Kualo - Dispensador automático para mascotas EBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Kualo EBI en formato PDF.
| Tipo de producto | Dispensador automático para mascotas con cámara |
| Marca | EBI |
| Modelo | Kualo |
| Dimensiones | 21 x 14,8 x 27,8 cm |
| Peso | 1 kg |
| Capacidad del depósito | 3,5 L |
| Alimentación | 5V 1A (adaptador CC) o 4 pilas AA (no incluidas) |
| Consumo | 5 W |
| Tipo de alimentos | Alimentos secos, croquetas de 5 a 10 mm |
| Tamaño de las porciones | 20 g por porción |
| Adecuado para | Gatos y perros |
| Funciones principales | Programación de comidas mediante aplicación, cámara de video, distribución manual, grabación de voz |
| Conectividad | Wi-Fi 2,4 GHz, Bluetooth |
| Aplicación | Smart Life (iOS/Android) |
| Mantenimiento y limpieza | Tapa, cuenco de acero inoxidable, soporte del cuenco y cierre lavables en lavavajillas; depósito y orificio limpiar con paño húmedo |
| Seguridad | Bloqueo de seguridad, apagado automático por batería baja |
| Piezas de repuesto | Cable USB, adaptador de corriente (no incluido), bolsa anticondensación |
| Garantía | 2 años limitada |
Preguntas frecuentes - Kualo EBI
Preguntas de los usuarios sobre Kualo EBI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispensador automático para mascotas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Kualo - EBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Kualo de la marca EBI.
MANUAL DE USUARIO Kualo EBI
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Explicación de los关键时刻 y los simblos de atencion que aparecen en esta guía.
ADVERTENCIA
ADVERTENCA indica una situacion pelligosa que, al no se va, podria general las muerte o lesiones graves.
CAUTION
AVISO se usa para abordar prácticas de un uso seguro no relacionadas con lasiones personales.
ADVERTENCIA
Cuando seutilcapanapatos eléctricos,iami sedeben adoptarunas precauiones de seguidadbasicaspara reduir el risiego del incidio,descarga eléctrica y/o lesiones personales, incluido lo.),
- Para reducir el risiego de lasiones, se precaixa una supervision estrecha cuando los niños us他们在 aparato o cuando se usa oc harlos.
- Para protegerie de descargas electricas, no introduce el cable de alimentacion electrica ni el enchufe en agua ni enOthers liquidos.
- No lo utilise al aire libre. USO DOMÉSTICO EXCLUSIVO EN INTERIORES.
- No tire del cable de alimentacion eletrica para sacar el enchufe de la toma de la pared.
- Para desenchufar, agarde en enchufe, no del cable de alimentacion electrlica.
- No maneje ningun aparato si el cable de alimentacion electrlica o el enchufe estan estropeados, ni si funciona Incorrectamente o esta estropeado. Llame al Centro de atencion al cliente de immediato para que le indiquen como proceder.
- En el caso de un aparato portátil - Para reducir el ríego de descarga electrica, no colombo ni almacene el aparato en lugares desde los que se pueda caer o empujar a una banera o lavabo.
- Utilice el aparato unicamente para su uso previsto.
- Si el enchufe de este aparato se moja, corte la corriente que va a esta toma de pared. No intente desenchufario.
- Examine this aparato afteres de instalarro. No lo enchue la toma de la pared si el cable de alimentacion electrica o el enchue tiene agua.
- Desenchufe sempreQUALquier aparato cuando lo este uso, antes de colocar o quitar piezas y antes de limpario. No tire del cable de alimentacion electrica para sacar el enchufe de la toma de la pared.
NO META LA SISTEMA DE ALIMENTACION EN EL LAVAVAJILLAS
PRECAUCION
- No deja a las masculas roer ni tragarse;ninguna pieza. Si le preocupa el cable de suministro electrico, compte una canaleta (un protector de plácico duro) en cualesferrotetra.
Las piezas de plástico del bebodero Pet Fountain no contienen BPA. Sin embargo, se ha sido el caso de animales que son sensibles a los correderos y bebedesos de plástico. Si su mascara meuda sintomas de reación alergica al plástico, deje de usar el producto y consulútejo con su veterinario.
AVISO
- Supervise su Sistema de alimentacion pericolamente durante las primeras 12 horas para asegurarde funccione correctamente.
- No intente reparar este aparato ustedismo.
- Si esnecessaryusuaralalgadordeberausradoqentenga lapacidad nominal adecadura.
- El consumo électrique de este aparato es de 5 voltios.
- El uso de accesos no recommendados o vincidos por el fabricante pueda provocar una situation de inseguidad. No modifique el aparato.
- No instale ni almacene el aparato en lugares en los que可以更好 estar expuesto a la intertemporie o a temperatasuras de bajo de 4.5^
- Lea y compte todos los avisos importantes indicados en el aparato y en el envase
- Sidea limpia el recipientela de alimentacion o el exterior del aparato, retiret el aparato de la coma de corriente y utilize un paño suave de microfiba (ligeramente humedecido) sinajar los componentes electrónicos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Cumplimiento
Este equipo se ha probado y cumple los requisitos de las directivas europeas pertinentes. Ante de usar este equipo para da páises de la UE, consulta a las autoridades locales pertinentes. Los campos o改动aciones no autorizados realizados en el equipo que no estén abprobados por EBI puede infrngrir los reclamamentos de la UE, PODrjan anlar la autoridad del usuario para manejar el equipo e Invalidarla garantía.

Components del producto

Accesorlos del producto

1. Tapa | 2. Bolsa desecante | 3. Compartimento para la bolsa desecante | 4. Deposto de pienso | 5. Camara | 6. Panel de control | 7. Marco principal | 8. Salida de dispensacion | 9. Cuenco de pienso de acero inoxidable | 10. Soporte del cuervo | 11. Comedero intolerigente | 12. Cable USB | 13. Cierre de segundario | 14. Enchufé | 15. Manual de usuario
Especificaiones del producto
Cuidados y limpieza del producto
| Nombre del producto | Cámara del comedero intoleridente |
| Apto para gatos | y perros |
| Tensión nominal | 5 V 1 A |
| Potencia del producto | 5 W |
| Fuente de alimentación | 4 pilas alcalinas AA o adaptador de CC |
| Dimensiones del producto | 21 x 14,8 x 27,8 cm |
| Peso del producto | 1 kg |
| Capacidad del producto | 3,5 L |
| Pienso Pienso | eco |
| Tamañó de las porciones | 20 g/porción |
La tapa (1), el cuenco de pienso de acero inoxidable (8), el soporte del cuenco (9) y el ciere de seguidur (12) son piezas lavables aptas para el lavavajillas. Para el comedero, utilise un paño humedo para eliminar la sueledad del interior del deposito de pienso y de la calidad de disposacion. Nota: El soporte del desecante se pueda quitar para limipiarlo.
0 N sumeraje el marco principal en agua caliente ni to meta on el lavavajillas
Preparación antes del uso
-
Monte el cuenco de pienso sugliendo los pasos que se describir a continuaccion.
-
Conectelo al suministro electroico


- Las pilas no están incluidas
- Para evaporar un corte de energia repentino y que la alimentacion de su mascara se va afectada, no use las pilas como la una Fuente de energia para el comedero; las pilas solo se pueda usar como un plan de emergencia.
- Para registrar una fuga de las pilas, si no va a utiliser el dispositivo durante un periodo de tiempo, quite

- Introduzca algo de piensen.

- Instale el cierre de seguridad

1 2 3 4
Descripciónes de los botones y la pantalla
- Indicador
- Botón Grabar
- Botón Restablecer wif
- Botón Alimentación manual
| Botón Grabar | Mantenga pulsado el botón y empiece a grabar cuando abate de grabar. Cuando está guardado, irido dos pittos.Cómo borrar las grabaciones: Mantenga pulsado el botón «Grabar» durante 2 s para borrar las grabaciones.Cómo comprubar las grabaciones: Pulse una vez para reproducir las grabaciones. | |
| Botón Resta- blicer wif | Mantenga pulsado el botón Restablecer hasta que el comedero emita pittos: Di.DIDI, el indicator del wif no Deja de parpáear, indica que el dispositivo está listo para volver a connectarse. | |
| Botón Alimentación | Pulselo una vez para dispenser (1) porción de pienso. | |
| Azul | Parpadeante | Elcomedero está lista para connectarse con la app |
| Luz fija | Conexión al wifi y totalmente operativo | |
| Verde | Parpadeante | Señal wifi mala |
| Luz fija | Wifi desconectado | |
| Rojo | Parpadeante | Las pilas están bajas, (cambrellas) alimentado solo por pilas |
Descárguese la app e inicia sesión
Escanee el brokerage QR o busque «Smart Life» en Apple Store or Google Store para descargarse la app.

Smart Life
Consojo: Dobido a las miglioras yactualizaciones de la app, el funcionalement en ella sera ligeramente distinto. Siga las instrucciones de la app para complementar el proceso de emparejarniento.

Aseguirese de actuar el wifi y Bluetooth antes de intentar conectar el dispositivo.

Abra la app.
Registreso o incido sesión con su cuenta.

Notea: Solo seuede conectar un dispositivo a una cuenta cada vez, pero unackaundaconectaraseamultiplesdispositivosyusarsen varios telfonos.
Conecte el comedero con su smartphone
Anada el comedero
- Después de起初 sesión, entre en la interfaz principal. Haga click en [1] en la esquina superior derecha para añadir el comedero (como en la Fig. 1 de la paginasuma).
- Toque la option « Cármas y bloquesos » yBUSQUE la option « Camara intellegante (banda dual)» (Fig. 2).



Notea: El producto solo es aplo para redes de 2,4 Ghz No intente connectar o redes de 5 Ghz.
Procure colocar el dispositivo cercado del router cuando lo empejaría para que la connexion se haga de manière
Siga las instructaciones de la app para conectar el dispositivo a su smartphone. 1. En la app, haga clic en Añadir dispositivo o en el simbolo + en la parte superior derecha y ellja Camara inteligente (wif o banda dual) en la categoria «camaras y bloqueos» 2. La app le pedira que primero restablezca su dispositivo. Por eso, pulse el boton Wif (del centro) durante 5-10 segundos hasta ir un pittedo longo. El indicator de la wif del dispositivo deberia parpara-dear en azul y cbeleir o ir un pittedo doble cada bajo. Si el indicator no parpadae o deje da orir el tomo, mantonga pulado el boton Wif para reiniclar el proceso.
-
Luego, en la app, haga clicked en la option «Comprobar que el indicator parpada...» y después pulse «Siguidente» (Fig. 1).
-
Selezione la red wif de 2,4 GHz disponibile e introduzca la contraseña de la red (Fig. 2).
- En su tefo se create un codig QR. Use la camera del comedero para escanearlo a una distancia de ±12-20 cm hasta oir un pitido. Haga click en la option «He odo un pitido» (Fig. 3) para continuar.
- Espera que los dispositivos se connecten entre si (Fig. 4-6).
- Cuando va "Dispositivo correctamente añadido", haga click paraContinuar. 8. Si todo ha ido bien, ver la imagen de laamera en el menu de control del video (Fig. 7). Su dis-positivo está ya correctamente configurado.








Despuys de cono-tarse, haga clic en la optacion «Hécho», paraentar a la interfacz de control y del video.
- Haga clic en el «Calendario», paraestablishar la comida (Fig.7)
- Luego en enta la interfaz para configurar las comida (Fig.8)
Desconexión del dispositivo
- Haga clic en (...) paraentar en "Tedes los dispositivos" (Fig. 1) y seleccion Gestion de dispositivos" (Fig.2).
- Haga cig en la option -Eliminar dispositivo
- Porultimate, haga clic en *Confirmar para eliminar el dispositivo (Fig. 3).



Preguntas y respuestos para laResolution de problemas
P:Porque no sale pienso?
R: 1. Asegürese de que el pienso del deposito sea seco.
2. Compruebe si las pilas estan bajo y si esta conectado el adaptador de corriente.
P: Por qué no能把 conectarme al wifi?
R: Compréque que la fuente de alimentación está connectada. Despues asegúres de selección ni fié de 2,4 Ghz y no de 5 Ghz. Luego vuelva a connectorio.
P: Por qué no es uniforme el tiempo de las porciones?
R: Debido a las posiciones iniciales de las puertas giratorias alllenarlo de pienso, las primeras porclones你能variar, peroesto no significa que el aparato este defectuoso.Al cabo deunas 6 comidas,deberia ser casl uniforme.
P: La-camera del comedero no pueda leer el número QR de mi téléphone.
R: 1. Asegürese de que el comedoro está lista para la connexion en red, es decide, que el indicator wifl del comedoro parpadee en azul.
2. Mantenga el Telefono a uno 15-20 cm de distancia de la-camera del comedero. Quite el
cuenco deplenso y levante el comedero segun sea necesario.
3. Si vigue sin funcionar, cambie la optacion de Escanear codeg QR a Conexion wf
P: No aparece el video en directo
R: 1. Cumbiese a una senal wif mas fuerte.
2. Si la red es mala, cambie la calidad de video de HD (alta definacion) a SD (definacion estandar).
P: Donde se almacenan las fotos y los videos?
R: Las capturas de pantalla y los videos se almacen an en el apartado Albumes de la app.
Garantia
Garantía limitada no transferible de dos años
Este produito estubierto poruna garantia limitada del fabricante. Puede encontrar todos los datos de la garantia aplicable a este producto y sus conditiones en www.EBI.eu y/o ponlendose en contacto con su Centro de atencion al cliente local.

Consejos importantes de reciclaje
Le rogamos que respète les roglamentos relativos a los residuos de equipoles electréticos y electrónicos de su país. Este equipo se debe reciclar. Si deja de besoinlar, no lo desoche junto con los residuos normales para que termine en el vertedero municipal.
Condiciones de uso y limitación de responsabilidad
- Condiciones de uso
El uso de este producto está sujeto a la acceptación por su parte sin ninguno tipo de modificacion de las cláusulas, condiciones y avisos contentados en este documento. El uso de este producto implicá la acceptación de dichas cláusulas, conditiones y avisos. Si no acepta estas cláusulas, conditiones y avisos, devuelva el producto sin utiliser, en su envase original y asumiendo los costes y ríagos que conleva al Centro de atencion al cliente pertinente junto con la prueba de compra para que le devolvamos la integridade de su dinero.
2 Uso adecuado
Si no está seguido de si este producto esADECADUADO para su mascara, consulte con su veterinary o adlestrador certificado antes de uso. Por uso adecaduado se entiende, a titulo enunciativo, la revisión de la Guía de funcionalement en su totalidad yequalquierdeclaración informativa sobreseguidadespecifica.
- Abstencion de un uso ilegal o prohibido
Este产品经理此处diseñado para su uso exclusivo con mascotas. El uso de este producto de una forma no prevista,oulda infringer la legislación federal,estatal o local.
4 Limitación de responsabilidad
EBI no asumiré en qingun caso la responsabillad por (1) ningun daño indirecto, punitivo, incidental, especial o derivado ni (2) rigunca perrida ni daños y perjuicios suran del uso indebido de este producto o estén relacionados con dicho uso indebido. Hasta donde lo permita la ley, el comprador assume todos los riesgos y responsabillades derivados del uso de este producto.
Modificacion de las clausulas y conditiones
EBI se Reserve el derecho o modular las cláusulas, conditiones y avisos que rigen este producto cuando lo esste optario. SiDICLASmodificacionesselehannotificadoanest deutilizarthispecuto, resultaranc vinculantes para usted como estuviesen incorpordaras aeste documento.