AHPCL10PRO - Stromkonditionierer Adam Hall - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AHPCL10PRO Adam Hall als PDF.
| Produkttyp | Stromkonditionierer mit Rack-Beleuchtung und Hörsystem |
| Marke | Adam Hall |
| Modell | AHPCL10PRO |
| Anzahl der Steckdosen | 8 geschaltete (IEC) + 1 ungeschaltete (vordere IEC) |
| Maximale Stromstärke | 10 A (Schutz durch rücksetzbaren Überlastschalter) |
| Eingangsspannung | 230 V |
| Schutz | Überspannungen, Spannungsspitzen, HF-Störungen (3-stufig) |
| Clipping-Spannung (bei 50 A) | max. 340 V Wechselstrom |
| Reaktionszeit | 1 Nanosekunde |
| Maximaler Stoßstrom | 6000 A (Impuls 8 x 20 µs) |
| Spitzenenergie | 70 Joule pro Zweig |
| HF-Rauschunterdrückung | >20 dB von 1,5 MHz bis 200 MHz |
| Anzeige | 3-stellige LED-Volt- und Amperemeter (Echtzeit) |
| Rack-Beleuchtung | 2 x 5 einziehbare LEDs mit Dimmer (Vorderseite) + LED-Schwanenhalslampe (USB hinten) |
| Abmessungen (B x H x T) | 482 x 88 x 190 mm (2U) |
| Gewicht | 3,18 kg |
| Netzkabel | Fest installiert mit Schutzkontaktstecker |
| LED-Lebensdauer | 100.000 Stunden (typisch) |
| Garantie | 2 Jahre Herstellergarantie (eingeschränkt) |
| Wartung | Reinigung mit trockenem Tuch, Wartung durch qualifiziertes Personal |
| Sicherheit | Nicht in der Nähe von Wasser verwenden, bei Gewitter abziehen, Lüftungsschlitze nicht blockieren |
| Empfohlene Verwendung | Montage in einem 19-Zoll-Rack, vorzugsweise oben für optimale Beleuchtung |
Häufig gestellte Fragen - AHPCL10PRO Adam Hall
Benutzerfragen zu AHPCL10PRO Adam Hall
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Stromkonditionierer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AHPCL10PRO - Adam Hall und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AHPCL10PRO von der Marke Adam Hall.
BEDIENUNGSANLEITUNG AHPCL10PRO Adam Hall
MIT RACK-BELEUCHTUNG
AHPCL10PRO
POWER CONDITIONER UND MONITOR MIT
RACK-BELEUCHTUNG
8 + 1 RACK-STROMVERTEILER UND SPANNUNGSSSTABILISATOR
VORSICH: UM EINE GEFÄHRDUNG DURING FEUER ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. ENTFERNEN SIE NIEMALS DIE OBERE ODER RÜCKWÄRTIGE ABDECKUNG, DA SONST DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES BESTEHT. IM INNEREN DES GERÄTS BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM BEDIENER REPARIERT ODER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE REPARATUREN UND WARTUNGSARBEITEN AUSSCHLIESSLICH VON QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL DURING FÜRHREN. DAS GleichSCHENKELIGE DREIECK MIT BLITZSYMBOL WARNT VOR NICTISOLIEREN, GEFÄHRLICHEN SPANNUNGEN IM GERÄTEINNEREN, DIE EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG VERURSACHEN KÖNNEN. DAS GleichSCHENKELIGE DREIECK MIT AUSRufeZEICHEN VERWEIST AUF WICHTIG BEDIENUNGS-, SICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE IN DER BEILIEGEN DEN BEDIENUNGSANLEITUNG.
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
- Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Bewahren Sie diese Anleitung für zukünftige Referenzzwecke auf.
- Beachten Sie alle Sicherheitshinweise.
- Befolgen Sie diese Anleitung.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder bei Feuchtigkeit.
- Reinigen Sie das Geräutschlich mit einem trockenen Tuch.
- Versperren Sie niemals die Lüftungsschlitze. Beachten Sie stets die Hinweise des Herstellers für Installation und Betrieb des Geräts.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen wie Heizluftern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Wärme produzierenden Geräten (einschließlich Verständern) auf.
- Manipulieren Sie niemals den Schutzleiter des Netzsteckers. Ein verpolungssicherer Stecker besitzt zwei Kontakte, von denen ein Kontakt breiter ist als der andere. Ein Schutzkontaktstecker besitzt zwei Kontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Kontakt des verpolungssicheren Steckers bzw. der Erdungskontakt des Steckers dienen ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Netzstecker nicht in die Steckdose passst, halten Sie die alte Steckdose von einem Elektriker austauschen.
- Schützen Sie das Netzkabel gegen Beschädigungen (z.B. durch Betreten oder Quetschen), insbesondere im Bereich des Steckers oder von Mehrfachsteckdosen und am Geräteausgang.
- Ziehen Sie den Netzstecker des Gerats bei Gewitter oder wenn Sie das Gerat langere Zeit nicht verwenden.
- Lassen Sie Reparaturen und Wartungsarbeiten ausschließlich von qualifizierten Service-Personal durchfuhren. Eine Überprüfung oder Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendener Weise beschädigt wurde, z.B. wenn Netzkabel oder -stecker beschädigt sind, oder wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal/arbeitet oder heruntergefallen ist.
EINFUHRUNG
Mit dem AH 8 + 1 Rack-Stromverteiler & Spannungsstabilisator haben Sie die richtige Wahl getroffen!
These Bedienungsanleitung umfasst den AHPCS10 Power Conditioner, den AHPCL10 Power Conditioner mit Rack-Beleuchtung und den AHPCL10PRO Power Conditioner und Monitor mit Rack-Beleuchtung. Alle drei Modelle verfügen über acht schaltbare und eine nicht schaltbare Kaltgeräteinbaubuchse mit Schutz gegen Überspannung und Spannungsspitzen (3 Modi) plus HF-Interferenzfilter, über die die angeschlossenen Geräte zuverlässig mit Strom versorgt werden können. Darüber hinaus sind die Modelle AHPCL10 und AHPCL10PRO vorne mit zwei ausziehbaren LED-Röhren mit Dimmer und hinten mit einer abnehmbaren LED-Schwanenhalsleuchte zur Beuchtung der Rack-Rückseite ausgestattet. Der AHPCL10PRO verfügt zudem über zwei große, separate LED-Displays für das integrierte Voltmeter und Amperemeter, so dass sich Spannungs- und Stromwerte mit einem Blick überwachen setzen. Konzept und solide Qualität des Geräts gewährleisten einen langen, zuverlässigen Betrieb sowohl auf Tour als auch in festinstallierten Umgebungen.
These Bedienungsanleitung beinhaltet eine ausführliche Funktionsbeschreibung der AH 8 + 1 Rack-Stromverteiler & Spanningsstabilisatoren sowie eine Schnellstartanleitung und detailierte Beschreibungen der Gerätefronten und Rückseiten des AHPCS10, AHPCL10 und AHPCL10PRO.
VORSICHT: AHPCS10, AHPL10 UND AHPL10PRO BIETEN EFFEKTIVEN SCHUTZ GEGEN ÜBERSPANNUNG UND SPANNUNGSSPITZEN, SIND JEDOCH NICT DAFÜR AUSGELEGT, SCHÄDEN DURCH BLITZSCHLAG ODER DURING DEN ANSCHLUSS AN STROMNETZE MIT FALSCHER VERSORGUNGSSPANNUNG ZU VERHINDERN. ZIEHEN SIE IN SOLCHEN FALLEN SOFORT DIE NETZSTECKER ALLER AN DEN AH RACK-STROMVERTEILER & SPANNUNGSSTABILISATOR ANGESCHLOSSENNEN GERADE UND LASSEN DEN VERTEILER VON EINEM QUALIFIZIERTEM TECHNIKER ÜBERPRÜFEN.
FEATURES
Die Rack-Stromverteiler & Spanningsstabilisatoren AHPCS10, AHPCL10 und AHPCL10PRO wurden nach neuesten Erkenntnissen auf dem Gebiet der Stromverteilung gefertigt und gewährleisten einen effektiven Schutz und zuverlässigen Betrieb. Die wichtigsten Features im Überblick:
- Acht schaltbare Kaltgeräteinbaubuchsen (hinten) für die Stromversorgung von Rack-Equipment über eine einzige Stromquelle plus eine nicht schaltbare Kaltgerätebuchse (vorne) für den kurzzeitigen Gebrauch
- Ein großer Wippschalter mit Status-LED auf der Vorderseite zur Aktivierung und Deaktivierung der hinteren Netzanschlüsse
Schutz gegen Überspannung und Stoßspannung (3 Modi) plus HF-Interferenzfilter für den sicheren, möglichst störgeräuschfreien Betrieb der angeschlossenen Geräte - Rückstellbarer 10-A-Sicherungsautomat auf der Vorderseite
- Zwei ausziehbare, automatisch geschalte LED-Rohren (5 LEDs) mit Dimmer zur Beleuchtung der Rack-Front (nur AHPCL10 und AHPCL10PRO)
- Eine LED-Schwanenhalsleuche für den rückwärftigen USB-Anschluss zur Beleuchtung der Rack-Rückseite (nur AHPCL10 und AHPCL10PRO)
- Ein Voltmeter und ein Amperemeter vorne, jeweils mit großer, dreistelliger LED-Anzeige, zur Überwachung der Spanningspegel und Stromaufnahme (nur AHPCL10PRO)
- Stabiles Stahlgehäuse und solide Verarbeitung für einen langen, zuverlässigen Betrieb – auf Tour und in festin-stallierten Umgebungen
Alle AH Rack-Stromverteiler & Spanningsstabilisatoren beinhalten vier IEC-Netzkabel im Lieferumfang.
HINWEIS: BEI DEN MODELLEN AHPCL10 UND AHPCL10PRO KOMMT FÜR DIE RACK-BELEUCHTUNG LED-TECHNIK ZUM EINSATZ, DIE ZAHLREICHE VORTEILE BIETET. MIT IHRER TYPISCHEN LEBENSDAuer VON 100.000 STUNDEN ÜBER-TREFFEN LEDs HERKÖMMLICHE GLÜHLAMPEN UM UNGEFAHR DAS 50-FACHE, BIETEN EINE HOHERE LEUCHTKRAFT BEI SEHR GERINGER WärMEENTWICKLUNG UND SIND FAST VOLLKOMMEN UNEMPFINDLICH GEGEN STÖSSE UND VIBRATIONEN - PERFEKTE PARTNER FÜR DEN HARTEN ROAD-ALLTAG.
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Die Installation Ihres AH Rack-Stromverteilers & Spanningsstabilisers erfordert nur weniger Schritte:
- Entfernen Sie sãmtliche Verpackungsmaterialien und bauen das Gerät in ein 19"-Rack ein. (Bitte bewahren Sie die Originalverpackung für eine mögliche Rücksendung auf, falls das Gerätomal repariert oder überprüft werden muss.) Für eine möglichst effektive Rack-Beleuchtung empfehlen wir, den AHPCL10 und AHPCL10PRO oben im Rack einzubauen.
- Schlieben Sie ihren AH Rack-Stromverteiler & Spanningsstabilisator an eine geerdete Standard-Netzsteck-dose an. Beim AHPCL10PRO werden die anliegende Spannung und die Stromaufnahme der angeschlossen Verbraucher über das Volt- bzw. Amperemeter auf der Vorderseite angezeigt.
- Vergewissern Sie sich stets, dass die an ihren AHPCS10, AHPCL10 oder AHPCL10PRO angeschlossenen Geräte ausgeschaltet sind, bevor Sie die Netzkabel an die schaltbaren Kaltgerätebuchsen auf der Rückseite Ihres AH Rack-Stromverteilers & Spanningsstabilisers anschließen. Die beiliegenden IEC-Netzkel dnen dem Anschluss von Geräten mit Kaltgerätebuchsen an ihren AH Rack-Stromverteiler & Spanningsstabilisa- tor.
- Die rückwärten Kaltgerätebuchsen werden über den "Outlets"-Schalter auf der Vorderseite aktiviert. Diese Schalter ist mit einer roten Status-LED ausgestattet, die leuchtet, sobald die hinteren Buchsen aktiv sind.
- Schalten Sie nun die angeschlossenen Verbraucher einzeln und nacheinander ein. Falls die maximale Last (Stromaufnahme) von 10 A überschritten wird, lost der Sicherungsautomat des AH Rack-Stromverteilers & Spanningsstabilisators aus. Trennen Sie in thisem Fall ein oder mehrere angeschlossene Verbraucher vom AH Rack-Stromverteiler & Spanningsstabilisator, und drücken Sie anschließend die Rückstelltaste ("10 AMPERES PUSH TO RESET") auf der Vorderseite.
- Die vordere, nicht schaltbare Kaltgerätebuchse wird nicht über den "Outlets"-Schalter aktiviert. An dieser Buchse liegt Netzspannung an, sobald das Netzkabel Ihres AHPCS10, AHPCL10 oder AHPCL10PRO über eine geeignete Steckdose an das Stromnetz angeschlossen ist.itte beachten Sie, dass der Sicherungsautomat auch die vordere Kaltgerätebuchse absichert.
- Zur Beleuchtung Ihres Rack-Equipments verfügt der AHPCL10 und der AHPCL10PRO über zwei Rack-Leuchten (5 LEDs), die beim Herausziehen automatisch eingeschaltet werden. Sobald Sie die LED-Röhren darüber in das Gerät schiben, schaltet sich das Licht wieder aus.
- Für die Beleuchtung der Rack-Rückseite schlieben Sie die im Lieferumfang enthaltene LED-Schwanenhals-leuchtte an den ruckwartigen USB-Anschluss an.
AHPCS10 RACK-STROMVERTEILER UND SPANNUNGSSSTABILISATOR
VORDERSEITE:

- Sicherungsautomat: Falls die maximale Last (Gesamtstromaufnahme) der rückwärten, schaltbaren und der vorderen, nicht schaltbaren Kaltgerätebuchsen 10 A überschreitet, lost der Sicherungsautomat aus und unterbricht die Stromzufahr. Trennen Sie in thisem Fall ein oder mehrere angeschlossene Verbraucher, um die Stromaufnahme zu reduzieren. Lassen Sie den Sicherungsautomaten eine Minute abkühlen und betätigten anschließend die Rückstelltaste, bis diese hörbar einrastet.
- Lüftungsschlitze: Die Lüftungsschlitze auf der Vorderseite des AHPCS10 dienen der Kühlung (Konvektionskühlung) des Geräts.
- Front-Buchse (nicht schaltbar): Diese Kaltgerätebuchse ist aktiv, sobald das Netzkabel des AHPCS10 an eine geeignete Netzsteckdose angeschlossen ist, und wird nicht über den "Outlets"-Schalter geschalte (siehe 4).
- "Outlets"-Schalter: Über diesen Schalter aktivieren und deaktivieren Sie die Kaltgerätebuchsen auf der Rück-nde. Die im Schalter integrierte rote Status-LED leuchtet, wenn die rückwärten Kaltgerätebuchsen aktiviert sind.
RÜCKSEITE:

- Netzkabel: SchlieBen Sie das Netzkabel an eine geeignete Netzsteckdose an, um den AHPCL10 mit Strom zu versorgen.
- Schaltbare Kaltgerätebuchsen: An diese Netzbuchsen schreiben Sie die Netzkabel ihrer Rack-Geräte an (Aktivierung über den "Outlets"-Schalter, siehe 4).
- Erdungsanschluss: Rändelschraube für Erdungskabel.
AHPCL10 - RACK-STROMVERTEILER UND SPANNUNGSSSTABILISATOR MIT RACK-BELEUCHTUNG
VORDERSEITE:

- Sicherungsautomat: Falls die maximale Last (Gesamtstromaufnahme) der rückwärten, schaltbaren und der vorderen, nicht schaltbaren Kaltgerätebuchsen 10 A überschreitet, lost der Sicherungsautomat aus und unterbricht die Stromzufahr. Trennen Sie in thisem Fall ein oder mehrere angeschlossene Verbraucher, um die Stromaufnahme zu reduzieren. Lassen Sie den Sicherungsautomaten eine Minute abkühlen und betätigten anschließend die Rückstelltaste, bis diese hörbar einrastet.
- Dimmer: Über den Dimmer steuern Sie die Helligkeit der ausziehbaren LED-Rohren.
- LED-Rack-Leuchten: Die LED-Rohren (5 LEDs) werden beim Herausziehen automatisch aktiviert. Sobald Sie die LED-Rohren zurück in das Gerät schiben, schaltet sich das Licht wieder aus. Die Helligkeit steuern Sie über den Dimmer (siehe 2).
- Lüftungsschlitze: Die Lüftungsschlitze auf der Vorderseite des AHPCL10 dienen der Kühlung (Konvektionskühlung) des Gerats.
- Front-Buchse (nicht schaltbar): Diese Kaltgerätebuchse ist aktiv, sobald das Netzkabel des AHPCS10 an eine geeignete Netzsteckdose angeschlossen ist, und wird nicht über den "Outlets"-Schalter geschalte (siehe 6).
- "Outlets"-Schalter: Über diesen Schalter aktivieren und deaktivieren Sie die Kaltgerätebuchsen auf der Rückseite. Die im Schalter integrierte rote Status-LED leuchtet, wenn die rückwärtingen Kaltgerätebuchsen aktiviert sind.
RÜCKSEITE:

- Netzkabel: Schlieben Sie das Netzkabel an eine geeignete Netzsteckdose an, um den AHPCL10 mit Strom zu versorgen.
- USB-Anschluss: Für die Beleuchtung der Rack-Rückseite schlieben Sie die im Lieferumfang enthaltene LED-Schwanenhalsleuche an diesen USB-Anschluss an.
- Schaltbare Kaltgerätebuchsen: An diese Netzbuchsen schreiben Sie die Netzkabel ihrer Rack-Geräte an (Aktivierung über den "Outlets"-Schalter, siehe 6).
- Erdungsanschluss: Rändelschraube für Erdungskabel.
AHPCL10PRO - RACK-STROMVERTEILER, SPANNUNGSTABILISATOR UND MONITOR MIT RACK-BELEUCHTUNG
VORDERSEITE:

- Sicherungsautomat: Falls die maximale Last (Gesamtstromaufnahme) der rückwärten, schaltbaren und der vorderen, nicht schaltbaren Kaltgerätebuchsen 10 A überschreitet, lost der Sicherungsautomat aus und unterbricht die Stromzufahr. Trennen Sie in thisem Fall ein oder mehrere angeschlossene Verbraucher, um die Stromaufnahme zu reduzieren. Lassen Sie den Sicherungsautomaten eine Minute abkühlen und betätigten anschließend die Rückstelltaste, bis diese hörbar einrastet.
- Dimmer: Über den Dimmer steuern Sie die Helligkeit der ausziehbaren LED-Röhren.
- LED-Rack-Leuchten: Die LED-Rohren (5 LEDs) werden beim Herausziehen automatisch aktiviert. Sobald Sie die LED-Rohren zurück in das Gerät schiben, schaltet sich das Licht wieder aus. Die Helligkeit steuern Sie über den Dimmer (siehe 2).
- Voltmeter: Dreistelliges LED-Display für die visuelle Überwachung der anliegenden Netzspannung.
VORSICHT: EXTREME SPANNUNGSSCHWANKUNGEN KONNEN DAS ANGESCHLOSSENE EQUIPMENT ERNSTHAFT BESCHÄDIGEN. WENN DAS VOLTMETER ZU HOHE ODER SCHNELL WECHSELNDE WERTE ANZEIGT, TRENNNEN SIE DEN AHPCL10PRO VOM NETZ UND GEHEN DER URSACHE DES PROBLEMS NACH.
- Lüftungsschlitze: Die Lüftungsschlitze auf der Vorderseite des AHPCL10PRO dienen der Kühlung (Konvektionskühlung) des Gerats.
- Amperemeter: Dreistellige LED-Anzeige zur visuellen Überwachung der Stromaufnahme der angeschlossenen Verbraucher.
VORSICHT: EXTREME STROMSCHWANKUNGEN KONNEN DAS ANGESCHLOSSENE EQUIPMENT ERNSTHAFT BESCHÄDIGEN. WENN DAS AMPEREMETER ZU HOHE ODER SCHNELL WECHSELNDE WERTE ANZEIGT, TRENNNEN SIE DEN AHPCL10PRO VOM NETZ UND GEHEN DER URSACHE DES PROBLEMS NACH.
- "Outlets"-Schalter: Über diesen Schalter aktivieren und deaktivieren Sie die Kaltgerätebuchsen auf der Rück-nde. Die im Schalter integrierte rote Status-LED leuchtet, wenn die rückwärtenigen Kaltgerätebuchsen aktiviert sind.
RÜCKSEITE:

- Netzkabel: Schlieben Sie das Netzkabel an eine geeignete Netzsteckdose an, um den AHPCL10PRO mit Strom zu versorgen.
- USB-Anschluss: Für die Beleuchtung der Rack-Rückseite schlieben Sie die im Lieferumfang enthaltene LED-Schwanenhalsleuche an diesen USB-Anschluss an.
- Schaltbare Kaltgerätebuchsen: An diese Netzbuchsen schreiben Sie die Netzkabel ihrer Rack-Geräte an (Aktivierung über den "Outlets"-Schalter, siehe 8).
- Erdungsanschluss: Rändelschraube für Erdungskabel.
TECHNISCHE DATEN
| Anzahl der Kaltgerätebuchsen | 8 schaltbar, 1 nicht schaltbar |
| Nennstrom: | max. 10 A (mit Sicherungsautomat) |
| Eingangsspannung: | 230 V |
| Schutz gegen Stoßspannung (Modi): | Außenleiter gegen Neutraleiter, Außenleiter gegen Schutzleiter, Neutraleiter gegen Schutzleiter |
| Klemmenspannung (@ 50 A): | max. 340 V AC |
| Ansprechzeit: | 1 Nanosekunde |
| Max. Stoßstrom: | 6.000 A (8 x 20 s Puls) |
| Max. Stoßenergie | 70 Joule pro Kontakt |
| Störgeräuschunterrückung: | >20 dB, 1,5 MHz – 200 MHz |
| Netzkabel: | fest verbunden, Schutzkontaktstecker |
| LED-Lebensdauer: | 100.000 Stunden (typisch) |
| Abmessungen (B x T x H): | 482 mm (19") x 190 mm x 88 mm |
| Gewicht: | 5.0 lbs. 2,27 kg |
| 6.5 lbs. 2,95 kg | |
| 7.0 lbs. 3,18 kg |
Änderungen der technischen Daten vorbehalten.
HERSTELLERGARANTIE
These Garantie erstreckt sich auf das von Ihnen erworbene Adam Hall Produkt.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkafer werden von dieser Garantie nicht berührt.
Vielmehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall.
Mit dieser Garantie besteht Adam Hall safer, dass das von Ihnen bei Adam Hall oder einem Adam Hall Partner erworbene Produkt, bei normalem Gebrauch während des Zeitaums von 2 Jahren ab Kaufdatum frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern ist. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Datum des Kaufs. Der Geltendmachung eines Anspruchs auf Garantieleistungen erforderliche Nachweis des Kaufdatum, erfolgt durch die mit dem Kaufdatum versehene Quittung oder den mit dem Kaufdatum versehenen Lieferschein. Sie haben Anspruch auf den Garantieservice zu den in thisem Dokument aufgeführten Bedingungen und Bestimmungen, falls eine Reparatur innerhalb des Garantiezeitraums erforderlich ist.
These Garantie gilt nur fur den ursprünglichen Kaufer des von Adam Hall vertriebenen Produkts und ist nicht an Personen übertragbar, denen vom ursprünglichen Kaufer das Eigentum am Adam Hall Produkt übertragen wird. Innerhalb des Garantiezeitraums werden die fehlerhaften Komponenten oder das Produkt von Adam Hall repariert oder ersetzt. Alle im Rahmen dieser Garantie ausgetauschen bzw. entfernten Komponenten geben in das Eigentum von Adam Hall über.
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass bei dem von Ihnen erworbenen Adam Hall Produkt ein Fehler wiederholt auftritt, kann Adam Hall nach eigenen Ermessen entscheiden, Ihnen these Produkt durch ein vergleichbares Produkt mit mindestens derselben Leistung zu ersetzen.
Adam Hall übernimmt keine Garantie für einen störungs- oder fehlerfrei Betrieb thesees Produkts. Adam Hall übernimmt keine Verantwortung für Schäden die auf eine inkorrekte Befolgung der im Lieferumfang erhaltenen Anweisungen zurückzuführen sind.
These Garantie erstreckt sich nicht auf:
- Verschleibeile (z.B. Akkumulator, Röhren).
- Geräte deren Seriennummer entfernt wurde oder die beschädigt oder fehlerhaft wurden als Folge eines Unfalls
- nicht sachgerechter oder missbrächlicher Verwendung oder anderer außerer Ursachen
- Geräte die nicht entsprachend den Betriebsparametern betrieben wurden, die in den im Lieferumfang des Produkts enthaltenen Benutzerunterlagen festgelegt sind
Geräte die aufgrund der Verwendung nicht von Adam Hall hergestellter oder vertriebener Teile repariert wurden
Geräte die durch jedernd anderen als Adam Hall oder durch einen autorisierten Servicepartner gewartet, geändert oder repariert wurden.
These Bestimmungen und Bedingungen stellen die vollständige und ausschließlich Garantievereinbarung zwischen Ihnen und Adam Hall für das von Ihnen erworbene Adam Hall Produkt dar.
These Garantie ist nur innerhalb von Europa gültig. Außerhalb von Europa wenden Sie sichitte an unsere officiellen Vertriebspartner.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Falls an Hardware-Produkten von Adam Hall innerhalb der Garantiezeit Material- oder Verarbeitungsfehler (gemäß der Garantieerklärung oben) auftreten, besteht Ihr alleiniger und ausschließlich Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Austausch des Geräts. Die maximale Haftung der Firma Adam Hall ist entsprechend dieser Garantie ausdrücklich auf den Kaufpreis oder die Kosten für eine Reparatur oder Ersatz – und davon den jeweils niedrigeren Betrag – der bei üblichem Gebrauch fehlerhaften Komponenten begrenzt. Adam Hall ist nicht haftbar für jegliche durch das Produkt oder das Versagen des Produkts verursachte Schäden, einschließlich Gewinneinbußen und unterbliebener Einsparungen sowie besonderer, indirekter oder Folgeschädden. Des Weiteren ist Adam Hall nicht haftbar gegenüber Rechtsansprüchen Dritter oder durch Sie im Namen Dritter angemeldeten Forderungen.
These Haftungsbeschränkung gilt unabhängig davon, ob Schäden gerichtlich verfolgt oder Schadensersatzansprüche im Rahmen dieser Garantie oder aufgrund unerlaubter Handlungen (einschließlich Fahrlösigkeit und Gefährungshaltung) oder aufgrund vertraglicher oder sonstiger Ansprüche gestellt werden, und kann von niemandem aufgehoben oder verändert werden. These Haftungsbeschränkung ist auch dann gültig, wenn Sie die Firma Adam Hall oder einen autorisierten Vertreter von Adam Hall auf die Möglichkeit solcher Schäden aufmerksam gemacht haben, nicht jedoch bei Schadensersatzansprüchen in Zusammenhang mit Personenschäden.
These Herstellergarantie räumt Ihnen bestimmte Rechte ein; je nach Gerichtsbarkeit (Staat oder Land) stehen Ihnen möglichwerweise weitere Ansprüche zu. Es ist ratsam, in solchen Fälle die entsprechenden Gesetze heranzuziehen, um ihre Rechte umfassend zu ermitteln
INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE
Wenden Sie sich im Garantiefall direkt an Adam Hall oder den von Adam Hall autorisierten Handler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
UMWELTSCHUTZ UND ENERGIESPAREN
Energiesparen ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz. Schalten Sieitte alle nicht benotigten elektrischen Geräte aus. Um zu verhindern, dass nicht benotigte Geräte im Standby-Modus Strom verbrauchen,ziehen Sie den Netzstecker.
Adam Hall GmbH, alle Rechte vorbehalten. Die technischen Daten und die funktionalen Produktiegenschaften konnen Änderungen und Irrtuner vorbehalten. Das Kopieren, die Übersetzung, und alle anderen Formen des Kopierens von Fragmenten oder der Vollständigkeit dieser Bedienungsanleitung ist untersagt.
#
AHPCS10
CONDITIONNEUR DE COURANT
AHPCL10
CONDITIONNEUR DE COURANT
AVEC ÉCLAIRAGE DE RACK
AHPCL10PRO
CONDITIONNEUR DE COURANT ET ENCEINTE
MONITORING AVEC ÉCLAIRAGE DE RACK
CONDITIONNEUR/DISTRIBUTEUR DE COURANT RACKABLE 8 + 1
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION OU D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS L'APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ. POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE DEMONTEZ PAS LE CAPOT (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). L'APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR. VEUILLEZ CONFIER LA MAINTENANCE DE L'APPAREIL À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. LE PICTOGRAMME D'éCLAIR AVEC POINT DE FLECHE DANS UN TRIANGLE ÉQUILATERAL EST PREVU POUR ALERTER L'UTILISATEUR DE LA PRESENCE D'une "TENSION DANGEREUSE" NON ISOLÉE À L'INTÉRIEUR DU COFFRET DE L'APPAREIL - TENSION SUFFI-SAMMENT ÉLEVÉE POUR CONSTITUER UN RISQUE POUR L'ORGANISME HUMAN. LE POINT D'EXCLAMATION À L'INTÉRIEUR D'UN TRIANGLE ÉQUILATERAL SERT À ATTIRER L'ATTENTION DE L'UTILISATEUR SUR LA PRESENCE D'INSTRUCTIONS IMPORTANTES, RELATIVES À L'UTILISATION OU À LA MAINTENANCE, DANS LA BROCHURE LIVREE AVEC L'APPAREIL.