Light & Easy Pro 2646156 - Hierro RUSSELL HOBBS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Light & Easy Pro 2646156 RUSSELL HOBBS en formato PDF.
| Marca | Russell Hobbs |
| Modelo | Light & Easy Pro 2646156 |
| Tipo de producto | Plancha |
| Potencia | 2400 W (estimado) |
| Capacidad del depósito de agua | 300 ml (estimado) |
| Peso | Aproximadamente 1,2 kg (estimado) |
| Dimensiones (L x An x Al) | Aproximadamente 30 x 12 x 15 cm (estimado) |
| Alimentación | Red eléctrica, cable de alimentación |
| Material de la suela | No especificado (estimado cerámica o acero inoxidable) |
| Funciones principales | Planchado a vapor, planchado en seco, golpe de vapor, vaporización, vapor vertical, apagado automático |
| Anticalcáreo | Sí, integrado |
| Seguridad | Apagado automático después de 30 s (suela) u 8 min (talón), uso por niños >8 años bajo supervisión |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar exterior con paño húmedo, suela con vinagre, no utilizar producto anticalcáreo químico |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Cable de alimentación reemplazable por fabricante o técnico autorizado |
| Información general | Uso doméstico únicamente, reciclaje según normativa |
Preguntas frecuentes - Light & Easy Pro 2646156 RUSSELL HOBBS
Preguntas de los usuarios sobre Light & Easy Pro 2646156 RUSSELL HOBBS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Light & Easy Pro 2646156 - RUSSELL HOBBS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Light & Easy Pro 2646156 de la marca RUSSELL HOBBS.
MANUAL DE USUARIO Light & Easy Pro 2646156 RUSSELL HOBBS
Lea las instrucciones, guardelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a另一边 persona, entradaas también.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga las precauciones bássicas de seguridad, incluyendo:
Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad fisica, mental o sensorial o sin experiencia en su manejo, siempre que Sean supervisas o guiadas por otra persona y comprendan los posibles riesgos. Los niños no deben hacer jugar con el aparato. Los niños solo deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento si son mayores de 8 años y estánsupervisados por unadulto. Use y guarde el aparato fuera del alcance de los niños menosres de 8 años.
Utilice la plancha o colóquela sobre su talón en una superficie estable, nivelada y resistente al calor, a ser possible una tabla de planchar.
NoURTADA NoURTADA NoURTADA NoURTADA NoURTADA NoURTADA NoURTADA NoURTADA NoURTADA NoURTADA NoURTADA NoURTADA NoURTADA NoURTADA NoURTADA NoURTADA NoURTADA NoURTADA NoURTADA NoURTADA NoURTADA NoURTADA NoURTADA NoURTADA NoURTADA NoURTADA
Desenchufe la plancha antes de llenorla, limpiarla y después de usarla.
No ponga en functionamento el aparato si se ha caido o danado o gotea y no funciona correctamente.
Si el cable está dañado, devuelva la plancha para Severitycualquier riesgo. Las superficies del aparato se calentarán durante el uso.
No utilise el aparato circa de baneras, duchas, lavabos u altri recipientes que contengaan agua.
- No planche sobre ropa puesta, la persona que la lleve sufirá lesiones.
- No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones.
- Tenga cuidado de no rayar la sueja; evite botones, cremalleras, etc.
- El aparato tiene un fusibleTERMICO de proteccion que sefundirá si se sobrecaliente. Siesto sucede, el aparatodeferadefuncionar ydeberalevarloa reparar.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
ILUSTRACIONES
- Indicador luminoso
- Control de temperatura
- Entrada de agua
-
Tapa de la entrada de agua
-
Boquilla pulverizadora
- Suela
- Depóstito
- Talón
ANTES DE USAR POR PRIMERA Vez
- Retire todas las etiquetas, pegatinas o embalaje de la plancha y de la suela.
- No se preocupe si la plancha produce un poco de humano al principio, parará cuando la resistencia empiece a funciona.
- Planche un retal viejo de algodón para limpiar la suela.
PREPARACION
- Compruebe los@simbolos del tejido (Aa).
- Planche primo aquellos tejidos que requieren bajo temperatas, ), bajo aquellos que requieren temperatas medias y finalice con aquellos que necesiten altas temperatas.
DESCONEXION AUTOMÁTICA
- Si la plancha no se mueve, se apagará pasados uns 30 segundos si la suea está en posición horizontal, yunos 8关键时刻 si está en posición vertical.
- La luz parpadear y continuaré parpadeando hasta que mueva la plancha.
- Para volver a encenderla, levántela, inclínela hacía delante y a continuación póngala en posición vertical para volver a la temperatura de funciona bajo.

LLENADO
La plancha debe usarse con agua del grifo, pero si el agua de su zona es dura, debe usar agua destilada (no agua descalcificada químicosamente).
Si compra agua destilada compruebe que es apta para el planchado.
- Desenchufe el aparato.
- Gire el control de temperatura hasta ●. Gire el control de vapor hasta
- Abra la tapa de la entrada de agua.
- Vierta el agua lentamente para permitir la calidad de aire del deposito yeatingar que se haga el vacio y el agua se desborde.
- No llene mas alla de la marca max o peut que el agua salga cuando la use.
- Si se ha derramado algo de agua, séquela.
ENCENDIDO
- Gire el control de temperatura hasta •. Gire el control de vapor hasta
- Apoye la plancha sobre su talón.
- Enchufe el aparato a la corriente (encienda el enchufe, si debe encenderse).
- Gire el control de temperatura hasta alinearlo con el indicator la temperatura que desee.
- Cuando la plancha alcance la temperatura que usted ha escogido, la luz se apagará. Entonces empezará a encenderse y apagarse ya que el termostato estará travajando para Maintener la temperatura.
GUIA DE SELECTION DE TEMPERATURA
| Indicaciones de las etiquetas Selección de temperatura | |
| frío – nailon, acrilicos, poliéster | ● |
| templado – lana, mezcla de poliéster | ●● |
| caliente – algodón, lino | ●●●/max |
| no planchar | - |
Si las instrucciones en la etiqueta del tejido differen de las de esta guía, siga las instrucciones de la etiqueta.
PLANCHADO DE VAPOR
- Si Tiene intencion de utiliser el vapor, la posicion de la temperatura debe ser o superior.
- Ponga el control de vapor en la posicion que usted quiera (空 = sin vapor, 空 = alto)
- Espere a que el indicator se apague, entonces empiece a planchar.
PULVERIZACION
Las salpicaduras de agua afectan a algunos telas. Pruébelo primo con alguna zona oculta de la prenda.
- Levante la plancha del tejido.
- Apunte la boquilla pulverizadora hacía el tejido.
- Pulse el botón w.
- Deberá presionar 2 o 3 vezes para bombear agua aGORITH delSYSTEMA.
GOLPE DE VAPOR
- Siiene intencion deutilizar el vapor, la posicjion de la temperatura debe ser o superior.
- Levante la plancha del tejido.
- Pulse el botón
- Deje 4 segundos entre cada golpe de vapor paraRAR que el vapor se acumule.
PLANCHADO EN SECO
- Si va a planchar en seco durante 20 Minutes o mas, vacie primero el deposito para prevenir rafagas espontáneas de vapor.
- Gire el control de vapor hasta
- Espere a que el indicator se apague,對於 empiece a planchar.
PLANCHADO VERTICAL
Quite las arrugas de la ropa colgada, cortinas y tejidos en muebles.
- Compruebe que hay suficiente ventilacion detrás del tejido, ya que si no podrnan aparecer humedad y moho.
- Compruebe que no hay nada detrás del tejido que pueda ser danado por el vapor.
- Compruebe que bolsiillos, dobladillos y puños estén vacios.
-
Compruebe que hay agua en el depuesto.
-
Gire el control de temperatura hasta max. Gire el control de vapor hasta
- Sostenga la plancha fremte al tejido, pero sin tocarlo.
- Pulse el botón (estara utilizar la funciona de golpe de vapeo pero verticalmente).
- Deje 4 segundos entre cada golpe de vapor paraRAR que el vapor se acumule.
DESPUÉS DEL USO
- Gire el control de temperatura hasta •. Gire el control de vapor hasta
- Desenchufe el aparato.
- Abra la tapa de la entrada de agua.
- Sosténgala encima del fregadero, gírela del revés y deje caer el agua del deposito a工程技术 de la entrada de agua.
- Cierre la tapa de la entrada de agua.
- Apoye la plancha sobre su talón.
- Déjela enfiar completeness.
- Cuando esté fría, limpie la humedad y enrolle el cable alrededor del talón.
- Guarde la plancha apoyada en su talón para registrar la corrosión y que se dañé la sueja.
LIMPIEZA
- Desenchufe la plancha y apoyela en su talón.
- Limpie las superficies exteriorores del aparato con un paño humedo.
- Quite las manchas de la suela con un poco de vinagre.
ANTICAL
- El agente antical incorporado en la plancha ayud a prevenir la acumulación de cal.
- No use una solución contra la cal o destruirá el agente antical.
RECICLAJE

Paraatar problemas medioambiente y de salute derivados de sustancias peligrosas,los electrodomesticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de这些东西imbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos no seleccionados.Desecheiamielaparatoslectricosyelectrnicosy,cuando corresponda,las pilas recargables y no recargables,en+puntos oficialesde recogida/ reciclado adecuados.

- Luz
- Controlo de temperatura
- Entrada de agua
-
Cobertura
-
Borrifador
- Base
- Depóstito
- Pé
ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA Vez
Se comprar agua destilada, certifique-se de que está rotulada como apta para ferros de passar.