DANBY DIM3001SSDB - Máquina de hielo

DIM3001SSDB - Máquina de hielo DANBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DIM3001SSDB DANBY en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DANBY DIM3001SSDB - page 22
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Máquina de hielo
Marca Danby
Modelo DIM3001SSDB
Color Acero inoxidable
Funciones principales Fabricación de cubitos de hielo, modo autolimpieza, indicadores luminosos (alimentación, nivel de agua bajo, cubeta llena)
Seguridad Conexión a tierra obligatoria, refrigerante inflamable (R600a), no usar alargador
Mantenimiento Limpieza con vinagre blanco, vaciado después de cada uso, no dejar agua más de 12 horas
Instalación Superficie plana y sólida, alejado de fuentes de calor, espacio libre de 20 cm alrededor de las aberturas
Temperatura ambiente de funcionamiento Entre 5 °C y 30 °C (41 °F y 86 °F)
Garantía 12 meses en piezas funcionales, 30 días en piezas de plástico
Accesorios incluidos Tapón de drenaje de caucho
Uso recomendado Doméstico y aplicaciones similares (cocinas de personal, granjas, hoteles, casas de huéspedes, restaurantes)
Alimentación eléctrica 115 V, 60 Hz (verificar la placa de características)
Modo autolimpieza Ciclo de 5 llenados/vaciados con agua y vinagre
Instrucciones de conexión a tierra Cable de alimentación de 3 clavijas, toma de corriente con conexión a tierra obligatoria
Refrigerante Inflamable, no perforar los tubos, eliminación por empresa especializada
Almacenamiento del hielo No almacenar más de 6 horas en el aparato, transferir a un congelador
Vaciado Retirar el tapón de drenaje ubicado en la parte inferior interior
Limpieza exterior Paño jabonoso para la carcasa, paño húmedo para el vidrio y panel de control
Servicio al cliente www.danby.com/support, formulario web, teléfono 1-800-263-2629

Preguntas frecuentes - DIM3001SSDB DANBY

¿Cómo iniciar la fabricación de cubitos de hielo?
Llene el depósito de agua potable hasta la línea de llenado máximo, luego presione el botón de encendido. La máquina comienza a producir cubitos de hielo automáticamente.
¿Qué hacer si la luz ADD WATER está encendida?
Agregue agua potable al depósito hasta la línea de llenado máximo, luego presione el botón de encendido para reanudar la producción.
¿Cómo limpiar la máquina de hielo?
Use el modo autolimpieza: llene hasta la mitad con agua y vinagre blanco, mantenga presionado el botón de encendido durante 5 segundos. Después del ciclo, vacíe y enjuague con agua limpia. Deje secar completamente antes de usar.
¿Por qué la luz ICE FULL está encendida si la cubeta no está llena?
Objetos extraños o hielo pueden obstruir el sensor. Retire cualquier obstrucción y verifique que el sensor esté limpio. Si el problema persiste, contacte a un técnico autorizado.
La máquina no produce hielo, ¿qué verificar?
Asegúrese de que la máquina esté enchufada y que la luz POWER esté encendida. Verifique que el depósito de agua esté lleno, que la temperatura ambiente esté entre 5°C y 30°C, y que las aberturas de aire no estén obstruidas.
¿Puedo usar un alargador?
No, no se recomienda el uso de un alargador. Enchufe el aparato directamente a una toma de corriente con conexión a tierra. No use adaptador sin conexión a tierra.
¿Cómo vaciar la máquina después de usar?
Coloque la máquina sobre un fregadero, retire el tapón de drenaje de caucho ubicado en el interior inferior, y deje que el agua fluya. Vuelva a colocar el tapón después del vaciado.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La garantía es de 12 meses en las piezas funcionales y de 30 días en las piezas de plástico, a partir de la fecha de compra. Es posible una extensión de 2 meses después del registro en línea.
¿Puedo almacenar hielo en la máquina?
La máquina no almacena hielo a largo plazo. El hielo se derrite después de unas horas. Transfiera el excedente a un congelador para almacenamiento de más de 6 horas.
¿Qué hacer en caso de ruido anormal?
Verifique que la máquina esté instalada en una superficie plana y estable. Limpie las entradas y salidas de aire. Si el ruido persiste, un componente interno puede estar obstruido; contacte a un técnico autorizado.

Preguntas de los usuarios sobre DIM3001SSDB DANBY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DIM3001SSDB - DANBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DIM3001SSDB de la marca DANBY.

MANUAL DE USUARIO DIM3001SSDB DANBY

Manual del propietario. 21 - 30

MODEL*MODELE*MODELO

DIM3001SSDB

Bienvenido a la familia Danby.

Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un service confiable. Le sugerimos que lea este manual del propietario antes de enchufar su nuevo electrodomésico, ya que contiene información importante de funciona el等功能, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la confiabilidad y longevidade de su electrodomésico.

Tiene correcho a la cobertura de la garantia como se describe en el manual del propietario que se proportionscna con su nuevo electrodomestico.

  1. Escribe la información de su aparato a continuación. Debe conservar el comprobante de compra original para validar y recibir los servicios de garantía.
  2. Registre su producto en linea y reciba una EXTENSION DE GARANTIA GratisITA DE 2 MESES antes de completar una encuesta sobre el producto, en www.danby.com/support/product-registration/

Numero de modelos:

Numero de série:

Fecha de compra:

Necesitas增值服务

  1. Lea el manual del propietario para Obtenerridge con la instalacion, resolution de problemas y asistencia deostenimiento.
  2. Visit www.Danby.com para acceder a herramientos de autoservicio, preguntas frecentes y mucho másUGC su numero de modelos en la barra de cusqueda.
  3. Para Obtener el servicios al cliente más rápido, complete el formulario web en www.danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respondera promedio son entre 20 Minutes y 2 horas, durante el horario comercial EST.
  4. Llame al 1-800-263-2629;onga en cuenta que durante las horas pico, los tiempos de espera poder exceder una hora.

DANBY DIM3001SSDB - Necesitas增值服务 - 1

Importantes Instrucciones de Seguidad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

REQUISITOS DE SEGURIDAD

PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Se utilizes refrigerante inflamable. No perforce los tubos de refrigerante.

  • Asegúrese de que el mantenimiento sea realizado por personal de servicios autorizado por la fabricula, para minimizar los danios al producto o los problemas de seguidad.
  • Consulte el manual de reparación o la guía del propietario antes de intentar reparar este producto. Deben seguirse todas las precauciones de seguridad.
  • Desechelo adecadamente de acuerdo con la normativa federal o local.
  • Siga cuidadosamente las instrucciones de manipulación.
  • No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propelente inflamable en este aparato.

ADVERTENCIA:

  • Mantenga las aberturas de ventilacion, en el recinto del aparato o en la estructura incorpora, libres de obstrucciones.
  • No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelación que no Sean los recomendados por el fabricante
  • No dañar el circuito refrigerante.
  • No utiliser aparatos electricos dentro de los componentimientos de almacenimiento de alimentos del aparato, a menos que Sean del tipo recomendado por el fabricante.

Este aparato está destinado a ser utilisé en aplicaciones domésticas y similares tales como:

  • Zonas de cocina del personal en tiendas, ofecinas y otros entornos de trabajo
  • Casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial
  • Entornos de tipo alojamento y desayuno
  • Catering y aplicaciones similares no minoristas

El refrigerante y el material de poliestireno expandido (EPS) realizados en el aparato son inflamables. Por lo tanto, cuando se desguace el aparato, deben mantenerse alejado de cualquier fuente de fuego y ser recuperado por unaEmpresa de recuperación especial con la calidadcorrespondiente, en lugar de ser eliminado por combustión, para evaporar daños al medio ambiente oequalquier(other perjuicio.

IMPORTANT

Este aparato está diseñado únicamente para producir hielo. No está diseñado para el almacenamiento de hielo a largo plazo. Traslade el hielo sobre a un congelador para su almacenamiento a largo plazo (>6 horas) si deseña conservar el hielo. El hielo que se deje en la cubitera se derretirá con el tiempo.

DANBY DIM3001SSDB - IMPORTANT - 1

Importantes Instrucciones de Seguidad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA:

  • No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propelente inflamable en este aparato.
  • No se recomienda usar este aparato con enchufes o interruptores principales con la funciona A/GFCI, ya que pueda provocar falsos disparos.
  • Tenga cuidado al Manipular, mover y utiliser el fabricador de hielo para hacer danar los tubos de refrigerante oacular el riesgo de fugas.
  • Todos los componentes deben ser reemplazados por componentes similares y el mantenimiento debe ser realizado por personal de serviceo autorizzato por la fabrica, para minimizar el riesgo de una possible ignacion debido a piezas incorrectas o un serviceo inadequado.
  • El fabricador de hielo debe instalarse de acuerdo con la Norma de seguidad para sistemas de refrigeracion, ASHRAE 15. Laquina de hielo no se instalara en pasillos o vestibulos de edificios Públicos.

INSTRUCCIONES DE CONEXIONA TIERRA

Este aparato debe connectarse a tierra. La connexion a tierra reduce el riesgo de descarga electrica al proportionsar un cable de escape para la corriente electrica.

Este aparato tiene un cable con toma de tierra y un enchufe de 3 clavijas. El cable de alimentacion debe enchufarse a una toma de corriente que estecorrectamente connectada a tierra. Si la toma de corriente es de 2 clavijas,debe sustituirse por una toma de corriente de 3 clavijas con toma de tierra. La placacdecharacteristicadeseire indica el voltaje y la Frequencia para los que estádisnado el aparato.

ADVERTENCIA - El uso inadequado del enchufe con toma de tierra puede provocar riesgo de descarga electrica. Consulte a un electricistarialmente o a un agente de service si no comprende completeness las instrueriones de connexion a Tierra o si tiene dudas sobre si el aparato está correctamente connectado a tierra.

No conecte el aparato a alargadores o jusqu'àoanother aparato en la mesma toma de corriente.No empalme el cable de alimentacion.En ningun caso corte o retire la tercera clavija de toma de tierra del cable de alimentacion.No utilise alargadores ni adaptadores sin toma de tierra (dos clavijas).

Si el cable de alimentacion está danado, debe ser sustituido por el fabricante, su serviceo专业技术 o una persona qualificada similar para evitar riesgos.

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

UBICACION

  • Coloque el fabricador de hielo sobre una superficie resistente y nivelada.
  • Coloque el fabricador de hielo lejos de fuentes de calor y evite la luz solar directa para garantizar un funciona eneficaz.
  • Deje al menos 20 cm de espacio alrededor de la entrada y la calidad de aire.
  • Si la temperatura ambiente es inferior a 5^ (41^) , es posible que el fabricador de hielo no funciona correctamente.
  • No utilise este fabricador de hielo al aire libre.
  • No enchufe laquina de hielo en los 30 Minutes seguides a su traslado para evaporar daños en los componentes internos.

PREPARACION DE LA INSTALLACION

  1. Retire y deselecto todo el embalaje.
  2. Asegürese de que dispone de todos los accesos e instrucciones
  3. Colque el fabricador de hielo en una posicion adecuada.
  4. Limpie laquina de hielo y active el modo de autolimpieza antes de utilizesla por prima iz.

INSTRUCCIONES DE OPERATION

CHARACTERISTICAS DEL PRODUCTO

  1. Tapa
  2. Ventana transparente
  3. Evaporador
  4. Entrada de aire

  5. Panel de control

  6. Asa
  7. Salida de aire
  8. Cable de alimentación

  9. Salida de agua

DANBY DIM3001SSDB - CHARACTERISTICAS DEL PRODUCTO - 1

DANBY DIM3001SSDB - CHARACTERISTICAS DEL PRODUCTO - 2

DANBY DIM3001SSDB - CHARACTERISTICAS DEL PRODUCTO - 3

INSTRUCCIONES DE OPERATION

PANEL DE CONTROL

  1. Indicador de encendido: Se ilumina cuando laquina de hielo está en funcionaimiento.
  2. Indicador de bajo nivel de agua: Se illumina cuando el nivel de agua es demasiado bajo para hacer más hielo.
  3. Indicador de cubitera llena: Se ilumina cuando la cubitera está llena de hielo.
  4. Botón de encendido: Pulse para empezar a hacer hielo

DANBY DIM3001SSDB - PANEL DE CONTROL - 1

FABRICACION DE HIELO

  1. Vierta agua limpia en el deposito de agua hasta la «Linea de llenado máximo».
  2. Sólo debe utilizes agua potable para hacer hielo.
  3. Pulse el botón de encendido para empezar a hacer hielo.

Note: El fabricador de hielo solo fabrica hielo, no lo almacena. El hielo que quede en la cubitera se derretirá con el tiempo. Traslade el hielo sobre a un congelador para su almacenimiento a largo plazo.

Asegürese de vinciar toda el agua del fabricador de hielo cuando termine de fabricar hielo. Nocede que el agua permanezca bajo del fabricador de hielo más de 12 horas.

DANBY DIM3001SSDB - FABRICACION DE HIELO - 1

VACIADO DEL FABRICADOR DE HIELO

  • Dreno siempre cuando el productor de hielo está dentro o sobre un fregadero.
  • Retire el tapón de goma de laitters de agua para drenar el excesso de agua del fabricador de hielo
  • El fabricador de hieloDebe vaciarse cada vez que termine de fabricar hielo, como como cuando terminne de utiliserdo durante la temporada y vaya a almacenarlo durante un长大o periodo de tiempo. Asegürese siempre de que no quede agua bajo del aparato durante mas de 12 horas para que no se estanque.

LIMPieZA DEL INTERIOR

NOTA: Asegürese de que el aparato está apagado antes de limpiarrialquier parte del mismo

  1. Asegürese de desenchufar el aparato antes de limpiarlo
  2. Asegürese de desenchufar el aparato antes de almacenarlo durante mucho tiempo.
  3. Limpieza del deposito de agua:

  4. Retire el tapón de vaciado (que se encuesta en la parte inferior del aparato) y tape la calidad de agua. Asegúrese de que el aparato está en/sobre el fregadero para que salga toda el agua.

  5. Utilice agua tibia limpia y un pano para limpiar el interior de la cubitera. Enjuague la unidad con agua limpia hasta que el agua que salga sea transparente. Vacie toda el agua,whelming a colocar el tapón de goma y apriete la tuerca.

  6. No utilise disolventes, agua hiriendo, produits de limpieza, acidos fuertes o sustancias alcalinas fuertes para la limpieza.

  7. Si no va a utiliser el fabricador de hielo durante mucho tiempo, desenchúfelo, vacie el agua, seque el aparato con un paño limpio y guardelo en un lugar limpio..
  8. Cuando termine de hacer hielo, escurra el excesso de agua del aparato. No permitita que la misma agua permaneceza en la unidad durante la noche o durante largos periodos de tiempo

LIMPieZA DEL EXTERIOR

  • CAJA EXTERIOR - Limpie el exterior del aparato con un paño jabonoso. Aclarelo y sequelo. Limpie la ventana con un paño limpio y humedo
  • PANEL DE CONTROL Y PUERTA - Limpie con un paño humedo. Seque bien. No utilise sprays de limpieza, grandes cantidades de agua y jabón ni objetos abrasivos o afilados en el panel. Puede dararlo. Algunas toallas de papel también puede rayar el panel de control.
  • SUPERFICIE DE LA PUERTA - Es importante tener limpia la zona donde la puerta sella contra el mueble. Utilice solo detergentes suaves y no abrasivos aplicados con una esponja limpia o un paño suave. Enjuague bien.

MODO AUTOLIMPLEZA

El modo de autolimpieza debe completenesseantesdeutilizarelfabricadordehielo porprimeray/o si ha habido un largo periodo sin uso

El modo de autolimpieza eliminarárialquierpolvo o residuo de los componentes internos.

Las tres luces LED de ENCENDIDO, HIELO LLENO y AGREGAR AGUA se encenderan al mesmo tiempo cuando el fabricador de hielo está en modo de autolimpieza

Fase 1

  1. Añada partes iguales de agua potable y vinagre blanco al deposito del fabricador de hielo. Llene hasta la «Linea de llenado máximo».
  2. En el modo de esper, mantenga pulsado el botón de encendido durante 5seguidos para activar la autolimpieza. Sonará un pitido para confirmarlo.
  3. El cubo de agua superior se llenará y evacuará. La bomba permanecerá en funciónamente continuo cuando suministra agua a la cubeta y a los serpentes del evaporador. El ciclo se ejectará cinco vezes. Una vez finalizzato, el fabricador de hielo volverá al modo de espera.

Fase 2

  1. Retire el tapón de vaciado (que se encuesta en la parte inferior del aparato) y tape la calidad de agua. Asegúrese de que launidad está en/sobre el fregadero antes de vaciar el agua y el vinagre.
  2. Añada agua limpia y potable hasta la «linea de llenado máximo».
  3. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 5seguidos para activar de nuevo el modo autolimpieza. Estó actuá como un enjuague para los componentes internos.
  4. Una vez finalizo el ciclo de autolimpieza, vacie el agua del fabricador de hielo.
  5. Deje la tapa del fabricador de hielo abierta ycede que seSEA complemente antes de llenorlo con agua y fabricar hielo. El olor a vinagre sedisipara rapidamente
  6. Cuando empiece a hacer hielo, describes los primeros cubos para asegurar de que no queda vinagre en el hielo.

NOTAS:

  • Si falta agua durante el modo de autolimpieza, el fabricador de hielo pasadoá automatistically al modo de espera hasta que seañada más agua.
  • Si el cubo de agua no gira, las luces LED HIELO LLENO y ANADIR AGUA parpadearán al mismospo. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 segundos para desactivar el modo deautolimpieza y reiniciar el fabricador de hielo
  • No deje el evaporador en remojo en la solución de agua y vinagre durante un periodo prolongado.

SOLUTION SUGERIDA

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION
El piloto POWER no está encendidoLa fuente de alimentación no está encendada
El piloto ICE FULL está encendidoHielo lleno Objetos extraños cubren el sensor de hielo lleno El sensor de hielo lleno no funciona.
El piloto ADD WATER está encendidoNo hay suficiente agua en lamaids de hielo
El piloto ICE FULL y el piloto ADD WATER está还是很些 encendidosLa pala de hielo está atascada
No produce hielo o no funciona bienLa calidad de calor está bloqueada La temperature del agua esblemado alto La temperature ambiente esblemado alto Hay una fuga de refrigerante
Ruido anormal El ventiladorla bomba está obstruidos.

Garantía limitada “acarreado solamente”

Este producto de calidad está garantizo contra defectos de fabricacion, incluyendo partes y mano de obra, sempre y cuando la unidad se utilise bajo las conditiones normales de functionamento para las que fue diseado.Esta garantia está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante "Danby") o uno de sus distribuidores autorizados, y no es transferible.

Condieiones

Las piezas plácicas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la Fecha de la compra, sin las extensiones proporcionadas.

Primeros 12 meses

Durante los primeros doce (12) mees, qualquier pieza funcional de este producto que se encuentre defectuosa, sera reparada o sustituida, a eleccion del garante, sin cargo algo n para el comprador original.

Para obtener增值服务

Comuniquee con el distribuidor donteHaya comprado la unidad, oIame al Taller de Servicio Autorizado mas cercano,onde debe ser reparada por un technician calificado. Si esta unidad es reparada en othero lugar que no sea un Taller de Servicio Autorizzato, o si la unidad seutiliza para aplicaciones commerciales,Danby no se haresponsible de ninguna forma y la garantia sera anulada.

Es responsabilidad del comprador transporte el aparato al centro de servicios autorizzato más cercano. Los cargos de transporte hacía y desde el lugar de service no estan cubiertos por esta garantia y son responsabilidad del comprador.

Nada en esta garantía implicar que Danby sera responsable o estara obligado por cualquier descomposión o daño a los alimentos u otros contents de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato o a su uso, ya sea correcto o incorrectro.

Exclusiones

Salvo loquiry indicado por Danby, no existen otheras garantias, condidones o representaciones, explicitas or implicadas, concretas or intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demas garantias, condidones or representaciones, incluyendo qualquier garantia, condidones or representaciones bajo qualquier Acta de Venta de Productos or legislacion o estatuto similar, quan d a forma expressamente excluidas. Salvo loquiry indicado, Danby no seran responsables por ningun daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su Cause, o de ningun daño indirecto causado por el desperfcto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acapta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra qualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad.

Dispositiones generales

No se consideraráacular deestas garantias o seguros cuando el daño o la necessities de reparacion sea el producto de lossiguientscasos:

  1. Falla del suministro electrico.
  2. Danos en transito o durante el transporte de la unidad.
  3. Alimentación Incorrecta, como bajo voltaje, instalación electrica defectuosa o fusibles inadecuados.
  4. Accidente, modificacion, abuso o uso Incorrecto del artefacto, tal como insufficiente ventilacion del ambiente o condiones de operacion anormales (temperatura ambiente extremadamente alta o bajo).
  5. Utilizacion commercial o industrial (v.g., si el electrodomestico no está instalado en una vivienda particular).
  6. Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostildades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
  7. Pedidos de servicios debido a desinformacion del usuario.
  8. Instalacion inadecuada (v.g., instalacion empotrada de un electrodomestico diseado como unidad independiente o uso de un electrodomestico al aire libre que no este aprobado para dicho fin, incluyendo pero no limitado a: garajes, patios, porches o enequalier lugar que no este bien aislado o controlado por el clima).

Se requires a prueba de la feche de compra para las reclamaciones de garantia; conserve las facturas de venta. En caso de que se requiera servicio de garantia, presente la prueba de compra en nuestro centro de service autorizzato.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DANBY

Modelo : DIM3001SSDB

Categoría : Máquina de hielo