RBC36X26B, RBC430SBSC - Desbrozadoras RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RBC36X26B, RBC430SBSC RYOBI en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Desbrozadora eléctrica |
| Alimentación | Batería recargable |
| Tipo de batería | No especificado |
| Voltaje | No especificado |
| Autonomía | No especificado |
| Tiempo de carga | No especificado |
| Ancho de corte | No especificado |
| Tipo de corte | Hilo de nylon / cuchilla |
| Peso | No especificado |
| Empuñadura | Empuñadura doble ergonómica |
| Ajuste de altura | No especificado |
| Protección | Protector de carcasa |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Uso recomendado | Jardinería, desbroce |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - RBC36X26B, RBC430SBSC RYOBI
Preguntas de los usuarios sobre RBC36X26B, RBC430SBSC RYOBI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Desbrozadoras en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RBC36X26B, RBC430SBSC - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RBC36X26B, RBC430SBSC de la marca RYOBI.
MANUAL DE USUARIO RBC36X26B, RBC430SBSC RYOBI
TRADUCCION DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de privilego e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instructaciones可以使 provocar descargas electricas, incendios y/o lesiones graves.
Conserve estas advertencias e instrucciones para poder consultarlas posteriormente.
El temino "herramienta electrica" que aparece en las advertencias se refiere a su ferramienta electrica (con cable) o con bateria (sin cables).
ZONA DE TRABAJO
- Mantenga el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas oscuras o poco despejadas可以更好 provocar accidentes.
No utilise herramrientas electricas en entornos inflamables, como pueda ser en presencia de liquidos inflamables, gases o polvo. Las herramrientas electricas crean chispas que poder inflamar el polvo o el humo. - Mantenga a los niños y personas ajenas alejadas de la zona en la que está utilizing la herramipta electrica. Las distracciónes你能 hacer que pierda el control de la herramipta.
SEGURIDAD ELECTRICA
Las conexiones de la herramienta electrica deben corresponder a los de la toma de corriente. No modifique el enchufe de ninguna forma. No utilise ningún adaptador con herramientos electricas connectadas a tierra. Utilizar enchufes sin modificar y tomas correspondentes reducirán el riesgo de descargas electricas.
Evite el contacto corporal con superficies connectadas a tierra, como tuberias, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas electricas si su cuero está conectado a tierra.
No la exponga a la lluvia o a lugares humedos. Si entra agua en una herramienta electrica podra augmentar el riesgo de descargas electricas.
- Utilice correctamente el cable. No utilise el cable paralever, tirar o desconectar el cable de la herramipta. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, cordes afilados o partes mviles. Los cables dañados o enredados augmentan el risgo de descargas electricas.
A la hora de utilizar ferramentas electricas al aire libre, utilise un alargador adequado para uso en exterioroes. El uso de un cable adecuado para uso en exterioroes reduce el riego de descargas electricas.
Si es inevitable utilizing una herramienta electrica en
un lugar humedo, utilize un dispositivo de corriente residual (RCD) como proteccion. El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas electricas.
SEGURIDAD PERSONAL
- Manténgase alerta y atento a lo que está hacer y utilise el sentido común al utilizar una herramipta electrónica. No utilise una herramipta electrónica cuando este cerrado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. En un momento de descuido, cuando utilizes herramiptas electricas podrián occurrir lesiones personales graves.
- Utilice un equipo de proteccion personal. Utilice sempre dispositivos de proteccion ocular. El equipo de proteccion como las mascaras de polvo, calzado antideslizante de seguridad, cascos rigidos ounas conditionesADEUADAS REDUCIANTOS daños corporales.
Evite la puesta en marcha accidental de la herramipta. Asegürese de que el interruptor está en posicion OFF antes de conectar la herramipta a una toma de corriente y/o bateria, y levantar o transporte la herramipta. El transporte de herramiptas con el dedo sobre el interruptor o la connexion de herramiptas electricas con el interruptor en ON puede causar accidentes.
Extraigarialquierllaveadeajusteantesdeencender laherramientalelectrica.Unalveque seencuentra conectadaauna pieza de rotacionpuederesultarlesionespersonales.
No se extienda demasiado. Affirmese bien en sus piernas y no extienda demasiado el brazo. Esto permite un mejor control de la herramenta electrica en situaciones inesperadas. - Lleve ropa adecuada. No use ropa holgada ojoyas. Mantenga su cabello, ropay guentes lejos de las piezas moviles. La ropa suelta,joyas o el cabello largo能把nquear atrapados en las piezas moviles.
Si existen dispositivos para la connexion de accesos de recogida y extracción de polvo, asegúrese de que está conectados y que se utilizes adeuadamente. El uso de accesos de recogida de polvo pueda reducir ríesgos relacionados con el polvo.
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELECTRICA
No fuerce el producto. Utilice la herramienta correcta para su aplicacion. La herramienta correcta hara un trabajo más seguro y mejor para el que ha sido disenada.
No utilise la herramienta électrique si el interruptor de encendido no response. Cualquier herramienta que no pueda ser controlada con el interruptor de encendido es peligrosa y debe ser reparada.
- Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o extraiga la bateria de la herramipta electrónica antes de hacerrialquierajuste,criarbar accesorios oalmacenar herrimiantas electricas.
Estas medidas preventivas de segundad reducen el riesgo de arranque accidental de la herramienta.
- Coloque las herramrientas electricas a ralenti fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramipta o con estas instrucciones la utiliser. Las herramrientas electricas son peligrosas en manos de personas no capacidades.
Realice labores de mantenimiento de las herramrientas electricas. Compruebe la alineacion o union de las piezas moviles, si existe rotura de piezas oequalierotro problema quecoulda afectar alFuncionamento de la herramipta.Si una pieza está dañada,la herramipta elctrica deberia repararse antes de volver autilizarla.Muchos accidentes son causados por unostenimiento deficiente. - Mantenga las herramrientas de corte bien afliladas y limpias. Las herramrientas de corte con cordes de corte aflilados queienen un mantenimiento adecuado reducen su deterioro y son más fáciles de controlar.
- Utilice la herramipta, accesorios, partes electricas, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las conditiones de trabajo y el trabajo que se va a realizar. Utilizar la herramipta electrica para realizareworkos differentes a los que esta herramipta está destinada podria dar como resultado una situacion peligrosa.
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
Recargue la unidad solamente con el cargador asignado por el fabricante. Podrá haber un ríesgo de incendio cuando se usa un cargador con una batería para la que no está diseñado.
- Utilice solo herramientos electricas specifically diseñadas para ellos. UtilizarrialquierOtto tipo de bateriascouldauserlesionesourniesdo incendio.
- Cuando la bateria no está en uso, manténgala alejada de otheros objetivos metalicos como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otheros objetos metalicos pequeños que pueda create una connexion desde una terminal a othera. Causar un cortocircuito en los terminales de la bateria可以使causal quemaduras o un incendio.
En conditiones abusivas, podra salir expulsado liquido de la bateria, por lo que deben estar el contacto con este. Si se produce un contacto accidental, enjuaguese las manos con agua. Si el liquido entra en contacto con los ojos, acuda inmediamente al medico. Si el liquido es expulsion de la bateria yenta en contacto con el, podria causar irritacion o quemaduras.
MANTENIMIENTO
- Su herramienta electrica deben ser reparada por personas cualesdas, quedeerianutilizar unicolemente piezas de repuestosidenticas. Estogo garantarara la seguidad a la hora de utilizing la herramienta electrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICAS
ADVERTENCIA
Al utilizar el producto, deben seguirse las normas de seguidad. Por su propia seguidad y la de los que le rodean, lea estas instrucciones antes de utiliser el producto. Guarde las instrucciones para usarlas en el futuro.
ADVERTENCIA
Este aparato no deben ser utilizado por personas (incluyendo niños) con descapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por su seguridad les supervisevse les indique las instrucciones del uso del aparato. Los niños deben ser supervisados para estar que juguen con el aparato.
Detenga laquina si agli entra en el area. No haga funciona laquina cuando hayaerca personas, especiallyiros, o animales. Si se le acerca, detenga inmediamente la unidad.
Evite utilizar la这其中 con mal tiempo, especially si hay riesgo de tormenta electrica.
Use el producto de día o bajo luz artificial bien iluminada.
Evite el uso en hierba mojada.
■ Afirmese bien en sus piernas y no extienda demasiado el brazo.
No camino hacia atrás cuando se está recortando.
Came, nunca corra.
- Mantenga el cabeza de la podadora por bajo del nivel de la cintura.
NoURTARsobresuperficiesdiferentesahierbaen el suelo.
No utilise el producto con las cubiertas dañadas o sin tenerlas colocadas.
- Nunca adapte una linea de reemplazo de metal.
- Mantenga las manos y los pies lejos de los medios cortantes en todo momento y especialmente cuando enciende el motor.
- Inspeccione cuidadosamente el area donte va a utilizesar la herramenta y retire todas las rocas, palos, metales, alambre, hues, juguetes u或者其他 objetivos.
Desactivar y desconectar del suministro electrico antes de:
- mantenimiento
- dejar el producto desatendido
- limpiar el producto
- cambiar accesorios
- comprobar si hay danios antes de golpear un
objeto
comprobar si hay daños en caso de que la podadora empiece a vibrar de un modo anomal
- realizar operaciones de mantenimiento
Use gafas de proteccion.
- Tenga especial cuidado para evitar lesiones al utilizarrialquier dispositivo equipo en la desbrozadora para cortar la longitud del hilo de filamento.
Asegürese siempre de que las aberturas de ventilación estén libres de residuos.
MANTENIMIENTO
- Utilice unicamente piezas de repuesto y accesos originales.
- Después de extendar un nuevo hilo de corte, asegüresiempre de que el producto está en su posición delfuncimiento normal antes de encenderla.
Limpiar con un paño suave seco antes de cada uso. - Verifique a intervalos frecentes si todas las tuercas, pernos y tornillos estan apretados apropiamente para asegurar de que el producto este en buena conditiones de trabajo. Cualquier pieza dañada deben ser sustituida o reparada adeuadamente por un centro de service autorizzato.
- Cuando no está utilizing este producto debería guardarla en un lugar seco, fresco y bajo llave, fueira del alcance de los niños. No almacenar al aire libre.
Inspeccion tras caidas uOthers impactos
Inspeccione cuidadosamente el producto para identificarrialquier problema o daño. Qualquier pieza dàñana debeser sustituidu o reparada adecadually por un centro delservicio autorizzato.
USO PREVISTO
Algunas regiones tienen normativas que restringen el uso del producto para某些 operaciones. Consulte con sus autoridades locales.
Desbrozadora
Este produit está Diseño paraURTar hierba alta, maleza pulposa, arbustos y vegetacion similar a ras o sobre el nivel del sueño.
El producto no debe usarse para cortar o recortar flores y abono vegetal.
Cortabordes
El producto está diseñada paraURTAR hierba y maleza ligera solo en areas ajardinadas privadas.
No se permitte la utilizacion de este producto en jardines publicos, parques, centros deportivos o bordes de la carretera asia como en agricultura o silvicultura.
El producto no debe usese para cortar o recortar setos, arbustos, matorrales, flores y abono vegetal.
PROTECCION CONTRA SOBRECARGA
El producto tiene un dispositivo de proteccion contra sobrecarga que se activa cuando ocurre un pico de corriente o sobrecalentamento, cortando automatamente la corriente al producto. Para reinecer el funcionaimiento, desconnecte el producto de la toma de corriente, espere uno 15 Minutes y vuela a conectar el producto a la toma de corriente.
RIESGOS RESIDUALES:
Incluso cuando se utilizes para el fin para elrial fue concebido, existenothersriesgostoque nopuedevitarse. Debe leerse ycomprenderse la?singularle depeligos potecuales.
Si entra en contacto con la hoja se pueda producir lesiones personales graves.
- Puede producirse un reboot inesperado si la cucilla se engancha, se detiene o se tuerche. Este contacto puede hacer que la cucilla pare por un instante, y de repente "impulse" launidad lejos del objecto con el que性和 Para controlar este aparato deben utiliser asmbas manos.
Se ha informado de que las vibraciones de las herramrientas de mano puede contribuir a una condidonlllamada sindrome de Raynaud en ciortos individuos.Identifique las medidas de seguridad para protegerse en base a una estimacion de la exposicion en las conditiones reales de uso, teniendo en cuestion todas las partes del ciclo de funcionamento, como los tiempos en que la herramipta está apagada y cuando está en ralenti, ademas del tiempo de activacion. Limite lacantaddeexposiOnpordia.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

Para proteger el medio ambiente, debeseparar el producto, los accesos y losembalajes.Consulte con el serviceo localde recogida de basuras para Obtenerinformacion sobre las posibles OPCiones dereciclaje y/o eliminacion de las baterias.
SIMBOLOS

Advertencia

Para un funciona bajo, lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar el producto.

Utilice elementos de proteccion ocular y auditiva, y un casco cuando utilise estaquina.

Utilice calzado de seguridad antideslizante cuando utilise este producto.

Use guantes de trabajo resistentes, antideslizantes.

Evite el uso en conditiones de humedad.

Este produit no está preparada para su uso con una hoja de tipo sierra dentada.

Riesgo de rebote. Mantenga a todos los presentes al menos a 15 metros de distancia.

Puede producirse un rebate inesperado.

Dicho de rotacion y velocidad maxima del eje para el accesorio de corte.

Tenga cuidado con los objetos volátiés o lanzados.
Mantenga a losexpectadoresa una distancia segura de la herrimenta.
Nivel de potencia acústica garantizo. Desbrozadora

Nivel de potencia acústica garantizo. Cortabordes

Esta herramienta se usa como desbrozadora con una hoja de tres dientes, diseñada paraURTar las malas hierbas y las plantas tierras.

Los productos electricos deesperidciono deben dessecharce condescericioscaseros. Porfavorreciclicosdondeexistandichasinstalaciones.
Compruebe con su autoridad local o minorista para recicular.

Conformidad con CE

Conformidad con GOST-R
AVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
AVERTENZA
AMBIENTE DE TRABALHO
de dispositivo de corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de什麽 eléctrico.
SEGURANÇA PESSOAL
Use luvas de trabajo resistentes, antideslizantes.

Esta ferramenta funciona como roçadora con una lámina de tres dentes, concebida paraURTAR ervas daninhas e plantas silvestres.

3AUNTA OKPYXIAOUICE CPEbl

I3dJIne, akceccyapbI n yynakOBka dOnkHbI 6bITb OTCOPTnOBaHbI. ObpaauaiTecb B MecTHbIe CJyKbIy Tynl3aunn DnIa NOnyueHn INΦopMaunn oB ImeouxxCer BO3MOXHOCTAx nepepaObTK n/nn IyTmN3aunn OTXoOB.
UCNOBHBIE OBO3HAUHENIA

BHHMaHHe

IЯ obecneueHn6 be3onacHoi pa60bI C daHHbIM INdEINEM CNEyET npOHTaB ⅢaONOMHITb BCE yka3AHnA daHHORO pyKOBoDCtBA.

Pn pabote nolb3yTecb kackoN cpeCTBAMn 3aunTb CnyxA n OcKaMn, KACKO N 3pEHH.

Pn pa6oTe c dAnHbIM nAeIneHMe HnBeaBte HeckOJIb3aUyHO 3aUInTHyo 06Byb.

HaedeBaIte HeckoJIb3aIe NepuAtKn DnIpaObToB TReKeJIbIX yCIOBmX.

He nCnOJIb3yIte yCTpOJcTBO B cIpbIx IN BlaXHbIX MecTax.

Данhoeиздени He npedha3haeHOnДлЯспόньзовану 3a3y6peHHoroJIe3Bn.

Onachoctb pikoeta. He noDnyckaTne noctopOHnHx nuc 6mKe Yem ha 15 METPOB.

OTcKOK pexyUeIe3BmOJMeT npOn30Tu HEOxNuaHNO.

Hapablenie makcimalbnackopctb bpaeeHHaBaIpejuzero npncnocobheny. POMHNTe 6 onacchoCTN, KOTOPUYnpdctablanot cbo8 OTbpaBbaemyeCTPOCTBOM INI BblTeaOuuneN3-NOH hero pmeMetbI. DejknteHaJIHOdATEneH Ha 6e3oNaChOMpacCTOHN dajeKo OT MaunHbI.

TapaHTnpyEmbI yPoBeHb 3ByKOBO MOUHOCTHN. KCyTOpe3

TapaHTnpyEmbI yPoBeHb 3ByKOBOI MOUHOCTN. TpIMMep

3TOT HNCTpymEnT pa60taeK kak Kocac TpeMPEXUYUmm HOxkAmn. OH PpeHa3aueH nIeckOCA copHKOB mRkHX pactEHNI.

Otpa6oTaHnHa 3eNkTpoTeXnUeckar npDoKUmdoJnKHaYnHToKAtbC BMeCTe CbToBbIMOTxOaDM. YtInIIN3puyIte,ecnINMeETc CneuAInbHoE TexHueckoe oOpdyOBaHne.PoBpocam ytInIIN3aunnpOKOHcybTpyITeC b MeCTbIM opRAHmBnACTH INI npEepnpiTnEM pO3HnHOnTTOPBOBnI.

ES Nivel de vibricación
ADVERTENCIA
El nivel de emisión de las vibraciones que figura en esta hoja de información se ha hecho según una prueba estandarizada que figura en EN 60745 yuede serutilizado para compararuna herrmienta con另一边. Puede serutilrado para unevaluacion preliminar de la exposicion.El nivel de emision de las vibraciones declaradorepresentaslasprincipalaplicacionesdeherrmienta.Noobstante, si la herrmientaseutiliza paradifferentes aplicaciones,condifferentes accesorios o no recibe elmantenimiento adecaudo,la emision de las vibracionespuere diferente.Esthospoaealentar significativamenteel nivel de exposión durante el periodo de trabajo total.
Una estimación del nivel de exposión a la vibración tambiénDebe tener en cuenta el tiempo en el que la herramánta está desconnectada o cuando está-connectada pero no está realizando ningún trabajo. Esto peut reducir significativamente el nivel de exposión durante el periodo de trabajo total. Identificar las medidas de seguridad adiconiales para protegar al operador de los efectos de las vibraciones, tales como: mantenimiento de la herramánta y de los accesorios, y laorganizedacion de los patrones de trabajo.
El valor declarado de vibraciones se ha medico con un método de pruneba estandar yuedeutilizarasepara compararuna herrimientacontra.
El valor declarado de vibraciones puede usarse en una evaluacion preliminar de exposacion.
La emisión de las vibraciones durante el uso real de la herramipta electrónica puede diferir del valor total declarado según el uso que se le dé a la herramipta. Identifique las medías de seguridad para protegerse en base a una estimación de la exposión en las conditiones reales de uso, teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funciona, como los tiempos en que la herramipta está apagada y cuando está en ralenti, indemés del tiempo deactivacion.
Además de cualquier derecho estatutario derivado de la compra, este produit está cubierto con lasumaire garantía.
- El periodo de garantía es de 24 días para los consumoidores y comienza a partir de la Fecha de compra del producto.这条 Fecha debe demostrarse con unacraftura u other prueba de compra. El producto esta disejado ydestinado al consumidor yunicamente para uso privado. Por tanto, no se ofreceyinguna garantía en caso de uso profesional o commercial.
- En algunos casos (como promociones o un Conjunto de hernamentas) existe la posibiliad de ampliar el periodo de garantía hasta el periodo descripto anteriorsamente mediante el registrar en el situ web www.ryobitools.eu. La elegibility de la hern墙面 meuya claramente en las tiendas o en el embalaje. El usuario finalmente deben registrar sus hernamentas rcien adquiridas en linea en los 8 díasSIGuiantes a la hora de compra.El usuario final podra registrarse para ampliar la garantia en su país de Residence si eseste aparece en el formulario de registrar en linea en que esta optione es valida. Además,los usosarios finally deben dar su consentimiento para que se guarden los datos que se solicitan paraentar en linea yajsar los téneros y conditiones. El recibo de la confirmación de registrar, que se enviár por correto electrónico, y la factura original que muestre laecha de compra servirán como prueba de la amplisión de la garantía. Sus derechos estatutarios permanecerán intactos.
- La garantía cubre, durante el periodo de garantía, todos los defectos del producto que se deban a fallos de la mano deoba o a fallos del material en la Fecha de compra. La garantía tiene un limite de reparación o sustitución y no incluye ninguna other obligation de deba a, excepta si no limitarse a algo, daños accidentales or incidentales. La garantía no es valida si se ha hecho un uso inadequado del producto, si no se ha usado siguiendo el manual de instructaciones o si se ha connectado incorrectly.Esta garantía no se aplica a:
-rialquier daño del producto derivado de un mantenimiento inadequado
-暨cualquier producto que haya sido alterado o modificado.
-
qualquier producto que no sea CE
-
cualesquier producto quehayentaintentado reparar unprofessional nocouldilico o sin una autorizacion previa de Techtronic Industries
-
desgaste o rotura normal de las piezas de repuestos
-
uso inadequado, sobrecarga de la herramienta
-
uso de accesorios o piezas no homologados
-
componentes (piezas y accesorios) susjetos a un desgaste o rotura natural, incluyendo, awhile sin limitarse aarlo, las perillas de las bombas, correas de transmisión, embrague, cuchillas de cortasetos o cortacespedes, ames, accelerator, escobillas de carbon, cable de alimentacion, horquillas, arandelas de fietro, pasadores de enganche, ventiladores, tubos de ventilador y de vacio, correas y bolas de vacio, barras de guía, sierras de capena, mangueras, accesorios de conexión, boquillas pulverizadoras, ruedas, varias rociadas, carretes inferiores y exteriores, hilos de corte, bujías, filtres de aire, filtres de gas, cuchillas de trituración, etc.
-
Para el service, el producto debe enviarse o entregarse en un punto de servicios Tecnico autorizzato RYOBI enumerated para cada pais en lasuma lista de direcciones de servicios Tecnico. En algunos paysaces su distribuidor local RYOBI seonga de enviar el producto a la organization del service de RYOBI. Al enviar un producto a un punto de servicios Tecnico RYOBI, el producto debe embalarse de forma segura sin que contenga ninguna sustancia peligrosa como petróleo, debelear la direccion del remitente e iracompañado de una breve descripción del fallo.
- Una reparación/sustitución Dentro de esta garantía se realiza de forma gratuite. No constituya una ampliación ni un reinicio del periodo de garantía. Las piezas o Herraminantas que se cambien pasan a ser de nuestra propidad. En algunos paises los gustos de envío o del franqueo deben pagarlos el remitidente.
6.Esta garantía es valida en la Comunidad Europea, Suiza, Islandia, Noruega, Liechtenstein, Turquía y Rusia. Fuera de這些ZNas,pongase en contacto con su distribuidor autorizzato RYOBI para determinar si se aplicá-la extra garantía.
SERVICIO TECNICO AUTORIZADO
Para encontrar el servicios专业技术e autorizzato más cercano, visite ryobotools.eu.

IT GARANZIA
DECLARACION EC DE CONFORMIDAD
Techtronic Industries GmbH
Por la presente declaramos que los productos
Desbrozadora/Cortabordes Inalambrio
Número de modelo: RBC36X26B/RBC36X26E
se encontrar en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas armonizadas
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2002/96/EC
2011/65/EU, 2006/66/EC, EN 60745-1:2009+A11:2010
EN ISO 11806-1:2011, EN 786:1996+A2:2009, EN ISO 3744:2010
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
Desbrozadora:
Nivel de potencia acústica medido: 104.3 dB (A), K = 2.5 dB(A)
Nivel de potencia acústica garantizo: 105 dB (A), K = 2.5 dB(A)
Método de evaluación de conformidad con el anexo V Directiva 2000/14/EC modificada para la 2005/88/EC.
Cortabordes:
Nivel de potencia acústica medido: 93.2 dB (A), K = 2.5 dB(A)
Nivel de potencia acústica garantizo: 95 dB (A), K = 2.5 dB(A)
Método de evaluación de conformidad con el anexo VI Directiva 2000/14/EC
modificada por la 2005/88/EC.

C
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
Vicepresidente de Ingeniería
Nivel de potencia sonora medido: 104.3 dB (A), K = 2.5 dB(A)