NN-F653 - Microondas PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NN-F653 PANASONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno de microondas |
| Capacidad | 23 litros |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones exteriores: 48,5 x 39,5 x 27,5 cm |
| Peso | 11 kg |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Potencia | 800 W (microondas), 1000 W (grill) |
| Funciones principales | Descongelación, cocción, recalentamiento, grill |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño húmedo para limpiar el interior y el exterior. Evitar productos abrasivos. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa de Panasonic. |
| Seguridad | Protección contra el sobrecalentamiento, bloqueo de seguridad para niños. |
| Información general | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido, diseño compacto y moderno. |
Preguntas frecuentes - NN-F653 PANASONIC
Preguntas de los usuarios sobre NN-F653 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NN-F653 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NN-F653 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO NN-F653 PANASONIC
Instrucciones de funcionamiento
Antes de comenzar a utilizar su horno microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras cuestiones.
Instalación y Conexión
Examine su horno microondas
Desembale el horno, saque todo el material de embalaje y examine que el horno no tenga ningún daño como abolladuras, pestillos de la puerta rotos o grietas en la puerta. Si encuentra cualquier daño, notifíquelo a su distribuidor inmediatamente. No instale un horno microondas dañado.
Instrucciones para conexión a tierra
IMPORTANTE: ESTA UNIDAD TIENE QUE ESTAR DEBIDAMENTE CONECTADA A TIERRA, POR SU SEGURIDAD PERSONAL.
Si su salida de CA no está conectada a tierra, es responsabilidad personal del cliente reemplazarla por un enchufe de pared con conexión a tierra.
Voltaje de funcionamiento
El voltaje tiene que ser el mismo que está especificado en la etiqueta que está sobre el horno. Si se usa un voltaje más alto que el especificado, puede causar un incendio u otros daños.
Colocación del horno
- Coloque el horno sobre una superficie plana y estable, a más de 85 cm por encima del suelo.
- Cuando se instale este horno, debe ser fácil aislar el aparato del suministro de electricidad, tirando de la clavija o accionando el disyuntor.
- Para que el funcionamiento sea el apropiado, hay que asegurar una circulación suficiente de aire para el horno.
Uso sobre una superficie:
a. Hay que dejar 15 cm de espacio libre por encima del horno, 10 cm por detrás y 5 cm por un lado, mientras que el otro lado debe estar despejado más de 40 cm.
b. Si un lado del horno está colocado a nivel de una pared, el otro lado o la parte superior no debe estar bloqueado.

Empotrado
Este horno puede empotrarse en una cabina de pared usando el conjunto de montaje, NN-TKV63WBBP blanco, NN-TKV63MBBP plata, que puede comprarse en un distribuidor local de Panasonic.
- No coloque este horno cerca de una cocina eléctrica o de gas.
- No deben sacarse los apoyos inferiores.
- Este horno es sólo para uso doméstico. No usarlo al aire libre.
- Evitar el uso del horno microondas en ambiente de humedad alta.
- El cable de la corriente no debe tocar el exterior del horno. Mantener el cable alejado de superficies calientes. No deje el cable colgando del borde de una mesa o de un mostrador. No sumerja en agua el cable, ni la clavija ni el horno.
- No bloquee las rejillas de ventilación situadas en la parte superior y trasera del horno. Si estas rejillas están bloqueadas durante la operación, el horno puede sobrecalentarse. En este caso el horno está protegido por un dispositivo de seguridad térmico y reanude la operación únicamente tras haberse enfriado.
AVISO
- Los cierres de la puerta y las áreas de cerrado de la puerta deben limpiarse con un paño húmedo.
El aparato debe inspeccionarse para ver si tiene daños en los cierres de la puerta y en las áreas de cierre de la puerta y si estas áreas están dañadas, no debe hacerse funcionar el aparato hasta que haya sido reparado por personal del servicio técnico oficial. - No intente forzar o hacer cualquier ajuste o reparación a la puerta, panel de control, o cualquier otra parte del horno. No saque el panel exterior del horno que proporciona protección contra la exposición a la energía del microondas. Las reparaciones deben ser realizadas por una persona de servicio cualificada.
- No haga funcionar este aparato si tiene un CABLE o CLAVIJA estropeados. Si no trabaja apropiadamente o está estropeado o se ha caído, es peligroso realizar cualquier reparación para alguien que no sea del servicio técnico oficial.
- Si el cable de suministro de este aparato está estropeado, deberá reemplazarlo. Le recordamos que cualquier reparación deberá realizarse a través del servicio técnico oficial.
- Solo deberá permitir a los niños el uso del horno cuando se les hayan dado las instrucciones adecuadas para que éstos sean capaces de usar el horno de forma segura y entiendan los riesgos que pueden derivarse de un uso inapropiado.
Instrucciones de Seguridad
Utilización de su horno
- No use el horno para ningún otro fin que no sea la preparación de comida. Este horno está diseñado específicamente para calentar, descongelar o cocinar alimentos. No use este horno para calentar productos químicos u otros productos no-alimenticios.
- Antes de utilizarlo, verifique que los utensilios/recipientes son adecuados para su uso en hornos microondas.
- No intente usar este horno microondas para secar periódicos, ropa o cualquier otro material. Podrían incendiarse.
- Cuando no vaya a usar el horno, no guarde en el interior otros objetos que no sean los accesorios del horno, para que no se ponga en marcha accidentalmente.
- No se hará funcionar el aparato mediante las funciones MICROONDAS o COMBINADO (NN-F663/NN-F623/NN-F653), SI NO HAY COMIDA EN EL HORNO ya que se podría estropear. La excepción a esta norma es el punto 1 en los casos de operación de calentamiento y en precalentamiento de la bandeja para pizza.
- Si hubiera humo o fuego en el horno, pulse el botón Paro/Cancelar y deje la puerta cerrada, con objeto de sofocar cualquier llama. Desenchufe el cable eléctrico o corte la corriente en el panel de interruptor o fusible.
Funcionamiento de la Resistencia (NN-F663/NN-F623/NN-F653)
- Antes de usar la función COMBINADO o GRILL por primera vez, limpie el exceso de aceite que haya en la cavidad del horno y haga funcionar el horno sin comida ni accesorios en el Grill durante 10 minutos. Esto permitirá que se queme el aceite que se usa para la protección contra la corrosión. Esta es la única ocasión en que el horno se utiliza vacío.
- Las superficies exteriores del horno, incluidos los ventiladores de aire en la cabina y la puerta del horno, se calentarán durante el COMBINADO y el GRILLING; tener cuidado al abrir o cerrar la puerta y al introducir o sacar comida y accesorios.
- El horno tiene dos resistencias situadas en la parte superior del horno. Después de usar la función COMBINADO y GRILL, estas superficies estarán muy calientes. Nota: Después de cocinar mediante estas formas, los accesorios del horno estarán muy calientes.
- Los niños deben mantenerse alejados ya que las superficies pueden estar calientes.
Funcionamiento del Ventilador
Si el horno se calienta después de utilizarlo, el ventilador puede girar durante 1 minuto para enfriar los componentes eléctricos. Esto es perfectamente normal y usted puede sacar la comida del horno mientras el ventilador esté todavía en funcionamiento.
Lámpara del Horno
Cuando sea necesario reemplazar la lámpara del horno, póngase en contacto con el servicio técnico.
Accesorios
El horno está equipado con una variedad de accesorios. Siganse siempre las indicaciones dadas para el uso de los accesorios.
Bandeja de cristal
- No haga funcionar el horno sin haber colocado el aro giratorio y la bandeja de cristal.
- Nunca usar otro tipo de bandeja de cristal que no sea la diseñada especialmente para este horno.
- Si la bandeja de cristal está caliente, deberá dejarla enfriar antes de limpiarla o sumergirla en agua.
- La bandeja de cristal puede girar en cualquier dirección.
- Si el recipiente de comida que está sobre la bandeja de cristal toca las paredes del horno, se detendrá momentáneamente y ésta girará automáticamente en la dirección contraria. Esto es normal.
- No cocine alimentos directamente sobre la bandeja de cristal.
Aro giratorio
- El aro giratorio y la parte inferior del horno deben limpiarse frecuentemente.
- El aro giratorio debe usarse siempre para cocinar, junto con la bandeja de cristal.
Parrilla (NN-F663/NN-F623/NN-F653)
- La Parrilla se utiliza para gratinar y dorar los platos pequeños y para ayudar a la buena circulación del calor.
- No use ningún recipiente metálico sobre la Parrilla en COMBINADO con MICROONDAS.
- No use la parrila, en función de MICROONDAS solo.
Bandeja para pizza (NN-F663/NN-F623) - Ver página Es-14
Información Importante
1) Tiempos de Cocción
- Los tiempos de cocción dados en el libro de cocina son aproximados. El tiempo de cocción depende de la condición, temperatura, cantidad de comida y tipo de recipiente.
- Comience con el tiempo de cocción mínimo para evitar una sobrecocción. Si la comida no está suficientemente cocida, siempre podrá añadir un poco más de tiempo.
Nota :
Si se sobrepasan los tiempos de cocción recomendados, la comida puede estropearse y en circunstancias extremas podría incendiarse y dañar posiblemente el interior del horno.
2) Pequeñas Cantidades de Alimentos
- Pequeñas cantidades de comida o alimentos con bajo contenido de humedad pueden quemarse, secarse o incendiarse si se cuecen demasiado tiempo. Si los materiales dentro del horno se incendiaran, mantenga cerrada la puerta del horno, apague el horno y desenchufe el cable eléctrico.

3) Huevos
- No cocine huevos con cáscara ni huevos duros enteros en el microondas.

4) Perforar la Piel
- Los alimentos con pieles no porosas, tales como las patatas, yemas de huevo y salchichas deben pincharse antes de la cocción en microondas. La presión puede aumentar y hacerlos estallar.

5) Termómetro para la Carne
- Use un termómetro para la carne para verificar el grado de cocción de los asados y las aves, una vez haya sacado el alimento del horno. No use un termómetro convencional para la carne, cuando esté utilizando el programa de Microondas o Combinado, ya que puede producir chispas.
6) Líquidos
- Cuando se calienten líquidos, por ejemplo, sopa, salsas y
bebidas en su horno microondas, puede ocurrir un sobrecalentamiento del líquido por encima de su punto de ebullición sin que se aprecie borboteo. Para prevenir esta posibilidad deben tomarse las siguientes medidas:

a) Evitar el uso de recipientes de lados rectos con cuellos estrechos.
b) No sobrecalentar.
c) Remover el líquido antes de colocar el recipiente en el
horno y otra vez en el intermedio del tiempo de cocción.
d) Después del calentamiento deje reposar el alimento.
7) Papel/Plástico
- Cuando caliente comida en recipientes de papel o de plástico, vigílelo ya que estos tipos de recipientes o envoltorios se encienden si se sobrecalientan.
- No use productos de papel reciclado (por ej.: Rollo de Cocina), a menos que el producto de papel esté etiquetado como seguro para uso en horno microondas. Los productos de papel reciclado pueden contener impurezas que pueden causar chispas y/ó fuego durante su uso.

- Saque las tiras de cierre de las bolsas, en el caso que las llevara, antes de colocar las bolsas en el horno.
8) Utensilios/Papel de aluminio
- No calentar latas ni botellas cerradas porque pueden explotar.
- Los recipientes metálicos o los platos con ribetes metálicos no deben usarse durante la cocción Microondas ya que pueden producir chispas.
- Si Vd. utiliza papel de aluminio, pinchos para carne o utensilios de metal, la distancia entre ellos y las paredes y la puerta del horno debe ser de como mínimo 2 cm.
9) Biberones/Tarritos para bebés
- El tapón y la tetina o tapa deben sacarse de los biberones y de los tarritos antes de colocarlos en el horno.
- El contenido de los biberones y de los tarritos tiene que removerse o agitarse.
- La temperatura tiene que verificarse antes de su consumo, para evitar quemaduras.
Esquema general
![[8] [6] [4] [2] [5] [1] [7] [3] [9] [10] [11]](/content/2019/09/52573/images/3ecf7182b888c8ff7a2de24e2b3fdf6b5be17bf5463d4ce87e776aea942ef3b9.jpg)
[1] Pulsador de abertura de la puerta
Púlselo para abrir la puerta. Cuando abra la puerta del horno durante la cocción, la cocción se detiene temporalmente sin que desaparezcan los ajustes hechos anteriormente. La cocción se reanuda tan pronto como se cierra la puerta y se pulsa el botón Marcha. La lámpara del horno se enciende tan pronto como se abra la puerta del horno.
[2] Ventana del Horno
[3] Sistema de Cierre de Seguridad de la Puerta
[4] Rejillas de ventilación del horno
[5] Panel de Control
[6] Bandeja de cristal
[7] Aro Giratorio
[8] Orificios de ventilación
[9] Parrilla (NN-F663/NN-F623/NN-F653)
[10] Bandeja para pizza (NN-F663/NN-F623)
[11] Mango (NN-F663/NN-F623)
Si desea adquirir la bandeja especial para pizzas, como accesorio opcional (para NN-F653), contacte con su distribuidor Panasonic, e indíquele la referencia NN-CP298BEPG.
Es-4
Panel de Control


(1) Recalentamiento
Automático por Peso
(2) Cocción Automática por Peso
(3) Combinado Automático por Peso
(4a) Panacrunch Automático por Peso
(NN-F663/NN-F623)
(4b) Pizza Automática por Peso (NN-F653)
(5) Descongelación Automática por Peso
(6) Ventanilla visualizadora
(7) Dial Selector de Modo
(8) Potencia de microondas
(9) Potencia de grill
(10) Potencia de combinado
(11) Botón Paro/
Cancelación:
Antes de la cocción : pulsando una vez desaparecen sus instrucciones.
Durante la cocción : pulsando una vez, se detiene temporalmente el programa de cocción.
Pulsando otra vez más, se cancelan todas sus
instrucciones y aparece la hora en la pantalla.
(12) Botón de Marcha:
Pulsarlo para que comience a funcionar el horno. Si durante la cocción se abre la puerta o se pulsa una vez el botón Paro/Cancelación tendrá que pulsar el botón de Marcha otra vez para que continúe la cocción.
(13) Dial Tiempo/Peso
(14) Botón Reloj/ Temporizador
Avisador acústico: Cuando se pulsa un botón suena un pitido. Si este pitido no suena, el ajuste es incorrecto. Cuando el horno cambia de una a otra función suenan dos pitidos. Una vez se ha completado la cocción, suenan cinco pitidos.
Panel de Control


(1) Recalentamiento Automático por Peso
(2) Cocción Automática por Peso de Verduras
(3) Cocción Automática por Peso de Pescado
(4) Recalentamiento Automático Taza/Tazón
(5) Descongelación Automática por Peso
(6) Ventanilla visualizadora
(7) Dial Selector de Modo
(8) Potencia de microondas
(9) Botón Paro/
Cancelación:
Antes de la cocción :
pulsando una vez desaparecen sus instrucciones.
Durante la cocción : pulsando una vez, se detiene temporalmente el programa de cocción.
Pulsando otra vez más, se cancelan todas sus instrucciones y aparece la hora en la pantalla.
(10) Botón de Marcha:
Pulsarlo para que comience a funcionar el horno. Si durante la cocción se abre la puerta o se pulsa una vez el botón Paro/Cancelación tendrá que pulsar el botón de Marcha otra vez para que continúe la cocción.
(11) Dial Tiempo/Peso
(12) Botón Reloj/Temporizador
Avisador acústico: Cuando se pulsa un botón suena un pitido. Si este pitido no suena, el ajuste es incorrecto. Cuando el horno cambia de una a otra función suenan dos pitidos. Una vez se ha completado la cocción, suenan cinco pitidos.
Mandos y Modo de funcionamiento
Función Chivato:

Texto Instantáneo : Este modelo tiene una única función “Chivato” que le guía a través del funcionamiento del microondas. Tras enchufar el horno, pulse el Botón de Marcha hasta que localice su idioma. Pulsando los botones, la pantalla le mostrará la siguiente instrucción eliminando así las posibilidades de errores. Si por alguna razón usted desea cambiar el idioma mostrado, desenchufe el horno y repita este procedimiento.
Ajuste del Reloj :
Ejemplo : Ajustar a las 14:25

flowchart
graph LR
A["Clock"] --> B["Timer"]
B --> C["14:25"]
- Pulsar el botón Reloj/Temporizador dos veces
Los : comienzan a parpadear
- Ponga la hora girando el dial Tiempo/Peso
La hora aparece en la pantalla y los : parpadean
- Pulsar el botón Reloj/Temporizador.
Los : paran de parpadear y la hora está entrada
NOTA :
-
Para reajustar la hora del día repetir todos los pasos anteriores.
-
La hora del día se visualiza a menos que se interrumpa el suministro eléctrico.
-
Este reloj tiene una visualización de 24 horas.
Mandos y Modo de funcionamiento
Bloqueo de Seguridad para Niños:
Usando este sistema hará que los mandos del horno sean inoperables; sin embargo, la puerta podrá abrirse. El Bloqueo para Niños puede activarse cuando el visualizador muestra los dos puntos o la hora.
Para
Activarlo:

- Pulsar el Botón de Marcha tres veces.
La hora del día desaparecerá. La hora actual no se perderá. Un * aparecerá en el visualizador.
Para
Cancelarlo:

- Pulsar el botón Paro/Cancelar tres veces.
La hora del día reaparecerá en el visualizador.
Cocción y Descongelación del microondas
Hay 4 (NN-F663/F623/F653) y 5 (NN-Q553/Q523/Q543) niveles diferentes de potencia de microondas disponibles. La tabla de debajo muestra el número de vatios aproximado para cada nivel de potencia.
Uso del accesorio:

Nivel de potencia
Potencia MÁXIMA (ALTA)
Potencia MEDIA
Potencia BAJA (NN-Q553/Q523/Q543 solamente)
Potencia COCCIÓN LENTA
Potencia MÍNIMA (DESCONGELACIÓN)
Nº de vatios
1000W
600W
440W
250W
270W
NN-F663/NN-F623/NN-F653

- Girar el Dial Selector de Modo al nivel de potencia deseado.
NN-Q553/Q523/Q543

flowchart
graph LR
A["250W"] --> B["440W"]
B --> C["600W"]
D["Min"] --> E["Max"]
F["Circle"] --> G["Arrow"]
H["Arrow"] --> I["Arrow"]
J["◇"] --> K["Arrow"]
- Ajustar el tiempo de cocción usando el Dial (Potencia ALTA: hasta 30 min.
Potencia otros: hasta 99 min.) Tiempo/Peso. El visualizador alternará entre el impulso de marcha, el nivel de potencia y el tiempo de cocción ajustados. El símbolo microondas aparecerá también en el visualizador.
- Pulsar el botón Marcha.
NOTA:
-
Puede cambiar el tiempo de cocción durante la cocción si es necesario. Gire el Dial Tiempo/Peso para aumentar o disminuir el tiempo de cocción. El tiempo puede aumentarse/disminuirse en incrementos de un minuto y hasta diez minutos. Girando el dial a cero finalizará la cocción.
-
Puede cambiar el modo de cocción durante la cocción si es necesario (NN-F663/F623/F653). Gire el dial selector de modo al modo y nivel de potencia deseados.
Asegúrese de que utiliza los recipientes y accesorios adecuados cuando cambie el modo de preparación.
- Puede cambiar el nivel de potencia durante la cocción, si es necesario (NN-Q553/Q523/Q543). Gire el dial selector de modo al nivel de potencia deseado.
Es-8
Grill (NN-F663/NN-F623/NN-F653)
Uso del accesorio:

- Girar el Selector Modo al ajuste Grill.

- Ajustar el tiempo de cocción usando el Dial Tiempo/Peso (hasta 99 min.). El visualizador alternará entre el impulso de marcha, el nivel de potencia y el tiempo de cocción ajustados. El símbolo grill y la parrilla aparecerán también en el visualizador.

- Pulsar botón Marcha.
NOTA:
- El aparato sólo funcionará con la puerta del horno cerrada.
- Puede cambiar el tiempo de cocción durante la misma, si esto fuera necesario. Gire el Dial Tiempo/Peso para aumentar o disminuir el tiempo de cocción. El tiempo puede aumentar / disminuir en incrementos de un minuto / diez minutos. Girando el dial a cero finalizará la cocción.
- Puede cambiar el modo de cocción durante la misma, si eso fuera necesario. Gire el dial al modo y nivel de potencia deseados. Asegúrese de que utiliza los recipientes y accesorios adecuados cuando cambie de sistema de cocción.
Cocción Combinado (NN-F663/NN-F623/NN-F653)
Uso del accesorio:

- Gira el Selector "Combinado".



- Ajustar el tiempo de cocción usando el Dial Tiempo/Peso (hasta 99 min.). El visualizador alternará entre el impulso de marcha, el nivel de potencia y el tiempo de cocción ajustados. El símbolo microondas, grill y la parrilla aparecerán también en el visualizador.
Hay tres ajustes de combinado. La tabla siguiente muestra el número de vatios aproximado para cada nivel de potencia.
| Ajuste combinado | Grill | Microondas | Chivato |
| 1 | 1300W | 600W | G1-600W |
| 2 | 1300W | 440W | G1-440W |
| 3 | 1300W | 250W | G1-250W |


- Pulsar botón Marcha.
NOTA:
- El aparato sólo funcionará con la puerta del horno cerrada.
- Puede cambiar el tiempo de cocción durante la misma, si esto fuera necesario. Gire el Dial Tiempo/Peso para aumentar o disminuir el tiempo de cocción. El tiempo puede aumentarse / disminuirse en incrementos de un minuto y hasta diez minutos. Girando el dial a cero finalizará la cocción.
- Puede cambiar el modo de cocción durante la misma, si eso fuera necesario. Gire el dial al modo y nivel de potencia deseados. Asegúrese de que utiliza los recipientes y accesorios adecuados cuando cambie de sistema de cocción.
Descongelación Automática
Con esta característica usted podrá descongelar alimentos simplemente ajustando el peso del mismo. El peso se programa en gramos. Para una selección rápida el peso comienza a partir del más comúnmente usado.

- Seleccionar el Programa de Descongelación Automática deseado. Pulse 1 vez para piezas pequeñas. Pulse 2 veces para piezas grandes.
- Fije el peso del alimento congelado usando el dial Tiempo/Peso. Girando en el sentido de las agujas del reloj, éste va subiendo en incrementos de 10 gramos. Girando en el sentido contrario al de las agujas del reloj, éste va disminuyendo en incrementos de 10 gramos.
- Pulsar el botón Marcha
| Programa | Chivato | Peso | Alimentos adecuados |
1 Piezas pequeñas ![]() | PEQUE ✗ ✗ ✗ | 100 - 1200g | Piezas pequeñas de carne, escalopa, salchichas, filetes de pescado, bistecs, chuletas (de 100g a 400g cada una). Girar el alimento cuando suene el pitido. |
2 Piezas grandes ![]() | GRAND ✗ ✗ ✗ | 400 - 2000g | Piezas grandes de carne, asados, pollo entero.Girar el alimento cuando suene el pitido. |
NOTA :
- Cuando el tiempo de descongelación sea superior a los 60 minutos, el tiempo aparecerá como Horas y Minutos.
- La forma y el tamaño del alimento determinará el peso máximo que el horno puede acomodar.
- Para más información ver los principios de la descongelación en el libro de cocina.
Programas Automáticos por Peso
Esta característica le permite cocinar la mayor parte de sus alimentos preferidos fijando sólo el peso. El horno determina el nivel de potencia Microondas, la potencia de Grill (NN-F663/NN-F623/NN-F653) y el tiempo de cocción automáticamente. Seleccione la categoría y fije el peso del alimento. El peso se programa en gramos. Para una selección rápida, el peso comienza a partir del peso más comúnmente usado para cada categoría.
e.g.

flowchart
graph LR
A["Panacrunch"] --> B["Turbo"]
B --> C["Warning Symbol"]
- Seleccionar el programa automático por peso. Programa por Peso. Ver página Es-11 - Es-16.
- Fije el peso del alimento usando el dial Tiempo/Peso Girando en el sentido de las agujas del reloj, éste va subiendo en incrementos de 10 gramos. Girando en el sentido contrario al de las agujas del reloj, el peso va disminuyendo en incrementos de 10 gramos.
- Pulsar el botón Marcha
NOTA:
- Cuando el tiempo de descongelación sea superior a los 60 minutos, el tiempo aparecerá como Horas y Minutos.
- Seguir las tablas siguientes para el peso recomendado y los accesorios a utilizar.
Es-10
Programas Automáticos por Peso
NN-F663/NN-F623/NN-F653
| Categoría | Chivato | Peso Recomendado | Accesorios | Instrucciones | |
RECALENTA-MIENTO![]() | Recalentar Taza(pulsar 1 vez) | TAZA | 150g | ![]() | Para recalentar una taza de bebida caliente (por ej. té, café, leche y sopa). Seleccionar la taza a recalentar, registrar el peso (150ml) y pulsar el botón marcha. |
| Recalentar Tazón(pulsar 2 veces) | TAZON | 300g | ![]() | Para recalentar un tazón de bebida caliente.Seleccionar el tazón a recalentar, registrar el peso (300ml) y pulsar el botón marcha. | |
| Recalentar Fresco(pulsar 3 veces) | FRESCO | 200 - 1500g | ![]() | Para recalentar platos preparados, o cazuelas.Todos los alimentos deben estar a la temperatura ambiente o de refrigeración. Remover al sonar el pitido. Dejarlos unos pocos minutos en reposo antes de servir. | |
| Recalentar Congelada(pulsar 4 veces) | CONGEL*** | 200 - 1500g | ![]() | Todos los alimentos deben estar precocinados y congelados. Remover cuando suene el pitido. Al término de la cocción, remover los alimentos y dejarlos en reposo de 2 a 3 minutos. | |
COCCIÓN por PESO![]() | Cocción de Verdura Fresca(pulsar 1 vez) | VERDUR | 200 - 1000g | ![]() | Para cocinar verduras frescas. Colocar las verduras preparadas en un recipiente de tamaño adecuado. Rociarlas con 6 cucharadas (90ml) de agua. Cubirlas ligeramente con film perforado o con una tapadera. Grandes cantidades requerirán removerlas cuando suene el pitido. |
| Cocción de Verdura Congelada(pulsar 2 veces) | VERDUR*** | 200 - 1000g | ![]() | Para cocinar verduras congeladas. Colocarlas en un recipiente de tamaño adecuado, añadir 2 cucharadas (30ml) de agua. Cubirlas ligeramente con un film perforado o con una tapadera. Remover las verduras cuando suene el pitido. | |
| Cocción de Pescado Fresco(pulsar 3 veces) | PESCAD | 100 - 1000g | ![]() | Para cocinar piezas o filetes de pescado fresco. Tape las porciones más finas, sitúelas en un recipiente adecuado.Añadir 2 cucharadas (30ml) de líquido. Cubrirlo ligeramente con un film perforado o con una tapadera. | |
| Cocción de Pescado Congelado(pulsar 4 veces) | PESCAD*** | 100 - 900g | ![]() | Para cocinar piezas o filetes de pescado congelado.Colocarlos en un recipiente del tamaño adecuado, añadir 2 cucharadas (30ml) de agua, cubrirlo ligeramente con un film perforado o con una tapadera. | |
Indicaciones para recalentar taza y tazón.
- Agitar el líquido antes de calentarlo
- No tapar las bebidas calientes como el té o el café.
Cubrir la sopa con un plato para evitar que se derrame. - Después del calentamiento, agitar otra vez y dejarlo en reposo unos minutos.
Programas Automáticos por Peso
NN-F653
| Categoría | Chivato | Peso Recomendado | Accesorios | Instrucciones | |
COMBINADO por PESO![]() | Piezas de Pollo(pulsar 1 vez) | TROZOS | 200 - 1200g | ![]() | Para cocinar piezas de pollo, por ej. patas de pollo,muslos. Colocar el pollo en un plato resistente al calor sobre la Parrilla. Para una cocción uniforme, coloque ordenadamente el alimento y remuévalo o dele la vuelta cuando suene el pitido. |
| Pollo Entero(pulsar 2 veces) | ENTERO | 1000 - 2000g | ![]() | Para cocinar un pollo entero fresco no relleno. Cocinar el relleno aparte. Colocar el pollo dentro de un plato resistente al calor sobre la Bandeja de Cristal. Comenzar a cocinar el lado de la pechuga hacia abajo y girarlo cuando suene el pitido. | |
| Gratinados congelados/Lasañacongelada(pulsar 3 veces) | GRATIN*** | 300 - 1000g | ![]() | Para recalentar y dorar el gratinado/lasaña congelado.Quitar todo el envoltorio y colocar el gratinado/lasaña en un plato resistente al calor sobre la Bandeja de Cristal. | |
PIZZA | Pan Congelado(pulsar 1 vez) | PAN![]() | 50 - 400g | ![]() | Para recalentar pan congelado, bollos y croissants.Quitar todo el envoltorio y colocarlo en la Parrilla sobre la Bandeja de Cristal. Girarlo al sonar el pitido. |
| Pizza Congelada(pulsar 2 veces) | PIZZA![]() | 100 - 500g | ![]() | Para recalentar y dorar la parte superior de la pizzacongelada (NO Fresca) comprada. Quitar todo el envoltorio y colocar la pizza en la parrilla, y ésta sobre la bandeja decristal. | |
| Quiche Congelada(pulsar 3 veces) | QUICHE![]() | 100 - 500g | ![]() | Para recalentar quiche precocinada congelada. Quitartodo el envoltorio y colocar la quiche en la parrilla, y éstasobre la bandeja de cristal. | |
NN-F663/NN-F623
| Categoría | Chivato | Peso Recomendado | Accesorios | Instrucciones | |
COMBINADO por PESO![]() | Pan Congelado(pulsar 1 vez) | PAN | 50 - 400g | ![]() | Para recalentar pan congelado, bollos y croissants. Quitar todo el envoltorio y colocarlo en la Parrilla sobre la Bandeja de Cristal. Girarlo cuando suene el pitido. |
| Piezas de Pollo(pulsar 2 veces) | TROZOS | 200 - 1200g | ![]() | Para cocinar piezas de pollo, por ej. patas de pollo, muslos. Colocar el pollo en un plato resistente al calor en la Parrilla, sobre la bandeja de cristal. Para una cocción uniforme, separar el pollo y darle la vuelta cuando suene el pitido. | |
| Pollo Entero(pulsar 3 veces) | ENTERO | 1000 - 2000g | ![]() | Para cocinar un pollo entero fresco no relleno. Cocinar el relleno aparte. Colocar el pollo dentro de un plato resistente al calor sobre la Bandeja de Cristal. Comenzar a cocinar el lado de la pechuga hacia abajo y girarlo al sonar el pitido. | |
| Gratinados congelados/Lasaña Congelada(pulsar 4 veces) | GRATIN | 300 - 1000g | ![]() | Para recalentar y dorar el gratinado/lasaña congelado. Quitar todo el envoltorio y colocar el gratinado/lasaña en un plato resistente al calor sobre la Bandeja de Cristal. | |
Es-12
Programas Automáticos por Peso
NN-F663/NN-F623
| Categoría | Chivato | Peso Recomendado | Accesorios | Instrucciones | |
PANA-CRUNCH![]() | Pizza Fresca(pulsar 1 vez) | PIZZA | 150 - 600g | ![]() | Para recalentar, dejar crujiente la base y dorar la parte superior de la pizza fresca.Quitar todo el envoltorio y colocar la pizza en la bandeja previamente precalentada. |
| Pizza Congelada(pulsar 2 veces) | PIZZA × × | 120 - 600g | ![]() | Para recalentar, dejar crujiente la base y dorar la parte superior de la pizza congelada comprada. Quitar todo el envoltorio y colocar la pizza en la bandeja previamente precalentada. | |
| Quiche Fresca(pulsar 3 veces) | QUICHE | 120 - 600g | ![]() | Para recalentar, dejar crujiente la base de pasta y dorar la parte superior de la quiche fresca.Quitar todo el envoltorio y colocar la quiche en la bandeja previamente precalentada. | |
| Quiche Congelada(pulsar 4 veces) | QUICHE × × | 120 - 600g | ![]() | Para recalentar, dejar crujiente la base de pasta y dorar la parte superior de la quiche congelada comprada.Quitar todo el envoltorio y colocar la quiche en la bandeja previamente precalentada. | |
| Productos de Patata congelados(pulsar 5 veces) | FRITAS × × | 100 - 500g | ![]() | Para recalentar, dejar crujientes y dorar los productos de patata congelados. Después de precalentar la bandeja, esparcir los productos de patata en la bandeja. Para obtener mejores resultados, cocinar en una sola capa y girar al sonar el pitido. | |
Programas Panacrunch (NN-F663/NN-F623)

-
Seleccionar el programa deseado y colocar la bandeja para pizza en el horno directamente sobre la bandeja de cristal.
-
Pulsar el botón de marcha para precalentar la bandeja para pizza.
-
Tras el precalentamiento suenan pitidos. Colocar el alimento en la bandeja, fijar el peso.
-
Pulsar el botón Marcha.
Bandeja para Pizza (NN-F663/NN-F623)
EL "CONCEPTO"
Algunos alimentos cocinados con microondas pueden quedar poco cujientes. Su accesorio Panacrunch dorará y hará cujientes las pizzas, quiches, tartas, productos de bollería, igual que lo

haría un horno convencional. Su bandeja Panacrunch trabaja de tres maneras : calentando la bandeja por absorción de las microondas, calentando el alimento directamente por microondas y calentando el alimento mediante el grill. La base de la bandeja absorbe las microondas y las transmite en forma de calor. ntonces el calor es conducido a través de la bandeja al alimento. El efecto de calentamiento es maximizado por la superficie anti-adherente.
USANDO LA BANDEJA PARA PIZZA (funcionamiento manual)
- Para obtener mejores resultados, precalentar la bandeja antes de usarla. Colocarla directamente sobre la bandeja de cristal y precalentar en Combinado 1(Grill 1 + 600 W) unos 3 minutos. Para ayudar a que se doren alimentos como salchichas y hamburguesas, untar la bandeja con aceite antes de precalentarla.
- Sacar la bandeja del horno y colocar el alimento en la bandeja. Usar el mango de la bandeja para pizza o unas manoplas ya que la bandeja estará muy caliente. Para obtener mejores resultados, es importante que el alimento esté colocado sobre la bandeja inmediatamente después del precalentamiento. Si se retrasa, no puede garantizarse un buen resultado.
- Colocar la bandeja sobre la bandeja de cristal y cocinar según las instrucciones mostradas en la tabla de cocción del libro de cocina.
NOTAS :
- No precalentar la bandeja más de 8 minutos.
- Colocar la bandeja siempre en el centro de la bandeja de cristal y asegurarse de que no toque la pared de la cavidad del horno. No hacer esto puede causar chispas que dañarían la cavidad.
- Usar siempre la bandeja sobre la bandeja de cristal. No usarla con la parrilla.
- Usar siempre el mango para la bandeja o unas manoplas cuando manipule la bandeja caliente.
- Asegurarse de que se ha sacado todo el envoltorio del alimento antes de la cocción.
- No colocar ningún material sensible al calor sobre la bandeja caliente, ya que puede quemarse.
- La bandeja puede usarse en un horno convencional.
- Para obtener mejores resultados, usar la bandeja en COMBINADO GRILL y MICROONDAS.
CONSERVACIÓN DE LA BANDEJA
◆ Nunca utilice ningún tipo de utensilio punzante sobre la bandeja pues puede dañar la superficie anti-adherente.
◆ Después de usarla, lavar la bandeja en agua caliente con jabón y aclarar en agua caliente. No use ninguna clase de sustancia limpiadora abrasiva o estropajos, ya que esto dañaría la superficie de la bandeja.
◆ La bandeja puede lavarse en el lavavajillas.

Programas Automáticos por Peso
NN-Q553/NN-Q523
| Categoría | Chivato | Peso Recomendado | Accesorios | Instrucciones | |
RECALENTA-MIENTO![]() | Recalentar Fresco(pulsar 1 vez) | FRESCO | 200 - 1500g | ![]() | Para recalentar platos preparados, o cazuelas.Todos los alimentos deben estar a la temperatura ambiente o de refrigeración. Remover al sonar el pitido. Dejarlos unos pocos minutos en reposo. |
| Recalentar Congelado(pulsar 2 veces) | CONGEL*** | 200 - 1500g | ![]() | Todos los alimentos deben estar precocinados y congelados.Remover cuando suene el pitido. Al término de la cocción, remover los alimentos y dejarlos en reposo de 2 a 3 minutos. | |
COCCIÓN de VERDURAS | Cocción de Verdura Fresca(pulsar 1 vez) | FRESCO | 200 - 1000g | ![]() | Para cocinar verduras frescas.Colocar las verduras en un recipiente. Rociarlas con 6 cucharadas (90ml) de agua. Cubrirlas ligeramente con film perforado o con una tapa. Deberá removerlas en cuanto suene el pitido. |
| Cocción de Verdura Congelada(pulsar 2 veces) | CONGEL*** | 200 - 1000g | (ZH64] | Para cocinar verduras congeladas.Colocarlas en un recipiente del tamaño adecuado, añadir 2 cucharadas (30ml) de agua. Cubrirlas ligeramente con un film perforado o con una tapadera. Remover las verduras cuando suene el pitido. | |
COCCIÓN de PESCADO | Cocción de Pescado Fresco(pulsar 1 vez) | FRESCO | 100 - 1000g | ![]() | Para cocinar piezas o filetes de pescado fresco.Tape las porciones más finas, sitúelas en un recipiente adecuado. Añadir 2 cucharadas (30ml) de líquido. Cubrirlo ligeramente con un film perforado o con una tapadera. |
| Cocción de Pescado Congelado(pulsar 2 veces) | CONGEL*** | 100-900g | Para cocinar piezas o filetes de pescado congelado.Colocarlos en un recipiente de tamaño adecuado, añadir 2 cucharadas (30ml) de agua, cubrirlo ligeramente con un film perforado o con una tapadera. | ||
RECALENTAR | Recalentar Taza(pulsar 1 vez) | TAZA | 150g | ![]() | Para recalentar una taza de bebida caliente (por ej. té, café, leche y sopa). Seleccionar la taza a recalentar, registrar el peso (150ml) y pulsar el botón marcha. |
| Recalentar Tazón(pulsar 2 veces) | 1TAZON | 300g | ![]() | Para recalentar un tazón de bebida caliente.Seleccionar el tazón a recalentar, registrar el peso (300ml) y pulsar el botón marcha. | |
| Recalentar 2 Tazón(pulsar 3 veces) | 2TAZON | 600g | ![]() | Para recalentar 2 tazón de bebida caliente.Seleccionar el tazón a recalentar, registrar el peso (600ml) y pulsar el botón marcha. | |
Indicaciones para recalentar taza y tazón.
-
Agitar el líquido antes de calentarlo
-
No tapar las bebidas calientes como el té o el café.
Cubrir la sopa con un plato para evitar que se derrame.
- Después del calentamiento, agitar otra vez y dejarlo un corto tiempo en reposo.
Programas Automáticos por Peso
NN-Q543
| Categoría | Chivato | Peso Recomendado | Accesorios | Instrucciones | |
RECALENTA-MIENTO![]() | Recalentar Fresco(pulsar 1 vez) | FRESCO | 200 - 1500g | ![]() | Para recalentar platos preparados, o cazuelas.Todos los alimentos deben estar a la temperatura ambiente o de refrigeración. Remover al sonar el pitido. Dejarlos unos pocos minutos en reposo. |
| Recalentar Congelado(pulsar 2 veces) | CONGEL*** | 200 - 1500g | ![]() | Todos los alimentos deben estar precocinados y congelados.Remover cuando suene el pitido. Al término de la cocción, remover los alimentos y dejarlos en reposo de 2 a 3 minutos. | |
COCCIÓN de VERDURAS![]() | Cocción de Verdura Fresca(pulsar 1 vez) | FRESCO | 200 - 1000g | ![]() | Para cocinar verduras frescas.Colocar las verduras en un recipiente. Rociarlas con 6 cucharadas (90ml) de agua.Cubrirlas ligeramente con film perforado o con una tapa.Deberá removerlas en cuanto suene el pitido. |
COCCIÓN de PESCADO![]() | Cocción de Pescado Fresco(pulsar 1 vez) | FRESCO | 100 - 1000g | ![]() | Para cocinar piezas o filetes de pescado fresco.Tape las porciones más finas, sitúelas en un recipiente adecuado.Añadir 2 cucharadas (30ml) de líquido. Cubrirlo ligeramente con un film perforado o con una tapadera. |
RECALENTAR![]() | Recalentar Taza(pulsar 1 vez) | TAZA | 150g | ![]() | Para recalentar una taza de bebida caliente (por ej. té, café, leche y sopa). Selecionar la taza a recalentar, registrar el peso (150ml) y pulsar el botón marcha. |
| Recalentar Tazón(pulsar 2 veces) | 1TAZON | 300g | Para recalentar un tazón de bebida caliente.Seleccionar el tazón a recalentar, registrar el peso (300ml) y pulsar el botón marcha. | ||
Indicaciones para recalentar taza y tazón.
- Agitar el líquido antes de calentarlo
- No tapar las bebidas calientes como el té o el café.
Cubrir la sopa con un plato para evitar que se derrame. - Después del calentamiento, agitar otra vez y dejarlo un corto tiempo en reposo.
Cocción con Comienzo Retardado
Utilizando el botón Reloj/Temporizador, usted es capaz de programar la cocción con Comienzo Retardado.

flowchart
graph LR
A["Clock"] --> B["Timer"]
B --> C["Timer"]
C --> D["Output"]
subgraph Time_States
E["Max 600W"] --> F["1 2 3"]
G["Min 250W"] --> H["440W 600W Max"]
end
subgraph Outputs
I["Max 250W"] --> J["440W 600W Min"]
K["Max 250W"] --> L["440W 600W Min"]
end
A --> B --> C --> D --> E --> F --> G --> H --> I --> J --> K --> L --> M["Warning Symbol"]
M --> N["Final Output"]
- Pulsar el Botón Reloj/ Temporizador una vez
- Ajustar el tiempo de retardo girando el Dial Tiempo/Peso (hasta 9 horas 90 min)
- Pulsar el Botón Reloj/ Temporizador otra vez
- Fijar el programa de cocción deseado usando el dial de Selector de Modo y el Dial Tiempo/Peso
• Pulsar el Botón Marcha
NOTA:
- Si el tiempo de retardo excede de una hora, el tiempo contará hacia atrás en unidades de minutos. Si es menos de una hora, el tiempo contará hacia atrás en unidades de segundos.
- El Comienzo Retardado no puede programarse antes que cualquiera de los Programas Automáticos.
Temporizador
Usando el botón Reloj/Temporizador, usted puede programar el horno como si fuera un cronómetro.

flowchart
graph LR
A["Pulsar el Botón Reloj/Temporizador una vez"] --> B["Ajustar la cantidad de tiempo deseada usando el Dial Tiempo/Peso (hasta 9 horas 90 min)"]
B --> C["Pulsar el Botón Marcha"]
NOTA:
Si la puerta del horno está abierta mientras está funcionando el Cronómetro, el tiempo en el visualizador continúa su cuenta atrás.
Preguntas y Respuestas
P: ¿Por qué no se pone en marcha mi horno?
R: Cuando el horno no se pone en marcha verifique los siguientes puntos:
- ¿Está el horno correctamente enchufado? Desenchufe el cable, espere 10 minutos y vuélvalo a enchufar.
- Verifique el interruptor y el fusible. Rearme el interruptor o cambie el fusible si se ha soltado o se ha fundido.
- Si el interruptor o el fusible están bien, pruebe a conectar otro aparato en ese enchufe. Si el otro aparato funciona, es probablemente un problema del horno. Pero si el otro aparato no funciona, probablemente es un problema del enchufe. Si le parece que hay un problema con el horno, contacte con un Centro de Servicio autorizado.
P: Mi horno microondas causa interferencias en mi televisor. ¿Es normal?
R: Pueden ocurrir algunas interferencias en la radio y el televisor cuando usted cocina con el horno microondas. Esta interferencia es similar a la interferencia causada por pequeños aparatos electrodomésticos, tales como batidoras, aspiradoras, secadores, etc. Ello no significa que su horno tenga algún problema.
P: El horno no acepta mi programa. ¿Por qué?
R: El horno está diseñado para que no acepte un programa incorrecto. Por ejemplo, el horno sólo aceptará un estado de cocción (excluido el Comienzo Retardado), y no aceptará un Programa de Peso Automático después de un Comienzo Retardado.
P: Algunas veces sale aire caliente por las rejillas de ventilación. ¿Por qué?
R: El calor que despiden los alimentos que se cocinan, calientan el aire en la cavidad del horno. Este aire caliente es transportado fuera del horno por el flujo de aire que hay en el horno. No hay aire en el microondas. Las rejillas de ventilación nunca deben estar obstruidas durante la cocción.
P: Aparece una "D" en el visualizador pero el horno no cocina. ¿Por qué?
R: El horno ha programado el MODO DEMO. Este modo está diseñado para retener el visualizador de reserva. Desactivar este modo pulsando el Botón Reloj cuatro veces.
P: ¿Puedo usar un termómetro para horno convencional en mi horno microondas?
R: Solamente cuando usted esté usando el modo de cocción GRILL (NN-F663/NN-F623/NN-F653). El metal de algunos termómetros puede causar arco voltaico en su horno y por ello no debe usarse en los modos de cocción MICROONDAS y COMBINADO.
NN-F663/NN-F623/NN-F653
P: Se oyen ruidos de zumbidos y chasqueos en mi horno cuando cocino mediante COMBINADO. ¿Qué causa estos ruidos?
R: Los ruidos se producen mientras el horno cambia automáticamente de la potencia MICROONDAS a GRILL para crear el ajuste combinado. Esto es normal.
P: Mi horno hace olor y produce humo cuando usa las funciones COMBINADO y GRILL. ¿Por qué?
R: Tras un uso frecuente, se recomienda limpiar el horno y hacerlo luego funcionar sin alimento, ni bandeja de cristal, ni aro giratorio en Grill durante 5 minutos. Ello quemará cualquier alimento, residuo o aceite que pueda causar olor y/o humo.
Cuidado de su Horno
- Desconecte el horno antes de limpiarlo.
- Mantenga limpios el interior del horno, cierres de la puerta y áreas de cierre de la puerta. Si se le adhieren restos de alimentos o de líquidos, límpielos con un trapo húmedo. Si estuviera muy sucio, puede usar un detergente suave. No es recomendable el uso de detergentes severos o abrasivos. NO USE LIMPIADORES DE HORNOS CONVENCIONALES.
- La superficie exterior del horno debe limpiarse con un trapo húmedo. Para prevenir que sufran algún daño las partes operativas del interior del horno, no debe permitirse que el agua rezume y se cuele por las aberturas de ventilación.
- Si el Panel de Control llega a ensuciarse, límpielo con un trapo seco, suave. No use detergentes severos o abrasivos en el Panel de Control. Cuando limpie el Panel de Control, deje abierta la puerta del horno para prevenir que el horno se pusiera en marcha accidentalmente. Después de la limpieza pulse el Botón PARO/CANCELAR para borrar lo que aparezca en el visualizador.
-
Si se forman condensaciones en el interior o en el exterior de la puerta del horno, límpielas con un trapo suave. Esto puede ocurrir cuando el horno microondas funciona bajo condiciones de humedad alta y de ninguna manera supone un mal funcionamiento del aparato.
-
De cuando en cuando es necesario sacar la bandeja de cristal para limpiarla. Lave la bandeja con agua caliente y jabón o en el lavavajillas.
- Deben limpiarse regularmente el aro giratorio y la base interior del horno para evitar un ruido excesivo. Simplemente limpie la superficie inferior del horno con un detergente suave en agua caliente, después seque con un trapo limpio. El aro giratorio puede lavarlo en una solución de agua y jabón suave. Los vapores del cocinado recogidos durante un uso repetido del horno no afectan para nada a la parte inferior del mismo ni a las ruedecillas del aro giratorio. Después de sacar el aro giratorio del suelo de la cavidad del horno para limpiarlo, asegúrese de volverlo a colocar en la posición correcta.
- Cuando use el modo GRILL o COMBINADO (NN-F663/NN-F623/NN-F653), algunos alimentos pueden salpicar de grasa inevitablemente las paredes del horno. Si el horno no se limpia regularmente, puede comenzar a producir humo durante su utilización.
- No debe utilizarse una limpiadora a vapor para limpiar el aparato.
- Este horno solamente puede ser revisado por personal cualificado. Para el mantenimiento y reparación del horno, póngase en contacto con el distribuidor autorizado más próximo.
Especificaciones Técnicas
| NN-F663/NN-F623/NN-F653 | NN-Q553/NN-Q523/NN-Q543 | |||
| Alimentación Eléctrica: | 230 V, 50 Hz | 230 V, 50 Hz | ||
| Potencia de entrada: | Máximo; | 2500 W | ||
| Microondas; | 1260 W | Microondas; | 1260 W NN-Q553/NN-Q523 | |
| Grill; | 1350 W | 1160 W NN-Q543 | ||
| Potencia de salida: | Microondas; | 1000 W (IEC-60705) | Microondas; | 1000 W (IEC-60705) |
| Resistencia Grill; | 1300 W | |||
| Dimensiones exteriores: | 510 (ancho) x 380 (fondo) x 304 (alto) mm | 510 (ancho) x 380 (fondo) x 304 (alto) mm | ||
| Dimensiones cavidad del horno: | 359 (ancho) x 352 (fondo) x 217 (alto) mm | 359 (ancho) x 352 (fondo) x 217 (alto) mm | ||
| Peso sin embalar: | 12.5 Kg | 11.5 Kg | ||
Especificaciones sujetas a variación sin previo aviso
Base para Pizzas (NN-F663/NN-F623) - Consulte a página Pg-14.
1) Tempos de Cozedura
5) Termómetro para Carne
9) Biberões/Frascos de Comida para Bebés
Descongelamento Automático
Programas de Peso Automático
- Seleccione o Programa de Peso Automático pretendido. Consulte as páginas Pg-11 - Pg-16.
Programas de Peso Automático
NN-F663/NN-F623/NN-F653
Programas de Peso Automático
NN-F653
Programas de Peso Automático
NN-F663/NN-F623
Programas de Peso Automático
NN-Q553/NN-Q523
Programas de Peso Automático
NN-Q543
















PIZZA



















VERDURAS
COCCIÓN de PESCADO
RECALENTAR










