Adam Hall AHPCL10PRO - Acondicionador de energía

AHPCL10PRO - Acondicionador de energía Adam Hall - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AHPCL10PRO Adam Hall en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Adam Hall AHPCL10PRO - page 45
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Acondicionador de alimentación eléctrica con iluminación de rack y sistema de escucha
Marca Adam Hall
Modelo AHPCL10PRO
Número de tomas 8 conmutadas (IEC) + 1 no conmutada (IEC frontal)
Corriente máxima 10 A (protección por disyuntor rearmable)
Tensión de entrada 230 V
Protección Sobretensiones, picos de tensión, interferencias HF (3 niveles)
Tensión de corte (a 50 A) 340 V CA máx.
Tiempo de reacción 1 nanosegundo
Sobrecorriente máxima 6000 A (impulso 8 x 20 µs)
Energía máxima 70 Julios por rama
Atenuación de ruido HF >20 dB de 1,5 MHz a 200 MHz
Visualización Voltímetro y amperímetro LED de 3 dígitos (tiempo real)
Iluminación de rack 2 x 5 LED retráctiles con regulador (frontal) + lámpara LED de cuello de cisne (USB trasero)
Dimensiones (An x Al x Pr) 482 x 88 x 190 mm (2U)
Peso 3,18 kg
Cable de alimentación Fijo con enchufe de tierra
Vida útil de los LED 100 000 horas (típica)
Garantía 2 años del fabricante limitada
Mantenimiento Limpieza con paño seco, mantenimiento por personal cualificado
Seguridad No usar cerca del agua, desconectar durante tormentas eléctricas, no obstruir las rejillas de ventilación
Uso recomendado Montaje en rack de 19 pulgadas, preferiblemente en la parte superior para una iluminación óptima

Preguntas frecuentes - AHPCL10PRO Adam Hall

¿Cómo conectar y configurar el AHPCL10PRO?
Retire el embalaje, monte el dispositivo en un rack de 19 pulgadas (preferiblemente en la parte superior). Conecte el cable de alimentación a un enchufe de pared con toma de tierra. Conecte sus dispositivos a las tomas conmutadas traseras usando los cables IEC proporcionados. Encienda el interruptor 'Outlets' en el panel frontal. Verifique los indicadores de tensión e intensidad en los modelos PRO.
¿Qué hacer si se dispara el disyuntor?
El disyuntor de 10 A se dispara si el consumo total supera los 10 A. Desconecte o apague uno o varios dispositivos conectados para reducir la corriente. Deje enfriar el disyuntor un minuto, luego presione suavemente el botón hasta que se bloquee.
¿Cómo usar la iluminación LED?
Las dos barras LED retráctiles en el panel frontal se encienden automáticamente al tirar de ellas. Use el potenciómetro 'Dimmer' para ajustar su brillo. Para apagarlas, guárdelas dentro del dispositivo. La lámpara LED de cuello de cisne se conecta al puerto USB trasero para iluminar el rack.
¿Cómo leer los indicadores de tensión e intensidad?
En el AHPCL10PRO, dos indicadores LED de 3 dígitos muestran en tiempo real la tensión de red entrante (voltímetro) y la corriente total consumida por los dispositivos conectados (amperímetro). Si los valores fluctúan mucho, apague el dispositivo y verifique la alimentación.
¿Qué tipos de protección ofrece?
El dispositivo ofrece una protección de tres niveles: contra sobretensiones, picos de tensión (descargador) e interferencias de alta frecuencia (HF). No está diseñado para proteger contra rayos o una tensión de red inadecuada.
¿Puedo conectar un dispositivo a la toma frontal no conmutada?
Sí, la toma IEC en el panel frontal es no conmutada: se alimenta tan pronto como el dispositivo está enchufado a la red, independientemente del interruptor 'Outlets'. Está protegida por el disyuntor de 10 A.
¿Cómo limpiar el dispositivo?
Desenchufe el dispositivo antes de cualquier limpieza. Use un paño seco para limpiar la superficie. No use líquidos ni productos abrasivos. No limpie el interior.
¿Cuál es la garantía y cómo usarla?
La garantía del fabricante es de 2 años desde la fecha de compra contra defectos de piezas y fabricación. Para usarla, contacte a Adam Hall o a su distribuidor autorizado con un comprobante de compra (factura o albarán). Las reparaciones son gratuitas, pero los gastos de envío pueden correr por su cuenta.
¿Qué hacer en caso de fluctuación de tensión o intensidad?
Si el voltímetro o el amperímetro indica variaciones importantes o rápidas, apague inmediatamente el dispositivo e identifique la causa (alimentación de red inestable, demasiados dispositivos conectados, etc.). Las fluctuaciones pueden dañar los equipos.
¿Qué accesorios se incluyen con el AHPCL10PRO?
El dispositivo viene con cuatro cables de alimentación en formato IEC y una lámpara LED de cuello de cisne para la iluminación trasera. Los cables permiten conectar sus dispositivos con entrada IEC.

Preguntas de los usuarios sobre AHPCL10PRO Adam Hall

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de energía en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AHPCL10PRO - Adam Hall y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AHPCL10PRO de la marca Adam Hall.

MANUAL DE USUARIO AHPCL10PRO Adam Hall

DISTRUIDOR DE CORRIENTE

CON PROTECCION

AHPCL10

DISTRUIDOR DE CORRIENTE CON

PROTECCION E ILUMINACION DE RACK

AHPCL10PRO

DISTRUIDOR DE CORRIENTE

CON PROTECCION, MONITORADO E

ILUMINACION DE RACK

DISTRUIDOR DE CORRIENTE CON PROTECCION 8 + 1 PARA MONTAJE EN RACK

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL EQUIPO A LA HUMEDAD O A LA LLUVIA. PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA TAPA NI EL PANEL POSTERIOR. ESTE EQUIPO NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. EN CASO DE MANTENIMIENTO, ACUDA SIempre A PERSONAL DE SERVICIO TECNICO CUALIFICADO. EL SÍMBOLO DE RAYO DENTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILATERO ADVIERTE AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE TENSION PELIGROS A SIN AISLAMIENTO DENTRO DE LA CARCASA DEL PRODUCTO QUE PUEDE SER DE MAGNITUD SUICENTE COMO PARA SUPONER UN RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA PARA LAS PERSONAS. EL SÍMBOLO DE EXCLAMACION DENTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILATERO ADVIERTE AL USUARIO DE LA EXISTENCIA DE IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO (REPARACIONES) EN LA DOCUMENTación ADJUNTA CON EL EQUIPO.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  1. Lea todas estas instrucciones detenidamente antes de utiliser el equipo.
  2. Guarde estas instrucciones para poder consultarlas en el futuro.
  3. Siga todas las advertencias de seguridad.
  4. Siga las instrucciones del fabricante.
  5. No utilise este equipo circa de lugares con agua o humedad.
  6. Limpie el equipo solo con un paño seco.
  7. No tape las rejillas de ventilacion. Realice la instalacion segun las instrucciones del fabricante.
  8. Evite instalar el equipo cerca de radiadores, acumuladores de calor, estufas, amplificadores o cualquier othera fuente de calor.
  9. No inutilice la referencia de seguridad de los terminales vivos o de tierra del enchufe. Un enchufe polarizzato tiene dos terminales, uno más ancho que el(other. Un enchufe con tierra tiene dos terminales y un cercero de tierra. El terminal más ancho o eluncer terminal son de seguridad. Si el enchufe suministrado no se corresponde con la toma de pared, pida a un electricista que le sustituya la toma electrica de pared.
  10. Evite que el cable eletrico pueda ser pisado o pinzado, sobre todo en los enchufes, cuando sale de una caja y en el punto que sale del equipo.
  11. Desenchufe el equipo durante las tormentas electricas o cuando no vaya a utiliserdo durante mucho tiempo.
  12. En caso de mantenimiento,akra siempre a personal de servicei tecnico qualificado.Sera necessario acadir al serviceo tecnico si el equipo estadadano (por example, si el cable elctrico o el enchufe presentan daños),se ha vertido liquido sobre el, o un objeto ha caido en su inferior,se ha expuesto a lluvia o la humedad, no functiona correctamente, o se ha caido accidentalmente.

INTRODUCCION

Enhorabuena por adquirir el distribuidor de corrente con proteccion 8 + 1 para montaje en rack de Adam Hall!

Este manual de usuario describe el distribuidor de corriente con proteccion AHPCS10, el distribuidor de corriente con proteccion e iluminacion de rack AHPCL10 y el distribuidor de corriente con proteccion, monitoro e iluminacion de rack AHPCL10PRO. Cada uno dispone de 8 tomas conmutadas y 1 sin conmutar para distribuir la corriente electrica, con 3odos de proteccion contra picos y sobretensiones, asi como filtrado de interferencias de RF. Ademas, los distribuidores AHPCL10 y AHPCL10PRO disponen de luces LED en el frontal con reguladores y una lampara flexo LED que se pueda connectar/desconectar al panel posterior para iluminar el rack por bajo. Las grandes pantallas LED del AHPCL10PRO sirven de voltimetro y amperimetro para monitorar fácilmente la tension y la corrente. El Diseño cuidadoso del equipo y la fabricacion robusta garantizan un funciona duradero y fiable tanto en instalaciones permanentes como en giras.

Este manualataka哪一个 de las functions de los distribuidores de corriente 8 + 1 con proteccion, monitorado y montaje de rack de Adam Hall, contiene una guia rapa de instalacion y una descripcion detallada de los paneles frontal y posterior de AHPCS10, AHPCL10 y AHPCL10PRO.

ADVERTENCIA: AUNIQUE LOS DISTRIBUTORES AHPCS10, AHPCL10 Y AHPCL10PRO OFRECEN UN NIVEL DE PROTECCION SUIFICIENTE CONTRA PICOS Y SOBRETENSIONES, NO ESTAN DISENADOS PARA PROTEGER CONTRA LOS RAYOS O LA CONEXION A UNA TENSION ELECTRICA INCORRECTA. EN ESTOS CASOS, DESENCHUE INMEDIATETAMENTE TODOS LOS APARatos CONNECTADOS AL DISTRIBUTADOR DE CORRIENTE CON PROTECCION DE ADAM HALL Y HAGA REVISAR EL EQUIPO POR UN TECNICO CUALIFICADO.

CHARACTERISTICAS

Los distribuidores AHPCS10, AHPCL10 y AHPCL10PROemploi la的技术ica más avanzada para distribuir la corriente electrica de forma fiable y con una proteccion eficaz. Disponen de:

  • 8 tomas IEC conmutadas en el panel trasero para alimentar los aparatos del rack desde una sola fuente de alimentacion; 1 practica toma no conmutada en el frontal para usos eventuales;
  • 1 gran interruptor basculante en el frontal, con piloto de estado, para activar o desactivar las tomas del panel posterior;
  • 3发展模式 de proteccion contra sobretensiones y picos, filtrado de interferencias de RF para unFuncionamento seguro de los aparatos y con el minimum ruido electrico;
  • 1 interruptor automatico de 10 A en el frontal;
  • 2 luces extraíbles de 5 LEDs con regulator y encendido automatico para iluminar el frontal del rack (solo AHPCL10 y AHPCL10PRO);
  • 1 lampara flexo LED que se conecta a un puerto USB del panel posterior para iluminar bajo el rack (solo AHPCL10 y AHPCL10PRO);
  • 1 voltimetro y 1 amperimetro en el frontal, cada uno con una gran pantalla LED de 3 digitos para monitorar los VALUES de tension y corriente (solo AHPCL10PRO);
  • carca sa de acero y construction robusta que garantizan un functionamento duradero y fiable en instalaciones permanentes y en giras.

Todlos distribuidores de corriente con proteccion de Adam Hall incluyen 4 cables IEC.

NOTA: LOS DISTRIBUTORES AHPCL10 Y AHPCL10PRO EMPLEAN LA TECNOLOGÍA LED PARA ILUMINAR EL RACK, LO QUE APORTA UNA SERIE DE BENEFICIOS: CON UNA VIDA U'TIL DE 100.000 HORAS, LOS LEDs DURAN UNAS 50 VECES MÁS QUE LAS LUCES INCANDESCENTES, SON MÁS BRILLANTES, EMITEN MUCHO MENOS CALOR, Y SON PRÁCTICA-MENTE INMUNES A CHOQUES Y VIBRACIONES, LO QUE LOS HACEN IDEALES PARA GIRAS.

GUIA RAPIDA DE INSTALLACION

Para instalar el distribuidor de corriente con proteccion de Adam Hall, siga los siguientes pasos:

  1. Retire todo el material de embalaje y monte el equipo en el rack de 19'' (conseve el embalaje original por si fuera necesario devolver el equipo para su reparacion). Se recomienda instalar los distribuidores AHPCL10 y AHPCL10PRO encima de otros aparatos del rack, para que la iluminacion sea mas eficaz.
  2. Conecte el distribuidor de corriente con proteccion de Adam Hall a una toma electrica estandar con tierra. El voltimetro y amperimetro del frontal de AHPCL10PRO indicaran la tension de entrada y el consumo de corriente de los aparatos enchufados.
  3. Asegürese de que todos los aparatos que van a alimentarse a工程技术 de AHPCS10, AHPCL10 o AHPCL10PRO estan apagados antes de conectar los cables electricos a las tomas conmutadas del panel posterior del distribuidor de corriente con proteccion de Adam Hall. Puede usar los cables IEC suministrados para conectar los aparatos a las tomas IEC del distribuidor de corriente.
  4. Pulse el interruptor OUTLETS del frontal para activar las tomas del panel posterior. El interruptor dispone de un piloto rojo que se enciende cuando las tomas estan activas.
  5. Encienda suscesivamente cada uno de los aparatos connectados. Si el consumo de corriente supra los 10 amperios, saltará el interruptor automatico del distribuidor de corriente con protección de Adam Hall Desconnecte uno o variedos aparatos del rack y pulse el interruptor automatico del frontal para rearmarlo.
  6. La toma no conmutada del frontal es independiente del interruptor OUTLETS, siempre habra tension con tal que el cable electrico del AHPCS10, AHPCL10 o AHPCL10PRO este enchufado a una toma eletrica. Tenga en cuenta que el interruptor automatico también alecta la toma del frontal.
  7. Para poder iluminar los aparatos del rack, los distribuidores AHPCL10 y AHPCL10PRO disponen de dos luces identicas de 5 LEDs que se encienden automatistically cuando se tira de ellas, o se apagan al introducirías.
  8. Para iluminar el interior del rack, conecte la lampara flexo LED suministrada al puerto USB del panel posterior.

DISTRIBUIDOR DE CORRIENTE CON PROTECCION AHPCS10

PANEL FRONTAL

Adam Hall AHPCL10PRO - PANEL FRONTAL - 1

  1. Interruptor automatico: si el Consumo de corrente total de las tomas de los paneles frontal (no comutadas) y posterior (comutadas) supera los 10 amperios, saltará el interruptor automatico. Desconecte uno o varios aparatos del rack para que disminuya el consumo. Para rearmar el interruptor automatico,cede que se enfié durante un minuto y pulselo hasta que note que se enclava.
  2. Rejilla de ventilación: las aberturas de ventilación del frontal permiten que el AHPCS10 se refrigere por conveción.
  3. Toma no conmutada: esta toma IEC está activa ahora que el cable electrico del AHPCS10 está enchufado a una toma electrica. El interruptor OUTLETS (4) no le afecta.
  4. Interruptor OUTLETS: activa o desactiva las tomas del panel posterior. El piloto rojo integrado en el interruptor se enciende si las tomas del panel posterior estan activas.

PANEL POSTERIOR

Adam Hall AHPCL10PRO - PANEL POSTERIOR - 1

  1. Cable éléctrico: enchufelo a una toma éléctrica para alimentar el AHPCS10.
  2. Tomas IEC conmutadas: connecte los cables electricos de los aparatos del rack a estas tomas de corriente alterna, que se activan con el interruptor OUTLETS del frontal (4).
  3. Borna de tierra: tornillo moleteado que hace de terminal de tierra.

DISTRUIDOR DE CORRIENTE CON PROTECCION E ILUMINACION DE RACK AHPL10

PANEL FRONTAL

Adam Hall AHPCL10PRO - PANEL FRONTAL - 1

  1. Interruptor automatico: si el consumo de corriente total de las tomas de los paneles frontal (no comutadas) y posterior (comutadas) supra los 10 amperios, saltaré el interruptor automatico. Desconecte uno o varios aparatos del rack para que disminuya el consumo. Para rearmar el interruptor automatico,cede que se enfré durante un minuto y pulselo hasta que note que se enclava.
  2. Regulador (DIMMER): varía el brillo de las luces LED que se encienden tirando de ellas.
  3. Luces LED: luces de 5 LEDs que se encienden automatistically cuando se tira hacía afuera de ellas. Para apagarlas, introduzcalas de nuevo. Use el control DIMMER (2) para ajustar el brillio.
  4. Rejilla de ventilación: las aberturas de ventilación del frontal permiten que el AHPCL10 se refrigere por conveción.
  5. Toma no commutada: esta toma IEC está activa ahora que el cable electrico del AHPCL10 está enchufado a una toma electrica. El interruptor OUTLETS (6) no le afecta.
  6. Interruptor OUTLETS: activa o desactiva las tomas del panel posterior. El piloto rojo integrado en el interruptor se enciende si las tomas del panel posterior estan activas.

PANEL POSTERIOR

Adam Hall AHPCL10PRO - PANEL POSTERIOR - 1

  1. Cable électrique: enchufelo a una toma electrica para alimentar el AHPCL10.
  2. Conector USB: connecte aqui la lampara flexo LED suministrada para que illumine el interior del rack.
  3. Tomas IEC conmutadas: connecte los cables electricos de los aparatos del rack a estas tomas de corriente alterna, que se activan con el interruptor OUTLETS del frontal (6).
  4. Borna de tierra: tornillo moleteado que hace de terminal de tierra.

DISTRUIDOR DE CORRIENTE CON PROTECCION, MONITORADO E I LUMINACION DE RACK AHPCL10PRO

PANEL FRONTAL

Adam Hall AHPCL10PRO - PANEL FRONTAL - 1

  1. Interruptor automatico: si el Consumo de corriente total de las tomas de los paneles frontal (no comutadas) y posterior (conmutadas) supera los 10 amperios, saltaré el interruptor automatico. Desconnecte uno o varios aparatos del rack para que disminuya el consumo. Para rearmar el interruptor automatico,cede que se enfié durante un minuto y púlselo hasta que note que se enclava.
  2. Regulador (DIMMER): varía el brillo de las luces LED que se encienden tirando de ellas.
  3. Luces LED: luces de 5 LEDs que se encienden automatistically cuando se tira hacía afuera de ellas. Para apagarlas, introduzcalas de nuevo. Use el control DIMMER (2) para ajustar el brillo.
  4. Voltimetro: planta LED de 3 digitos que indica la tension de entrada.

ADVERTENCIA: LOS CABIOS BRUSCOS DE TENSION PUEDEN AVERIAR LOS APARATOS CONECTADOS. SI EL VOLTIMETRO MARCA UN VALOR EXCESIVO O QUE FLUCTUA MUCHO, DESENCHUFE EL AHPCL10PRO HASTA QUE ENCOUNTER LA CAUSA DEL PROBLEMA.

  1. Rejilla de ventilación: las aberturas de ventilación del frontal permiten que el AHPCL10PRO se refrigere por convecction.
  2. Amperimetro: pantalla LED de 3 digitos que indica el consumo de corriente de los aparatos conectados.

ADVERTENCIA: LOS CABIOS BRUSCOS DE CORRIENTE PUEDEN AVERIAR LOS APARATOS CONECTADOS. SI EL AMPERIMETRO MARCA UN VALOR EXCESIVO O QUE FLUCTUA MUCHO, DESENCHUFE EL AHPCL10PRO HASTA QUE ENCUESTRE LA CAUSA DEL PROBLEMA.

  1. Toma no conmutada: esta toma IEC está activa ahora que el cable electrico del AHPCL10PRO está enchufado a una toma electrica. El interruptor OUTLETS (8) no le afecta.
  2. Interruptor OUTLETS: activa o desactiva las tomas del panel posterior. El piloto rojo integrado en el interruptor se enciende si las tomas del panel posterior estan activas.

PANEL POSTERIOR

Adam Hall AHPCL10PRO - PANEL POSTERIOR - 1

  1. Cable électrique: enchufelo a una toma electrica para alimentar el AHPCL10PRO.
  2. Conector USB: connecte aqui la lampara flexo LED suministrada para que ilumine el interior del rack.
  3. Tomas IEC commutadas: connecte los cables electricos de los aparatos del rack a estas tomas de corriente alterna, que se activan con el interruptor OUTLETS del frontal (8).
  4. Borna de tierra: tornillo moleteado que hace de terminal de tierra.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Número de tomas:8 conmutadas, 1 no conmutada
Amperaje:Máx. 10 A (protegido por interruptor automatístico)
Tensión de entrada:230 V
modo de protección contra picos:Fase a neutro, fase a neutro, y neutro a tierra
Limitación de voltaje (a 50 A):Máx. 340 VAC
Tiempo de respecta:1 nanosegundo
Corrente maxima sobretension:6000 A (8 pulsos de 20 s)
Energía maxima pico:70 julios por periodo
Atenuación de ruido:>20 dB, de 1,5 a 200 MHz
Cable de alimentación:Permanente, enchufe con toma de tierra
Duración de los LED:100.000 horas (túpica)
Dimensiones (An x F x Al):19" x 7,5" x 3,5" (482 mm x 190 mm x 88 mm)
Peso:2,27 kg
2,95 kg
3,18 kg

Las specificationsstan sujetasacambiossin previo aviso.

GARANTÍA DEL FABRICANTE

La presente garantía cubre el producto Adam Hall que ha adquirido.

No afecta a los derechos de garantia legal de la que responde el vendedor. De着他o, le concede derechos adicionales ante Adam Hall, independentes de la garantia legal.

Por la presente, Adam Hall garantiza que el producto que ha adquirido de Adam Hall o de un partner de Adam Hall está exento de defectos de material y fabricación, en conditiones normales de uso, durante un periodo de 2 años a partir de la Fecha de compra. El periodo de garantía entra en vigor el día de la Fecha de compra. Para ejercer su derecho a la garantía seranecessary presentar un justificante de compra valido en el que figure la Fecha de compra del producto, por exemple, la factura o el albarán de entrega. Si el producto adquirido necessita una reparación bajo el periodo de garantía,usted tendrá derecho a Obtener los servicios de garantía conforme a los关键时刻 y conditiones existecidos en este documento.

La presente garantía se aplicá únicamente al comprador original del producto comercializo por Adam Hall y no es transferible a una tercera persona a la que el comprador original haya transferido la propidad del producto Adam Hall.

Durante el periodo de garantía, Adam Hall se compromete a reparar o sustituir las piezas defectuosas o el producto en cuestion. Todos los componentes substituidos o retirados en el marco de la presente garantía pasado a ser propidad de Adam Hall.

En el caso improbable de que se produzca un fallo recurrente en el producto adquirido, Adam Hall, a su entera discreccion,oulda optar por sustituir dicho producto defectuoso por othero de similares caracterticas.

Adam Hall no garantiza el funciona ininterrupido y sin fallos de este producto. Adam Hall no se hace responsable de los posibles daños occasionados por no seguir las instrucciones de uso suministradas con el producto.

Esta garantía no cubre:

  • los consumibles (baterías, valvulas, etc.)
  • los produits bajo numero de series ha sido borrado, o que han quedado dañados y defectuosos debido a un accidente
  • los defectos occasionados por un uso incorrecto o indefinido, o cualquier othera causa ajena
  • los equipos que no se utilize conforme a los parámedos existecidos en la documentacion suministrada con el producto
  • los equipos que no fueron reparados con piezas fabricadas o distribuidas por Adam Hall
  • los equipos@cuyo,mantenimiento,modificacion o reparacion noHayasido realizado por Adam Hall ouno de sus servicios先进技术 autorizados

Estos terminos y conditiones constituyen el acuerdo de garantia integro y exclusivo entre usted y Adam Hall en relacion con el producto Adam Hall que acaba de adquirir.

Esta garantia solo es valida dentro de Europa. Fuera de Europa deben dirigirse a{nuestros distribuidores oficiales.

LIMITACION DE RESPONSABILIDAD

Si durante el periodo de garantía aparecen defectos de material o de fabricación en su producto Adam Hall (de acuerdo con las garantías mentionadas en este documento), tendrá derecho exclusivamente a la reparación o sustitución del mesmo. La responsabilidad maxima de Adam Hall en virtud de los关键时刻 de esta garantía está limitada al menor importe que resulte del preco de compra del producto, del coste de la reparación o la sustitución de las piezas que han sido defuncinar en conditiones normales de uso.

Adam Hall no sera responsable de ningún daño causado por el producto o por el mal funciona del producto, incluidas la perdida de beneficios, la perdida de ahorros o cualquier consecuencia derivada de dichas perdidas. Además, Adam Hall no se hará responsable de ninguna reclamación presentada por un tercero o por el comprador original en nombre de un tercero.

Esta limitación de responsabilidad se aplicará con independencia de que se solicite una indemnización por daños y perjuicios, o se presenten reclamaciones por negligencia, contractuales o de cualquier other indole, y noURTAR ser derogada o modificada.Esta limitación de responsabilidad sera efectiva inclujo en el caso de que el comprador hubiese avisado previamente a Adam Hall o a algoo de sus representantes de la posibility de reclamar daños y perjuicios. No obstarce, esta limitación de responsabilidad no tendrá efecto en caso de reclamación por daños personales.

Esta garantía limitada le otorga derechos legales espécíficos. Puede que posea derechos adiconuales conforme a la leyación del País o Estado en el que se enquiry. Le recomendamos que consulte la leyación vigente en su País o Estado para poder el alcance de sus derechos.

APLICACION DE LA GARANTIA

Para solicitar asistencia的技术a en relation con el producto en garantia,pongase en contacto con Adam Hall o con el distribuidor autorizzatoonde adquirido el producto.

PROTECCI ON MEDIAMBIENTAL Y AHRRO ENERGÉTICO

Ahorre energia electrica para proteger el medio ambiente. Paraarlo, apague todos los aparatos electricos cuando no esten en uso. Además, para evaporar el consumo de energia en modo En espera, desenchufe todo aparato electrico de la toma de corriente cuando no está en uso.

Adam Hall GmbH. Todos los derechos reservados. Los datos技术和 las caracteristicas sociales del producto estan susjetos a modificaciones. Se prohibe la fotocopia, traduccion yequalier otra forma de reproduction parcial o total de este manual de usuario..

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Adam Hall

Modelo : AHPCL10PRO

Categoría : Acondicionador de energía