Vaxcel T0698 - Iluminación

T0698 - Iluminación Vaxcel - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato T0698 Vaxcel en formato PDF.

📄 15 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Vaxcel T0698 - page 6
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre T0698 Vaxcel

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones T0698 - Vaxcel y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. T0698 de la marca Vaxcel.

MANUAL DE USUARIO T0698 Vaxcel

NOTAS: 1. Antes de instalar, consulte los@cuidos de electricidad locales para ver los requisitos de cableado y conexión a tierra.

2.LEAYGUARDEESTASINSTRUCCIONES

Paquete de ferreteria (incluido):

Vaxcel T0698 - Paquete de ferreteria (incluido): - 1

Herramentas necessities:

Vaxcel T0698 - Herramentas necessities: - 1
(1) Destornillador Phillips

  1. Destornillador Phillips para instalar los tornillos de montaje en la placía de montaje, la mensula de montaje y el artefacto en la mensula de montaje.

Información importante:

  1. Si no está familiarizo con los@cadores de electricidad estatales y locales, se recomienda que consulte a un electricista calificado.
  2. Este artefacto requires a fuente de energia de CA de 120 V y 60 Hz.
  3. Para fines de seguridad en general y para evitarrialquier possible daño al sensor,asegúrese de que la energia está apagada (position "off") antes de realizarrialquier ajuste.

Vataje maximo: 26 W

Rango de temperatura de funciona:

-13°F~113°F(-25°C~45°C)

Characteristicas:

  1. Artefacto LED de ahorro de energia.
  2. Sensor de movimiento: enciende la luz automática cuando se detecta movimiento y la apaga o laolla en brillo de nivel bajo cuando el movimiento se detiene.
  3. La fotocélula mantiene apagada la luz durante las horas diurnas.
  4. Cuando está en el modo de desactivación manual, use el interruptor de pared paramantener la luz encendida con el brillo máximo durante la noche.

Nota: El artefacto se pueda instalar en la pared o en el alero.

Vaxcel T0698 - Characteristicas: - 1
Montaje en la pared

Vaxcel T0698 - Characteristicas: - 2
Montaje en el alero

Lea la sección de notas en la頁 4 para Obtener información adicional sobre la ubicación de montaje del artefacto. El artefacto de luz y el sensor deben montarse como se muestra arriba cuando se instalén (dependiendo del tipo de instalación). Antes de instalar el artefacto de iluminación bajo de un alero, el cebazal sensorDebe girarse como se muestra en los siguientes dos pasos para Obtener un funciona satisfactorio adequado y para evaporar el riesgo deCHOque electrico.

Solo para el montaje en un alero:

  • Mueva el cabezal sensor hacer la placarrasera.

Vaxcel T0698 - Characteristicas: - 3

Gire el cerrazal sensor 180^ hacla derecha para que los controlles queden orientados hacer abajo.

Vaxcel T0698 - Characteristicas: - 4

Vaxcel T0698 - Characteristicas: - 5

Vaxcel T0698 - Characteristicas: - 6

Pasos de la instalación

Apague la corriente en la caja de fusibles o de circuitos.

  1. Instale la plac de montaje a la caja de toma de corriente, con la palabra "FRONT" (frente) hacia afuera, using dos tornillos de montaje que se ajusten mejor a la caja de toma de corriente. La plac trasera debe quedar apoyada al ras sobre la superficie de la pared una vez que quede asegurada. (Elija un par de tornillos de montaje adecuados iguales entre los 3 pares que se proportionscian).
  2. Pase los cables del artefacto a工程技术 de la empaquetadura, bajo adjunte la empaquetadura a la placastrasera.
  3. Tire hacía afuera los cables de alimentación de la caja de toma de corriente. Haga las conexiones de los cables usingo los connectores de cable de la?siguierte manera:

---Conecte el cable negro del artefacto al cable "vivo" de la fuente de energia. (negro)

---Conecte el cable blanco del artefacto al cable neutro de la fuente de energia. (blanco)

---Conecte el cable de descarga a tierra del artefacto al cable de descarga a tierra de la fuente de energia. (aislamento verde/amarillo)

Vuelva aponer con cuidado los cablesNuevoamente en la caja de toma de corriente.

  1. Adjunte la plac a posterior del artefacto de luz a la plac de montaje, asegurela con el tornillo de montaje del artefacto.
  2. Presione la cubierta decorativa firmamente en el orificio del tornillo de montaje del artefacto en el foco.
  3. Con compuesto de calafateo de silicona, calafatee completeness alrededoronde la plac posterior se une a la superficie de la pared.

PRECAUCION: Asegürese de calafatear Completely sobre a planta.
Pared para evaporar que se filtre agua hacía la caja de toma de corriente.

Encienda la corriente en la caja de fusibles o de circuitos

Ajuste del cabezal sensor:

  1. Apunte el cerrazal sensor hacía la zona de detectión deseada, manteniendo un ángulo hacía abajo de 5^ a 40^ para permitir que la humedad drene.

Note: Asegúrese de que el cabezal sensor quede posición con los 控roles orientados al sueño.

  1. Puede mover el CZezeal sensor hacia arriba y hacia abajo para携带 la zona de cobertura. (Vea la Fig. 1)

Nota: Si el rango se ajusta demasiado alto puedeacularasinstancialesdellasactivacion.

(Vea la Fig. 2 y la Fig. 3)

Vaxcel T0698 - Ajuste del cabezal sensor: - 1

Vaxcel T0698 - Ajuste del cabezal sensor: - 2

Vaxcel T0698 - Ajuste del cabezal sensor: - 3

  • Puede ajustar la sensibilitad del sensor de movimiento usingla perilla de sensibilidad ("SENS") ubicada a la izquierda en la superficie inferior del sensor. (Vea la Fig. 4)
  • Ajuste la sensibilitad del sensor de movimiento para lograr el rendimiento deseado.
  • Aproxime el rango para cada ajuste de 10 a 70 ft (3 a 21 m).

Ajuste del CZe巳al de iluminacion:

  1. Tome con cuidado los cabezas de iluminacion y muvevalo hacia arriba o hacia abajo, a la izquierda o a la derecha para ajustar el area de cobertura de la luz. Mantenga los cabezas de iluminacion a una distancia de al menos 1 in (25 mm) del sensor. (Vea la Fig. 5).
  2. Mantenga los cabezales de iluminacion 30^ por bajo de la horizontal para evaporar daños provocados por el agua y choques electricos.

Vaxcel T0698 - Ajuste del CZe巳al de iluminacion: - 1

Vaxcel T0698 - Ajuste del CZe巳al de iluminacion: - 2

Funciones y operaciones

Deslice el interruptor en la parte inferior del sensor del artefacto para elegir un modo. (Vea la Fig. 4)
Nota: Cuando se aplicque la corriente por primera vez, la luz permanecera encendida y la puesta a punto durará 30segundos.

  1. MODO DE PRUEBA (funcionamento diurno y nocturno)

Gire la flecha perilla de tiempo de retraso ("TIME") que se encuesta en el lado izquierdo del cabezal sensor a la posicjion de prueba ("test").
- La luz se enciende al brillo de nivel alto (5000K) cuando se detecta movimiento y permanece encendida cuando continue el movimiento. Luego vuelve al brillo de nivel bajo al 30% (2700K) aproximadamente 5segundos despues de que ya no se detecta movimiento.

  1. MODO APAGADO (solo funcionaamente nocturno)

  2. En el modo de apagado ("OFF"), gire la perilla de tiempo de retraso ("TIME") al tiempo deseado (30s/1min/3min). Al anochecer, la luz permanece apagada, la luz se enciende al brillo de nivel alto (5000K) cuando se detecta Movement y permanece encendida cuando continue el movimiento. Cuando ya no se detecta movement, permanece encendida durante el tiempo de retraso de apagado predeterminado que haya fijado (30s/1min/3min) y bajo se apaga automatistically.

  3. La luz se apaga automatistically al amanecer.

  4. MODO AUTOMÁTICO (solo funciona bajo nocturno)

  5. En el modo automático ("AUTO"), gire la perilla de tiempo de retraso ("TIME") al tiempo deseado (30s/1min/3min). Al anochecer, la luz se enciende al brillo de nivel bajo al 30% (2700K). Cuando se detecta movimiento, la luz se enciende al brillo de nivel alto (5000K) y permanece encendida cuando continue el movimiento. Cuando ya no se detecta movimiento, la luz permanece encendida al brillo de nivel alto (5000K) durante el tiempo predeterminado que haya fijado (30s/1min/3min) y bajo vuelve a Cambiar automatistically al brillo de nivel bajo de 30% (2700K).

  6. La luz se apaga automatamente al amanecer.

  7. MODO PC (solo funcionaamente nocturno)

  8. En el modo "PC", la luz se encenderá al brillo máximo (5000K) al anochecer y permanecerá encendida hasta el amanecer.

  9. MODO de 3 HORAS (3H) (solo funcionaamente nocturno)

  10. En el modo de "3H", la luzalla brillo de nivel alto (5000K) alanocheer y permanece encendida durante 3 horas, bajoalla brillo de nivel bajo al 30% (2700K).Se enciende al brillo de nivel alto (5000K) cuando se detecta movimiento y permanece encendida,mildascontinueelmovimiento.Cuando ya no se detecta movimiento, permanece encendida durante el tiempo de retraso de apagado predeterminado que haya fijado (30s/1min/3min) y bajoVaulealbrillode nivelbajoal 30% (2700K)automaticamente.

  11. La luz se apaga automatamente al amanecer.

  12. Desactivación manual (solo funciona bajo nocturno)

  13. Para desactivar temporalmente los ajustes en los发展模式 de apagado, automatico o de 3 horas para brillo de nivel alto como un demanda durante la noche, apache ("OFF") y encienda ("ON") el interruptor de pared dos veces en un lapso de 3segundos, la luz permanecera encendida durante toda la noche. Para volver al modo de apagado, automatico o de 3 horas, vuelva a apagar ("OFF") y encender ("ON") dos veces el interruptor de pared en un lapso de 3segundos. (Vea la Fig.6)

  14. La luz se apaga automatistically al amanecer.

Note: Para asegurar de que las functions anteriores funciona en correctamente, siempre mantenga el interruptor de pared en la posicion de encendido ("ON") (incluso durante las horas diurnas).

Opaciones de personalizacion:

Retraso de apagado

  • El retraso de apagado es el lapso de tiempo que la luz permanecerá en el brillo máximo después de que se detecte Movement.
  • Gire la flecha de la perilla de tiempo "TIME" para fjar el retraso de apagado para que apunte al ajuste de tiempo deseado (30s/1min/3min). Para augmentar el retraso de apagado, gire la perilla hacía la derecha. Para disminuir el retraso de apagado, gire la perilla hacía la izquierda.

Notas:

  1. La sensibilitad del sensor de movimiento aumento a medida que la temperatura ambiente se vuelva mas fria. Para un mejor rendimiento, limpie con cuidado el lente con un paño suave cada 1 o 2这点 para asegurar una sensibility maxima.
  2. Para un mejor rendimiento, instale el artefacto por lo menos a 8 ft (2.4 m) por encima del suelo. A esta alta, el artefacto proportionsará una distancia de detectación de hasta 70 ft (21 m) a una temperatura de 77^ (25 °C). (Vea la Fig. 7)
  3. El sensor detectamovement en un rango de detection de 180^ (Vea la Fig. 8)

  4. El sensor sera más sensible almovimiento Dentro de su rango de detectación que almovimiento dirigido directamente hacía el. (Vea la Fig. 9)

  5. Para reducir posibles molestias, no instale el artefacto cerca de una fuente de calor como por exemple un aire acondicionado, ventilacion o escape de estufas, o en una direccion que quede frete a un objeto reflector u other fuente de luz cercana.

Resolución de problemas

---La luz no funciona:

  1. Asegürese de que el interruptor de parey y la llave disyuntora esten encendidos.
  2. Asegürese de que el cableado está correcto.
  3. Cubra el sensor con un paño de color oscuro para verificar que el nivel de luz ambiente no es demasiado alto.

---La luz se enciende sin ningún motivo aparente:

  1. Ajuste la direccion del sensor de movimiento.
  2. Disminuya el ajuste de sensibilities.
  3. No use un regulator de intensidad o temporizador para controlar el artefacto de luz. Reemplace el regulator de intensidad o temporizador con un interruptor de pared de encendido/apagado estandar.

---La luz destella:

  1. Reubique el CZezeal de iluminacion alejado del sensor de movimiento.
  2. Reubique el sensor de movimiento.
  3. El sensor de movimiento está en el mode de prueba ("TEST") y puesta a punto.

Vaxcel T0698 - Resolución de problemas - 1

El lugar donde instale el artefacto es importante: Asegürese de que la luz se instale directamente sobre la pared o alero, de lo contrario la distancia de detectación podra quedar limitada.

Vaxcel T0698 - Resolución de problemas - 2

Vaxcel T0698 - Resolución de problemas - 3

Vaxcel T0698 - Resolución de problemas - 4

Vaxcel T0698 - Resolución de problemas - 5

Vaxcel T0698 - Resolución de problemas - 6

Vaxcel T0698 - Resolución de problemas - 7

Garantía limitada de 5 años

Vaxcel ofre a guarantia de un ano en todos sus productos contra defectos de fabricacion y acabado a partir de la fecha de envio.

Además:

  • Cualquier producto con un sensor de movimiento integrado o una fotocelula crepuscular está respaldado por una garantía de 5 años para la funcionalidad del producto.
  • Cualquier producto con módulos LED integrados está cubierto por una garantía de 5 años sobre la funcionalidad de los LED.

Exclusiones:Esta garantía no incluye el fallo de los productos bajo a sucesos extremos de la naturaleza; conditiones ambientales no adecuadas para el uso previsto de los productos; funciona bajo temperatas fuera del rango asignado en el manual de instrucciones; uso con suministro de corriente inadequado, sobretensiones o caidas de energia. En las zonas costeras, una cierta corrosión se considera normal para el medio ambiente.

Vaxcel se reserva el derecho de reparar, reemplazar o emitir un��o porrialquier producto instalado correctamente, siempre que se devuelva segun las instrucciones de RMA.Esta garantia se limita unicamente al costo del producto y no cubre los gastos de transporte, instalacion or reemplazo.

¿Cóme se pueda Obtener el servicios de garantía?

info@vaxcel.com

1-800-482-9235

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

ET D'INSTALLATION

T0698 / T0699

AVERTISSEMENT

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, VEILLEZ À COUPER

L'ALIMENTATION ELECTRIQUE AVANT L'INSTALLATION OU

L'ENTRETIEN DE CE LUMINAIRE.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vaxcel

Modelo : T0698

Categoría : Iluminación