CECOTEC Bamba SkinCare Quartz - Depilador

Bamba SkinCare Quartz - Depilador CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Bamba SkinCare Quartz CECOTEC en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CECOTEC Bamba SkinCare Quartz - page 15

Preguntas de los usuarios sobre Bamba SkinCare Quartz CECOTEC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Depilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bamba SkinCare Quartz - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bamba SkinCare Quartz de la marca CECOTEC.

MANUAL DE USUARIO Bamba SkinCare Quartz CECOTEC

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o新模式ales.

Este producto está disnado exclusivamente para uso domestico.

Este dispositivo sirve unicamente para eliminar el vello indeseado del cuerpo, de los pólmosidad bajo. No lo use conrialquier otro fin.

Utilice el dispositivo únicamente como se describe en este manual. Utilice únicamente accesos recomendados por Cecotec.

Compruebe que el voltaje corresponde con lo especified en los datos del producto antes deponerlo en configuracion. Inspeccione el cable de alimentacion regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños,debeser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evaporarequalquier tipo depeligro.

No sumeria el producto en agua orialquier otro liquido. Nunca tire del cable de alimentacion para desconectarlo.

En su lugar, coja el conector firmamente y tire de el para desconectarlo.

No deje el dispositivo sin supervisión@m间隙stesteencendido.

No mire directamente a la luz.

No utilise el dispositivo en pieles morenas ni en pieles que hayan estado expuestos recentemente al sol. Podrña dañar seriamente la piel.

No utilise el dispositivo si el conductor de ventilacion de la superficie de contacto con la piel está agrietada, rota, seperada

ofalta.

No utilise el dispositivo si la carcasa exterior está rota o se está desermando.

Desconecte el dispositivo inmediamente antes de utilizeslro,antes del limpiarlo y de repararlo.

No utilise el disposativo en la presencia de gases inflamables como oxigeno u oxido nitroso.

Mantenga el aparato y el adaptor siempre secos.

No实用性 el aparato en ambientes humedos (por exemple, cerca de una bañera llena o una piscina, o en una ducha abierta).

Si el aparato se rompe, no toque ninguna pieza interior para evaporar una descarga electrica.

No inserte nunca ningún objeto en el aparato.

Utilice unicolemente el adaptador proportionado.

Compruebe que nada impida el paso del aire por las ranuras de ventilacion.

Evite golpes fuertes en el aparato, no lo sacuda ni lo deje caer. Si cambia el aparato de un entorno muy frío a otro muy calido al revés, espere una tres horas antes de usarlo.

Guarde el aparato en su caja original para que no se llene de polvo.

No exponga el aparato a temperatas inferiores a 10^ o superiores a 35^ durante su uso.

Para evaporar danos, no exponga el aparato a la luz solar directa ni a la luz UV durante varias horas.

No enfoque la luz pulsada hacía superficies que no Sean la piel. Puede causar daños graves en la ventanilla de salute de luz o el sensor de color de piel.

Active el aparato solamente cuando está enfocando a la piel. Utilice el aparato únicamente con los niveles de intensidad adequados para su color de piel. La utilizacion de este con niveles más altos de los recomendados pueda aumento el

riesgo de reacaciones cutaneas y efectos secundarios.

No intenteAbrir ni reparar eldispositivo.AlAbrir eldispositivo, ). , a luz intensa.Ambas situacionesuencausarledanosaluerpo o a los ojos.

Este produit no está diseñado para ser uso por personas (incluido niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalaes reduidas a no ser que estén supervisas o hayan recibido instruccion concerniente al uso del aparato de una forma segura yentaender los riesgos que este implica.

Supervise a los niños para asegurarse de que no juguen con el dispositivo.

El aparato no debe ser uso por niños menos de 15 años. Los adolescentes de entre 15 y 18 años peuvent usarlo con el consentimiento yridgea de sus padres o de las personas que ejerzan la autoridad parental sobre ellas. Adultos de partir de 19 años peuvent usar el aparato libremente.

SAFETY INSTRUCTIONS

Este produit está desenhado exclusivamente para uso domestico.

Las plices morenas, especiallyo despues de haber estado expuestos al sol, contienen grandes cantildas de melanina. Esto expene la piel a un risgo bastante elevado durante el uso de thisype of disposisos y possible dar lugar a quernaduras, ampollas y cambios en el color de la piel (hiperpigmentation o hipopigmentation).

Aviso: evite la exposión al sol durante 4 semanas antes de utiliser el disposítivo.

No utilice el dispositivo:

Si esta embarazada o dando el pecho.

Si ha espeso supiel a la luz solar directa o la ha bronceado artificialmente durante las ultimas 2 semanas.

Si su pelo natural es blanco, gris, dorado o pelirrojo.

Si su pleles naturalmente muy morena o casi negra.

Cerca o alrededor de los ojos.

En un tatuaje o maquillaje permanente en la zona que va a tratar.

En manchas oscuras, como pecas grandes,emarks de naclimiento, lunares o verrugas, en la zona que va a tratar.

Si tiene ececas, psoriasis, lesiones, heridas abiertas o infecciones activas en la zona que va a tratar.

Si tiene antecedentes de desorden de colageno, incluida la formacion de queloides o la mala cicatrization.

Si Tiene sensibilidad conocida a la luz o está tomando medicacion que hace que la piel esté mais sensible a la luz. Los medicamentos que se sábe queienen este efecto incluyen agentes antilinamatorios no esteroides (por example, aspirina, ibuprofeno o paracetamol). tetracinacs, fenotiazins, tiazidas, diuretics, sulfonilureas,sulfamidas, DTIC, fluoroucariol, vinblastina y griseofulvina.

Si esto en tratamente o se ha tratado recentemente con alhoidrodiacidos (AHA) o betahidrociados (BHA). Retin-A, Accutane (isotretino), retinoides tópicos. acido azealico o esteroides.

Si Tiene estados de la piel anormales debido a diabetes u other enfermedsistematica o mebrotica.

Si Tiene antecedentes de brotes de herpes en la zona que va a registrar, a menos que haya consultado a un medico y haya recidido tratamente preventive.

Si Tiene una enfermedad que provoque sensibilidad a la luz, como porfiría, erupción tuminica polymórica, lupus, urticaria solar, etc.

Si padece epilepsia con sensibilidad a la luz parpadeante.

Si Tiene antecentes de cancer de peel o posibles tumores de peel en la zona que va a tratar. Si ha recidido radioterapia o quimiloterapia en los ultimos 3征求意见.

Si Tiene un implanete, como un marcapasos o una bomba de insulina, en la zona que va a

tratar.

Si Tiene una other condidon por la que su medico considera que el disposito podra por perjudicarle.

No utilise el aparato en los pezonas, les areolazs, los labias menores, la vagina, el ano y el interior de los orificios nasales y las orejas.

Los hombres no deben utilizar en la cara ni en el escrito.

Cuando consultar a un medico

Si está tomando medicación que le han recetado o recibe supervisión Médica regular debido a una determinación hermede, consulta su medico antes de utiliser el dispositivo. Tembloberdeberá consultar con su medico si no está seguro de si pueda usar aparato.

Para evaporar efectos adversos:

No trate la misma zona de la piel mas de una vez durante una sesión.

Afeite sempre lo zona que va a tratar antes del tratamento y asegürese de que la piel de esta zona está limpia y seca.

No limpie la piel con liquidos inflamables, como alcohol, acetona, antes de utiliser el aparato.

Posibles efectos secundarios

Las complicaciones asociadas al uso de dispositivo de eliminacion de vello IPL son muy poco comunes. De todosodos, todo tratamente cosmetico, incluyendo aquellos que se realizan desde casa, conlevaunpequego gratodie riego.

Por ello, es importante que entendería y acepece los ríegos y las complicaciones que pueda surgir del uso de equipos para uso dométrico de luz pulsada intensa para eliminación de velo.

La piel se enrojee ligeramente o siente hormigueo calor.Esta reacion no provoca ningun daño y desapareco rápidamente.

Unreaación similar a una quemadur solar aparece en la zona tratada durante un corto tiempo. Si no desaparece après de 3 días, se aconseja consultatar con un medico.

El afeito o la combinacion de afeito y tratamente por luz你能 dauser piel seca y plicores. Esto es inofensivo y desaparece en unos pocos dias. Puede enfiar la zona con hielo o con una toallita humeda. Si la seedad persiste,可以更好 aplicar una crema hidratae no perfumada en la piel 24 horas despues del tratamento.

Leves molestias cutaneas

Enrojeecimiento de la piel.

Aumento de la sensibilitidad de la piel.

Heridas cutaneas y quemaduras. Con muy poca frequencia能把供需ar quemaduras o heridas como consecuencia del uso de este dispositorio. Las quemaduras y las heridas couldar un par de semanas en curar, pero muy raramenteLEAN cicatricres visible.

Cicatrice. Aúnque muy improbable,uedejar cicatrice. Cuando aparecen cicatrice, normalmente aparecen en forma de lesión plana y blanca en la piet (nipotrofía).Pero,tamplen

ESPANOLESPANOL

puede aparecen en forma de lesion alargarada y rola (hipertrofia) o grande y soaresallente de la misa leision (queeloide).

Enrojecimiento e inflamacion excessiva. Es muy poco común que la piel de la zona en la que se ha eliminado el vello se enrojeca z e inflame notablemente. Esto es mas común enzonas mas sensibles del cuero. El enrojecimiento y la inflamaciondeferian desaparecer de 2a7 dias.Enfiar la zona con hielo peut aidar a reduir la inflamacion.Puede limpar la piel con cuidado, pero debe evitar la exposacion al luz solar.

Infecciones. La infección de la piel se produce con muy poca Frequencia. Estas reactivaciones se pueda produir si utilizes el aparato en heridas o quemaduras causadas por el uso del dispositivo.

Hematomas. Es muy poco probable que el uso del dispositivo cause mortones de color azul-morado. Estos peuvent tardar entre 5 y 10 días en desaparecer. A medido que va desapareciendo el hematomas, es posible que observes una levele decoloracion marron en la piel (hiperpigmentation).

2. PIEZAS Y COMPONENTES

Fig.1.
1. Botón de encendido/apagado/nivel de intensidad
2. Indicador luminoso denivel de intensidad
3. Indicador de Listo para usar/advertencia color depiel
4. Toma
5. Superficie de contacto con la piel
6. Ventanilla de salute de luz
7. Botón de emisión de pullos de luz
8. Adaptador
9. Toma de cable adaptador AC

3.ANTES DE USAR

Saque el producto de la caja.

Retire tout el matériel de embalement et éticuetas antes de conectar le dispositivo. Guarde la coja original.

Asegürësè de que todas las piezas y componentes estar incluidas y en buena estazio. Si se observara alcán daño visible, contacte de forma immediata con el Servicio de Atencion Técnica oficial de Ceotec.

4. FUNCIONAMENTO

Este apparato se ha diseñado para eliminar el vello no deseado. Permite reducir alargo plazo el número de vellos que vuelven a crecerupon del tratimiento.

Avisos:

  1. Escoja el nivel de intensidad de acuero con su tono de piel. Los indicadores luminos alreededor del boton del nivel de intensidad indican el nivel de intensidad al que este funciona y el dispositivo. A media que aumenta el nivel de intensidad, aumenta también el risco de la aparacion de efectos secundarios.
  2. Comience sempre'utilisation el nivel más bajo de intensidad. Aurente el nivel de intensidad de uno en uno cada vez que utilise el dispositivo únicamente cuando no hayse sentido Ninguna molesta o cuando haya sentido una molesta muy leve.
  3. Para evitar efectos adversos:
    No trate la mesma zona de la piel més de una vez durante una sesión.
    Evite solpear pullos de luz.
    Sl aparecen ampollas o quemaduras en la piel, deje de utiliser el dispositivo inmeditatamente.
  4. Para evaporar complicaciones afterwards de utiliser el dispositivo:

a. No exponga la piel tratada al sol. La exposicion al sol incluye tanto exposicion directa y constante durante 15 instantos sin proteccion, como exposicion sin proteccion a luz solar difusa durante 1 hora. Utilice filtro solar con SPF 30 o mas durante 2 semanas despues de cada tratamento de eliminacion de vello.
b. Cubra las marcas de nacimiento y los tátuales antes de cada uso. Tape las pecas marrones oscuros o negros, las marcas de nacimiento, lunares y verrugas.

Colores de vello aptos

Fig. 2.

Uso yefectividad

ESPANOLESPANOL

Tonto de piet O color del velloIntensidad de la luzParte del cuerpoUso Efectividad ( % de vello eliminated/ vello que vuelve a salir)
I-IV Marrón clara a MarrónMáx. 4 Parte Inferior o superior de la pierna10-12 sesiones aprox. intervalo de 4ermanas60% reducción de vello
Brazos 55% reducción de vello
Linea del bikini60% reducción de vello
Axillas 50% reducción de vello
Tonto de piet O color del velloIntensidad de la luzParte del cuerpoUso Efectividad ( % de vello eliminated/ vello que vuelve a salir)
I-IV Marrón negroMáx. 4 Parte Inferior o superior de la pierna8-10 sesiones aprox. intervalo de 4manas70% reducción de vello
Brazos 60% reducción de vello
Linea del bikini70% reducción de vello
Axillas 65% reducción de vello

Aviso: la的回答:individual de cada usuario depende del tipo de vello y de factores biologicos que peuvent afectar al创建工作 del vello. Es posible que someos 用户 respondan más pronto o más tarde que others. No espeze que el vello desaparezca de forma permanente en una o dos sesiones. El periodo de descanso del follico del vello también dependera de la zona del cierto.

Preparación para el uso

Preparación de la piel a registrar

Antes de cada tratamente, afeite las zonas que va a tratar. Esto permittede que la parte delelo que queda bajo la superficie pueda absorber la luz para garantizar la efectividad deltratimiento. Puede aefitlar, cortar a ras de peil, depilar o quitar el vello conera.No utilisecremos depilaratorias, los quinicos que contienen poder causeles reaciones cutaneas.

LIMPIE LA PIEL, ASEGURESE DE QUE NO HAY VELLO, DE QUE ESTÁ LIMPIA DE ACEITES Y SEQUE LA POR COMPLETO.

Aviso: si se ha irritado la piel, al afeltarse, no utilise el dispositivo hasta que la irritacion haya desaparecido.

Prucba de piel

Antes del primer tratamento, realiza una prueba de ple: para determinar el nvel de intensidad adequado para cada zona del cierto.

  1. Escoja una zona cerca de la zona en la que quiere utiliser el dispositivo.

Awiso: no haga la prucba en zonas dificiles o sensibles (tobillos a zonas con hueso).

  1. Encienda el dispositivo y selección el nivel de Intensidad desaado.

  2. Cologne et disposisto un angulo de 90^ en la piel para que elsysteme de seguidur integrazione ested in totalcontacto con la piel.

Avviso: el Sistema de seguidad integrado evita que se dispare la luz cuando el dispositivo no está en contacto con la piel.

  1. Pulse el botón de emisión de pulso de luz para emitir un pulso.

5 Mueva el dispositivo a lasumazone y emita un pulso a nivel 2. Continue augmentando el nivel de Intensidad de uno en uno antes de emitir el siglunte pulso. No emita mas de un pulso en la mesma zona. No augmenteda la intensidad por encima de la intensidad maxima para su color de piel.

  1. En cuando note algo molestia, reduzca el nivel de intensidad al nivel mas alto con el que no notaba molestia.

  2. Detenga la probe, Espere 24 horas y comprue si he producido algoña reación en la piel. Si no se ha producido;ninguna reación,ouldo利用率elultimate niveldeintensidad que hautildo para elsiguito tratamente de esta parte del cuerpo.

Aviso: Si aparece algoña reación en la piel, espere a que la reación desaparezca. Luego, trate esta parte del cierto con una intensidad un极高in inferior al que produzco la reación. Espere 24 horas y compruebe si se vuello a producir reaciones en la piel.

B. Repita把这些 pasos en cada parte del cuerpo que vaya a registrar.

ESPANOLESPANOL

Uso de Bamba SkinCare IPL Quartz

Sensor de color de piel

Este producto tiene un senso de color de piel.

Al encender el dispositivo, debe colocar la ventana de luz en total contacto con la piel. El

indicator luminoso par padeará 5 vezes indicando que el dispositivo está reconciendo el

tono de la piel. De acuerdo con su tono de piel, el dispositivo le recomendará un niveau de intensidad aproplado.

Pulse le botón de encuentido/apogado/nivel de intensidad para confirmar el nivel de intensidad recommencado, y pulse other vez para commasarly utilizing el dispositivo.

Al seleccionar la funcia de reconocimiento de tono de piel, si el sensor detecta que el toto es demasiado oscuro (marron oscuro), el indicator luminoso de advertencia de color de piel se encenderia de color naranja y parpaelear.

Esto indica que el sensor de detectacion de tono de piel, no ha reconocido el color de la piel y por lo tanto, el dispositivo no funciona.

Selección del nivel de intensidad apropiado

La intensidad del pulso de luz que alcanza su piel se ajusta con el boton de encendimiento/ apogado/nivel de intensidad.

Hay cinco niveles de intensidad differentes. El Inductor luminoso de intensidad se Illuminará de acuero con el nivel de intensidad selecciónado.

Utiliceiamipeel niveltmasbalo principioy aumentelo poco a poco.

Pulse el boton de encendido/apagado/nivel de intensidad para seleccionar el nivel de

intensidad deseado. Cuando pase el ciclo completo (1-5),olvera al nivel 1.

Tipo/tono de piel

Tipo de piel Tono de piel, Nível de intensidad
I Piel muy clara a clara 4-5
II Piel clara a intermedia 3-4
III Piel intermedia a moreno claroclaro2-3
IV Piel moreno medio 1-2
V Piel morenaNo utilise el dispositivo
VIIPiel muy morena o negraNo utilise el dispositivo

Aviso: la plel suea reacionar de differente manera segun el dia, la ocasion o por differentes motivos.

Connecte el disposporto a la torna de corriente. Espera a que elindicador luminoso de Listo para usar se enciendela de color rojo.

Pulse e boton de encendido/apagio/nivel de intensidad. El indicator luminoso del nivel de intensidad 1 se encendera y el ventilador del dispositovo se activado.

Espeze 1 segundo apos: que elindicador luminoso deesto paraesar se enclenda. Esto indica que eldispositivo esta lista para emit pulsos de luz.

Pusie le boton de encendio/opaigao/nivel de intensidad una vez más para selectionar el nvelo de intensidad apropia para la zona que va a tratar y para su color de pei.

Asegürese de que la zona que va a tratar está limpia, seca y correctamente afeitada.

Posicionla superficie de contacto con la piel sobre la piel a un angulo de 90°.

Pulse el boton de emisión de pulsos.

Detectión automatica de tono de piel

Connecte el disposativo a la toma de corriente. Espera a que el indicator luminoso de Listo para usar se inclende de color rojo.

Pulse e botón de encendido/apagado/nvel de intensidad. El indicador luminoso del nivenle intensidad 1 se encenderá y ventilatorio del dispositivo se actuaría.

Posizione la superficie de dato con la piel sobre la piel a un angulo de 90^ . El sistemas de seguidad integrado evita que se dispare la luz cuando el dispositivo no está en dato con la piel. Elindicatore luminoso se encenderde color verde.

Pulse el boton de emisión de pullos. El disposito seleccionar a nivel, de intensidad apropiado para el usario de acordo con el tono de peel. Elindicador de nivel de intensidad correspondiente se illuminar.

Aviso: es muy importante tener la ventana de luz firmamente contra la superficie de la piel para que el sensor detecte el tono de piel. Repita elultimate pascdava vez que cambie de zona, ya que differentes zonas del cierto poduen tener differentes tonos.

Mrientras el ventilador este en functiOnamento, mantenga la ventana de luz firme contra la piel e boton de emision de pulso de luz. El indicador luminoso se luminar a verde y parpadear.

Pulse el boton de emisión de pulso de Luz para comenzar a eliminar el vello.

Para elignantu,polque oaparato en la zona que hay junto la que acaba de tratar para asegurar que se elimina el vello de toda la zona.No trate la在哪iza zona dos veces.

ESPANOLESPANOL

durante un miso tratamente.

Aviso:

No实用性 lapínces ni boligrafos para MARAR las zonas, esta podra Causeierte efectos secundarios en la piel. Emittir various pulsos de luz en la misma zona no meora la efectividad del tratamiento, sino queurrente el risiego de reactivaciones cutáneas.

Cuando haya acabado, mantenga pulsado el botón de On/off durante 2 días para apagar el dispositalvo.

Métodos de émisión de pulsos

Pulso manual

Ideal para zonas你需要o con curvas como rodilla o axillas. Simplemente pulse el baton de emisión de pulsos para emitir un pulso.

Pulsa con deslizamiento

Ideal para zonas ampias como las piernas. Mantenga pulsado el boton de emisión de pulisos cuando desliza el dispositivo sobre la superficie de la piel para emitir various pulsos seguidos.

Aviso: si el ventilador de enfiambre deqa de girar,deje de utiliser el disposito de inmediato. De lo contrario, podria romperse la ventana de luz deldo a altos temperatas y podria dhafir la pict.

Después del tratamiento de eliminación de vello

Cuando haya finalizzato el ciclo de eliminacion de velo, mantenga pulsado en boton de encendido/apagado/intensidad para apagar el apatrato.

Asegürese de recordar elultimate nivel de intensidadutilizado,ya que eldispositivo se reinicia automatistically al nivel mas bajo despues de apagarse, y no guardao losajustes previos.
Desconnecte eldispositivo de la coma de corriente.

Cuidado de la piel despues del tratamiento de eliminacion de vello

No expensa la piè tratata a sol. Si la piè va as est expuesta, utilice protector solar 30 o superior durante 2 semanas cesdownes de cada tratamento de eliminación de vello.

Efectos secundarios y complicaciones

Algunos ussiarios experimentan Cambios en la pigmentacion como resultado del tratamente con dispositivos de eliminacion de vellos IPL. Estos efectos, cuando se dan, suelen ser leves y temporales. Si le surge una complicacion,pongase en contacto con su medico inmediamente.

5. LIMPIZA Y MANTENIMIENTO

Desconecte el dispositivo de la toma de corriente tiempo antes de limparlo.

Limpie el dispositivo antes de cada uso, especiallya la superficie de contacto con la plicl.

Despues de limparlo, guardele en su caja original y mantengalo lejos del agua.

Ulllciu e a pano limpio y u detergente disnado especialmente para equipulos electrlicos para limpar la superficie del aparato y la superficie de contacto con lo piel.

No sumerj el disposito n i ninguna de sus partes en agua.

6. RESOLUCION DE PROBLEMAS

Mi Bamba SkinCare IPL Quartz no se enciende.

Asegûre est que é le cable de alimentación está bien connectado à la toma del dispositivo.
Asegûre est que l'adapterton est bien connectado à la toma de corrente.

El aparo no emite un pulso cuando pulsa el boton de emisión de pulsos

Asegürese de que el indicator luminoso de Listo para usar está encendido de color verde.
Asegürese de que el dispositivo está en total contacto con la piel. Por su seguridad, el botón de emisión de pulso de luz únicamente se encenderá cuando la superficie de contacto con la piel está en contacto con la piel.

Compruebe si el indicator de advertencia de color de piel está parpadeando en naranja. Si lo está, el sensor de tono de piel ha evitado la emisión de pullos de luz. Es possible que su piel seablemado oscura para usar el aparo o noonga un contacto total con la superficie de la piel.

Intente使用者 dispositivo en othera zona del cuerpo.

Si el indicator luminoso de Usto para usar se ilumina de forma fija junto con others indicadores, ha occurcido un problema con el systema. Apague y desconecte el dispositivo.

Luego, connecte el dispositivo y pruebe encendiendó del nuevo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec.

Comprueque be que i indicador luminoso de advertencia del systema este encendido y el resto parpaean. En este caso, desconnecte el aparato de la toma de corrente. El dispositivo ha acabado su vida util. Contacte con el Servicio de Atencion Técnica de Cecotec.

ESPANOLESPANOL

7. ESPECIFICACIONES TECNICAS

Producto: Bamba SkinCare IPL Quartz

Referencia del producto: 04245

Tecnologia: Luz intensa pulsada

Duración del pulso: 500-800 s

Longitude onda:475-1200 nm

Potencia:Max.4j/cm²

100-240V:50-60hZ;0.5A

B. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS

CECOTEC Bamba SkinCare Quartz - RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS - 1

La directiva europaea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEC)ística que los electrodométricos no deben ser reciclados con el restrepo de los despericios municipales. Dichos electrodométricos han de ser desechados de formaSeparateda, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de estaforma, reducir el impacto que pueda tener en la salute humana y el

medioamiente.

El simbolo del contentador tochado le recuera su obligacion de desechar este producto de forma correcta. Si el producto en cuestion cuente con una bateria o pila para su autonoma electrica, esta debere extraearse antes de ser desechado y ser tratada a parte como un residuo de diferente categoria.

Para Obtener informacion detallalac acerca de la forma mas aleucada de deaechar sus electrodomesticos y/o las correspondientes bacterias, el consumidor debera contactar con las autoridades locales.

9. GARANTÍA Y SAT

Este produto Tiene una garantia de 2 años desde la Fecha de compra,iami y cuando se conserve y envie la factura de compra, el producto este en perfecto estado fisico y se le de un uso adequado tal y como se indica en este manual de instrueriones.

La garantía no cubría.

Si el producto ha sido uso fuera de su capacité oficial, Maintain, gopeado, expuestos a la humedad, sumergido en algo liquido o substantia corrosiva, asi comoculosqueroa falta abribulble al consumidor.

Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el

SAT oficia de Cecotec.

Sla Incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
El serviceo de garantia ciure todos los defectos de fabricacion durante 2 años en base a la legislacion vigente, excepto piezas consumables. En caso de mal uso por parte del usuario o serviceo de garantia no se hara responsable de la reparacion.

Si en una occasion detecta una incidencia con el producto o Tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Tecnica oficial de Cecotec a工程技术 del numero de téléphone +34 96 32107 28.

ENGLISHENGLISH

Nao utilizeo dispositivo:

Se estlver gravida ou a amamentar.

Cores de Cableo adequadas

Fig. 2.

  1. Ligue o dispositivo e seleciono o nivel de intensidade deselado.

  2. Coloque o dispositivo sobre a pele a angulo de 90^ para que o Sistema de segurar an integrodo estejo en contacto total com a pele.

Certificare-se de que a aire a ser tratada esta limpa, seca e devidamente raspada. Posicionar a superficie de contacto con a pele sobre a pea o um angulo de 90^ .

Prima a botio de emissao de impulsos.

Deteao automatica do tom de pele

eletrondo para limpar a superficie del dispositivo e a superficie en contacto a每一天o. Nue submerja o dispositivo nen hemurna das sus partes na agua.

Grupo Cecotec Innovaciones S.L.

C/de la Pinadeta s/n,46930

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CECOTEC

Modelo : Bamba SkinCare Quartz

Categoría : Depilador