CHAR-BROIL Performance 463351021 - Placa de parrilla

Performance 463351021 - Placa de parrilla CHAR-BROIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Performance 463351021 CHAR-BROIL en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice CHAR-BROIL Performance 463351021 - page 22
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CHAR-BROIL

Modelo : Performance 463351021

Categoría : Placa de parrilla

Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Performance 463351021 - CHAR-BROIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Performance 463351021 de la marca CHAR-BROIL.

MANUAL DE USUARIO Performance 463351021 CHAR-BROIL

  • Llave ajustable (no incluido)• Destornillador (no incluido)• 7 / 16” Combinación llave (no incluido)CHARBROIL.COMPage 2

ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO PELIGRO ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa o una práctica insegura que, de no evitarse, podría causar lesiones leves o menores. ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría causar la muerte o lesiones graves.

1. No guarde ni use gasolina ni otros gases o líquidos inflam-

ables cerca de éste ni de cualquier otro aparato.

2. No guarde un tanque de gas propano, que no esté conect-

ado, cerca de éste ni de cualquier otro aparato. PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente que, de no evitarse, ocasionará la muerte o lesiones graves. Si siente olor a gas:

1. Cierre el paso de gas al aparato.

2. Apague toda llama al descubierto.

4. Si el olor continúa, guarde lejos de la aplicación y llame

inmediatamente su surtidor del gas o su cuerpo de bomb- eros.

INFORMACIÓN IMPORTANTES

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD

  • Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican lo que significa cada encabezado. Lea y cumpla lo indicado en los mensajes que se encuentran en todo el manual. A LA PERSONA QUE INSTALE O ENSAMBLE ESTA PARRIL- LA: Deje este manual al cliente. AL CONSUMIDOR: Conserve este manual para que lo pueda consultar en el futuro. Por su propia seguridad p. 22
  • -23 Uso y mantenimiento p. 24
  • -30 Garantía limitada p. 31
  • Vista esquemática de las piezas p. 32
  • Lista de piezas p. 35
  • Lista de herrajes p. 36
  • Armado p. 37
  • -51 Guía para asar a la parrilla p. 60
  • -63 Resolución de problemas p. 68
  • -69 Tarjeta de inscripción CHARBROIL.COMPage 23 PARA SU SEGURIDAD - INSTALACIÓN DE SU PARRILLA ADVERTENCIA PELIGRO Sólo para uso particular. No lo use para fines comerciales. Antes de empezar a ensamblar la parrilla y cocinar, lea y siga todas las indicaciones de seguridad, las instrucciones de ensamblado y las instrucciones de uso y de cuidado Ciertas pueden tener bordes cortantes. Si es necesario, use guantes protectores. Fuego de Grasa p. 71
  • No es posible apagar los fuegos provocados por la grasa cerrando la tapa. Por razones de seguridad, las parrillas tienen aberturas de ventilación.
  • No use agua para apagar los fuegos provocados por la grasa. Esto puede ocasionar lesiones. Si surge un fuego provocado por la grasa, cierre las perillas y el tanque de gas.
  • Si el asador no se ha limpiado regularmente, podría ocurrir fuego causado por la grasa que podría dañar el producto. Preste mucha atención mientras precalienta o quema los residuos de comida para asegurar que no se cause fuego debido a la grasa.
  • La mejor forma de prevenir el incendio de grasas es limpiar frecuentemente la parrilla siguiendo las instrucciones de Limpieza general de la parrilla y Limpieza del conjunto quemador. El uso de macetas de más de 6 cuartos de la capacidad podría superar límite de peso de lado el quemador plataforma o lado plataforma lo que resulta en el fracaso de la parrilla carrito componentes. Si durante el funcionamiento las llamas se apagan (Huele a gas o no se ve la llama)

1. Gire los controles del quemador a APAGADO.

3. Espere 5 minutos y repita el procedimiento de

encendido. Si el quemador se apaga, el gas continuará escapando del quemador y puede accidentalmente encenderse con riesgo de lesiones.

  • NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto debajo del aparato, cerca del mismo, ni en áreas cerradas.
  • Nunca cargue el tanque con más del 80% de su capacidad.
  • Los tanques de gas propano de repuesto sobrecargados o mal llenados son peligrosos, ya que la válvula de seguridad puede dejar salir gas. Esto puede provocar incendios intensos que pueden causar daños materiales, lesiones graves o la muerte.
  • Si observa, huele o escucha una fuga de gas, aléjese de inmediato del cilindro y del aparato, y llame a los bomberos. ADVERTENCIA El no cumplir con todas instrucciones del fabricante puede ocasionar graves y/o daños materials. No intente reparar ni modificar la unidad de la manguera/ la válvula/el regulador debido a un “supuesto” defecto. Toda modificación a esta unidad anulará la garantía y creará el riesgo de una fuga de gas e incendio. Use únicamente repuestos autorizados, suministrados por el fabricante. No cubra las rejillas con papel aluminio ni con ningún otro material. Este bloqueará la ventilación del quemador y creará situaciones peligrosas que podrían provocar daños materiales o lesiones corporales. Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluido plomb, que es conocidas por el Estado. de California para causar cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más información, vaya a www.P65Warnings.ca.gov.CHARBROIL.COMPage 24

Medidas de seguridad para la instalación

  • Utilice la parrilla, tal como se compró, sólo con LP (propano), el gas y el regulador / válvula de montaje suministrado. Si su parrilla es de doble combustible listo, un kit de conversión debe ser adquirido para su uso con gas natural.
  • La instalación de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de los códigos locales, o, en su defecto, con el National Fuel Gas Code (o Código nacional sobre gases combustibles), y las normas NFPA 54 / ANSI Z223.1 y Natural Gas and Propane Installation Code (Código de la instalación del gas natural y del propano), CSA B149.1.
  • Todos los accesorios eléctricos (tal como el asador) deben estar conectados a tierra de conformidad con los códigos locales, o con el National Electrical Code (Código nacional sobre electricidad), ANSI / NFPA 70. Mantenga todo cable eléctrico o tubería de suministro de combustible alejados de las superficies calientes.
  • Esta parrilla únicamente cuenta con la certificación de seguridad para ser usada en los Estados Unidos. No la modifique para usarla en ningún otro lugar. Cualquier modificación puede poner en peligro su seguridad. Remoción, transporte y almacenamiento del tanque de gas propano
  • CIERRE todas las perillas de control y la válvula del tanque. Gire la tuerca de unión en sentido contrario a las agujas del reloj, a mano solamente; no use herramientas para desconectarla. Afloje el tornillo, ubicado debajo de la repisa, o desconecte el dispositivo de retención del tanque, luego levante el tanque de gas para sacarlo del carrito. Instale la tapa de seguridad en la válvula del tanque de gas. Use siempre la tapa y la correa que vienen con la válvula. Si la tapa de seguridad no se usa tal como se indica, esto puede ocasionar lesiones o daños materiales graves.
  • Los tanques de gas desconectados, guardados o en transporte, deben tener instalada la tapa de seguridad (como se ilustra). No guarde el tanque de gas en sitios cerrados, tales como cocheras, garajes, porches, patios techados u otras edificaciones.
  • No guarde un tanque de gas en un área donde el juegan niños. Tanque de gas propano
  • El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los siguientes requisitos:
  • Use únicamente tanques de gas que tengan las siguientes medidas obligatorias: 12 PULGADAS (30.5 cm) (diámetro) x 18 PULGADAS (45.7 cm) (altura), con una capacidad máxima de 20 lb. (9 kg).
  • Los tanques de gas propano deben ser fabricados y codificados según las especificaciones para tanques de gas propano del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT), oen Canadá, segúnlas normas CAN/CSA-B339, sobre cilindros,esferas y tubos para el transporte de mercancías peligros as del Ministeriode Transportes de Canadá(CT). El código se encuentra en el collarín del tanque de gas.
  • La válvula del tanque de gas debe tener:
  • Una salida de tipo 1, compatible con el regulador o la parrilla.
  • Una válvula de paso de seguridad.
  • Un dispositivo de seguridad volumétrica (OPD por sus siglas en inglés) certificado por UL. Esta característica de seguridad OPD se identifica mediante una manilla de forma triangular. Use únicamente tanques equipados con válvulas de este tipo.
  • El cilindro de gas LP debe estar en posición vertical para la eliminación de vapores e incluir un cuello para proteger la válvula del cilindro de gas LP. Siempre mantenga los cilindros en posición vertical durante el uso, transporte y almacenamiento. El gas propano (GLP)
  • Es atóxico, inodoro e incoloro en el momento en que se produce. Para su seguridad, al gas propano se le ha incorporado un olor (parecido al de la col podrida), de modo que se pueda oler.
  • El gas propano es sumamente inflamable y se puede encender en forma inesperada al mezclarse con el aire. Carga de los tanques de gas propano
  • Recurra solamente a vendedores autorizados y con experiencia.
  • El vendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antes de cargarlo.
  • El vendedor no debe cargar NUNCA el tanque de gas con más del 80% de su volumen. El volumen de propano en el tanque puede variar con la temperatura.
  • Si el regulador está empañado, eso indica que el tanque está sobrecargado. Cierre de inmediato la válvula del tanque y solicite ayuda del vendedor de gas propano.
  • No deje escapar gas propano a la atmósfera. Ésta es una práctica peligrosa.
  • Solicite ayuda del vendedor de propano o de los bomberos, para vaciar el gas de su tanque. Identifique a los vendedores autorizados de propano de su región en la sección de “compañías de gas” de la guía telefónica.

TAPA DE SEGURIDAD TIRA DE SUJECIÓN MANILLA DEL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD VOLUMÉTRICA Tanque de gas en posición vertical para extraer el vaporCHARBROIL.COMPage 25 Como conectar el regulador al tanque de gas propano

1. El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla. (Lea la sección de

2. Gire todas las perillas de control a la posición APAGADO (OFF).

3. CIERRE el tanque de gas, girando la manilla de la válvula en el sentido de las

agujas del reloj, hasta que se detenga.

4. Retire la tapa de seguridad de la válvula del cilindro de gas LP. Siempre use la tapa

y correa, si se suministraron con la válvula.

5. Sostenga el regulador e inserte el manguito de unión en la válvula del tanque de

gas. Apriete a mano la tuerca de unión, mientras sostiene el regulador en línea recta con la válvula del tanque, para no saltar ninguna rosca de la conexión.

6. Gire la tuerca de unión en el sentido de las agujas del reloj, apretándola hasta que

no se mueva más. El regulador formará un sello en el dispositivo de seguridad de la válvula del tanque, lo que creará cierta resistencia. Se deberá hacer girar la tuerca entre un cuarto y tres cuartos de vuelta adicionales, para completar la conexión. Apriétela a mano, no use herramientas. NOTA: Si no puede completar la conexión, desconecte el regulador repita los pasos 5 y 6. Si a pesar de haberlo hecho, todavía no puede completar la conexión, ¡no use este regulador! Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño, no use ni mueva el tanque de gas. ¡Comuníquese con el proveedor de gas propano o con los bomberos!

  • No introduzca ninguna herramienta ni ningún objeto extraño en la salida de la válvula ni en la válvula de seguridad. Puede dañarla y causar una fuga. Las fugas de gas propano pueden causar explosiones, incendios, lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA PELIGRO

Cambio del tanque de gas

  • Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas vacío mediante un servicio de recambio. Emplee únicamente empresas de recambio de buena reputación, que inspeccionen, carguen con precisión, verifiquen y certifiquen sus cilindros. Cambie su tanque sólo por otros tanques equipados con el dispositivo de seguridad volumétrica que se describe en la sección de tanques de gas de este manual.
  • Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de repuesto, en posición vertical durante su uso, su transporte o su almacenamiento.
  • Verifique que el tanque de gas, nuevo o de recambio, no tenga fugas ANTES de conectarlo a la parrilla.
  • Coloque la tapade seguridad sobre la salida de la válvula del tanque de gas cuando no lo use. Instale únicamente el tipo de tapade seguridad que viene con la válvula del tanque. Los otros tipos de tapas o tapones pueden dejar escapar el gas propano. Prueba para detectar fugas del tanque de gas propano Por su propia su seguridad
  • Se debe efectuar la prueba para detectar fugas cada vez que se cambie o se recargue el tanque.
  • No fume durante la prueba para detectar fugas.
  • No use una llama al descubierto para comprobar si el tanque tiene fugas.
  • La prueba para detectar fugas de la parrilla se debe efectuar al aire libre, en un área bien ventilada, alejada de toda fuente de ignición tal como los artefactos a gas o eléctricos. Durante la prueba para detectar fugas, mantenga la parrilla alejada de las llamas al descubierto o de las chispas.
  • Use una brocha de pintura limpia y una solución de 50/50 de agua y jabón suave. Pinte con la solución jabonosa las áreas indicadas por las flechas en la ilustración que sigue.
  • No use productos de limpieza del hogar. Esto puede dañar los componentes del circuito de gas. ¡No use un tapón POL para transporte (la pieza de plástico con roscas en el exterior)! Anulará la característica de seguridad de la válvula. Válvula de seguridad Correa y tapa Manilla del dispositivo de seguridad volumétrica Salida tipo 1, con rosca exterior El manguito de unión debe quedar centrado en la válvula del tanque de gas. Tuerca de unión Sostenga la tuerca de unión y el regulador, como se ilustra, para conectarlos bien a la válvula del tanque.CHARBROIL.COMPage 26
  • No use la parrilla sin antes haber verificado que no tenga fugas.
  • Si en algún momento detecta una fuga, ¡DETÉNGASE! Apague la fuente de gas y corrija la fuga.
  • Si no puede detener una fuga de gas cerrando la zona baja vavle del tanque de gas y llame a los bomberos.
  • El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido diseñado para ser instalado en embarcaciones.
  • El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido diseñado para ser instalado en vehículos de recreo.
  • PELIGRO DE ASFIXIA: Piezas pequeñas. No apto para niños menores de 3 años.
  • Nunca trate de conectar esta parrilla al sistema de gas propano independiente de un remolque de recreo o de una casa rodante. Prueba para detectar fugas de las válvulas, las mangueras y el regulador

1. Cierre todas las perillas de control de la parrilla.

2. Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al tanque de gas.

3. Abra por completo la válvula del tanque, girando la manilla en sentido contrario a

las agujas del reloj. Si escucha un sonido de ráfaga, cierre de inmediato el paso de gas. La conexión tiene una fuga considerable. Corrija esta situación antes de continuar.

4. Aplique solución jabonosa con la brocha, en las áreas marcadas con un círculo en

la ilustración que sigue. u otros accesorios similares en su parrilla.

5. Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño, existe una fuga. Cierre de

inmediato la válvula del tanque de gas y vuelva a apretar las conexiones. Si no puede eliminar las fugas, no intente repararlas. Solicite una pieza de repuesto. Encargue las piezas nuevas indicando el número de serie, de modelo y el nombre de las piezas que requiera (vea la lista de piezas), llamando al centro de servicio para parrillas.

6. Después de hacer una prueba para detectar fugas, cierre siempre la válvula del

tanque de gas, girando la manilla en el sentido de las agujas del reloj. Consejos de seguridad

  • Verifique que la tuerca de unión esté bien apretada antes de abrir la válvula del tanque de gas.
  • Cuando no use la parrilla, cierre todas las perillas de control y la válvula del tanque de gas.
  • Nunca mueva la parrilla cuando la esté usando o mientras esté caliente.
  • Algunas superficies pueden estar calientes durante el uso. Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para hornear, para evitar quemaduras y salpicaduras.
  • El peso máximo que soportan el quemador lateral y la repisa lateral es de 10 lb.
  • La bandeja o el recipiente para la grasa debe estar colocado siempre que use la parrilla, y lo debe vaciar cada vez después de usarla. No retire la bandeja o el recipiente para la grasa hasta que la parrilla se haya enfriado por completo.
  • Limpie la parrilla con frecuencia; de preferencia cada vez después de usarla. Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sobre éstas. Se recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla esté aún caliente.
  • Si observa que de la parrilla caen gotas de grasa u otras sustancias calientes sobre la válvula, la manguera o el regulador, cierre inmediatamente el paso de gas. Establezca la causa, corrija el problema, limpie e inspeccione la válvula, la manguera y el regulador, antes de proseguir. Haga una prueba para detectar fugas.
  • Mantenga limpias y sin residuos las aberturas de ventilación del recinto para el cilindro de gas (del carrito de la parrilla).
  • No guarde objetos ni materiales dentro del carrito de la parrilla que puedan bloquear la circulación del aire de la combustión a la parte inferior del tablero de control o de la caja de la cámara de combustión.
  • El regulador puede emitir un sonido zumbante o sibilante durante su uso. Esto no afectará la seguridad ni el uso de la parrilla.
  • Si tiene un problema con la parrilla, lea la sección de Resolución de problemas.
  • Si el regulador se empaña, apague inmediatamente la parrilla y cierre la válvula del tanque de gas. Esto indica que existe un problema con el tanque y no debe ser usado en ningún otro producto. ¡Devuélvalo al proveedor! Batería a. Tamaño/tipo/denominación de la batería: AAA b. Voltaje nominal: 1,5 v c. Cantidad de baterías necesarias: 1 unidad d. Batería incluida: Sí Las baterías no recargables no deben recargarse. Las baterías deben insertarse con la polaridad correcta. Las baterías agotadas deben retirarse del producto. No arroje las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o experimentar fugas. NOTA: Para mayor claridad, no se ilustra la máscara de del estante del quemador lateral y otras partes. NOTA: Su parrilla puede no tener una hornilla lateral. ADVERTENCIA USO Y MANTENIMIENTOCHARBROIL.COMPage 27 ADVERTENCIA INSPECCIÓN DEL SELLO DE GOMA DEL CILINDRO DE GAS LP.
  • Inspeccione el sello de goma de la válvula del cilindro de gas LP para detectar grietas, desgaste o deterioro antes de cada uso. Un sello de goma dañado puede causar una fuga de gas, lo que posiblemente puede resultar en una explosión, incendio o lesiones corporales graves.
  • Se recomienda que inspeccione el sello de goma cada vez que se conecte el cilindro de gas LP al dispositivo, cada vez que se rellene, o si no ha sido utilizado en más de 60 días.
  • NO utilice un cilindro de gas LP con un sello de goma dañado. El sello de goma NO PUEDE ser reparado o reemplazado. Compre un cilindro nuevo o cámbielo. Debe inspeccionar el sello antes de aceptar un cilindro nuevo o cambiado. NO inserte herramientas u objetos extraños en la abertura de la válvula del cilindro ya que podría dañar el sello de goma.
  • El procedimiento de comprobación de fugas descrito en el manual de ensamblaje/ guía del producto DEBE seguirse cada vez que el cilindro de gas LP se conecta al aparato. Consulte el manual de ensamblaje/guía del producto para ver el procedimiento y las ubicaciones correctas para la comprobación de fugas. ADVERTENCIA Ejemplo de buena junta de goma. Ejemplo de sello de caucho dañado.

Para usar su parrilla en forma segura y para evitar lesiones graves:

  • No deje que los niños usen la parrilla ni que jueguen cerca de la misma.
  • Mantenga el área de la parrilla limpia y sin materiales combustibles.
  • No obstruya los orificios laterales ni los de la parte posterior de la parrilla.
  • Revise periódicamente las llamas del quemador.
  • Use la parrilla sólo en lugares bien ventilados. NUNCA la use en lugares cerrados tales como cocheras, garajes, porches, patios techados o debajo de superficies de ningún tipo.
  • No use carbón ni briquetas de cerámica en una parrilla a gas.
  • No cubra las rejillas con papel aluminio ni con ningún otro material. Este bloqueará la ventilación del quemador y creará situaciones peligrosas que podrían provocar daños materiales o lesiones corporales.
  • Use la parrilla al menos a 3 pies de distancia de cualquier pared o superficie. Deje un espacio de 10 pies entre la parrilla y los objetos que puedan incendiarse o que sean fuentes de ignición, tal como las llamas piloto de calentadores de agua, aparatos eléctricos conectados, etc.
  • NUNCA trate de encender el quemador con la tapa cerrada. Las acumulaciones de gas no encendido en las parrillas tapadas son peligrosas.
  • Nunca use la parrilla si el tanque de gas no está en la posición correcta que se especifica en las instrucciones de armado.
  • Siempre cierre la válvula del tanque de gas y retire la tuerca de unión antes de mover el tanque del sitio específico de uso.
  • Para personas que viven en apartamentos:
  • Pídale al administrador que le indique los requisitos y los códigos contra incendios que corresponden al uso de parrillas de gas propano en un edificio de apartamentos. Si se le permite usarla, hágalo al aire libre, en la planta baja, dejando un espacio libre de tres (3) pies entre la parrilla y las paredes o las barandillas. No la use en balcones o debajo de los mismos. 3 pi. 3 pi.CHARBROIL.COMPage 28

ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cómo usar el encendedor

  • No se incline sobre la parrilla al encenderla.

1. Gire las válvulas de control de gas del quemador a (apagado).

2. Abra la tapa durante el encendido o al volver al encender.

3. ABRA el gas en el cilindro de gas LP.

4. Para encender, presione y gire la perilla del QUEMADOR DE ENCENDIDO a la

posición ALTO. Inmediatamente, presione y mantenga presionado el botón de ENCENDIDO ELECTRÓNICO hasta que el quemador encienda.

5. Si NO enciende en 5 segundos, gire la perilla de control del quemador a

la posición apagado, espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido.

6. Para encender los demás quemadores, presione y gire la perilla a la posición

ALTO, comenzando primero por los quemadores más cercanos al QUEMADOR DE ENCENDIDO. Encendido con fósforos

  • No se incline sobre la parrilla al encenderla.

1. Gire las válvulas de control de gas del quemador a (apagado).

2. Abra la tapa durante el encendido o al volver al encender.

3. ABRA el gas en el cilindro de gas LP.

4. Lugar partido en partido titular (colgando de izquierda panel lateral de la

parrilla). Coinciden con la luz, entonces la luz quemador partido colocando el partido a través de la luz agujero a la izquierda de la parrilla. Inmediatamente presione y gire la perilla del quemador del extremo del izquierdo a la posición de llama ALTA. Verifique que el quemador se encienda y que permanezca encendido.

5. Encienda los quemadores en secuencia oprimiendo las perillas y girándolas a la

graduación ALTA. CIERRE los controles y la fuente de suministro de gas cuando no la use. Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del quemador a la posición de apagado, espere 5 minutos y repita el proceso de encendido. Si el quema- dor no se enciende con la válvula abierta, el gas continuará saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalmente, con el riesgo de ocasionar lesiones. ADVERTENCIA Nota: Es posible que su parrilla NO venga equipada con un quemador lateral. Encendido con el encendedor del quemador lateral

  • No se incline sobre la parrilla al encenderla.

1. Gire las válvulas de control de gas del quemador a (apagado).

2. Abra la tapa durante el encendido o al volver al encender.

3. ABRA el gas en el cilindro de gas LP.

4. Gire la perilla del quemador lateral a la graduación de llama ALTA , oprima y

mantenga oprimido el botón del ENCENDEDOR ELECTRÓNICO.

5. Si el quemador no se enciende, gire la perilla a la posición de apagado,

espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido. Encendido con fósforos del quemador lateral

  • No se incline sobre la parrilla al encenderla.

1. Gire las válvulas de control de gas del quemador a (apagado).

2. Abra la tapa durante el encendido o al volver al encender.

3. ABRA el gas en el cilindro de gas LP.

4. Coloque el fósforo encendido cerca del quemador. Inmediatamente y gire

la perilla del quemador lateral a la posición máxima . Verifique que el quemador se encienda y que permanezca encendido.

  • No es posible apagar los fuegos provocados por la grasa cerrando la tapa. Por razones de seguridad, las parrillas tienen aberturas de ventilación.
  • No use agua para apagar los fuegos provocados por la grasa. Esto puede ocasionar lesiones. Si surge un fuego provocado por la grasa, cierre las perillas y el tanque de gas.
  • No deje desatendida la parrilla en limpio cuando la esté precalentando o usando la alta temperatura para quemar los residuos de comida. Si no se ha limpiado periódicamente la parrilla, se puede presentar un fuego provocado por la grasa, que puede dañar al producto.CHARBROIL.COMPage 29 Control de la llama del quemador
  • Retire las parrillas de cocción y los reguladores de llama. Encienda los quemadores y gire las perillas, de la graduación ALTA a la graduación BAJA. Deberá ver una llama más reducida en la graduación BAJA que en la graduación ALTA. Haga un control de la llama en el quemador lateral. Controle siempre las llamas antes de cada uso. Si sólo se observan llamas bajas, lea lo referente a la Caída repentina de las llamas o llamas bajas en la sección de Resolución de problemas.

Cómo apagar la parrilla

  • Gire todas las perillas de control a la posición de apagado. Cierre el tanque de gas, girando la manilla de la válvula en el sentido de las agujas del reloj, hasta que se detenga por completo. Control del encendedor
  • Cierre el paso de gas desde el tanque. Oprima y mantenga oprimido el botón del encendedor electrónico. Deberá oír un chasquido y ver chispas cada vez, entre la caja de recolección o el quemador y el electrodo. En caso de no oír chasquidos ni ver chispas, lea la sección de Resolución de problemas. Control de la válvula
  • Importante: Cerciórese de haber cerrado el paso de gas desde el tanque antes de revisar las válvulas. Las perillas se traban al llegar a la posición de apagado. Para revisar las válvulas, primero presione las perillas y luego suéltelas; las perillas deben regresar a su posición original. De lo contrario, cambie la unidad de la válvula antes de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduación BAJA y luego regréselas a la posición de apagado. Las válvulas deben girar suavemente. Control de la manguera
  • Cada vez, antes de usar la parrilla, verifique que las mangueras no tengan cortes, no estén desgastadas, ni estén retorcidas. Cambie las mangueras dañadas antes de usar la parrilla. Use sólo la válvula / la manguera / el regulador especificado por el fabricante. Cómo guardar su parrilla
  • Limpie las parrillas de cocción.
  • Guárdela en un lugar seco.
  • Cuando el tanque de gas esté conectado a la parrilla, guárdela al aire libre, en un lugar bien ventilado y fuera del alcance de los niños.
  • Cubra la parrilla si la guarda al aire libre. El fabricante tiene a su disposición una variedad de cubiertas para parrillas en charbroil.com.
  • SOLO guarde la parrilla bajo techo si se ha cerrado el paso y desconectado el tanque de gas, retirándolo de la parrilla y guardándolo al aire libre.
  • Siga las instrucciones sobre Cómo limpiar la unidad del quemador antes de encender la parrilla, cuando la misma haya estado guardada. ALTA BAJA ¡ALERTA CONTRA LAS ARAÑAS! Si está experimentando dificultades para encender su parrilla, o si la llama es débil, inspeccione y limpie los quemadores y los tubos Venturi. Se ha comprobado que las arañas y los pequeños insectos generan problemas de “fogonazos” al construir sus nidos y poner huevos en los quemadores o los tubos Venturi puesto que obstruyen el flujo de gas. El gas que se acumula puede encenderse en la parte posterior del tablero de control. Estos fogonazos pueden dañar su parrilla y causar lesiones. Para evitar los fogonazos y garantizar un buen funcionamiento, retire y limpie la unidad de quemador y tubo Venturi si no ha usado la parrilla durante un tiempo prolongado. ADVERTENCIA Limpieza general de la parrilla
  • No confunda la acumulación de grasa y de humo, de color marrón o negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no vienen pintadas de fábrica (y nunca se deben pintar). Aplique una solución concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador para parrillas con un cepillo de cerdas resistentes, cepillando la parte interna de la tapa de la parrilla y el fondo de la misma. Enjuáguelos y deje que se sequen completamente al aire. No aplique productos de limpieza cáusticos para parrillas / productos de limpieza de hornos a las superficies pintadas.
  • Piezas plásticas: Lávelas con agua jabonosa tibia y séquelas con un paño.
  • No use citrisol, productos de limpieza abrasivos, desgrasadores ni productos de limpieza de parrillas concentrados para las piezas plásticas. Las mismas se pueden dañar y causar fallas.
  • Superficies porcelanizadas: Debido a su composición vítrea, la mayoría de los residuos se puede eliminar con un paño empapado en una solución de bicarbonato de soda y agua, o con un limpiador especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para las manchas difíciles de eliminar.
  • Superficies pintadas: Lávelas con un detergente suave o un limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. Séquelas con un paño suave, no abrasivo.
  • Superficies de acero inoxidable: Para conservar el aspecto de alta calidad de su parrilla, lávela con un detergente suave y con agua jabonosa tibia y frótela con un paño suave para secarla, cada vez después de usarla. Es posible que para los depósitos de grasa quemada deba usar una almohadilla de limpieza abrasiva de plástico. Para evitar que se dañe, úsela únicamente en la dirección de pulido del acabado. No use almohadillas abrasivas en las áreas donde hayan dibujos.
  • Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sobre éstas. Se recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla esté aún caliente.

Su quemador puede ser diferenteCHARBROIL.COMPage 30 Cómo limpiar la unidad del quemador Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla.

1. Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el tanque de gas.

2. Retire las parrillas de cocción y los reguladores de llama.

3. Quitar los tubos de prórroga y piezas de fijación quemadores.

4. Separar electrodo de lesión del plexo braquial.

NOTA: La eliminación / Destacamento método dependerá de la configuración del quemador. Véase diferentes configuraciones en las ilustraciones a continu- ación.

5. Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las aberturas de la válvula.

Sugerimos tres maneras de limpiar los tubos del quemador. Siga la que le sea más fácil. (A) Doble un alambre rígido (un gancho de alambre para ropa sirve bien) para formar un gancho pequeño. Pase varias veces el gancho a través del tubo de cada quemador. (B) Use un cepillo delgado de botella, de mango flexible (no use un cepillo de alambre de latón), páselo varias veces a través del tubo de cada quemador. (C) Use protectores para la vista: Con una manguera neumática, fuerce el paso del aire a través del tubo y de los puertos del quemador. Examine cada puerto para verificar que el aire salga a través de cada orificio.

6. Cepille con un cepillo de alambre toda la superficie exterior del quemador para

eliminar los residuos de comida y la suciedad.

7. Limpie todo puerto que esté atascado con un alambre rígido, tal como un

8. Examine el quemador para detectar daños; algunos orificios pueden alargarse

debido al desgaste normal y a la corrosión. Si observa grietas u orificios grandes, cambie el quemador.

9. Fije el electrodo en el quemador.

10. Vuelva a colocar cuidadosamente los quemadores.

11. Fije los quemadores a los soportes de la cámara de combustión.

12. Vuelva a colocar los tubos de arrastre y fije los quemadores. Cambie los

reguladores de llama y las parrillas de cocción.

13. Efectúe un control de la llama del quemador y una prueba para detectar fugas,

antes de volver a cocinar en la parrilla.

MUY IMPORTANTE: Los tubos del quemador se deben volver a conectar en las aberturas de la válvula. Vea las ilustraciones a la derecha. Conexión correcta del quemador y la válvula Cámara de combustión Électrode PRY fuera electrodo con un destornillador de hoja plana Tubo de arrastreCHARBROIL.COMPage 31 Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidor-comprador original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones nor- males y razonables. El fabricante se reserva el derecho de exigir la devolución de las piezas defectuosas, enviadas con el porte o el flete pagado por el consumidor, para ser revisadas y examinadas. *Nota: A fecha de recibo de compra serán necesarios para el servicio de garantía. Son de responsabilidad del consumidor-comprador original todos los gastos de envío de las piezas cambiadas en virtud de las condiciones de esta garantía limitada. Esta garantía limitada es válida únicamente en Estados Unidos y en Canadá, se ofrece únicamente al propietario original del producto y es intransferible. El fabricante exige la presentación de evidencia de la fecha de la compra. Por tanto, debe conservar el recibo o la factura de la compra. La inscripción del producto no reemplaza al comprobante de compra, y el fabricante no se hace responsable ni está obligado a llevar un registro de dichos comprobantes. Esta garantía limitada atañe ÚNICAMENTE al funcionamiento del producto y no ampara rayones, abolladuras, corrosión ni decoloración ocasionada por el calor, los productos de limpieza abrasivos y químicos, ni por las herramientas usadas en el armado o en la instalación del aparato, oxidación de las superficies ni decoloración de las superficies de acero inoxidable. La pintura no esta garantiza- da y requerira retoques. RUST no se considera una de fabricación o materiales defecto. Esta garantía limitada no ampara el costo en el que se incurra por inconvenientes, alimentos, lesiones ni daños a la propiedad. EL FABRICANTE NO PAGARÁ LOS SIGUIENTES RUBROS:

1. El costo de envío normal o acelerado de piezas y repuestos amparados por la garantía

2. Las llamadas de servicio técnico a domicilio.

3. Reparaciones de productos que hayan sido usados para fines distintos a los normales, en casas de más de una familia o no domésticos. 4. Daños, fallas, o dificultades para hacerlo funcionar, ocasionadas por accidentes, modificaciones, manipulación descuidada, uso indebido, abuso, incendio, inundación, casos fortuitos, instalación o mantenimiento inadecuados o que no se realicen de conformidad con las disposiciones de los códigos de instalaciones eléctricas o sanitarias, o uso de productos no autorizados por el fabricante.

5. Pérdida de alimentos debidos a fallas del producto o a la dificultad para hacerlo funcionar.

6. El costo de las piezas de repuesto ni de la mano de obra para la reparación de unidades instaladas fuera de Estados Unidos o de Canadá.

7. La recogida y el envío de su producto.

8. Las reparaciones de piezas o de sistemas que hayan sufrido daños por alteraciones no autorizadas hechas en el producto.

9. La remoción y/o la reinstalación de su producto.

ESTIPULACIONES DE EXONERACIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS El único recurso del que usted dispone en virtud de esta garantía limitada es la reparación o el cambio de las piezas defectuosas. En cas de problèmes de disponibilité des pièces, le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels. El fabricante no será responsable por ningún tipo de daño accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garantía limitada o en alguna garantía implícita pertinente, ni por las fallas o los daños ocasionados por actos fortuitos, cuidado y mantenimiento inadecuados, fuego provocado por la grasa, accidentes, modificaciones, cambio de piezas por cualquier persona que no sea el fabricante, uso indebido, transporte, uso con fines comerciales, abuso, ambientes hostiles (condiciones inclementes del tiempo, fenómenos naturales, acción de los animales), instalación inadecuada o instalación que no se realice de conformidad con las disposiciones de los códigos locales o las instrucciones impresas del fabricante. ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPLÍCITA OFRECIDA POR EL FABRICANTE. EL FABRICANTE NO GARANTIZA NINGUNA ESPECIFICACIÓN O DESCRIPCIÓN DE RENDIMIENTO DEL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DEL LUGAR DONDE APAREZCAN, SALVO EN LA MEDIDA SEÑALADA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. POR EL PRESENTE, EL PLAZO DE VIGENCIA DE LA PROTECCIÓN QUE OTORGAN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, EN VIRTUD DE LAS LEYES DE CUALQUIER ESTADO, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA ACERCA DE LA IDONEIDAD DEL PRODUC- TO PARA SU COMERCIALIZACIÓN O PARA ALGÚN PROPÓSITO DETERMINADO, QUEDA LIMITADO AL PLAZO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. Ni los distribuidores, ni el negocio minorista que vende este producto, están autorizados para ofrecer ninguna garantía ni para prometer recursos adicionales o incongruentes con los arriba indicados. En todo caso, el límite máximo de responsabilidad del fabricante no será mayor que el precio de compra pagado por el consumidor original. NOTA: Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños accesorios o indirectos, de manera que es posible que las limitaciones o exclusiones arriba señaladas no correspondan en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, señalados aquí. Es posible que usted tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Sólo en el estado de California, en el caso en que no sea comercialmente viable reparar o cambiar el acabado del producto, el minorista que vende este producto o el fabricante le reembolsarán el precio de compra pagado por el mismo, menos la cantidad directamente atribuible al uso dado por el consumidor-comprador original, antes de haber descubierto la falla. Además, y únicamente en el estado de California, usted podrá llevar el producto al negocio minorista que venda este producto para solicitar servicios en virtud de esta garantía limitada. Si desea obtener algún servicio en virtud de esta garantía limitada, debe dirigir su correspondencia a: Consumer Relations P. O. Box 1240 Columbus, GA 31904-1240 No se aceptarán las devoluciones por parte del consumidor a menos que haya obtenido primero una autorización válida de devolución. Debe rotular de manera legible la parte exterior del paquete de devolución autorizada con su número de autorización de devolución y remitir dicho paquete con el flete o el porte pagado. Se rechazará toda devolución del consumidor que no cumpla con las reglas anteriores.

ALCANCE DE LA COBERTURA PLAZO DE COBERTURA TIPO DE FALLA AMPARADA Quemador de acero inoxidable 5 Año de fecha de compra * SOLO DEFECTOS DE PERFORACIÓN,

DE FABRICACIÓN Y DE MATERIALES

Fuego caja y tapa 2 Año de fecha de compra * Todas las demás partes 1 Año de fecha de compra *ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA CHARBROIL.COM Page 32 PARTS DIAGRAM / SCHÉMA DES PIÈCES / VISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS #1#5

8 1 CÁMARA DE COMBUSTIÓN

12 3 TUBO DE ARRASTRE DEL QUEMADOR

13 1 TABLERO DE CONTROL PRINCIPAL

14 1 MÓDULO DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO

15 1 BOTÓN DEL MÓDULO DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO

16 1 UNIDAD DE MANGUERA/VÁLVULA/REGULADOR

32 2 REJILLA DE COCCIÓN, T120

33 1 REJILLA DE COCCIÓN, T180

Clave Cant. Descripción

48 1 REJILLA DE SEPARACIÓN DEL TANQUE

49 1 PLACA DE SUJECIÓN DEL TANQUE, CABLE 50 2 RUEDA

NOTA: Algunas de las piezas de la parrilla, ilustradas en los pasos de armado, pueden ser ligeramen te diferentes a las de su modelo de parrilla. Sin embargo, el método de armado es el mismo.ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA CHARBROIL.COM Page 36 HARDWARE LIST / LISTE DES FERRURES/ LISTA DE HERRAJES Key/ Réf./ Clave Description/ Description/ Descripción Picture/ Illustré/ Ilustra Qty/ Qté/ Cant

est muni du dispositif Gear Trax™ qui facilite le montage de notre gamme unique d’accessoires Gear Trax. Pour une liste complète des accessoires Gear Trax, visitez le site charbroil.com *Disponible sur la plupart des modèles. www.charbroil.com Tout ce qu’il faut pour griller.CHARBROIL.COMPage 60 INTERROGA TORIO DE GUÍA – Ser Comenzado Cuando la use por primera vez Lea el Manual de armado de la unidad y verifique parrilla esté correctamente armada. Antes de usar la parrilla por primera vez, retire de las superficies de la misma todo el material publicitario sobre el lugar de venta. Le recomendamos que, antes de usarla por primera vez, la haga funcionar en la graduación más alta durante unos 15 o 20 minutos. Esto ayudará a eliminar los residuos del aceite utilizado durante la fabricación. Piedras de lava / briquetas Esta parrilla a gas ha sido diseñada, fabricada y probada para ser usada con tiemdas de calor para ofrecer un calentamiento más uniforme, mejorar el proceso de limpieza, y reducir las llamaradas. El agregar piedras de lava, carbón o briquetas de cualquier tipo ocasionara una deficiente combustión y aumentará las probabilidades de que se incendie la grasa, y recomendamos que no se haga. El uso de briquetas, piedras de lava o carbón en esta parrilla anulará su garantía. Para un sabor ahumado más acentuado, recomendamos que se use un ahumador con astillas de madera. Temperatura El medidor de temperatura ubicado en la tapa de la parrilla mide la temperatura del aire. La temperatura interior de la parrilla no será nunca tan alta como la de la superficie de cocinar. Este medidor está calibrado para dar una indicación de cierre de la temperatura de la rejilla. Nota: Desde 1995, todos los reguladores (la parte que se acopla al tanque de gas para regular el flujo de gas) tienen incorporado un dispositivo de seguridad que limita el flujo de gas en caso de que se produzca una fuga. Usted puede activar sin darse cuenta este dispositivo de seguridad, aunque no exista ninguna fuga de gas. Esto ocurre generalmente cuando usted abre el gas desde la perilla de control de la parrilla antes de abrir la válvula del tanque de gas. Si se activa el dispositivo de seguridad del regulador de gas, la parrilla sólo se calentará a una temperatura de entre 250° F y 300° F, aún cuando todos los quemadores estén en la graduación alta. Si su parrilla no se calienta a más de 250° F o 300° F, debe realizar los siguientes pasos para reinicializar el dispositivo de seguridad:

1. Abra la tapa de la parrilla.

2. Cierre todas las perillas del tablero de control.

3. Cierre la perilla del tanque.

4. Desconecte el regulador del tanque de gas.

5. Espere 30 segundos.

6. Vuelva a conectar el regulador al tanque.

7. Lentamente, abra por completo la perilla del tanque. No haga demasiada fuerza sobre la

válvula en la posición de apertura total, para evitar dañarla.

8. Abra la perilla de control que corresponda y encienda la parrilla según las instrucciones.

En la guía del producto se incluye una ilustración sobre este proceso. Lea mayor información en la sección referente a la resolución de problemas. Cómo calentar la parrilla Como lo hace con el horno de la cocina de su casa, debe calentar su parrilla antes de usarla, para que funcione óptimamente. Caliente la parrilla en la graduación de llama alta durante unos 10 o 15 minutos, o más tiempo si las condiciones del tiempo lo exigen. Si tiene alguna pregunta sobre cómo encenderla, consulte en la Guía del producto las instrucciones de encendido de la parrilla. Para su comodidad, la parrilla trae una cadena y un orificio para el encendido con fósforos. Verdaderamente, el asar al aire libre es bastante simple. Podrá preparar deliciosas salchichas, hamburguesas o filetes de carne desde la primera vez que lo haga. Con la experiencia, aprenderá a usar su parrilla para preparar todo el tiempo comidas creativas y originales. El arte de cocinar se basa en este conocimiento. Antes de empezar a cocinar en la parrilla, organice su comida según el método de cocción y el tiempo necesario y prepare el área para cocinar de manera eficiente. Cocción directa La cocción directa consiste en cocinar la carne directamente sobre la llama, a alta temperatura. Es la forma perfecta de dorar rápidamente los filetes de carne, las chuletas y trozos de carne y verduras de menor tamaño que puede servir rápidamente. Regulador Tuerca de uniónCHARBROIL.COMPage 61 INTERROGA TORIO DE GUÍA – Ser Comenzado Cocción indirecta Para la cocción indirecta se usan algunos quemadores para hacer circular el calor por toda la parrilla, sin contacto directo entre la carne y la llama. La carne se coloca sobre el quemador que está apagado. Este método se utiliza generalmente para cocinar cortes grandes de carne y de aves. Debajo de la carne, se puede colocar un recipiente para la grasa y el jugo de la carne, para ayudar a minimizar el trabajo de limpieza. Para cocinar en asador La mejor manera de cocinar carnes en piezas ‘redondas’, como asados grandes, aves enteras y cerdo, es usando el asador. Por lo general se necesita un motor auxiliar y una barra de asar que permite girar la carne a velocidad constante. Se cocina mejor con el asador instalado delante de un quemador especial para asador, o con una instalación de quemador para cocción indirecta. Debajo de la carne, se puede colocar un recipiente para la grasa y el jugo de la carne, para facilitar el trabajo de limpieza. Seguridad con los alimentos La seguridad con los alimentos es una parte muy importante del disfrute de su parrillada al aire libre. Siga estos cuatro pasos básicos para proteger a los alimentos contra las bacterias nocivas: Limpieza: Lávese las manos, lave los utensilios y las superficies con agua jabonosa caliente, antes y después de manipular carne cruda. Separación: Mantenga las carnes separadas de los alimentos listos para comer, para evitar la contaminación cruzada. Use bandejas y utensilios limpios para servir los alimentos preparados. Cocción: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para matar las bacterias. Use un termómetro para verificar que los alimentos alcancen la temperatura interna adecuada. Refrigeración: Refrigere con prontitud los alimentos preparados y las sobras. La experiencia en cocinar a la parrilla se adquiere con la práctica y es aconsejable que se quede junto a la parrilla mientras cocine. El asar a la parrilla es una actividad que depende de muchos factores externos. En tiempo frío, necesitará una mayor cantidad de calor para alcanzar la temperatura de cocción ideal, y puede tomar más tiempo el cocinar la carne. La temperatura interna y el grosor de la carne pueden también afectar el tiempo de cocción. Toma más tiempo cocinar los trozos de carne fríos o más gruesos. Temperatura interna de la carne El exterior de las carnes preparadas a la parrilla a menudo se dora rápidamente. Por tanto, use un termómetro para carnes para verificar que la carne haya alcanzado una temperatura de cocción interna adecuada. Consulte con el Ministerio de Agricultura de EE UU para obtener información completa y actualizada. Nuestra tabla de temperaturas se basa en las normas del Ministerio de de Agricultura de EE UU para establecer el grado de cocción de la carne. Verifíquelas en www. isitdoneyet.gov USDA Temperaturas Internas Mínimas Seguras Recomendadas Carne de vaca, Ternera, Cordero, Filetes, Asado, y Lomo de Cerdo (con 3 minutos de reposo) 145° F Pescado 145° F Carne, Ternera, Cordero, y Cerdo - Molido 160° F Platos de Huevo 160° F Turquía, Pollo y Pato Entero, Pedazos y Tierra 165° FCHARBROIL.COMPage 62 INTERROGATORIO DE GUÍA – Puntas y Bromas Salsas Las salsas que contienen azúcar y grasa pueden producir llamaradas y quemar la comida. En general, aplique estas salsas durante los últimos 5 minutos de cocción. Tenga en cuenta que aplicar mucha salsa o glaseado va a exigir después un mayor trabajo de limpieza. Adobos y aliños Para mejorar el sabor de la comida preparada a la parrilla, debe aplicársele un adobo líquido o un aliño seco antes de cocinarla. La carne se puede dejar remojar en el adobo o se le puede inyectar el adobo hasta 24 horas antes de cocinarla a la parrilla. Los aliños secos se pueden aplicar directamente a la carne inmediatamente antes de cocinarla a la parilla. Astillas de madera Para lograr un mayor sabor a ahumado al cocinar a la parrilla, pruebe usar astillas de madera. Coloque el ahumador o recipiente sobre la parte superior de la parrilla de cocción, encima de la llama. Encienda la parrilla hasta que la madera comience a ahumar. Reduzca la llama a la temperatura necesaria para cocinar, y coloque la comida sobre la parrilla de cocción, distribuyéndola como desee. Cierre la tapa para atrapar el humo. Las maderas duras especialmente adecuadas para cocinar son las de alisos, manzanos, parras, nogal americano, mezquites, y pacana. Brochetas Las brochetas de metal deben ser planas, de mango largo. Las redondas dejan que la comida gire cuando se voltean, por lo que es posible que no se cocinen uniformemente. Use brochetas de metal cuando cocine kebabs de carne. Las brochetas de madera deben empaparse en agua durante una hora antes de usarlas, y son más prácticas para comidas que se preparan rápidamente, como verduras y frutas. Utensilios En lugar de un tenedor, use tenazas o una espátula para manipular la comida, y no voltee la comida demasiadas veces. El perforar la comida con un tenedor hace que la carne pierda su jugo, y puede producir llamaradas.CHARBROIL.COMPage 63 INTERROGATORIO DE GUÍA – Limpieza de Su Parrilla ¿Por qué limpiarla? Todos conocemos el antiguo dicho, ‘más vale prevenir que lamentar’,que viene muy al caso cuando se trata de limpiar la parrilla. Limpieza habitual Es importante y necesaria la limpieza periódica de la parrilla, pues se pueden producir incendios si se acumula grasa y restos de comida en el fondo de la parrilla. Cada vez, después de usarla, limpie con un cepillo para parrillas los restos de comida que quedan en la rejilla de cocción y dentro de la parrilla. Haga esto después de que la parrilla se haya enfriado. Esta parrilla no ha sido diseñada para “quemar” los residuos cerrando la tapa y dejando encendidos los quemadores durante un tiempo prolongado. El excesivo calor que se produce puede provocar el incendio de la grasa y causar daños permanentes a su parrilla. Limpieza general Piezas plásticas: Lávelas con agua jabonosa tibia y séquelas con un paño. No use productos de limpieza abrasivos, desgrasadores ni productos de limpieza de parrilla concentrados para las piezas plásticas. Las mismas se pueden dañar y causar fallas. Superficies porcelanizadas: Debido a su composición vítrea, la mayoría de los residuos se puede eliminar con un paño empapado en una solución de bicarbonato de soda y agua, o con un producto de limpieza para vidrios. Use un polvo de limpieza no abrasivo para las manchas difíciles de eliminar. Superficies pintadas: Lávelas con un detergente delicado o un producto de limpieza no abrasivo y agua tibia. Séquelas con un paño suave, no abrasivo. Superficies de acero inoxidable: En determinadas condiciones, el acero inoxidable se puede oxidar. Esto puede deberse a factores del medio ambiente, como la presencia de cloro o de sal en el agua, o útiles de limpieza inapropiados, como alambre o esponjas de acero. También se puede decolorar debido al calor, las substancias químicas o la acumulación de grasa. Para conservar el aspecto de alta calidad de su parrilla, lávela con un detergente suave y con agua tibia, o con un producto de limpieza para parrillas de acero inoxidable. Es posible que para los depósitos de grasa quemada deba usar una almohadilla de limpieza abrasiva de plástico. Para evitar que se dañe, úsela únicamente en la dirección del pulido del acabado. No use almohadillas abrasivas en las áreas donde hayan dibujos. Superficies para cocinar: Antes de usar la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sobre éstas. Se recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla esté aún caliente. Cómo guardar su parrilla

  • Limpie las parrillas de cocción.
  • Guárdela en un lugar seco.
  • Cuando el tanque de gas esté conectado a la parrilla, guárdela al aire libre, en un lugar bien ventilado y fuera del alcance de los niños.
  • Cubra la parrilla si la guarda al aire libre. El fabricante tiene a su disposición una variedad de cubiertas para parrillas en charbroil.com
  • Guarde la parrilla bajo techo ÚNICAMENTE si ha cerrado la válvula del tanque de gas y lo ha desconectado y retirado de la parrilla. Nunca guarde un tanque de gas bajo techo.
  • Cuando retire la parrilla del lugar donde la tiene guardada, siga las instrucciones de ‘limpieza de la unidad del quemador’ en la sección titulada Uso y mantenimiento de la guía del producto. Bichos Las arañas suelen construir sus nidos en los tubos Venturi de las parrillas. Estos tubos deben examinarse y limpiarse regularmente para evitar que se produzcan obstrucciones. Lea toda la información sobre este asunto en la sección de esta guía titulada Uso y mantenimiento. Parrilla de Char-Broil
  • Remplacez les électrodes fendues ou cassées.CHARBROIL.COMPage 68 CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Resolución de problemas Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución Fugas de gas de mangueras agrietadas, cortadas o quemadas. Fuga de gas del cilindro. Fuga de gas de la válvula del cilindro. Fuga de gas entre el cilindro y la conexión del regulador. Sale fuego por el tablero de control. Hay continuamente fuego producido por la grasa o demasiadas llamas sobre la superficie de cocinar.
  • Falla mecánica debido a la oxidación o al mal uso.
  • Falla de la válvula del cilindro debida al mal uso o a falla mecánica.
  • Instalación incorrecta, conexión floja o fallo o del sello de caucho en la válvula del cilindro.
  • Fuego en la sección del tubo del quemador debido a un bloqueo.
  • Demasiada grasa acumulada en la zona del quemador.
  • Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural.Deje de utilizar el producto y vuelva a colocar la válvula / la manguera / el regulador. Una vez que la válvula / la manguera / regulador sustituyó conducta completa revisión de fugas según el manual.
  • Cambie el cilindro de gas.
  • Cierre la válvula del cilindro de gas. Devuelva el cilindro al proveedor de gas.
  • Cierre la válvula del cilindro de gas LP. Retire el regulador del cilindro e inspeccione visual- mente el sello de caucho de la válvula del cilindro para detectar daños. Si está dañado o no se puede corregir la fuga, cambie el cilindro. Vea Prueba de fugas del cilindro de gas LP y Conectar el regulador al cilindro de gas LP.
  • Cierre las perillas de control y la válvula del cilindro de gas. Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya extinguido el fuego y la parrilla esté fría, retire el quemador y examínelo para ver si tiene nidos de arañas o herrumbre. Lea las páginas relativas a Los peligros naturales y la limpieza de la unidad del quemador.
  • Turn off control knobs and LP cylinder valve. Leave lid open to allow flames to die down. After cooling, clean food particles and excess grease from inside firebox area, grease tray, and other surfaces. Problema Causas probables Medidas de prevención / solución El quemador o los quemadores no se enciende(n) al usar el encendedor. (Lea además la sección Resolución de problemas del encendido electrónico) Continúa en la página siguiente. PROBLEMAS DE GAS:
  • Está tratando de encender el quemador equivocado.
  • El quemador no está conectado a la válvula de control.
  • Obstrucción en el quemador.
  • La tuerca de unión y la válvula del tanque de gas no están bien conectadas. PROBLEMAS DE ELECTRICIDAD:
  • Electrodo agrietado o roto; salen “chispas de la grieta”. La punta del electrodo no está en la posición correcta. (No se aplica a SURFIRE)
  • El cable o el electrodo está cubierto con restos de comida.
  • Los cables están flojos o desconectados.
  • Los cables producen cortocircuitos (chispas) entre el encendedor y el electrodo.
  • Pila gastada. ENCENDIDO ELECTRÓNICO:
  • No hay chispa, no hay sonido de encendido.
  • No hay chispa, hay un sonido leve de encendido.
  • Hay chispas, pero no en el electrodo o a plena potencia.
  • Lea las instrucciones en el tablero de control y en la sección titulada Uso y mantenimiento.
  • Verifique que las válvulas estén ubicadas dentro de los tubos de los quemadores.
  • Verifique que el tubo de los quemadores no esté obstruido con telarañas u otras materias. Lea la parte referente a la limpieza en la sección Uso y mantenimiento.
  • Verifique que el tanque no esté vacío. Si el tanque de gas no está vacío, lea la sección referente a la Caída repentina del flujo de gas.
  • Gire la tuerca de unión entre media vuelta y tres cuartos de vuelta adicionales, hasta que no la pueda girar más. Apriétela a mano únicamente, no use herramientas.
  • Cambie el (los) electrodo(s). Quemadores principales:
  • La punta del electrodo debe estar orientada hacia el orificio de combustión del puerto del quemador. La distancia debe ser de 1/8” a 1/4” (3,17 mm a 6,35 mm). Ajústela si es necesario. Quemador lateral:
  • La punta del electrodo debe estar orientada hacia el orificio de combustión del puerto del quemador. La distancia debe ser de 1/8” a 3/16”. (3,17 mm a 4,76 mm) Ajústela si es necesario.
  • Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo limpio.
  • Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de electrodo/cable.
  • Cambie la unidad del cable del encendedor / el electrodo.
  • Cámbiela por una pila alcalina nueva.
  • Lea la sección I de Sistema de encendido electrónico.
  • Lea la sección II de Sistema de encendido electrónico.
  • Lea la sección III de Sistema de encendido electrónico. El quemador o los quemadores no se encienden con fósforos.
  • Lea “PROBLEMAS DE GAS:”.
  • El fósforo no llega al punto de encendido.
  • Método inadecuado de encendido con fósforos.
  • Use un fósforo de palito largo (fósforo para encender chimeneas).
  • Lea la parte titulada Encendido con fósforos de la sección Uso y mantenimiento.CHARBROIL.COMPage 69 Resolución de problemas (continuación) Resolución de problemas - Encendido electrónico Problema Causas probables Medidas de prevención / solución Caída repentina del flujo de gas o llama reducida.
  • Se activó la válvula por sobrecarga de gas.
  • Verifique que el tanque de gas esté cargado.
  • Cierre las perillas, espere 30 segundos y encienda la parrilla. Si las llamas siguen siendo bajas, cierre la perilla y la válvula del tanque de gas. Desconecte el regulador. Vuelva a conectar el regulador y haga una prueba para detectar fugas. Abra la válvula del tanque de gas, espere 30 segundos y, luego, encienda la parrilla. Llamas que se apagan. • Vientos fuertes o en ráfagas.
  • Bajo flujo de gas propano.
  • Se activó la válvula por sobrecarga de gas.
  • Oriente el frente de la parrilla hacia el viento o aumente la altura de la llama girando la válvula del gas a una posición más alta.
  • Recargue el tanque de gas.
  • Lea lo referente a la Caída repentina del flujo de gas en la sección anterior. Fogonazos. • Acumulación de grasa.
  • Carne sumamente grasosa.
  • Temperatura de cocción demasiado elevada.
  • Limpie los quemadores y el interior de la parilla / cámara de combustión.
  • Desgrase la carne antes de cocinarla a la parrilla.
  • Ajuste (baje) la temperatura según corresponda. Fuegos persistentes, producidos por la grasa.
  • Grasa atrapada por acumulación de restos de comida alrededor del sistema del quemador.
  • Cierre las perillas. Cierre el paso de gas desde el tanque. Deje la tapa en su sitio y deje que se apague el fuego. Después de que se enfríe la parrilla, retire y limpie todas las piezas. Retorno de las llamas...(fuego en los tubos del quemador).
  • El quemador o los tubos del quemador están obstruidos. • Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador. Lea la sección de limpieza del quemador de Uso y mantenimiento. Uno de los quemadores no enciende del (de los) otro(s) quemador(es).
  • Acumulación de grasa o de partículas de comida en el (los) extrem- o(s) del (de los) tubo(s) de arrastre.
  • Limpie el (los) tubo(s) de arrastre con un cepillo de alambre. Problema (encendido) Causas probables Procedimiento de revisión Medidas de prevención / solución

No aparecen en cualquier chispas cuando los electrodos de encendido electrónico Buttonis presionado, no se puede escuchar el ruido de chispas módulo.

  • Módulo de chispas defectuoso.
  • Revise la orientación de la pila.
  • Verifique que la tapa de la pila esté bien conectada.
  • Si no se generan chispas con la pila nueva y las conexiones del cable están bien hechas, el módulo está defectuoso.
  • Instale la pila (verifique que los conectores “+” y “” estén orientados correctamente, con el extremo “+” de la tapa.)
  • Cámbiela por una pila alcalina nueva.
  • Quite la unidad de la tapa de la pila y vuelva a instalarla; verifique que esté bien conectada.
  • Cambie la unidad del módulo de chispas.

No aparecen en cualquier chispas cuando los electrodos de encendido electrónico Buttonis presionado; se puede escuchar el ruido de chispas módulo.

  • Las conexiones del cable de salida no están bien hechas.
  • ¿Están conectadas y bien hechas las conexiones de salida?
  • Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de salida en el módulo y en los electrodos.

Hay chispas pero no en todos los electrodos y/o no a plena potencia

  • Las conexiones del cable de salida no están bien hechas.
  • El arco de la parrilla se forma lejos del (de los) quemador(es).
  • Los electrodos están húmedos.
  • Los electrodos están agrietados o rotos, con “chispas en las grietas”.
  • ¿Están conectadas y bien hechas las conexiones de salida?
  • Si es posible, observe la parrilla en un lugar oscuro. Haga funcionar el sistema de encendido y trate de detectar la formación del arco entre los cables de salida y el marco de la parrilla.
  • Se forman todas las chispas, pero son débiles o lentas.
  • ¿Se ha acumulado humedad en el elec- trodo y/o en los orificios de combustión?
  • Examine los electrodos para detectar grietas.
  • Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de salida en el módulo y en los electrodos.
  • Si se observan chispas que no sean del (de los) quemador(es), es posible que esté dañado el aislamiento de los cables. Cambie los cables.
  • Cambie la pila por una pila alcalina nueva.
  • Use una toalla de papel para secar la humedad.

2020 Instrucciones de ensamblado. The product associated with this guide was manufactured in China. Le produit associé à ce guide a été fabriqué en Chine. Tel producto asociado con esta guía ha sido fabricado en China.