Kualo - Automatischer Futterspender für Tiere EBI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Kualo EBI als PDF.
| Produkttyp | Automatischer Futterspender mit Kamera |
| Marke | EBI |
| Modell | Kualo |
| Abmessungen | 21 x 14,8 x 27,8 cm |
| Gewicht | 1 kg |
| Fassungsvermögen des Behälters | 3,5 L |
| Stromversorgung | 5V 1A (Gleichstromadapter) oder 4 AA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) |
| Verbrauch | 5 W |
| Futterart | Trockenfutter, Kroketten von 5 bis 10 mm |
| Portionsgröße | 20 g pro Portion |
| Geeignet für | Katzen und Hunde |
| Hauptfunktionen | Programmierung der Mahlzeiten per App, Videokamera, manuelle Ausgabe, Sprachaufnahme |
| Konnektivität | Wi-Fi 2,4 GHz, Bluetooth |
| App | Smart Life (iOS/Android) |
| Pflege und Reinigung | Deckel, Edelstahlnapf, Napfhalterung und Verriegelung spülmaschinengeeignet; Behälter und Auslass mit feuchtem Tuch reinigen |
| Sicherheit | Sicherheitsverriegelung, automatische Abschaltung bei schwachem Akku |
| Ersatzteile | USB-Kabel, Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten), Anti-Kondensationsbeutel |
| Garantie | 2 Jahre eingeschränkt |
Häufig gestellte Fragen - Kualo EBI
Benutzerfragen zu Kualo EBI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Automatischer Futterspender für Tiere kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Kualo - EBI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Kualo von der Marke EBI.
BEDIENUNGSANLEITUNG Kualo EBI
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
Erklärung der in dieser Anleitung verwendeten Warnhinweise und Symbole

WARNING
VORSIGHT
HINWEIS
WARNING weest auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermiedung zum Tod oder zu schwerrer Körpersverletzung führen kann.
VORSICH Tweit bei Verwendung ohne Sicherheitssymbol auf eine gefährliche Situation hinaus die bei Nichtverminderung zu Verlazten des Hauserstulpers führen.
HINWEIS kennzeichnet Sicherheitsmaßnahmen, die nicht im Zusammenhang mit Körpersverzutung stehen.

WARNING
Beim Gebrauch elektrischer Geräte müssen stets grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen getroften werden, um Brandegoal, die Gefähr von elektrischem Schock und Körpersverletzung zu vermeiden.
Dazu zahlen folgende Maßnahmen:
- Um das Risiko einer Verletzung zu reduzieren, ist die strengge Überwachung bei Verwendung eines Gerats durch Kinder oder in der Nane von Kindem erforderlich.
- Zum Schutz vor elektrischem Schok das Netzkabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere flüssigkeiten tauchen.
- Nicht im Freien verwenden. NUR ZUR VERWENDUNG IN INNENRAUMEN.
- Nicht am Netzkabel ziehen, um den Stecker aus der Wandsteckdose zu ziehen.
- Zim Herabzüren des Steckers den Stecker gewinnen, nicht das Netztaber;
- Das Gerät nicht verwendungen, wenn das Netztaber oder der Stecker beschädigt ist; oder wenn es nicht ordnungsmäß fertigioniert oder beschädigt ist. Wenden Sie sich zwecks Anweisungen umgehend an die Kundenbetreuung.
- Für ein tragbares Gerät - Um das Risiko eines elektrischen Schocks zu reduzieren, das Gerät nicht an einem Ort, wo es in eine Badewanne oder ein Spülbecken fallen oder gezogen werden kann,platzieren oder lager.
Das Gerat fur zu seinem Verwendungszweck gebrauchen. - Wird der Stecker des ges Gerats nass, trenn den Stromverbindung zur jeweiligen Wandsteckdose. Nicht den Stecker herausziehen.
- Dieses Gerat nach der Montage überprüften. Nicht in die Wandsteckdose stecken, falls sich Wasser am Netzkabel oder am Stecker befindet.
- Das Gerat bei Nichtgebrauch stets vom Strom trennen oder behvir Sie Bestandteile anbringen oder entfernen und behvir Sie reinigen. Niemals Netzkabelziehen, um den Stecker aus der Wandsteckdose zu ziehen.
STELLEN SIE DAS FUTTERUNGSSYSTEM NICTT IN EINE GESCHIRRSPULMASHCINJE!
VORSICHT
- Darauf achtien, dass Haustiere an keinem Componenten kauen oder sie
verschlucken. Falls Sie Bedanken wegen des Nektkabels haben, kaufen Sie eine Kabolfhurnung (einen harten Plastikschutz) in einem Baumarkt. Die Bestandteile des Plastik-Trinkbrunnens sind BPA-FREl. Manche Tiere sind
empfindlich auf Futter- und Wassemäpe aus Plastik. Falls ihr Haustier Anzeichen
einer allergischen Reaktion auf das Plastik zeit, unterbrenen Sie die
Verwendungitte solange, bis SmitHemir Tierarzt gesprochen haben.
HINWEIS
- Überwachten Sie ihren Fülltungsystem während der ersten 12 Stunden regelmäß, um sicherzustellen. dass er ordnungsgemäß fonctioniert.
Versuchen Sie nicht, das Fütterungssystem selbst zu reparieren.
Falls ein Veränderungskabel erforderlich ist, muss ein entsprechend
klassifizierten Verhargungskabel verwandel werden. Der Stromverbrauch dieser Gesetz betragt 5 Volt.
Die Verwendung von Anbauteilen, die nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft werden, kann eine unsichere Bedingung verursachen. Das Gerät nicht modifiizieren.
Das Gerät nicht an einem Ort installieren oder aufbewahren, wo es
Wetterbedingungen oder Temperaturen unterhalb 4,5 °C ausgesetzt ist. - Lesen und befogen Sie alle wichtigen am Gerat und an der Verpackung aufgelaften Himwelle.
- Wenn Sie den Futterbehalter oder das Außere des Systems reinigen möchten, müssen Sie das System vom Sockel abnehmer und ein (leicht feuchtes) weiches Mikrofasertucht verwenden und darauf achtend, dass die Elektroteile nicht Nass werden.
BITTE BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUF

Konformität
Das Gerät wurde getestet und als mit den Anforderungen der entsprechenden europäischen Richtlinien konform befinden. Vor Gebrauch des Geräts außerhalb eines EU-Landes informieren Sie sich bei der jeweiligen Behörde. Unbefugte Änderungen an这点em Gerät, die nicht von EBI genohmigt sind, können einen Versto gegen EU-Richtlinien darstellen, die Befugnis für den Betrieb des Geräts aufheben und führen zum Erlösen der Garantie.

Produktkomponenten
Produktzubehor

1.Deckel | 2. Trockenmitteltbeutel | 3. Fach für den Trockenmitteltbeutel
4. Futterbehalter | 5. Kamera | 6. Bedienungsfeld | 7. Hauptgestell
8. Ausgabeolfnung | 9. Edelstahlfressnapf | 10. Naphalter | 11. Smart
Haustierfutterungssystem | 12. USB-Kabel | 13. Sicherheitsschloss | 14.
Stromadapter | 15. Bedienungsanleitung
Produktspezifikationen
Produktpflege und -reinigung
| Produktbezeichnung | Smart-Haustierfutter-ungssystem mit Kamera |
| Geignet für | Katzen und Hunde |
| Nennspannung | 5 V 1 A |
| Stromleistung | 5 W |
| Stromversorgung | 4 x AA-Alkali-Batterien oder Stromadapter (DC) |
| Maße | 21 x 14,8 x 27,8 cm |
| Gewicht | 1 kg |
| Fassungsvermögen | 3,5 L |
| Haustierfutter | Trockenfutter |
| Portionsgröße | 20 g / Portion |
Der Deckel (1), der Edolstahlfressnapf (8), der Napphalter (9) und das Sicherheitschloss (12) sind abwaschar und spulmaschinfen fest.
Verwenden ein nasses Tuch, um das Innere des Futterbehalters und die Ausgabeöffnung zu reihnig.
Hinweis: Die Trockenmittelalterung kann zum Reinlagen abgenommen werden.

Das Hauptgestell nicht in heiBes Wasser eintauchen oder in der Geschirrspulmasen renlagen.
Vorbereitung vor dem Gebrauch
- Bauen Sie den Fressnap gemäß den unter dargestellen Schritten zusammen.

- Es sind keine Batterien im Lieferumfang enthalten
- Um bei unewarteten Stromausfallen zu vermeiden, dass die Füttierung Ihres Haustlers beeinträchtigt wird, verwenden Sie die Batterienitte nicht als alleinige Stromquelle für das Fütterungssystem. Die Batterilen sollen nun als Notstromversorgung dielen.
- Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollen Die die Batterien herausnahmen, wenn das System über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird.

- Fullen Sie ein weniger Haustifertser.

- Bringen Sie das Sicherheitsschloss an

- Verwenden Sie kein Dosen- Nassa- oder Feuchtilfutter. 2. Es werden Krokkel mit einem Durchmasse von 5 - 10mm empfehlte
Erklärung der Tasten und Anzeiigen
- Anzelige
- Aufnahmetaste
3.WLAN-Reset-Taste - Taste zur manuellen Fütterung

2 3 4
| Aufnahmetaste | Halten Sie die Taste gedrückt. Nach dem Piepton konnen Sie mit der Aufnahme beginnen. Nehmen Sie ihre Nachricht auf (max. 10 Sek). Wenn Sie mit der Aufnahme fertig sind, lasenen Sie die Taste los. Es pielt zweiimal, dann ist die Aufnahme abgespeichert. Loschen von Aufnahmen: Halten Sie die „Aufnahmetaste“ 2 Sek. lang gedrückt, um die Aufnahmen zu halten. Überprüften von Aufnahmen: Drücken Sie die Taste einmalig, um die Aufnahmen zu übertragen. | |
| WLAN-Reset-Taste | Halten Sie die Reset-Taste so lange gedrückt, bis das Füterungssystem Pieptone ausgebiet: Die WLAN-Anzeige blinkt, was bedeutet, dass das Gerät bereits ist, sich wieder zu verbinden. | |
| Taste zur manuellen Fürtierung | Drücken Sie die Taste einmalig, um eine Portion auszugegeben. |
| Blau | Blinken | Das Füfterungssystem ist bereit, sich mit der APP zu verbinden.Mit |
| Dauerlicht | WLAN verbunden und voll betriebsbereil | |
| Grün | Blinken | Schwaches WLAN-Signal |
| Dauerlicht | Nicht mit dem WLAN verbunden | |
| Rot | Blinken | Schwache Batterien, (Batterien ausstauschen) nur bei Batteriebetrieb ohne Netzstecker |
Installation der APP und Anmeldung
Scannen Sie den QR-Code oder bereits sie nach "Smart Life" im Apple-Store oder im Google-Store, um die APP herunterzuladen.

Smart Life
Tipp: Aufgrund von Upgrades und Updates der APP, kann die Bedienung leicht von der Beschreibung abweichen.itte halten Sie an die Anweisungen in der APP, um den Verbindungsvorgang durchzufahren.

Achton Sie darauf, auf
WLAN und Bluetooth
eingeschaltet sind, bevor
Sie versuchen, das Gerät zu
verbinden.

Öffnon Sio dio APP.
Registrieren Sie sich oder melden Sie sich in
Hemn Nutzerkonto an.

Hinweis: Ein Gerat kann nur mit einem Nutzerkonto gleichzeitig verbunden sein, jedoch kann ein Nutzerkonto mit mehreren Gerätten verbunden sein und auf mehreren Smartphones genutzt werden.
Verbinden des Füfterungssystems mit Ihr Smartphone
Das Füterungssystem hinzufugen
- Nach der Anmeldung gelangen Sie in das Hauptmenü. Tippen Sie auf das [1] in der oberen rechten Ecke, um das Fütturungsystem hinzuzufugen (wie auf der nächsten Seite auf Abb. 1 zu sehen). 2. Tippen Sie auf die Option „Schloss und Kamera“, dont finden Sie die Option „Smart-Kamera (Dual-Band)" (Abb. 2).



Hinweis:
Das Produkt ist nur für 2,4-GHz-Netzwerke geeignet. Versuchen Sie nicht, es mit einem 5-GHz-Netzwerk zu verbinden.
Versuchen Sie, das Gerät während des Verbindens in der Nähe des Routers aufzustellen, um eine zügige Verbindung zu gewährleistzen.
Das Füllterungssystem mit dem WLAN-Netzwerk verbinden
Folgen Sio den Anweisungen in der APP, um das Gerat mit ihrem Smartphone zu verbinden. 1. Tippen Sio in der APP auf „Gerat hinzufugen" oder auf das Pluszeilen ohne rechts und wahlen Si Smart, Kamaro aus wILAN oder Dual Band unter der Kataroglo, Kamaro und Schloss
-
Die APPW wird Si aufforder, clas Gerat zuerst zurückzuetzen. Halton Si die WLAN-Taste (mittlere Taste) 5 bis 10 Sekunden lang gestrück, bis Si einen langen Piepton horen. Die WLAN-Anzeige auf dem Gerat sollt dann blau blinken und Si sollenn jeder Minute einen doppelten Piepton horen. Falls die Anzeige nicht blinking odar falls Si den Ton nicht mehr horen, halten Si zunachst die WLAN-Taste gestrück, um den Vorgang neu zu starten.
-
Darn tippen Sie in der APP auf die Option „Stellen Sie sichar, dass die Anzeige blinkt...“ und tippen sie auf „Weiter" (Abb. 1).
-
Wahlen Sie das verfügbare 2.4-GHz-WLAN-Network aus und geben Sie das Password für das Netzwerk ein (Abb., 2).
-
Auf Ihr Smartphone wird ein QR-Code angezeigt. Scannen Sie den Code mit der Kamera des Fülltungsysteme aus einer Entmengung von ± 12 - 20 cm, bis Sie einen Piepton horen. Tippen Sie auf „Ich habe eine Auffordierung gehört" (Abb. 3), um fortzufahren.
-
Warten Sie, bis sie die Geräte miteinander verbunden haben (Abb. 4-6).
-
Wenn Sie die Meldung „Das Gerät wurde erfolgreich hinzugeführ“ hören, tippen Sie auf „Fortfahren“.
-
Wenn alle ordnungsgemäß verlaufen ist, siehen Sie das Kamerabild im Videokontrollmenu (Abb. 7). Nun ist Ihr Geraisordnungsgemäß eingerichtet.








Tippen Sie nach dem Verbinden auf Fertig, um zum Video- und Kontrollbildschirm zu gelangen. - Tippen Sie auf "Plan", um die Mahzeit einzustellen (Abb. 7). - Dann gelangen Sie zum Einstellungsbildschirm für die Mahzeit (Abb. 8).
Das Gerat entfemen
- Tippon Sie auf (...), um „alle Geräte“ einzugegeben (Abb. 1) und wahren Sie „Geräteverwaltung" (Abb. 2).
- Tippen Sie auf die Option „Gerat entfernen"
- Schleßlich tippen Sie auf „Bestätigen“, um das Gerät zu Löschen (Abb. 3).



FAQ zur Fehlerbehebung
Frage: Warum wird kein Futter ausgegeben?
- Bittle stellen Sie sicher, dass sich Trockenfuher im Führerbehalter befindet. 2. Überprüfen Sie den Batteriestand und ob der Stromacaplan angeschlossen.
Frage: Warum verbindet sich das System nicht mit dem WLAN?
Antwort: Bite überprüfen Sie, ob das Stromkabel korrekt angeschlossen ist. Achten Sie zudem darauf, dass Sie das 2,4-GHz-WLAN und nicht das 5-GHz-WLAN auswahlen. Dann können Sie einen neuen Verbindungsversuch starten.
Frage: Warum sind die PortionsgroBen nicht einheitlich?
Antort: Die ersten Portionen können aufgrund der Ausgangspositionen der Drehturen bei der Futter-Befüllung varieren, aber das bedeut nicht, dass ein Fehler im System vorliegt. Nach ca. 6 Fütterungen sollen die Portionsgroßen nahezu einheitlich.
Frage: Die Kamera des Füllterungssystems erkennt den QR-Code auf ihrer Smartphone nicht?
Antwort:
-
Stellen Sie safer, dass das Füllerungssystem bereit für die Netzwerkverbindung ist, damit muss die WLAN-Anzeuge am Füllerungssystem blau blinken.
-
Halten Sie Ihr Smartphone in einem Abstand von ca. 15-20 cm von der Kamera des Fütterungssystems. Nehmen Sie den Fressnapf hers aus und haben Sie das Fütterungssystem nach Bedarf an.
-
Wenn es rotzdem nicht Funktioniert,ändem Sie die Option von „QR-Code scannen“ auf „per WLAN verbinden"
Frage: Das Live-Video ist nicht zu sehen?
Antwort:
-
Wechseln Sie zu einem stärkerten WLAN-Signal.
-
Wenn das Netzwerk schwach ist,ändem Sie die Videoqualität von HD (High-Definition) auf SD (Standard-Definition).
Frage: Wo werden die Fotos und Videos gespeichert?
Antwort: Die Screenshots und Videoclips werden im Albumbereich der APP gespeichert.
Garantieleistung
Zweilährige nicht übertragbare beschrankte Garantie
Diesses Produktellt eine beschränkte Herstellergarantie. Alle Details zu der für dessenes Produkt geltenden Garantie und ihren Bestimmungen erhalten Sie auf www.ebi.eu und/oder bei ihrer Kundenbefreiung vor Ort.

Wichtige Recyclinghinweise
Bitte beachton Sio die Vorschriften für zu entsorgende elektronische und elektrische Geräte im jeweiligen Land. Dieses Gerät muss recyceit werden. Wird diese Gerät nicht mehr besteht, daß es nicht mit dem normalen communalen Abfall entsorgt werden.
Nutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung
- Nutzungsbedingungen
Der Gebrauch des vorliegenden Produkts unterlegt der Zustimmung ohne Änderungen zu den herin enthaltenen Bestimmungen, Bedingungen und Hinweisen. Der Gebrauch these Produkte setzt das Einverständnis mit samentlichen daratigen Bestimmungen, Bedingungen und Hinweisen voraus. Möchen Sie sich mit diesen Bestimmungen, Bedingungen und Hinweisen nicht einverstandend erkräten, schicken Sie das Produktitte ungenutzt, in der Originalverpackung und auf eigene Kosten und eigenes Risiko an die entsprechende Kundenbetreuung zurück, inklusive des Kaufbeiges zwecks vollständiger Erstattung.
- Ordnungsgemäß Verwendung
Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob this Produkt für Ihr Hauttier geeignet ist, wenden Sie sichitte an ihren Tierarzt oder einen zertifizierten Trainer, bevor Sie es verwenden. Eine ordnungsgemäß Verwendung umfasst unter anderem das Lesen der gesamten Gebrauchsanweisung und aller spezifischen Sicherheitsinformationen.
- Rechtswidrige oder verbotene Verwendung
Dieges Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch mit Hausttieren vorgesehen. Der Gebrauch these Products auf eine Weise, die nicht der vorgesehenen entspricht, kann einen Versto gegen Bundes-, Landes- oder Kommunalgesetz darstellen.
- Haftungsbeschränkung
EBI und alle damit verbundenen Unternehmen sind unter keinem Umsämtenden haftbar zu machen für (1) jegliche indirekten Schäden, Schadenersatzverpflichtungen, zufälligogen Schäden, besonderen Schäden oder Folgeschäden und/oder (2) jegliche Verluste oder Schäden jederweder Art, die aus dem Missbrauch dieser Produkte entstehen oder damit verbunden sind. Der KäuferträgtSAMtliche Risiken und Haftungen, die aus dem Gebrauch dieser Produkte erwachsen, im vollsten Im Rahmen des Gesetzes zullässigen Ausmaß.
- Änderungen der allgemeinen Geschäftsbedingungen
Radio Systems Corporation behält sich das Recht vor, an den Bestimmungen, Bedingungen und Hinweisen, denen clösches Produkt unterliegt, gelegentliche Änderungen vorzehmen. Wurden Sie über derartige Änderungen vor Gebrauch des Produkts in Kennnfs gesetzt, sind diese in der gleichen Form bindend, als waren sie im vorliegenden Dokument enthalten.