredientes adicionales más tarde. (páginas 177 o 179)La elaboración es diferentes según la receta de la mezcla para pan.
El pan no se puede extraer.Si el pan no se puede extraer fácilmente del recipiente para pan, deje que el pan se enfríe durante 5–10 minutos y no lo deje sin vigilancia en un lugar donde alguien o algo se pueda quemar.Después, agite el recipiente del pan varias veces utilizando guantes de horno.(Sujete el asa de modo que no impida la salida del pan.)
Al hacer mermelada, ésta se ha chamuscado o la pala de amasar se ha quedado atascada.Había poca cantidad de fruta o demasiado azúcar.Coloque el recipiente del pan en el fregadero y llénelo hasta la mitad con agua templada.Deje que recipiente del pan se empape hasta que se desprenda la mezcla cocida o la pala de amasar. Una vez que se haya desprendido la parte chamuscada, limpie con una esponja. Tenga cuidado con el agua caliente.
La mermelada se ha derramado al hervir.Se ha utilizado demasiada fruta o azúcar.Utilice solo las cantidades de fruta o azúcar especificadas en las recetas de la página 189.
La mermelada está demasiado líquida y no ha cuajado con firmeza.La fruta estaba verde o demasiado madura.Se redujo demasiado el azúcar.El tiempo de cocción fue insuficiente.Se utilizó fruta con un bajo contenido en pectina.Utilice la mermelada demasiado líquida como salsa para postres.Espere hasta que la mermelada se enfríe por completo. La mermelada continuará cuajando mientras se enfría.
¿Se pueden utilizar frutas congeladas?Es posible utilizarlas.

Resolución de problemas

Antes de llamar al servicio técnico, compruebe esta sección.

ProblemaCausa → Acción
PANASONIC SD 2501 - Resolución de problemas - 1Se puede utilizar azúcar blanco en polvo o en grano.No utilice azúcar moreno, azúcar bajo en calorías ni edulcorante artificial.
PANASONIC SD 2501 - Resolución de problemas - 2No las utilice. La calidad no es satisfactoria.
PANASONIC SD 2501 - Resolución de problemas - 3El tiempo de cocción fue demasiado. Es posible que la fruta estuviese demasiado madura.
PANASONIC SD 2501 - Resolución de problemas - 4Ha habido un corte de corriente durante aproximadamente 10 minutos (el enchufe se ha desconectado accidentalmente o se ha activado el disyuntor) o hay otro problema con la alimentación eléctrica.→ El funcionamiento no se verá afectado si el problema de alimentación eléctrica es solo momentáneo. La máquina panificadora funcionará de nuevo si se restablece la alimentación eléctrica antes de que pasen 10 minutos, pero el resultado puede verse afectado.
PANASONIC SD 2501 - Resolución de problemas - 5Ha habido un corte de corriente durante cierto tiempo (es distinto según las circunstancias, por ejemplo, corte de corriente, desconexión, funcionamiento incorrecto del fusible o el disyuntor).→ Retire la masa y empiece otra vez con nuevos ingredientes.
PANASONIC SD 2501 - Resolución de problemas - 6La pantalla indica que hay un problema en la máquina panificadora.→ Póngase en contacto con el vendedor o con un servicio técnico de Panasonic.
PANASONIC SD 2501 - Resolución de problemas - 7La unidad está caliente (más de 40 °C/105 °F). Esto puede ocurrir con el uso repetido.→ Espere a que la unidad se enfría hasta una temperatura inferior a 40 °C/105 °F antes de volver a utilizarla (U50 desaparecerá).

Specification

Power supply230 V ~ 50 Hz
Power consumed550 W
Capacity(Strong flour) max. 600 g min. 300 g
(Dry yeast) max. 7,5 g min. 2,25 g
Capacity of raisin nut dispensermax. 150 g raisins
TimerDigital timer (up to 13 hours)
Dimensions (H×W×D)(SD-2501) approx. 38,2×25,6×38,9 cm(SD-2500) approx. 36,2×25,6×38,9 cm
Weight(SD-2501) approx. 7,0 kg(SD-2500) approx. 6,5 kg
AccessoriesMeasuring cup, measuring spoon

Daten

Alimentación230 V ~ 50 Hz
Consumo de energía550 W
Capacidad(Harina fuerte)máx. 600 gmin. 300 g
(Levadura seca)máx. 7,5 gmin. 2,25 g
Capacidad del dispensador de uvas pasas y nuecesmáx. 150 g de uvas pasas
TemporizadorTemporizador digital (hasta 13 horas)
Dimensiones (AL×An×Pr)(SD-2501) aprox. 38,2×25,6×38,9 cm(SD-2500) aprox. 36,2×25,6×38,9 cm
Peso(SD-2501) aprox. 7,0 kg(SD-2500) aprox. 6,5 kg
AccesoriosVaso de medir, cuchara de medir
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : SD 2501

Categoría : Máquina de pan