AEG TI64IG00IB - Cocina

TI64IG00IB - Cocina AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TI64IG00IB AEG en formato PDF.

📄 184 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice AEG TI64IG00IB - page 158

Preguntas de los usuarios sobre TI64IG00IB AEG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TI64IG00IB - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TI64IG00IB de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO TI64IG00IB AEG

ES Manual de instrucciones | Placa de cocccion 158

AEG TI64IG00IB - 1

2.5 Mantenimiento i reparacion

3.1 Abans de la instalación

Abans d'install-lar la plac, anoteu la informacion segue n de la plac de characteristiques. La plac de characteristiques es a la part inferior de la plac.

Numero de série

3.2 Plaques integrades

3.4 Col-locacion de la junta - Instal-lacion encastada

4.1 Distribución de la superficie de cocció

AEG TI64IG00IB - Distribución de la superficie de cocció - 1

4.2 Distribución del tauler de control

AEG TI64IG00IB - Distribución del tauler de control - 1

Indicator Descriploi
+ dígitHi hangen problema de funciona.
/ 7OptiHeat Control(Indicador de calor residual de 3 passos): continua la cocción / conserva calent / escalfor residual.

5. ABANS DEL PRIMER US

AVIS! Consulteuls capitols de seguretat.

6.3 Fer servir les zones de cocción

Colloque les peces de la bateria al centre de la zona de coccio seleccionada. Les zones de coccio per induccio s'adapten automatistically a la mida de la base de la peça de bateria de cuina.

AEG TI64IG00IB - Fer servir les zones de cocción - 1

  • quam es colloquen estris calents a la zona de cocciofreda,
  • quam la placà está desactivada, pero la zona de cocció encara está calenta.

Podeu activar/desactivar elssonsa Menu> Configuraciond'usuari.

AEG TI64IG00IB - Fer servir les zones de cocción - 2

Consulteu "Estructura del menu".

Quan la funciona está activada, es poder utilizes el touts ellos símbols del tauler de control estar bloquejats.

La funciona es desactiva quand desacteveu la plac.

Diametre i posicio de la bateria de cuina

Trieu el mode aplicable a la mida i forma de la bateria de cuina. La bateria hauria de cobrir tota o gairebé tota l'area escollida.

  1. Premeu deractivar la funciona.

1) La placat detecta el proces d'ebullicio i activa la velocitat del ventilador en funcio del mode automatic.
2) La placat detecta el proces de fregir i activa la velocitat del ventilador en func del mode automatc.
3) Aquest mode activa el ventilador i el illum independ-. dentment de la temperatura.

Canvi del mode automatè

Material de la bateria de cuina

  • acceptats: ferro fos, acer, acer esmaltat, acer inoxidable, base multicapa (amb lamarca correcta del fabricant).
  • no acceptats: alumini, coure, llauto, vidre, ceramica, porcellana.
Éclairageautomati- queÉbulli- tion1)Friture2)

2.4 Cuidados e limpeza

Para desativar a funcao: altere o nivel de calor.

6.6 OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 niveis)

A

AVISO!

7

End

O indicator también pode acender-se:

barras de comandos no lado esquerdo.

AEG TI64IG00IB - OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 niveis) - 1

Posicao correta dos tachos:

AEG TI64IG00IB - OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 niveis) - 2

Posicao incorreta dos tachos:

AEG TI64IG00IB - OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 niveis) - 3

8.2 Ruidos durante o funciona

i

Ruidos relacionados com tachos:

Ruidos relacionados com a plac:

8.3 Öko Timer (Temporizador Eco)

Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato.

AEG TI64IG00IB - Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. - 1

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e informacion de service y reparacion: www.aeg.com/support

Salvo modificaciones.

CONTENIDO

  1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD 158
  2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 161
  3. INSTALLACION 163
    4.DESCRIPTION DEL PRODUCTO 166
    5.ANTES DEL PRIMER USO 167
    6.USO DIARIO 168
  4. FUNCIONES ADICIONALES 170
  5. CONSEJOS 176
    9.MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 179
  6. SOLUCIOn DE PROBLEMAS 179
    11.DATOS TECNICOS. 182
  7. EFICACIA ENERGÉTICA 182
  8. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 183

1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utiliser el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso Incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguidad de niños y personas vulnerables

  • Este aparato puede ser utilisé por niños de 8 años en adelante y personas@cuyascapacidades fiscas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que@cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodométrico de forma segura y comprendan los riesgos. Esnecessarymantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, asi como a las

personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.

  • Esnecessaryvigilaralosniñosparaque no jueguen con el aparato.
  • Mantenga todo el material de embalaje fauna del alcance de los niños y desechelo de forma adecuada.
  • ADVERTENCIA: El hora y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionaimiento. Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato cuando está en uso y cuando se enfrié.
  • Si este aparatoiene un Bloqueo de seguridad para niños, debenactivarlo.
  • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

1.2 Instrucciones generales de seguridad

  • Este aparato está disnéado exclusivamente para cocinar.
  • Este aparato está disnado para uso domestico en interiores.
  • Este aparato se pueda usar en ofecinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de camino yotiros alojamente similares sobre el uso no exceeda (en promedio) los niveles de uso domestico.
  • ADVERTENCIA: El hora y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionaimiento. Preste mucha atencion para no tocar las resistencias.
  • ADVERTENCIA: Cocinar con-grasa sin estar presente pueda resultar peligioso, ya que podra occasionarse un incendio.
  • El humano es unaindrónica de sobrecalentimiento. No utilizes nunca agua para apagar el fuego de coccción. Apagar el aparato y cubrir las llamas del aparato con una manta ignífuga o una taps.
  • ADVERTENCIA: El aparato no se debe alimentar atramés de un dispositivo de conmutación externo, como un

temporizador, ni connectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un serviceatorio.

  • PRECAUCION: El proceso de coccción debe hacer bajo supervisión El proceso de coccción breve debe ser supervisado permanente.
  • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de coccción.
  • No coloque objetos metálicos, como cucillos, tenedores, cucchas o tapaderas sobre la superficie de la placía, ya que podráan calentarse demasiado.
  • No utilise el aparato antes de instalarlo en laestructura empotrada.
  • No utilise un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
  • Tras el uso, apague la resistencia con el mando y no preste atencion al detector de时间为.
  • ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apague el aparato paraatar la posibiliadde descargaeléctrica.Si el aparato está conectado directamente a la red electrica mediate una caja de empalmes, quite el fusible para desconectarlo de la alimentacionelectrica.En qualquier caso,póngase encontacto conel Servicio专业技术 autorizzato.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un servicios autorizzato o personas cualeslicadas deforma similar paraatar un peligro.
  • ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la plac de coccción diseñadas por el fabricante del aparato oindicadas en sus instrucciones de uso como apropriadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadequados pueda provocar accidentes.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

AEG TI64IG00IB - Instalación - 1

ADVERTENCIA!

Solo un的技术icoequalificadopuedesignar el aparato.

AEG TI64IG00IB - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

Podria sufir lesiones o dañar el aparato.

  • Retire todo el embalaje.
  • No instale ni utilise un aparato danado.
  • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
  • Respete sempre la distancia minima entre el aparato y los demás electrodométricos y mobiliario.
  • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de proteccion y calzado cerrado.
    Proteja las superficies cortadas del armario con un material sellante para evaporar que la humedad las hinche.
    Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad.
  • No instale el aparato+junto a una puerta ni bajo de una planta. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la planta estén abiertas.
  • Cada aparato tiene ventiladores de refrigeracion en la base.
  • Si el aparato se instala sobre un cajón:
  • No guarde objetivosAFPUEOS u hojas de papel que pueda ser absorbidos, porque podrián darar los ventiladores o perjudicar elsystema de refrigeracion.
  • Mantenga una distancia minima de 2 cm entre la base del aparato y los objetos guardados en el cajón.
  • Retire los paneles separadores instalados en el armario por debajo del aparato.

Riesgo de incendios y descargas electricas.

  • Todas las conexiones electricas deben ser realizadas por un electricistariallicado.
  • El aparato deben connectarse a tierra.
  • Antes de efectuarrialquier tipo de operacion,compruebe que el aparato estedesenchufado de la corriente electrica.
  • Asegürese de que los parámetros de la placía de característica son compatibles con los valores electricos del suministro electrico.
  • Asegürese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadequado puede provocar que el terminal se caliente.
  • Utilice el cable de alimentacion de red correcto.
  • Nocede que el cable de alimentacion electrica se enrede.
  • Asegürese de que haya instalada una proteccion contra descargas electricas.
  • Utilice la abrazadora de alivio de tension del cable.
  • Asegürese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de comida calientes cuando conecte el aparato a una toma.
  • No utilise adaptadores de enchufes multiples ni cables prolongadores.
  • Asegürese de no dañar el enchufe de red (en su caso) ni el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con nuestro servicios专业技术o autorizo paraonianle del alimentación dañado.
  • Los mecanismos de proteccion contra descargas eletricas de componentes con corriente y aislados deben fjarse de forma que no pueda aflojarse sin utilizing Herramentas.
  • Conecte el enchufe a la toma de corriente unicamente cuando haya terminado la instalacion. Asegúrese de tener acces al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
  • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.
  • No desconecte el aparato tirando del cable de connexion a la red. Tire siempre del enchufe.

  • Use únicamente dispositivos de aislamiento apropriados: linea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (como tornillo que poderan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.

  • La instalacion electrica debe tener un dispositivo de aislamento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamento debe tener una aperture de contacto con una anchura minima de 3mm .

2.3 Uso

AEG TI64IG00IB - Uso - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas electricas.

  • No cambie las specifications de este aparato.
  • Retire todo el embalaje, el etiquetado y lapellicula protectora (si procede) antes delprimer uso.
  • Asegürese de que las aberturas de ventilación no están bloqueadas.
  • Nocede el aparato desatendido durante el funcionaimiento.
  • Apague las zonas de coccción afterwards de cada uso.
  • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocccion. Puede calentarse.
  • No utilise el aparato con las manos mojadas ni con agua en contacto.
  • No utilise el aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos.
  • Si la superficie del aparato está agrietada, desconnecte inmediamente el aparato de la toma de corriente. Esto debe hacer para evaporar descargas electricas.
  • Los)."Los)."Los)"Los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"
  • Cuando se coloca comida en aceite caliente, pueda saltar.
  • Noonga papel de aluminio nithers materiales entre la superficie de cocción y el utensilio de cucina, a menos que el fabricante de este aparato indique lo contrario.

  • Utilice únicamente en este aparato accesorios recomendados por el fabricante.

AEG TI64IG00IB - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de incendio y explosión.

Las grasas y el aceite peuvent liberar vapores inflamables al calentarse. Mantengarialquierllama u objetocaliente alejado de grasas y aceitescuando los use para cocinar.
- Los vapeores que liberan los aceites muy calientes peuvent provocar combustiones espontáneas.
- El aceite uso, que pueda contener restos de alimentos, puede provocarme yago a menor temperatura que el aceite que se usa por primera vez.
- No coloque productos inflamables o articulos mojados con productos inflamables dentro, cerca o sobre el aparato.

AEG TI64IG00IB - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de daños en el aparato.

  • No coloque utensilios de comida calientes sobre el panel de control.
  • No coloque una tapa caliente sobre la superficie de cristal de la placacocccion.
  • Nocede que el contenido de los recipientes hierva hasta evaporarse.
  • Tenga cuidado de noRAR caer objetos ni utensilios de casa sobre el aparato. La superficie peut dañarse.
  • No encienda las zonas de cocción con utensilios de comidavacios ni sin utensilios de comida.
  • Los utensilios de cocina de hierro fundidoo que tengan la base dañadaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOEOYOeoYOEOYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYOeoYO eoYo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yo eo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Yeo Y.

2.4 Cuidado y limpieza

  • Limpie periodicamente el aparato para evaporar el deterioro del material de la superficie.
  • Abyssine el aparato y déjelo enfiar antes de limpiarlo

  • No utilise agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato.

  • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilise products abrasivos, estropajosuros, disolventes ni objetos de metal, a menos que se indique lo contrario.

2.5 Asistencia技术水平

  • Para reparar el aparato,pongase en contacto con el centro de servicios autorizzato. Utilice solamente piezas de recambio originales.
  • En cuando a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuestos vendidas por separado:把这些 bombillas están destinadas a soportar conditiones fisicas extremas en los aparatos domesticos,

como la temperatura, la vibración, la humedad, o está destinadas aenserárzinformación sobre el estado defuncionamento del aparato. No estandestinadas autilizarse en otherasaplicaciones y no son adecuadas para lailuminación de estancias domésticas.

2.6 Eliminación

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de lesiones o asfixia.

  • Contacte con las autoridades locales para saber como(descharcorrectamente el aparato.
  • Desconecte el aparato de la red electrica.
    Corte el cable electrico cerca del aparato y desechelo.

3. INSTALLACION

AEG TI64IG00IB - INSTALLACION - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los capitulos sobre seguridad.

3.1 Antes de la instalación

Antes de instalar la placá de coccción, anote la información",[6] lepla decharacteristicas. La placá decharacteristicase está situada en la parte inferior de la placá de coccción.

Numero de série

Las placas de cocción que han de ir integradas en la cucina solo deben utilizar una vez encastradas en los muebles adequados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas.

  • La plac se suministra con un cable de conexión.
  • Para sustituir el cable de alimentacion dañado, utilise un cable tipo: H05V2V2-F que soporta una temperatura de 90^ o más. Cada conductor del cable debe tener una sección transversal minima de acuerdo con la tabla tísgiente. Póngase

en contacto con el servicios专业技术 local.
El cable de connexion solo debe sustituirlo un electricistarialducido.

ADVERTENCIA!

Todas las conexiones electricas deben realizarlas electricistas@cualificados.

PRECAUCION!

Las conexiones a工程技术 de enchufes de contacto está prohibidos.

PRECAUCION!

No taladrar ni soldar los extremos del cable.Esta prohibido.

PRECAUCION!

No connectes el cable sin el manguito del extremo del cable.

Conexión monofásica

  1. Retire el manguito del extremo del cable de los conductores negro, marrón y azul.
  2. Retire parte de la cubierta de los extremos de los conductores marrón, negro y azul.
  3. Conecte los extremos de los cables negro y marrón.

  4. Coloque un manguito nuevo en cada extremo del cable (se necesita una herramienta especial).

  5. Conecte los extremos de los dos conductores azules.
  6. Coloque un manguito nuevo en cada extremo del cable (se necesita una herramienta especial).

Conexión bifásica

  1. Retire el manguito del extremo del cable de los conductores azules.

  2. Retire parte de la cubierta de los extremos del cable azul.

  3. Conecte los extremos de los dos conductores azules.
  4. Coloque un manguito nuevo en el extremo compartido del cable (se necesita una herramienta especial).

AEG TI64IG00IB - Conexión bifásica - 1

AEG TI64IG00IB - Conexión bifásica - 2

220 - 240 V~

Conexión bifásica: 400 V2N~ Conexión monofásica: 220 - 240 V~

5 × 1,5 ~mm^2 5 × 1,5 ~mm^2 4 × 2,5 ~mm^2 5 × 1,5 ~mm^2 3 × 4 ~mm^2

AEG TI64IG00IB - Conexión bifásica - 3

Verde -amarillo Verde amarillo Verde -amarillo

AEG TI64IG00IB - Conexión bifásica - 4

N Azul y azul N Azul y azul N Azul y azul

L1 Negro L1 Negro L Negro y marrón

L2 Marrón L2 Marrón

3.4 Colocacion del sello - Instalacion integrada

  1. Limpie las barillas de la encimera.
  2. Corte la banda de sello de 3 × 10 ~mm suministrada en 4 bandas. Las bandas deben tener la mesma longitudud que las barbillas.
  3. Corte los extremos de las bandas en un ángulo de 45^ . Deben encajar con precision en las esquinas de las barbillas.
  4. Junte las bandas a las barillas. No estire las bandas. No superonga los extremos de las bandas.

Después de montar la placá de coccción, selle con silicona el espacio restante entre la vitrocerámica y la encimera. Asegürese de que la silicona no quede debajo de la cerámica de vidrio.

3.5 Colocacion de la junta - Instalacion superior

  1. Limpia la encimera alrededor del area recortada.
  2. Coloque la banda de la junta suministrada 2 × 6 ~mm en el borde inferior de la placacde coccion a lo largodel borde exterior de la vitroceramica.No latenses.Asegurate de que los extremos de la banda de la junta esan situados en el centro de un lado del aparato.
  3. Anade algunos milimetros de longitud al cortar la banda de la junta.
  4. Une también extremos de la banda de la junta.

3.6 Montaje

Si instalala la placabdebajo de una campana, consulte las instrucciones de instalacion de la

campana para ver la distancia minima entre los aparatos.

AEG TI64IG00IB - Montaje - 1

Si el aparato se instala sobre un cajón, la ventilación de la placía puede calentar el contenido del cajón durante el proceso de coccción.

AEG TI64IG00IB - Montaje - 2
INSTALLACION EN ENCIMERA

AEG TI64IG00IB - Montaje - 3
INSTALACION INTEGRADA

AEG TI64IG00IB - Montaje - 4

Para encontrar el tutorial de video "Cómo instalar la placá de inducción AEG - Instalación en encimera",onga el nombre completo indicado en el graficoCEE.

AEG TI64IG00IB - Montaje - 5

YouTube

www.youtube.com/electrolux

www.youtube.com/aeg

AEG TI64IG00IB - Montaje - 6

Para encontrar el tutorial de video "Cómo instalar su placá de inducción AEG, instalación empotrada",onga el nombre completo indicado en el graficoCEE.

4. DESCRIPCION DEL PRODUCTO

4.1 Disposition de las zonas de cocccion

AEG TI64IG00IB - Disposition de las zonas de cocccion - 1

1 Zona de cocción por inducción
2 Panel de control
3 Zona flexible de coccción por inducción compuesta por quatre secciones

4.2 Disposition del panel de control

AEG TI64IG00IB - Disposition del panel de control - 1

Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas,indicadores y senales acusticas indican que functions estan en functiomento.

Sensor Función Descripción
1① Encendido / Apagado Para encender y apagar el aparato.
2|| Pausa Para activar y desactivar la funciona.
3○ Temporizador Paraaabrear la funciona.
4+/- - Paraacular o disminuir el tiempo.
5- Indicador del temporizador Para做不到 la hora enrutios.
6Flex Bridge (Flexible Bridge) Para cambio entre los tres modos de la funciona.
7PowerSlide Para activar y desactivar la funciona.
8Bridge Para activar y desactivar la funciona.
9Hob2Hood Para activar y desactivar el modo manual de la funciona.
10- Barra de control Paraaabustar la temperatura.
11PowerBoost Para activar la funciona.
12Bloqueo / Dispositivo de seguidad para niños Para bloquear y desbloquear el panel de control.

4.3 Indicadores de pantalla

Indicador Descripción
+ dígitoHay un fallo de funciona;.
/ 7OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir cocinando/mantener caliente/calor residual.

5. ANTES DEL PRIMER USO

AEG TI64IG00IB - ANTES DEL PRIMER USO - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

5.1 Limitación de energia

Limitación de energia define cuánta energia consume la placá en total, dentro de los limites de los fusibles de la instalación domestica.

La plac de cocción se ajusta por defecto en su nivel de potencia más alto possible.

Para reducir oacular e nivel de potencia:

  1. Acceda al menu: mantenga pulsado ① durante 3 segundos. A continuación, pulse y mantenga pulsado 6 .
  2. Pulsar en el temporizador frontal hasta que aparezca P.
  3. Pulsa en el temporizador frontal paraJKLM el nivel de potencia.

  4. Pulse para salir. Niveles de potencia

Consulte el capitulo "Datas技术和s".

AEG TI64IG00IB - Para reducir oacular e nivel de potencia: - 1

PRECAUCION!

Asegúrese de que la potencia seleccióna se adapta a los fusibles de la instalacióndomestica.

P73—7350W
P15—1500W
P20—2000W
P25—2500W
P30—3000W
P35—3500W
P40—4000W
P45—4500W
P50—5000W
P60—6000W

6. USO DIARIO

AEG TI64IG00IB - USO DIARIO - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los capitulos sobre seguridad.

6.1 Activación y desactivación

Mantenga pulsado para activar o desactivar la plac.

6.2 Detec tion de recipientes

Esta funciona indica la presencia de utensilios de cocina en la plac y apaga las zonas de cocción si no se detecta ningún recipiente durante una sesión de cocción.

Si colocata utensilios de cocina en una zona de cocccion antes de seleccionar un ajuste de temperatura, aparece el indicator sobre 0 en la barra de control.

Si retina los utensilios de cocina de una zona de cocccion encendida y los deja a un bajo temporalmente, losindicadores sobre la barra de control correspondiente comenzaran a parpadear. Si no vuela aponer el recipiente en la zona de cocccion encendida, la zona de coccion se apagará automatistically en 120 segundos..

Para reanudar la cocción, asegúrese devoltar a colocar los utensilios de cocina enlas zonas de cocción bajo el tiempo deespera indicado.

6.3 Uso de las zonas de cocccion

Cologne el utensilio de cucina en el centro de la zona seleccionada. Las zonas de cocción por inducción se adaptan automatistically al tamanio de la base de los utensilios de cucina.

AEG TI64IG00IB - Uso de las zonas de cocccion - 1

Paraunaracarancarocinaconun diametro inferior similar al tamanode la zona de coccion (es decir,el valormaximo de diametro de los utensiliosdecocinaindicados en"Datas先进技术"> "Especificaciones del zonas decoccion").Asegurese de que el recipientesea apto para placas de induccion Paraobtener mas informacion sobre temasde utensilios de cocina, consulte"Consejos".

Puede cocinar con utensilios de comida de gran時間 sobre dos zonas de coccción al mismo tiempo usingla función Bridge.El utensilio de comidaDebe cubrir loscentros de ambas zonas pero no superar las MARCAS de area.Si el utensilio de comida está entre las dos zonas, la funciona Bridge no seactivara.

AEG TI64IG00IB - Uso de las zonas de cocccion - 2

AEG TI64IG00IB - Uso de las zonas de cocccion - 3

6.4 Ajuste de temperatura

AEG TI64IG00IB - Ajuste de temperatura - 1

  1. Pulse el ajuste de temperatura que deseee en la barra de control.
    Losindicadores sobre la barra de control aparecen hasta el nivel de ajuste de temperatura seleccionado.
  2. Para desactivar una zona de cocción, pulse 0.

6.5 PowerBoost

Esta funciona suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción. La funciona se puedaactivar para la zona de cocción por inducción durante un periodo de tiempo limitado. Transcurrido ese tiempo, la zona de cocción adopts automatistically el nivel de temperatura mas alto.

i

Consulte el capitulo "Datas技术和icos".

Para activar la funciona de una zona de cocccion: toque P.

Para desactivar la funciona: cambie el ajuste de calor.

6.6 OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos)

ADVERTENCIA!

3/7 M我以为 el indicator está encendido, existe riesgo de quemaduras por el calor residual.

Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el proceso de cocción directamente en la base del recipiente. La vitrocerámica se calienta por el calor del utensilio.

Losindicadores aparecen cuando una zona de cocciencia está caliente.Muestran el nivel de calor residual de las zonas de cocciencia que está usingo:

  • continuar cocinando,
  • mantener caliente,
  • calor residual.

Tambienpuedaparecerelindicador:

  • para las zonas de cocción adyacentes, incluso si no las realiza,

  • cuando se colocan recipientes calientes en la zona de coccción fria,

  • cuando la placía está desactivada pero la zona de cocccióncede caliente.

El indicator desaparece cuando la zona de coccción se enfiña.

6.7 Oportunidades de temporizadora

Temporalidor de conta除外

Utilice esta funciona paraaabstar el tiempo que\ desee que funciona la zona de cocción\ durante un uncommono proceso de cocción.

  1. Pulse 00 aparece en la pantalla del temporizador.
  2. Pulse para和睦ar el tiempo (00 - 99 horas).
  3. Pulse para,iniciar el temporizador oesperar 3 segundos.El temporizador comienza la cuenta atras.

ParaATTER la hora: seleccionla zona de coccion con pulse

Para desactivar la funciona: seleccione la zona de cocccion con y pulse. EItempo restante vuelve a iniciar la cuenta以及其他 hasta 00.

El temporizador termina la cuenta atras, suena una seals y 00 parpadea. La zona de cocccion se apaga. Pulse cualesquier symbolo para desactivar la seals y el parpadeo.

Avisador

  1. Pulse 2. Pulse para和睦ar el tiempo. El temporizador termina la cuenta atras, suena una senal y 00 parpadea. Pulse该如何irsigarlo para desactivar la senal y el parpadeo.

Para desactivar la referencia: pulse El tiempo restante vuelve a iniciar la cuenta atrás hasta 00.

6.8 Gestión de energia

Si hayactivasvariaszonasyla potencia consumida supera el limitede suministro electrico,estafuncion dividirála potencia disponible entre todas laszonas de coccion. La placactrlora losajustesde calor para protegerlos fusiblesde la instalacion domestica.

  • Si la placal alcanza el limite maximo de potencia disponible (consulte la placa de caracteristicas), la potencia de las zonas de cocción se reduce automatistically.
  • El ajuste de temperatura de la zona de coccción seleccionada en primer lugar siempre se prioriza. La potencia restante se dividirá entre las otheras zonas de coccción según elorden de selección.
  • Para las zonas de cocción que tienen una potencia reducida, la barra de control parpadea y muestra los ajustes de temperatura máximo posibles.
  • Espere hasta que la pantalla deje de parpadear o reduzca el nivel de calor de la zona de cocccion que ha seleccionado enultimate lugar.Las zonas de cocccionngenfunctionando con el ajuste de calor reducido.Si fuera necessario, cambiemanualmente los ajustes de temperatura de las zonas de coccion.

6.9 Estructura del menu

La tabla muestra la estructura baja del menu.

Ajustes de usuario

Simbo- Ajuste Posibles opcioIo nes

b Sonido Encendido / Apaga- do (--)

Símbo- loAjuste Posibles opcio- nes
P Limitación de ener- gía15 - 73
H Modo campana 0 - 6
E Historical de alar- mas / errosLa lista de alarmas / erros recientes.

Para introducir los ajustes del usuario:

mantenga pulsado ① durante 3段时间. A continuacion, mantenga pulsado ⑦ . Los ajustes aparecen en el temporizador de las zonas de cocción izquierdas.

Navegar por el menu: el menu consta del symbolo de ajuste y un valor. El symbolo aparece en el temporizador trasero y el valor aparece en el temporizador delantero. Para navigar entre las configuraciones, pulse en el temporizador delantero. Pulse en el temporizador delantero para Cambiar el valor del ajuste.

Para salute del menu: pulse ①.

OffSound Control

Puede activar / desactivar los sonidos en el Menu > Ajustes de usuario.

AEG TI64IG00IB - OffSound Control - 1

Consulte "Estructura del menu".

Cuando los sonidos estan apagados, aun peute escuchar el sonido cuando:

se toca ①,
- el temporizador baja,
- pulsa un símbolo inactivo.

La funciona desactiva automatistically la placade de cocción si:

  • todas las zonas de coccción está apagadas,

  • no establece ningún ajuste de temperatura o velocidad del ventilador antes de apagar la plac,

  • o se vierte algo o se coloca某个 objeto sobre el panel de control durante mas de 10segundos(un recipiente,un trapo, etc.).Se emite una seals acustica y la

placa se apaga. Retirar el objeto o limpiar el panel de control.

  • el aparato caliente (por exemple, el contenido de un recipientte ha hervido hasta agotarse el liquido). Dejar enfiar la zona de cocccion antes de usar la placac de nuevo.
  • no desactivaste una zona de coccción ni cambiaste el nivel de temperatura. Después de un tiempo, la placá se apaga. La relacion entre el ajuste de temperatura y el tiempo tras elrial el aparato se

Ajuste de temperatu- La plac de coccion ra se apaga afterwards de

1-26hours
3-45horas
54hours
6-91,5horas

7.2 Pausa

Esta funciona ajustas todas las zonas de cocccion en functionamento al nivel de temperatura mas bajo.

Cuando la funciona está activa, se pueda utiliser . Los restantes SYMBOLOS de los paneles de mandos estar bloqueados.

La funciona no detiene las functions del temporizador.

  1. Para Activate la referencia: pulse El ajuste de nivel de calor bajo a 1.
  2. Para desactivar la referencia: pulsa | Aparece el ajuste de temperatura anterior

7.3 Bloqueo

Se pueda bloquear el panel de control,m润滑as la placacocacion funciona. Evita el cambio accidental del ajuste de temperatura.

Configure primo el ajuste de temperatura.

Para activar la referencia: pulse

Para desactivar la referencia: pulse de nuevo.

i

La funciona se desactiva al apagar la plac.

7.4 Dispositivo de seguridad para niños

Estamericano inebidido de la plac.

Para activar la funciona: pulse No establishzca ningún ajuste de temperatura. Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos, hasta que aparezca elindicador sobre el symbolo. Apague la placac con ①.

i

La funciona permanece activa cuando apaga la plac. El indicator de arriba está encendido.

Para desactivar la referencia: pulse No establezca ningún ajuste de temperatura.

Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos, hasta que desaparezca el indicator sobre el symbolo. Apague la placac con ①

Cocinar con la funciona activada: pulse ① 先进技术 en el encimera con la funciona vuelve a funciona.

7.5 Bridge

i

La funciona se activa cuando el utensilio de cocccion cubre los centros de las dos zonas. Para Obtener mas informacion sobre la colocacion correcta de los utensilios de cocina, consulte "Uso de las zonas de coccion".

Estamericano.
A
A
A
A
A

Selección en primer lugar el nivel de calor de una de las zonas de coccción del bajo derecho.

Para activar la referencia: toque Paraajustar oCambiar el nivel de calor, toque uno de los sensores de control.

Para desactivar la funciona: toque. Las zonas de cocccion funcionan de forma independiente.

7.6 Zona de coccción flexible de inducción

AEG TI64IG00IB - Zona de coccción flexible de inducción - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

Flex Bridge funcional

La zona de coccción por inducción flexible se compone de quatre secciones. Las secciones peuvent combinarse en dos zonas de coccción de tamanío diferente o en una zona de coccción grande. Elija la combinación de secciones selecciónando el modo correspondiente al tamanío del utensilio de cucina que deseña utiliser. Existen tres modelos: Estándar, Big Bridge y Max Bridge.

AEG TI64IG00IB - Flex Bridge funcional - 1

Paraaabustarel nivel de temperatura, utiliselas dos barras de control del lado izquierdo.

Cambio entre modelos

Paracaebar entre los modos pulse. Se mantendran los niveles de ajuste de temperatura.

AEG TI64IG00IB - Cambio entre modelos - 1
Dímetro y posición del utensilio de cocina

Elija el modo adecuado al taman y forma del utensilio. El utensilio de cocina debe cubrir la zona seleccionada lo maxiimo possible.

Cologne los utensilios de cocina con un diametro inferior de 160 mm centrados en una sola sección. Puede utiliser una bandeja de asar para losodos Big Bridge y Max Bridge.

AEG TI64IG00IB - Cambio entre modelos - 2

AEG TI64IG00IB - Cambio entre modelos - 3

AEG TI64IG00IB - Cambio entre modelos - 4

100-160mm

Cologne los utensilios de cocina con diametro inferior de 160 mm centrados entre dos secciones.

AEG TI64IG00IB - Cambio entre modelos - 5

AEG TI64IG00IB - Cambio entre modelos - 6

AEG TI64IG00IB - Cambio entre modelos - 7

160mm

Flex Bridge Modo estandar

Este modo se activa por defecto cuando activa la funciona. Conecta las secciones en dos zonas de cocciencia separadas. Puede ajustar el ajuste de temperatura de cada area por分开. Utilice las dos barras de

control del lado izquierdo.

AEG TI64IG00IB - Flex Bridge Modo estandar - 1

Posicion correcta del utensilio de casa:

AEG TI64IG00IB - Posicion correcta del utensilio de casa: - 1

Posicion incorrecta del utensilio de cocina:

AEG TI64IG00IB - Posicion incorrecta del utensilio de cocina: - 1

Para activar el modo, pulse 📁hasta que vea el indicator de modo correcto 📁Este modo une las tres secciones traseras en una solaarea de cocccion. LaSECTION delantera no seconcta y funciona como zona de cocccion separada. Puede ajustar el ajuste detemperatura de cada area por分开ado. Utilice las dos barras de control delazo

izquierdo.

AEG TI64IG00IB - Posicion incorrecta del utensilio de cocina: - 2

Posicion correcta del utensilio de cocina:

Asegúrese de colocar los utensilios de cocina en las tres secciones conectadas. Si utilizes un utensilio de cocina más(PCueño que dos zonas, la barra de control parpadea y la zona se desactiva despues de 2制动os.

AEG TI64IG00IB - Posicion correcta del utensilio de cocina: - 1

Posicion incorrecta del utensilio de cocina:

AEG TI64IG00IB - Posicion incorrecta del utensilio de cocina: - 1

AEG TI64IG00IB - Posicion incorrecta del utensilio de cocina: - 2

Para activar el modo, pulse 📁 🍩asta que vea el indicator de modo correcto 📦 Este modoune todas las secciones traseras en una sola。 área de cocción. Para ajustar el nivel de temperatura, utiliserialquierbaradecontrol delgado izquierdo.

AEG TI64IG00IB - Posicion incorrecta del utensilio de cocina: - 3

Posicion correcta del utensilio de casa:

Asegúrese de colocar los utensilios de comida en las quatre secciones connectadas. Si utilizes un utensilio de comida más(PCaquen lo que tres zonas, la barra de control parpadea y la zona se desactiva despues de 2制动os.

AEG TI64IG00IB - Posicion correcta del utensilio de casa: - 1

Posicion incorrecta del utensilio de cocina:

AEG TI64IG00IB - Posicion incorrecta del utensilio de cocina: - 1

PowerSlide

Esta funciona permiteaabrear la temperatura desplazando el utensilio de cocción una posicióndistincta de la zona de cocción por induccion.

  • La funciona dividir el area de cocción por inducción en tres areas condietes ajustes de calor. La placat detecta la

posicion del utensilio y ajusta el ajuste de temperatura segun la posicion.

  • Puede colocar el utensilio de comida en la parte delantera, media o trasera. Si coloca el utensilio de comida en la parte delantera obtiene el ajuste de calor máximo. Para reducir, desplace el utensilio de comida a la posicion media o posterior.

  • Cuando active la funciona por primera vez, Obtendra los siguientes ajustes de temperatura predeterminados: 9 para la posicion delantera, 6 para la posicion media y 3 para la posicion trasera.

  • Puedeonianseparado elajuste de temperatura de cada posicion.La placadecocciudadarajuste de calor laproxima vezqueactivelafunacion.

  • La pantalla de ajuste de temperatura de la barra de control delantera izquierda muestra el ajuste de temperatura para esta funciona. Para cambio el ajuste de temperatura, utilise solo la barra de control delantera izquierda. La barra de control trasera izquierda se desactivas,mientras la funciona está operativa.

i

Utilice solo un utensilio de cocina con un diametro minimo en la base de 160~mm al utilizing esta funciona.

AEG TI64IG00IB - PowerSlide - 1

  1. Coloque los utensilios de cocina correctos en el lado delantero izquierdo del area de cocción.

  2. Pulse y mantenga pulsado para encender la plac.

Suena una senal y aparecen losindicadores sobre ① y

  1. Pulse para activar la referencia.

Suena una seals y aparece un indicator sobre el symbolo.

  1. Mueva los utensilios de cocina hacía adelante y hacía aftas en el area de

cocación según sea Neededo. Para!.
cantar la posicón del utensilio,
levántelo y colóquelo en una parte
diferente de la zona.No lo deslice,puede
causar arañazos y decoloración en la
superficie.

El nivel de ajuste de temperatura en la barra de control se ajusta automatistically.

  1. Paracaebarlos nivelesdeajuste de temperaturepredeterminados,mueva los utensiliosdecocina alareaquedeseaajustar primero.
  2. Pulse cadaquera de los niveles de ajuste de temperatura disponibles en la barra de control delantera izquierda.

Los niveles de ajuste de temperatura actualizados se recordaran la proxima vez que utilize la funciona.
7. Repita el procedimiento para las areas de coccción restantes, si esnecessary.
8. Para desactivar la referencia, pulse Alternatively,puede pulsar 0 en la barra control delantera izquierda.

Suena una seals y el indicator sobre el symbolo desaparece. El nivel de ajuste de temperatura cambia a 0.

Puede configurar un temporizador cuando PowerPoint está en funciona bajo el caso, el temporizador no apaga las zonas de coccción cuando transcurre el tiempo programado. El temporizador afecta a las tres Areas de coccción encendidas por la función al mesmo tiempo.

7.7 Hob²Hood

Es una funciona automática avanzada que conecta la placacocción auna campana especial. La placacocción y la campanataenen un comunicador de senales infrarrojas. La velocidad del ventilador se determina automatistically segun el ajustedel modo que se usesy la temperatura del utensilio de cocina mas caliente en la placacocción. Internacionaluede operar manualmente el ventilador usinga lo placacocción.

AEG TI64IG00IB - Hob²Hood - 1

Para la mayoria de las campanas, el
systema remoto seenta desactivado
de origen.Activelo antes de usar la
funcion. Para mas informacion, consulte
el manual de instrucciones de la
campana.

Utilización automática de la funciona

Para hacer que la funciona se active automatistically, ajuste el modo automático a H1-H6. La placía de coccción está ajustada originalmente en H5. La campana recciona siempre que se utilizes la placía. La placía de coccción reconoce automatistically la temperatura del utensilio de cucina y ajusta la velocidad del ventilador.

Modos automaticos

Luz auto-máticaHervir1)Freir2)
H0 Apagado Apagado Apagado
H1 Encendido Apagado Apagado
H2 3)Encendido Velocidad del ventilador 1Velocidad del ventilador 1
H3 Encendido Apagado Velocidaddel ventilador 1
H4 Encendido Velocidaddel ventilador 1Velocidad del ventilador 1
H5 Encendido Velocidaddel ventilador 1Velocidad del ventilador 2
H6 Encendido Velocidaddel ventilador 2Velocidad del ventilador 3

1) La placac detecta el proceso de ebullicion y activa la velocidad del ventilador segun el modo automatico.
2) La placat detecta el proceso de fritura y activa la velocidad del ventilador segun el modo automatico.
3) Este modo enciende el ventilador y la luz. No depende de la temperatura.

  1. Apague la plac de coccio.
  2. Pulse During 3 seconds. La pantalla se encienda y se apaga.

  3. Pulse durante 3 segundos.

  4. Pulse varias vezes hasta que H se encienda.
  5. Pulse + en el temporizador para seleccionar un modo automatico.

i

Para usar la campana de extracción directamente en el panel de la campana de extracción, desactive el modo automático de la función.

i

Cuando termine de cocinar y apague la placá de cocción, el ventilador de la campana pueda seguir funciona durante un poco de tiempo. Tras este tiempo, el sistemas desactiva el ventilador automatistically y evita la activación accidental del ventilador durante los siguientes 30seguidos.

Funcioncimiento manual de la velocidad del ventilador

Tambienpuedoperarlafuncion manualmente.Parahacerlo,pulse

cuando la placacocciion este activa. Estodeactiva elfuncionamento automatico de lafuncion y permite modifier manualmente lavelocidad delventilador.Al pulsar seincrementa en un nivel la velocidad delventilador.Cuando alcance un nivel intensivoy vuelva a pulsar seajustaralvelocidaddelventiladora0yseapagara.Pulse paravolver aponer en marcha elventilador avelocidad 1.

i

Para Activate el functionamento automático, apague la placá de coccción y vuelva a encenderla.

Activación de la luz

La plac se puecencender
automaticamente cuando se activa la plac.
Para ello,ajuste el modo automatico en H1-H6.

i

La luz de la campana extractor se desactiva 2 horas antes de apagar la placac de cocción.

8. CONSEJOS

AEG TI64IG00IB - CONSEJOS - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

En las zonas de cocción por inducción, un camino electromagnético fuerte crea un calor muy rápido en los utensilios de cocina.

Utilice las zonas de cocción por inducción con los utensilios de comida adequadas.

  • Para evaporar el sobrecalentamento y mejorar el rendimiento de las distinas zonas, el utensilio de comida debe ser lo mas grueso y plano possible.

  • Asegürese de que las bases de los utensilios estén limpias y secas antes de colocarlas sobre la placá de coccción.

  • Tenga tiempo cuidado de no deslizar ni frotar el utensilio de cocina por los bordes y las esquinas del vidrio, ya que podra astillar o dar a la superficie vitrocerámica.

Material del utensilio de comida

  • correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado y acero inoxidable con bases formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para induccion).
  • incorrecto: aluminio, cobre, laton, cristal, cerámica, porcelana.

El utensilio de cocina esADEUCADO para cocinar con induccion si:

  • el agua hierve muy rápidó en una zona con el ajuste de calor máximo.
  • un iman se coloca en la base del utensilio de cocina.

Dimensiones del utensilio de cocina

Las zonas de cocción por inducción se adaptan automatistically al tamanio de la base de los utensilios de cucina. Consulte "Datas先进技术" > "Especillasiones de las zonas de cocción" para ver las dimensiones correctas de los utensilios de cucina. Colque el utensilio de cucina en el centro de la zona de cocción seleccionada.
- La eficiencia de una zona de coccción depende del diámetro del utensilio. Paraunarun transference de calor optimautilice utensiliosdecocina con un diámetro inferiorsimilaral tamanode la zona de coccción (es decir,el valor maximo de diámetro de los utensilios de cocina indicados en "Datas先进技术" > "Especificaciones de las zonas de coccción").

  • Los utensilios de cucina de diametro inferior a la de una zona de coccción determinada solo recibirán parte de la potencia generada, lo que significa que el calentimiento sera más lento.
  • Por razones de seguidad y resultados de cocccion optimos, no utilise utensilios de cocina mayores que los indicados en la "Especacion de las zonas de coccion". Evitemanter los utensilios de cocina circa del panel de control durante la sesion de coccion. Esto peut afectar al functionamento del panel de control o activar accidentlamente las functions de la placac.

i

Consulte "Datasétécnicos".

8.2 Ruidos durante el funcionaimiento

i

Estos ruidos son normales y no indican fallo algo. Los ruidos de los utensilios de casa peuvent variar dependiendo del material y del nivel de potencia.

Ruidos relacionados con utensilios de cocina:

  • chasquidos: el utensilio de comida está fabricado con distinctos temas de materiales (construccion por capas).
  • silbidos: está utilizing una zona de coccción con una potencia muy elevada y con utensilios de cucina cuya base está hecha de distinctos materiales (construcción por capas).
  • zumbido: el nivel de potencia utilizado es elevado.

Ruidos relacionados con la plac:

-lick:se produceuna conmutacion electrica.
- silbido; zumbido: el ventilador está en funcionaimiento.
- sonido rímico: se detecta el utensilio de cocina.

8.3 Öko Timer (Temporizador Eco)

Para averrar energia, el calentador de la zona de coccción se desactiva antes de que suene el temporizador de cuenta atras. La diferencia en el tiempo de funciona bajo de calor y de la duración de la coccción.

8.4 Guía de coccción simplificada

La relacion entre el ajuste de temperatura y el Consumo de potencia de la zona de cocccion no es lineal. Cuando se augmente el ajuste de temperatura, no es proportional al bajo del Consumo de potencia. Significa que una zona de cocccion con el ajuste de temperatura medio usa menos de la mitad de su potencia.

i

Los datos de la tabla son valores orientativos.

Ajuste de temperatura Usar para: Tiempo (min)Consejos
1 Mantener calientes los alimentos. según sea没有必要Tapar los utensilios de cocina.必需
1 - 2 Salsa holandesa, fundir: mantequilla, chocolate o gelatina.5 - 25 Mezcla de vez en cuando.
2 Solidificar: tortillas esponjosas, huevos al Plato.10 - 40 Cocina el Plato con una tapa.
2 - 3 Arroces y platos cocinados con leche, calendar comida preparadas.25 - 50 Añadir al menos el doble de liquido que de arroz; los platos lácteos deben removerse a media coccción.
3 - 4 Verduras al vapor, pescado, carne. 20 - 45 Añada una cuccharadas de agua. Compruebe la cantidad de agua durante el proceso.
4 - 5 Patatas al vapor y otheras verduras. 20 - 60 Cubra el fondo del utensilio con 1-2 cm de agua. Compruebe la canti-dad de agua durante el proceso. Man-tenga la taps en el utensilio.
4 - 5 Cocinar grandes cantidades de alimentos, estofados y sopas.60 - 150 Hasta 3 l de liquido más los ingredientes.
6 - 7 Fritura ligera: escalopes, cordon bleu de ternera, chuletas, hamburguesas, salchichas, higado, rebozados, hue-vos, tortitas, rosquillas.según sea必須Dele la vuelta cuando sea Needed.
7 - 8 Fritura fuerte: hash browns, filetes de lomo, bistecs.5 - 15 Dele la vuelta cuando sea Needed.
9 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), patatas fritas.
P Hervir grandes cantidades de agua. PowerBoost está activado.

8.5 Consejos para Hob²Hood

Cuando utilise la placac de cocci on con la func tion:

  • Proteja el panel de la campana de la luz solar directa.
  • No encienda la luz halógena del panel de la campana.
  • No cubra el panel de control de la placada cocción.
  • No interruppa la seals entre la plac de coccción y la campana (por exemple, con la mano, algunos mango o un utensilio alto). Consulte laImagen.

LaImagen de la campana que se muestra a continuacion es solo para fines ilustrativos.

AEG TI64IG00IB - Consejos para Hob²Hood - 1

i

Otros aparatos controlados a distanciaSEO.
puede bloquear la senal.No utilices
ningun otherwise
mianas HobHood este activado.

Campanas extractoras con la funciona Hob²Hood

Para encontrar toda la gama de campanas extractoras que usan esta referencia, consulteledge. Las campanas extractoras AEG que usan esta,. funcion deben tener el symbolo

9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

AEG TI64IG00IB - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los capités sobre seguridad.

9.1 Información general

  • Limpie la placado afterwards de cada uso.
  • Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia.
  • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funciona de la plac.
  • Utilice un limpiador especial para placas vitroceramicas.
  • Utilice siempre un raspador recommendado para placas vitroceramicas. Utilice el raspador solo como herramienta adicional para limpar la superficie de vidrio antes del procedimiento de limpieza estandar.

AEG TI64IG00IB - Información general - 1

ADVERTENCIA!

No utilise cuchillos ni Ninguna或其他herramiento metalica aflada paralimpiar la superficie vitroceramica.

AEG TI64IG00IB - ADVERTENCIA! - 1

Los dibujos de la zona flexible de cocción por inducción peuvent ensuciarse o cambio de color por el arrastre de los utensilios de comida. Puede limpar esta zona como se ha descririto.

9.2 Limpieza de la placavitrocerámica

  • Retirar inmediamente: plástico derretido, &, pelúca de plástico, sal, azúcar y alimentos con azúcar; de lo contrario, la suciedad pueda darlar la plac. Tenga cuidado para evaporar quemaduras. Utilice un rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad.
  • Retirar cuando la placata esté lo suficientemente fria: marcas de cal, marcas de agua, manchas de grasa o decoloración metalica brillante. Limpie la placata con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de la limpieza, seque la placata con un paño suave.
  • Eliminar la decoloración metalica brillante: usar una solución de agua con vinagre y limpiar la superficie de vidrio con un paño.

10. SOLUCION DE PROBLEMAS

AEG TI64IG00IB - SOLUCION DE PROBLEMAS - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

10.1 Que hacer si...

Problema Posible causa Soluciones
La placat no se enciende o no funciona.La placat no está connectada a un su-ministro electrico o está mal conec-tada.Compruebe si la placat se ha connecta-do correctamente a la red electrica.
Ha saltado el fusible. Asegúrese de que el fusible es la cau-sa del fallo de=functionimiento. Si el fu-sible se funde repetidamente, consulte a un electricistariallicado.
No ha ajustado la temperatura antes de que transcurrran 60 segundos.Vuelva a encender la placat y ajuste el nivel de temperatura en menos de 60 segundos.
Ha pulsado 2 o más sensores alowitz miasto tiempo.Toque solo un sensor.
Pausa está en=functionamento. Consulte "Pausa".
Hay agua o grasa en el panel decontrol.Limpie el panel de control.
Se oye un pitido constante. La connexion electrica no es correcta. Desconnecte la placat de cocción de la red electrónica. Pida a un electricista qualificado que compruebe la instalal-ción.
No pueda selectionar el nivel de calor máximo de una de las zo-nas de cocción.Las otherzas consumen la poten-cia(Maxima disponible). La placafunciona correctamente.Reduzca la temperatura de las otherzas de cocción connectadas a la mis-ma fase. Consulte "Gestión de ener-gía".
Se emite una seals acústica y laplaça se apaga.See imite una seals acústica cuando laplaça se apaga.Ha colocado uno o various sensores. Retire el objecto de los sensores.
Laplaça se apaga. Ha colocado algo sobre el sensor①.Retire el objecto del sensor.
El indicator de calor residual no se enciende.La zona no está caliente porque ha functiónado poco tiempo o el sensor está dañado.Si la zona ha functiónado el tiempo su-ficiente como para estar caliente, consul-uite con el centro de servicios autorizado.
Hob2Hood no funciona. Ha tapado el panel de control. Retire el objecto del panel de control.
Puede estar utilizingando un utensiliomuy alto que bloquea la seals.Utilice un utensilio más(PC), cam-bie la zona de cocción o manipule ma-nualmente la campana de cocción.
No hay ningún sonido al pulsarlos sensores del panel.Los sonidos están desactivados. Active los sonidos. Consulte "Uso dia-rio".
Problema Posible causa Solución
La zona de coccción por inducciónflexible no calienta los utensiliosde cucina.El utensilio de cucina está en unaposición incorrecta en la zona decoccción por inducción flexible.Coloque el utensilio de cucina en laposición correcta en el área de cocci-cion por inducción flexible. La posición del utensilio depende de la funciona ac-tivada o del modo de funciona.monto.Consulte el capítulo "Zona de coccciónflexible de induccion".
El diámetro de la base del utensilioso de cucina es incorrecto para la fun-ción activada o el modo de functiona-miento.Use un utensilio con un diámetro aplicable a la función activada o el modo de funciona.monto.Consulte el capítulo "Zona de coccciónflexible de inducción".
Se enciende el indicator sobre elsimpiloDispositivo de seguridad para niños o Bloqueo está en funciona.miento.Consulte "Dispositivo de sécurité in-fantil" y "Bloqueo".
La barra de control parpadea. No hay ningún utensilio de cucina sobre la zona o la zona no está to-talmente cubierta.Coloque un utensilio que cubra total-mente la zona de coccción.
El utensilio de cucina no es adeca-do.Utiliza utensilios de cucina adecuadospara placas de induccion.Consulte"Consejos".
El diámetro de la base del utensilioso de cucina es demasiado(PCaquero)para la zona.Utilice el utensilio de cucina con las di-mensiones adecuadas.Consulte "Da-tos先进技术".
Flex Bridge (Flexible Bridge) está enfuncategorimiento. Una o variedesciones del modo de funciona.miento que opera no está cubiertas por el utensilio.Coloque el utensilio de cucina en el número correcto de secciones del mo-do de funciona que opera o cambie elmodo de funciona.Consulte el capítulo "Zona de coccciónflexible de inducción".
Tarda mucho en calentar. El utensilio de cucina es demasiado(PCaquero) y solo recibe una parte del potencia generada por la zona de coccción.Paraoculara transforencia del calor optimautilice utensilios de cucina con un diámetro inferior similar al ta-mano de la zona de coccción (es decide,el valor máximo de diámetro de los utensilios de cucina indicados en "Da-tos技术和" > "Especillas de las zonas de coccción").
PowerSlide está en funciona.miento.Se colocan dos ollas en el área de coccción por inducción flexible o los utensilios de cucina cubren más de un área de coccción encendida por la función.Utilice solo un utensilio.Consulte elcapítulo "Zona de coccciónflexible de induccion".
Eyun número se encienden.Se ha producido un error en la pla-ca.Apane la placayvuela a encenderlauponres de 30 segundos.Si vuela aparencelesconecte la placadecocción de la red electrica.Espere 30seguidos antes de volver a conectarla placaa. Si el problema continúa,pón-gase en contacto con el Centro de ser-vicio的技术ico.

10.2 Si no enquiryra una solución...

Si no logra subsanar el problema,pongase en contacto con su distribuidor o un centro de servicios专业技术. Facilite los datos de la plac de caracteristicas. Asegúrese de que manipula la placacorrectamente.De lo

contrario, el技术和 de service o el distribuidor facturarán la reparación efectuada, incluo durante el periodo de garantía. La información sobre el periodo de garantía y los centros de service autorizados figuran en el folleto de garantía.

11. DATOS TÉCNICOS

11.1 Placa de datos技术和icos

Modelo TI64IG00IB:Numero de producto (PNC) 949 598 349 00

Tip62B4A09AA220-240V/400V2N,50Hz

Inducción 7.35 kW Fabricado en: Alemania

N^o serie: 7.35 kW

AEG

AEG TI64IG00IB - Placa de datos技术和icos - 1

11.2 Especificaciones de la zona de coccción

Zona de coccción Potencia nominal (ajuste de calor max.) [W]PowerBoost [W] PowerBoost duración Tmaxima [min]Diámetro del utensilio de cociña [mm]
Parte del. der. 2300 3200 10 145 - 265
Parte tras. der. 2300 3200 10 145 - 265
Área de coccción flexible por inducción2300 3200 10 minimo 105

La potencia de las zonas de cocccion可以选择 variar ligeramente de los datos de la tabla. Cambia con el material y las medidas del utensilio.

Paraunarauterenciadecaloryunosresultadosdecocciopotimosutilice

utensilios de casa con un diametro inferior similar al tameno de la zona de cocción (es decide, el valor máximo de diametro de los utensilios de casa indicados en laTABLA).No utilise utensilios de casa de diametro mayor al de la zona de cocción.

12. EFICACIA ENERGÉTICA

12.1 Información del producto conforme a la normativa de Diseño ecológico UE Ecodesign

Identificacion del Modelo TI64IG00IB

Tecnología de calentimiento Inducción

Largo (L) y ancho (A) del área de coccción Izquierda L 45.8 cm
A 21.4 cm
Largo (L) y ancho (A) del área de coccción Derecha L 36.8 cm
A 26.5 cm
Consumo energetico del área de coccción (EC elec-tric cooking)Izquierda 191.1 Wh/kg
Consumo energetico del área de coccción (EC elec-tric cooking)Derecha 182.9 Wh/kg
Consumo energetico de la placa (EC electric hob) 187.0 Wh/kg

IEC / EN 60350-2 - Aparatos
electrodométricos de coccción - Parte 2:
Placas: Metodos de medicación del rendimiento

12.2 Ahorro de energia

Puede ahorrar energia durante la cocción diaria si sigue los siguientes consejos.

  • Cuando caliente agua, use solo la cantidad que necesite.

  • Si es posible, Coloque siempre las tapas en los utensilios de comida.

  • Coloque los utensilios de cocina directamente en el centro de la zona de cocccion.
  • Utilice el calor residual paramantener la comida caliente o para descongetarla.

12.3 Información de producto sobre consumo de energia y el tiempo máximo para alcantar el modo de bajo consumo aplicable

Consumo de energia en modo apagado 0.3 W

Tiempo maximalo necessities para que el equipo alcance automatically el modo de 2 min bajo consumo aplicable

13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute publica, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos. No

deseches los aparatos marcados con el symbolo unto con los residuos
domesticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local opongase en contacto con su oficina municipal.

aeg.com

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : TI64IG00IB

Categoría : Cocina