TI64IG00IB - Cocina AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TI64IG00IB AEG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TI64IG00IB - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TI64IG00IB de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO TI64IG00IB AEG
8.3 Öko Timer (Temporizador Eco)
13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.........................................................183
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las 158 ESPAÑOLpersonas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
- Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
- Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
- ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato cuando esté en uso y cuando se enfríe.
- Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo.
- La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2 Instrucciones generales de seguridad
- Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar.
- Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores.
- Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.
- ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias.
- ADVERTENCIA: Cocinar con grasa sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.
- El humo es una indicación de sobrecalentamiento. No utilizar nunca agua para apagar el fuego de cocción. Apagar el aparato y cubrir las llamas del aparato con una manta ignífuga o una tapa.
- ADVERTENCIA: El aparato no se debe alimentar a través de un dispositivo de conmutación externo, como un ESPAÑOL 159temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público.
- PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente.
- ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de cocción.
- No coloque objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapaderas sobre la superficie de la placa, ya que podrían calentarse demasiado.
- No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada.
- No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
- Tras el uso, apague la resistencia con el mando y no preste atención al detector de tamaño.
- ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar la posibilidad de descarga eléctrica. Si el aparato está conectado directamente a la red eléctrica mediante una caja de empalmes, quite el fusible para desconectarlo de la alimentación eléctrica. En cualquier caso, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un servicio autorizado o personas cualificadas de manera similar para evitar un peligro.
- ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes.
160 ESPAÑOL2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA! Solo un técnico cualificado puede instalar el aparato. ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.
- Retire todo el embalaje.
- No instale ni utilice un aparato dañado.
- Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
- Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
- Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
- Proteja las superficies cortadas del armario con un material sellante para evitar que la humedad las hinche.
- Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad.
- No instale el aparato junto a una puerta ni debajo de una ventana. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas.
- Cada aparato tiene ventiladores de refrigeración en la base.
- Si el aparato se instala sobre un cajón: – No guarde objetos pequeños u hojas de papel que puedan ser absorbidos, porque podrían dañar los ventiladores o perjudicar el sistema de refrigeración. – Mantenga una distancia mínima de 2 cm entre la base del aparato y los objetos guardados en el cajón.
- Retire los paneles separadores instalados en el armario por debajo del aparato.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
- Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado.
- El aparato debe conectarse a tierra.
- Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica.
- Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.
- Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado puede provocar que el terminal se caliente.
- Utilice el cable de alimentación de red correcto.
- No deje que el cable de alimentación eléctrica se enrede.
- Asegúrese de que haya instalada una protección contra descargas eléctricas.
- Utilice la abrazadera de alivio de tensión del cable.
- Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de cocina calientes cuando conecte el aparato a una toma.
- No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
- Asegúrese de no dañar el enchufe de red (en su caso) ni el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con nuestro servicio técnico autorizado para cambiar un cable de alimentación dañado.
- Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
- Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
- Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.
- No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. ESPAÑOL 161• Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
- La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.
ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas.
- No cambie las especificaciones de este aparato.
- Retire todo el embalaje, el etiquetado y la película protectora (si procede) antes del primer uso.
- Asegúrese de que las aberturas de ventilación no están bloqueadas.
- No deje el aparato desatendido durante el funcionamiento.
- Apague las zonas de cocción después de cada uso.
- No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción. Pueden calentarse.
- No utilice el aparato con las manos mojadas ni con agua en contacto.
- No utilice el aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos.
- Si la superficie del aparato está agrietada, desconecte inmediatamente el aparato de la toma de corriente. Esto debe hacerse para evitar descargas eléctricas.
- Los usuarios que tengan marcapasos implantados deberán mantener una distancia mínima de 30 cm de las zonas de cocción por inducción cuando el aparato esté en funcionamiento.
- Cuando se coloca comida en aceite caliente, puede saltar.
- No ponga papel de aluminio ni otros materiales entre la superficie de cocción y el utensilio de cocina, a menos que el fabricante de este aparato indique lo contrario.
- Utilice únicamente en este aparato accesorios recomendados por el fabricante. ADVERTENCIA! Riesgo de incendio y explosión.
- Las grasas y el aceite pueden liberar vapores inflamables al calentarse. Mantenga cualquier llama u objeto caliente alejado de grasas y aceites cuando los use para cocinar.
- Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones espontáneas.
- El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar fuego a menor temperatura que el aceite que se usa por primera vez.
- No coloque productos inflamables o artículos mojados con productos inflamables dentro, cerca o sobre el aparato. ADVERTENCIA! Riesgo de daños en el aparato.
- No coloque utensilios de cocina calientes sobre el panel de control.
- No coloque una tapa caliente sobre la superficie de cristal de la placa de cocción.
- No deje que el contenido de los recipientes hierva hasta evaporarse.
- Tenga cuidado de no dejar caer objetos ni utensilios de cocina sobre el aparato. La superficie puede dañarse.
- No encienda las zonas de cocción con utensilios de cocina vacíos ni sin utensilios de cocina.
- Los utensilios de cocina de hierro fundidoo que tengan la base dañada pueden causar arañazos en el vidrio o la cerámica de vidrio. Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la superficie de cocción.
2.4 Cuidado y limpieza
- Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.
- Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo 162 ESPAÑOL• No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato.
- Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal, a menos que se indique lo contrario.
2.5 Asistencia tecnica
- Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales.
- En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas.
ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia.
- Contacte con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
- Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
3.1 Antes de la instalación
Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de características. La placa de características está situada en la parte inferior de la placa de cocción. Número de serie ...........................
3.2 Placas empotradas
Las placas de cocción que han de ir integradas en la cocina solo deben utilizarse una vez encastradas en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas.
3.3 Cable de conexión
- La placa se suministra con un cable de conexión.
- Para sustituir el cable de alimentación dañado, utilice un cable tipo: H05V2V2-F que soporta una temperatura de 90 °C o más. Cada conductor del cable debe tener una sección transversal mínima de acuerdo con la tabla siguiente. Póngase en contacto con el servicio técnico local. El cable de conexión solo debe sustituirlo un electricista cualificado. ADVERTENCIA! Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. PRECAUCIÓN! Las conexiones a través de enchufes de contacto están prohibidos. PRECAUCIÓN! No taladrar ni soldar los extremos del cable. Está prohibido. PRECAUCIÓN! No conectes el cable sin el manguito del extremo del cable. Conexión monofásica
1. Retire el manguito del extremo del cable
de los conductores negro, marrón y azul.
2. Retire parte de la cubierta de los
extremos de los conductores marrón, negro y azul.
3. Conecte los extremos de los cables
negro y marrón. ESPAÑOL 1634. Coloque un manguito nuevo en cada extremo del cable (se necesita una herramienta especial).
5. Conecte los extremos de los dos
6. Coloque un manguito nuevo en cada
extremo del cable (se necesita una herramienta especial). Conexión bifásica
1. Retire el manguito del extremo del cable
de los conductores azules.
2. Retire parte de la cubierta de los
extremos del cable azul.
3. Conecte los extremos de los dos
4. Coloque un manguito nuevo en el
extremo compartido del cable (se necesita una herramienta especial).
Conexión bifásica: 400 V2N~ Conexión monofásica: 220 - 240 V~ 5x1,5 mm² 5x1,5 mm² o 4x2,5 mm² 5x1,5 mm² o 3x4 mm² Verde - amarillo Verde - amarillo Verde - amarillo N Azul y azul N Azul y azul N Azul y azul L1 Negro L1 Negro L Negro y marrón L2 Marrón L2 Marrón
3.4 Colocación del sello -
Instalación integrada
1. Limpie las barbillas de la encimera.
2. Corte la banda de sello de 3x10 mm
suministrada en 4 bandas. Las bandas deben tener la misma longitud que las barbillas.
3. Corte los extremos de las bandas en un
ángulo de 45°. Deben encajar con precisión en las esquinas de las barbillas.
4. Junte las bandas a las barbillas. No estire
las bandas. No superponga los extremos de las bandas. Después de montar la placa de cocción, selle con silicona el espacio restante entre la vitrocerámica y la encimera. Asegúrese de que la silicona no quede debajo de la cerámica de vidrio.
3.5 Colocación de la junta -
Instalación superior
1. Limpia la encimera alrededor del área
2. Coloque la banda de la junta
suministrada 2x6 mm en el borde inferior de la placa de cocción a lo largo del borde exterior de la vitrocerámica. No la tenses. Asegúrate de que los extremos de la banda de la junta están situados en el centro de un lado del aparato.
3. Añade algunos milímetros de longitud al
cortar la banda de la junta.
4. Une ambos extremos de la banda de la
Si instala la placa debajo de una campana, consulte las instrucciones de instalación de la 164 ESPAÑOLcampana para ver la distancia mínima entre los aparatos. min. 50mm min. 500mm Si el aparato se instala sobre un cajón, la ventilación de la placa puede calentar el contenido del cajón durante el proceso de cocción.
INSTALACIÓN EN ENCIMERA
INSTALACIÓN INTEGRADA
min. 50 min. 28 mm Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo instalar la placa de inducción AEG - Instalación en encimera", escriba el nombre completo indicado en el gráfico siguiente. www.youtube.com/electroluxwww.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo instalar su placa de inducción AEG, instalación empotrada", escriba el nombre completo indicado en el gráfico siguiente. ESPAÑOL 165www.youtube.com/electroluxwww.youtube.com/aegHow to install your AEG induction hob flush installation
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
4.1 Disposición de las zonas de cocción
Zona de cocción por inducción
Zona flexible de cocción por inducción compuesta por cuatro secciones
4.2 Disposición del panel de control
Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Descripción
Encendido / Apagado Para encender y apagar el aparato. Pausa Para activar y desactivar la función. Temporizador Para ajustar la función.
- Para aumentar o disminuir el tiempo. - Indicador del temporizador Para mostrar la hora en minutos. 166 ESPAÑOLSensor Función Descripción
Flex Bridge (Flexible Bridge) Para cambiar entre los tres modos de la función.
PowerSlide Para activar y desactivar la función.
Bridge Para activar y desactivar la función.
Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual de la función.
PowerBoost Para activar la función.
Bloqueo / Dispositivo de seguri‐ dad para niños Para bloquear y desbloquear el panel de control.
4.3 Indicadores de pantalla
Indicador Descripción + dígito Hay un fallo de funcionamiento.
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
5.1 Limitación de energía
Limitación de energía define cuánta energía consume la placa en total, dentro de los límites de los fusibles de la instalación doméstica. La placa de cocción se ajusta por defecto en su nivel de potencia más alto posible. Para reducir o aumentar el nivel de potencia:
1. Acceda al menú: mantenga pulsado
durante 3 segundos. A continuación, pulse y mantenga pulsado
2. Pulsar en el temporizador frontal
hasta que aparezca .
3. Pulsa / en el temporizador frontal
para ajustar el nivel de potencia.
4. Pulse para salir.
Niveles de potencia Consulte el capítulo “Datos técnicos”. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la potencia seleccionada se adapta a los fusibles de la instalación doméstica.
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
6.1 Activación y desactivación
Mantenga pulsado para activar o desactivar la placa.
6.2 Detección de recipientes
Esta función indica la presencia de utensilios de cocina en la placa y apaga las zonas de cocción si no se detecta ningún recipiente durante una sesión de cocción. Si coloca utensilios de cocina en una zona de cocción antes de seleccionar un ajuste de temperatura, aparece el indicador sobre 0 en la barra de control. Si retira los utensilios de cocina de una zona de cocción encendida y los deja a un lado temporalmente, los indicadores sobre la barra de control correspondiente comenzarán a parpadear. Si no vuelve a poner el recipiente en la zona de cocción encendida, la zona de cocción se apagará automáticamente en 120 segundos.. Para reanudar la cocción, asegúrese de volver a colocar los utensilios de cocina en las zonas de cocción dentro del tiempo de espera indicado.
6.3 Uso de las zonas de cocción
Coloque el utensilio de cocina en el centro de la zona seleccionada. Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de los utensilios de cocina. Para conseguir una transferencia de calor óptima utilice utensilios de cocina con un diámetro inferior similar al tamaño de la zona de cocción (es decir, el valor máximo de diámetro de los utensilios de cocina indicados en "Datos técnicos" > "Especificaciones de las zonas de cocción"). Asegúrese de que el recipiente sea apto para placas de inducción. Para obtener más información sobre tipos de utensilios de cocina, consulte "Consejos". Puede cocinar con utensilios de cocina de gran tamaño sobre dos zonas de cocción al mismo tiempo usando la función Bridge. El utensilio de cocina debe cubrir los centros de ambas zonas pero no superar las marcas de área. Si el utensilio de cocina está entre las dos zonas, la función Bridge no se activará.
6.4 Ajuste de temperatura
168 ESPAÑOL1. Pulse el ajuste de temperatura que desee en la barra de control. Los indicadores sobre la barra de control aparecen hasta el nivel de ajuste de temperatura seleccionado.
2. Para desactivar una zona de cocción,
Esta función suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción. La función se puede activar para la zona de cocción por inducción durante un periodo de tiempo limitado. Transcurrido ese tiempo, la zona de cocción adopta automáticamente el nivel de temperatura más alto. Consulte el capítulo “Datos técnicos”. Para activar la función de una zona de cocción: toque
Para desactivar la función: cambie el ajuste de calor.
6.6 OptiHeat Control (indicador de
calor residual de 3 pasos) ADVERTENCIA! / / Mientras el indicador esté encendido, existe riesgo de quemaduras por el calor residual. Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el proceso de cocción directamente en la base del recipiente. La vitrocerámica se calienta por el calor del utensilio. Los indicadores aparecen cuando una zona de cocción está caliente. Muestran el nivel de calor residual de las zonas de cocción que está usando: - continuar cocinando, - mantener caliente, - calor residual. También puede aparecer el indicador:
- para las zonas de cocción adyacentes, incluso si no las utiliza,
- cuando se colocan recipientes calientes en la zona de cocción fría,
- cuando la placa está desactivada pero la zona de cocción sigue caliente. El indicador desaparece cuando la zona de cocción se enfría.
6.7 Opciones de temporizador
Temporizador de cuenta atrás Utilice esta función para ajustar el tiempo que desee que funcione la zona de cocción durante un único proceso de cocción.
. 00 aparece en la pantalla del temporizador.
2. Pulse o para ajustar el tiempo (00 -
para iniciar el temporizador o esperar 3 segundos. El temporizador comienza la cuenta atrás. Para cambiar la hora: seleccione la zona de cocción con y pulse o . Para desactivar la función: seleccione la zona de cocción con y pulse . El tiempo restante vuelve a iniciar la cuenta atrás hasta
El temporizador termina la cuenta atrás, suena una señal y 00 parpadea. La zona de cocción se apaga. Pulse cualquier símbolo para desactivar la señal y el parpadeo. Avisador
2. Pulse o para ajustar el tiempo.
El temporizador termina la cuenta atrás, suena una señal y 00 parpadea. Pulse cualquier símbolo para desactivar la señal y el parpadeo. Para desactivar la función: pulse y . El tiempo restante vuelve a iniciar la cuenta atrás hasta 00. ESPAÑOL 1696.8 Gestión de energía Si hay activas varias zonas y la potencia consumida supera el límite del suministro eléctrico, esta función dividirá la potencia disponible entre todas las zonas de cocción . La placa controla los ajustes de calor para proteger los fusibles de la instalación doméstica.
- Si la placa alcanza el límite máximo de potencia disponible (consulte la placa de características), la potencia de las zonas de cocción se reduce automáticamente.
- El ajuste de temperatura de la zona de cocción seleccionada en primer lugar siempre se prioriza. La potencia restante se dividirá entre las otras zonas de cocción según el orden de selección.
- Para las zonas de cocción que tienen una potencia reducida, la barra de control parpadea y muestra los ajustes de temperatura máximos posibles.
- Espere hasta que la pantalla deje de parpadear o reduzca el nivel de calor de la zona de cocción que ha seleccionado en último lugar. Las zonas de cocción siguen funcionando con el ajuste de calor reducido. Si fuera necesario, cambie manualmente los ajustes de temperatura de las zonas de cocción.
6.9 Estructura del menú
La tabla muestra la estructura básica del menú. Ajustes de usuario Símbo‐
Ajuste Posibles opcio‐ nes P Limitación de ener‐ gía
H Modo campana 0 - 6 E Historial de alar‐ mas / errores La lista de alarmas / errores recientes. Para introducir los ajustes del usuario: mantenga pulsado durante 3 segundos. A continuación, mantenga pulsado . Los ajustes aparecen en el temporizador de las zonas de cocción izquierdas. Navegar por el menú: el menú consta del símbolo de ajuste y un valor. El símbolo aparece en el temporizador trasero y el valor aparece en el temporizador delantero. Para navegar entre las configuraciones, pulse en el temporizador delantero. Pulse o en el temporizador delantero para cambiar el valor del ajuste. Para salir del menú: pulse
OffSound Control Puede activar / desactivar los sonidos en el Menú > Ajustes de usuario. Consulte "Estructura del menú". Cuando los sonidos están apagados, aún puede escuchar el sonido cuando:
- el temporizador baja,
7.1 Desconexión automática
La función desactiva automáticamente la placa de cocción si:
- todas las zonas de cocción están apagadas,
- no establece ningún ajuste de temperatura o velocidad del ventilador después de apagar la placa,
- o se vierte algo o se coloca algún objeto sobre el panel de control durante más de 10 segundos (un recipiente, un trapo, etc.). Se emite una señal acústica y la 170 ESPAÑOLplaca se apaga. Retirar el objeto o limpiar el panel de control.
- el aparato caliente (por ejemplo, el contenido de un recipiente ha hervido hasta agotarse el líquido). Dejar enfriar la zona de cocción antes de usar la placa de nuevo.
- no desactivaste una zona de cocción ni cambiaste el nivel de temperatura. Después de un tiempo, la placa se apaga. La relación entre el ajuste de temperatura y el tiempo tras el cual el aparato se apaga: Ajuste de temperatu‐
La placa de cocción se apaga después de
Esta función ajusta todas las zonas de cocción en funcionamiento al nivel de temperatura más bajo. Cuando la función está activa, se pueden utilizar y . Los restantes símbolos de los paneles de mandos están bloqueados. La función no detiene las funciones del temporizador.
1. Para activar la función: pulse
El ajuste de nivel de calor baja a 1.
2. Para desactivar la función: pulsa
Aparece el ajuste de temperatura anterior .
Se puede bloquear el panel de control mientras la placa de cocción funciona. Evita el cambio accidental del ajuste de temperatura. Configure primero el ajuste de temperatura. Para activar la función: pulse
Para desactivar la función: pulse
nuevo. La función se desactiva al apagar la placa.
7.4 Dispositivo de seguridad para
niños Esta función impide el uso accidental o indebido de la placa. Para activar la función: pulse . No establezca ningún ajuste de temperatura. Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos, hasta que aparezca el indicador sobre el símbolo. Apague la placa con
La función permanece activa cuando apaga la placa. El indicador de arriba está encendido. Para desactivar la función: pulse . No establezca ningún ajuste de temperatura. Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos, hasta que desaparezca el indicador sobre el símbolo. Apague la placa con
Cocinar con la función activada: pulse , entonces pulse durante 3 segundos, hasta que desaparezca el indicador sobre el símbolo. Puede operar la placa. Cuando apaga la encimera con , la función vuelve a funcionar.
La función se activa cuando el utensilio de cocción cubre los centros de las dos zonas. Para obtener más información sobre la colocación correcta de los utensilios de cocina, consulte "Uso de las zonas de cocción". Esta función conecta dos zonas de cocción del lado derecho de forma que funcionen como una sola. ESPAÑOL 171Seleccione en primer lugar el nivel de calor de una de las zonas de cocción del lado derecho. Para activar la función: toque . Para ajustar o cambiar el nivel de calor, toque uno de los sensores de control. Para desactivar la función: toque . Las zonas de cocción funcionan de forma independiente.
7.6 Zona de cocción flexible de
inducción ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Flex Bridge función La zona de cocción por inducción flexible se compone de cuatro secciones. Las secciones pueden combinarse en dos zonas de cocción de tamaño diferente o en una zona de cocción grande. Elija la combinación de secciones seleccionando el modo correspondiente al tamaño del utensilio de cocina que desea utilizar. Existen tres modos: Estándar, Big Bridge y Max Bridge. Para ajustar el nivel de temperatura, utilice las dos barras de control del lado izquierdo. Cambio entre modos Para cambiar entre los modos pulse . Se mantendrán los niveles de ajuste de temperatura. Diámetro y posición del utensilio de cocina Elija el modo adecuado al tamaño y forma del utensilio. El utensilio de cocina debe cubrir la zona seleccionada lo máximo posible. Coloque los utensilios de cocina con un diámetro inferior de 160 mm centrados en una sola sección. Puede utilizar una bandeja de asar para los modos Big Bridge y Max Bridge. 100-160mm Coloque los utensilios de cocina con diámetro inferior de 160 mm centrados entre dos secciones. > 160 mm Flex Bridge Modo estándar Este modo se activa por defecto cuando activa la función. Conecta las secciones en dos zonas de cocción separadas. Puede ajustar el ajuste de temperatura de cada área por separado. Utilice las dos barras de 172 ESPAÑOLcontrol del lado izquierdo. Posición correcta del utensilio de cocina: Posición incorrecta del utensilio de cocina: Flex Bridge Modo Big Bridge Para activar el modo, pulse hasta que vea el indicador de modo correcto . Este modo une las tres secciones traseras en una sola área de cocción. La sección delantera no se conecta y funciona como zona de cocción separada. Puede ajustar el ajuste de temperatura de cada área por separado. Utilice las dos barras de control del lado izquierdo. Posición correcta del utensilio de cocina: Asegúrese de colocar los utensilios de cocina en las tres secciones conectadas. Si utiliza un utensilio de cocina más pequeño que dos zonas, la barra de control parpadea y la zona se desactiva después de 2 minutos. Posición incorrecta del utensilio de cocina: Flex Bridge Modo Max Bridge Para activar el modo, pulse hasta que vea el indicador de modo correcto . Este modo une todas las secciones traseras en una sola área de cocción. Para ajustar el nivel de temperatura, utilice cualquier barra de control del lado izquierdo. ESPAÑOL 173Posición correcta del utensilio de cocina: Asegúrese de colocar los utensilios de cocina en las cuatro secciones conectadas. Si utiliza un utensilio de cocina más pequeño que tres zonas, la barra de control parpadea y la zona se desactiva después de 2 minutos. Posición incorrecta del utensilio de cocina: PowerSlide Esta función permite ajustar la temperatura desplazando el utensilio de cocción una posición distinta de la zona de cocción por inducción.
- La función divide el área de cocción por inducción en tres áreas con diferentes ajustes de calor. La placa detecta la posición del utensilio y ajusta el ajuste de temperatura según la posición.
- Puede colocar el utensilio de cocina en la parte delantera, media o trasera. Si coloca el utensilio de cocina en la parte delantera obtiene el ajuste de calor máximo. Para reducir, desplace el utensilio de cocina a la posición media o posterior.
- Cuando active la función por primera vez, obtendrá los siguientes ajustes de temperatura predeterminados: 9 para la posición delantera, 6 para la posición media y 3 para la posición trasera.
- Puede cambiar por separado el ajuste de temperatura de cada posición. La placa de cocción conservará el ajuste de calor la próxima vez que active la función.
- La pantalla de ajuste de temperatura de la barra de control delantera izquierda muestra el ajuste de temperatura para esta función. Para cambiar el ajuste de temperatura, utilice solo la barra de control delantera izquierda. La barra de control trasera izquierda se desactiva mientras la función está operativa. Utilice solo un utensilio de cocina con un diámetro mínimo en la base de 160 mm al utilizar esta función.
1. Coloque los utensilios de cocina
correctos en el lado delantero izquierdo del área de cocción.
2. Pulse y mantenga pulsado para
encender la placa. Suena una señal y aparecen los indicadores sobre y .
para activar la función. Suena una señal y aparece un indicador sobre el símbolo.
4. Mueva los utensilios de cocina hacia
adelante y hacia atrás en el área de 174 ESPAÑOLcocción según sea necesario. Para cambiar la posición del utensilio, levántelo y colóquelo en una parte diferente de la zona. No lo deslice, puede causar arañazos y decoloración en la superficie. El nivel de ajuste de temperatura en la barra de control se ajusta automáticamente.
5. Para cambiar los niveles de ajuste de
temperatura predeterminados, mueva los utensilios de cocina al área que desea ajustar primero.
6. Pulse cualquiera de los niveles de ajuste
de temperatura disponibles en la barra de control delantera izquierda. Los niveles de ajuste de temperatura actualizados se recordarán la próxima vez que utilice la función.
7. Repita el procedimiento para las áreas de
cocción restantes, si es necesario.
8. Para desactivar la función, pulse .
También puede pulsar 0 en la barra de control delantera izquierda. Suena una señal y el indicador sobre el símbolo desaparece. El nivel de ajuste de temperatura cambia a 0. Puede configurar un temporizador mientras PowerSlide está en funcionamiento. En este caso, el temporizador no apaga las zonas de cocción cuando transcurre el tiempo programado. El temporizador afecta a las tres áreas de cocción encendidas por la función al mismo tiempo.
Es una función automática avanzada que conecta la placa de cocción a una campana especial. La placa de cocción y la campana tienen un comunicador de señales infrarrojas. La velocidad del ventilador se determina automáticamente según el ajuste del modo que se usa y la temperatura del utensilio de cocina más caliente en la placa de cocción. También puede operar manualmente el ventilador usando la placa de cocción. Para la mayoría de las campanas, el sistema remoto se entrega desactivado de origen. Actívelo antes de usar la función. Para más información, consulte el manual de instrucciones de la campana. Utilización automática de la función Para hacer que la función se active automáticamente, ajuste el modo automático a H1 – H6. La placa de cocción está ajustada originalmente en H5. La campana reacciona siempre que se utiliza la placa. La placa de cocción reconoce automáticamente la temperatura del utensilio de cocina y ajusta la velocidad del ventilador. Modos automáticos Luz auto‐ mática Hervir
Encendido Velocidad del ventila‐ dor 1 Velocidad del ventila‐ dor 1 H3 Encendido Apagado Velocidad del ventila‐ dor 1 H4 Encendido Velocidad del ventila‐ dor 1 Velocidad del ventila‐ dor 1 H5 Encendido Velocidad del ventila‐ dor 1 Velocidad del ventila‐ dor 2 H6 Encendido Velocidad del ventila‐ dor 2 Velocidad del ventila‐ dor 3
La placa detecta el proceso de ebullición y activa la velocidad del ventilador según el modo automático.
La placa detecta el proceso de fritura y activa la ve‐ locidad del ventilador según el modo automático.
Este modo enciende el ventilador y la luz. No de‐ pende de la temperatura. Cambio del modo automático
1. Apague la placa de cocción.
2. Pulse durante 3 segundos. La pantalla
se encienda y se apaga. ESPAÑOL 1753. Pulse durante 3 segundos.
4. Pulse varias veces hasta que H se
en el temporizador para seleccionar un modo automático. Para utilizar la campana de extracción directamente en el panel de la campana de extracción, desactive el modo automático de la función. Cuando termine de cocinar y apague la placa de cocción, el ventilador de la campana puede seguir funcionando durante un poco de tiempo. Tras ese tiempo, el sistema desactiva el ventilador automáticamente y evita la activación accidental del ventilador durante los siguientes 30 segundos. Funcionamiento manual de la velocidad del ventilador También puede operar la función manualmente. Para hacerlo, pulse cuando la placa de cocción esté activa. Esto desactiva el funcionamiento automático de la función y permite modificar manualmente la velocidad del ventilador. Al pulsar , se incrementa en un nivel la velocidad del ventilador. Cuando alcance un nivel intensivo y vuelva a pulsar , se ajustará la velocidad del ventilador a 0 y se apagará. Pulse para volver a poner en marcha el ventilador a velocidad 1. Para activar el funcionamiento automático, apague la placa de cocción y vuelva a encenderla. Activación de la luz La placa se puede encender automáticamente cuando se activa la placa. Para ello, ajuste el modo automático en H1 – H6. La luz de la campana extractora se desactiva 2 minutos después de apagar la placa de cocción.
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
8.1 Utensilios de cocina
En las zonas de cocción por inducción, un campo electromagnético fuerte crea un calor muy rápido en los utensilios de cocina. Utilice las zonas de cocción por inducción con los utensilios de cocina adecuados.
- Para evitar el sobrecalentamiento y mejorar el rendimiento de las distintas zonas, el utensilio de cocina debe ser lo más grueso y plano posible.
- Asegúrese de que las bases de los utensilios estén limpias y secas antes de colocarlas sobre la placa de cocción.
- Tenga siempre cuidado de no deslizar ni frotar el utensilio de cocina por los bordes y las esquinas del vidrio , ya que podría astillar o dañar la superficie vitrocerámica. Material del utensilio de cocina
- correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado y acero inoxidable con bases formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para inducción).
- incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal, cerámica, porcelana. El utensilio de cocina es adecuado para cocinar con inducción si:
- el agua hierve muy rápido en una zona con el ajuste de calor máximo.
- un imán se coloca en la base del utensilio de cocina. 176 ESPAÑOLDimensiones del utensilio de cocina
- Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de los utensilios de cocina. Consulte "Datos técnicos" > "Especificaciones de las zonas de cocción" para ver las dimensiones correctas de los utensilios de cocina. Coloque el utensilio de cocina en el centro de la zona de cocción seleccionada.
- La eficiencia de una zona de cocción depende del diámetro del utensilio. Para conseguir una transferencia de calor óptima utilice utensilios de cocina con un diámetro inferior similar al tamaño de la zona de cocción (es decir, el valor máximo de diámetro de los utensilios de cocina indicados en "Datos técnicos" > "Especificaciones de las zonas de cocción"). – Los utensilios de cocina de diámetro inferior a la de una zona de cocción determinada solo recibirán parte de la potencia generada, lo que significa que el calentamiento será más lento. – Por razones de seguridad y resultados de cocción óptimos, no utilice utensilios de cocina mayores que los indicados en la "Especificación de las zonas de cocción". Evite mantener los utensilios de cocina cerca del panel de control durante la sesión de cocción. Esto puede afectar al funcionamiento del panel de control o activar accidentalmente las funciones de la placa. Consulte "Datos técnicos".
8.2 Ruidos durante el
funcionamiento Estos ruidos son normales y no indican fallo alguno. Los ruidos de los utensilios de cocina pueden variar dependiendo del material y del nivel de potencia. Ruidos relacionados con utensilios de cocina:
- chasquidos: el utensilio de cocina está fabricado con distintos tipos de materiales (construcción por capas).
- silbidos: está utilizando una zona de cocción con una potencia muy elevada y con utensilios de cocina cuya base está hecha de distintos materiales (construcción por capas).
- zumbido: el nivel de potencia utilizado es elevado. Ruidos relacionados con la placa:
- clic: se produce una conmutación eléctrica.
- silbido; zumbido: el ventilador está en funcionamiento.
- sonido rítmico: se detecta el utensilio de cocina.
8.3 Öko Timer (Temporizador Eco)
Para ahorrar energía, el calentador de la zona de cocción se desactiva antes de que suene el temporizador de cuenta atrás. La diferencia en el tiempo de funcionamiento depende del nivel de ajuste de calor y de la duración de la cocción.
8.4 Guía de cocción simplificada
La relación entre el ajuste de temperatura y el consumo de potencia de la zona de cocción no es lineal. Cuando se aumenta el ajuste de temperatura, no es proporcional al aumento del consumo de potencia. Significa que una zona de cocción con el ajuste de temperatura medio usa menos de la mitad de su potencia. Los datos de la tabla son valores orientativos. ESPAÑOL 177Ajuste de tem‐ peratura Usar para: Tiempo (min) Consejos 1 Mantener calientes los alimentos. según sea necesario Tapar los utensilios de cocina.
5 - 25 Mezcla de vez en cuando.
2 Solidificar: tortillas esponjosas, huevos al plato.
10 - 40 Cocina el plato con una tapa.
2 - 3 Arroces y platos cocinados con leche,
calentar comidas preparadas.
25 - 50 Añadir al menos el doble de líquido
que de arroz; los platos lácteos deben removerse a media cocción.
3 - 4 Verduras al vapor, pescado, carne. 20 - 45 Añada unas cucharadas de agua.
Compruebe la cantidad de agua du‐ rante el proceso.
4 - 5 Patatas al vapor y otras verduras. 20 - 60 Cubra el fondo del utensilio con
1-2 cm de agua. Compruebe la canti‐ dad de agua durante el proceso. Man‐ tenga la tapa en el utensilio.
4 - 5 Cocinar grandes cantidades de alimen‐
tos, estofados y sopas.
60 - 150 Hasta 3 l de líquido más los ingredien‐
de ternera, chuletas, hamburguesas, salchichas, hígado, rebozados, hue‐ vos, tortitas, rosquillas. según sea necesario Dele la vuelta cuando sea necesario.
7 - 8 Fritura fuerte: hash browns, filetes de
5 - 15 Dele la vuelta cuando sea necesario.
9 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), patatas fritas. Hervir grandes cantidades de agua. PowerBoost está activado.
8.5 Consejos para Hob²Hood
Cuando utilice la placa de cocción con la función:
- Proteja el panel de la campana de la luz solar directa.
- No encienda la luz halógena del panel de la campana.
- No cubra el panel de control de la placa de cocción.
- No interrumpa la señal entre la placa de cocción y la campana (por ejemplo, con la mano, algún mango o un utensilio alto). Consulte la imagen. La imagen de la campana que se muestra a continuación es solo para fines ilustrativos. 178 ESPAÑOLOtros aparatos controlados a distancia pueden bloquear la señal. No utilices ningún otro aparato cerca de la placa mientras Hob²Hood esté activado. Campanas extractoras con la función Hob²Hood Para encontrar toda la gama de campanas extractoras que usan esta función, consulte nuestro sitio web del consumidor. Las campanas extractoras AEG que usan esta función deben tener el símbolo .
9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
9.1 Información general
- Limpie la placa después de cada uso.
- Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia.
- Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento de la placa.
- Utilice un limpiador especial para placas vitrocerámicas.
- Utilice siempre un raspador recomendado para placas vitrocerámicas. Utilice el raspador solo como herramienta adicional para limpiar la superficie de vidrio después del procedimiento de limpieza estándar. ADVERTENCIA! No utilice cuchillos ni ninguna otra herramienta metálica afilada para limpiar la superficie vitrocerámica. Los dibujos de la zona flexible de cocción por inducción pueden ensuciarse o cambiar de color por el arrastre de los utensilios de cocina. Puede limpiar esa zona como se ha descrito.
9.2 Limpieza de la placa
- Retirar inmediatamente: plástico derretido, película de plástico, sal, azúcar y alimentos con azúcar; de lo contrario, la suciedad puede dañar la placa. Tenga cuidado para evitar quemaduras. Utilice un rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad.
- Retirar cuando la placa esté lo suficientemente fría: marcas de cal, marcas de agua, manchas de grasa o decoloración metálica brillante. Limpie la placa con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de la limpieza, seque la placa con un paño suave.
- Eliminar la decoloración metálica brillante: usar una solución de agua con vinagre y limpiar la superficie de vidrio con un paño.
10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. ESPAÑOL 17910.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no funciona. La placa no está conectada a un su‐ ministro eléctrico o está mal conec‐ tada. Compruebe si la placa se ha conecta‐ do correctamente a la red eléctrica. Ha saltado el fusible. Asegúrese de que el fusible es la cau‐ sa del fallo de funcionamiento. Si el fu‐ sible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. No ha ajustado la temperatura antes de que transcurran 60 segundos. Vuelva a encender la placa y ajuste el nivel de temperatura en menos de 60 segundos. Ha pulsado 2 o más sensores al mismo tiempo. Toque solo un sensor. Pausa está en funcionamiento. Consulte "Pausa". Hay agua o grasa en el panel de control. Limpie el panel de control. Se oye un pitido constante. La conexión eléctrica no es correcta. Desconecte la placa de cocción de la red eléctrica. Pida a un electricista cualificado que compruebe la instala‐ ción. No puede seleccionar el nivel de calor máximo de una de las zo‐ nas de cocción. Las otras zonas consumen la poten‐ cia máxima disponible. La placa funciona correctamente. Reduzca la temperatura de las otras zonas de cocción conectadas a la mis‐ ma fase. Consulte “Gestión de ener‐ gía”. Se emite una señal acústica y la placa se apaga. Se emite una señal acústica cuando la placa se apaga. Ha colocado uno o varios sensores. Retire el objeto de los sensores. La placa se apaga. Ha colocado algo sobre el sensor
Retire el objeto del sensor. El indicador de calor residual no se enciende. La zona no está caliente porque ha funcionado poco tiempo o el sensor está dañado. Si la zona ha funcionado el tiempo su‐ ficiente como para estar caliente, con‐ sulte con el centro de servicio autori‐ zado. Hob²Hood no funciona. Ha tapado el panel de control. Retire el objeto del panel de control. Puede estar utilizando un utensilio muy alto que bloquea la señal. Utilice un utensilio más pequeño, cam‐ bie la zona de cocción o manipule ma‐ nualmente la campana de cocción. No hay ningún sonido al pulsar los sensores del panel. Los sonidos están desactivados. Active los sonidos. Consulte "Uso dia‐ rio". 180 ESPAÑOLProblema Posible causa Solución La zona de cocción por inducción flexible no calienta los utensilios de cocina. El utensilio de cocina está en una posición incorrecta en la zona de cocción por inducción flexible. Coloque el utensilio de cocina en la posición correcta en el área de coc‐ ción por inducción flexible. La posición del utensilio depende de la función ac‐ tivada o del modo de funcionamiento. Consulte el capítulo "Zona de cocción flexible de inducción". El diámetro de la base del utensilio de cocina es incorrecto para la fun‐ ción activada o el modo de funciona‐ miento. Use un utensilio con un diámetro apli‐ cable a la función activada o el modo de funcionamiento. Consulte el capítu‐ lo "Zona de cocción flexible de induc‐ ción". Se enciende el indicador sobre el símbolo . Dispositivo de seguridad para niños o Bloqueo está en funcionamiento. Consulte "Dispositivo de seguridad in‐ fantil" y "Bloqueo". La barra de control parpadea. No hay ningún utensilio de cocina sobre la zona o la zona no está to‐ talmente cubierta. Coloque un utensilio que cubra total‐ mente la zona de cocción. El utensilio de cocina no es adecua‐ do. Utiliza utensilios de cocina adecuados para placas de inducción. Consulte "Consejos". El diámetro de la base del utensilio de cocina es demasiado pequeño para la zona. Utilice el utensilio de cocina con las di‐ mensiones adecuadas. Consulte "Da‐ tos técnicos". Flex Bridge (Flexible Bridge) está en funcionamiento. Una o varias sec‐ ciones del modo de funcionamiento que opera no están cubiertas por el utensilio. Coloque el utensilio de cocina en el número correcto de secciones del mo‐ do de función que opera o cambie el modo de función. Consulte el capítulo "Zona de cocción flexible de induc‐ ción". Tarda mucho en calentar. El utensilio de cocina es demasiado pequeño y solo recibe una parte de la potencia generada por la zona de cocción. Para conseguir una transferencia de calor óptima utilice utensilios de cocina con un diámetro inferior similar al ta‐ maño de la zona de cocción (es decir, el valor máximo de diámetro de los utensilios de cocina indicados en "Da‐ tos técnicos" > "Especificaciones de las zonas de cocción"). PowerSlide está en funcionamiento. Se colocan dos ollas en el área de cocción por inducción flexible o los utensilios de cocina cubren más de un área de cocción encendida por la función. Utilice solo un utensilio. Consulte el capítulo "Zona de cocción flexible de inducción". y un número se encienden. Se ha producido un error en la pla‐ ca. Apague la placa y vuelva a encenderla después de 30 segundos. Si vuelve a aparecer , desconecte la placa de cocción de la red eléctrica. Espere 30 segundos antes de volver a conectar la placa. Si el problema continúa, pón‐ gase en contacto con el Centro de ser‐ vicio técnico. ESPAÑOL 18110.2 Si no encuentra una solución... Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o un centro de servicio técnico. Facilite los datos de la placa de características. Asegúrese de que manipula la placa correctamente. De lo contrario, el técnico de servicio o el distribuidor facturarán la reparación efectuada, incluso durante el periodo de garantía. La información sobre el periodo de garantía y los centros de servicio autorizados figuran en el folleto de garantía.
11.1 Placa de datos técnicos
Modelo TI64IG00IB: Número de producto (PNC) 949 598 349 00 Tipo 62 B4A 09 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Inducción 7.35 kW Fabricado en: Alemania Nº serie: ................ 7.35 kW AEG
11.2 Especificaciones de la zona de cocción
Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máx.) [W] PowerBoost [W] PowerBoost du‐ ración máxima [min] Diámetro del utensilio de coci‐ na [mm] Parte del. der. 2300 3200 10 145 - 265 Parte tras. der. 2300 3200 10 145 - 265 Área de cocción fle‐ xible por inducción 2300 3200 10 mínimo 105 La potencia de las zonas de cocción puede variar ligeramente de los datos de la tabla. Cambia con el material y las medidas del utensilio. Para conseguir una transferencia de calor y unos resultados de cocción óptimos utilice utensilios de cocina con un diámetro inferior similar al tamaño de la zona de cocción (es decir, el valor máximo de diámetro de los utensilios de cocina indicados en la tabla). No utilice utensilios de cocina de diámetro mayor al de la zona de cocción.
12. EFICACIA ENERGÉTICA
12.1 Información del producto conforme a la normativa de diseño
ecológico UE Ecodesign Identificación del modelo TI64IG00IB Tipo de placa Placa empotrada Número de áreas de cocción 2 Tecnología de calentamiento Inducción 182 ESPAÑOLLargo (L) y ancho (A) del área de cocción Izquierda L 45.8 cm A 21.4 cm Largo (L) y ancho (A) del área de cocción Derecha L 36.8 cm A 26.5 cm Consumo energético del área de cocción (EC elec‐ tric cooking) Izquierda 191.1 Wh/kg Consumo energético del área de cocción (EC elec‐ tric cooking) Derecha 182.9 Wh/kg Consumo energético de la placa (EC electric hob) 187.0 Wh/kg IEC / EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos de cocción - Parte 2: Placas: Métodos de medición del rendimiento
12.2 Ahorro de energía
Puede ahorrar energía durante la cocción diaria si sigue los siguientes consejos.
- Cuando caliente agua, use solo la cantidad que necesite.
- Si es posible, coloque siempre las tapas en los utensilios de cocina.
- Coloque los utensilios de cocina directamente en el centro de la zona de cocción.
- Utilice el calor residual para mantener la comida caliente o para descongelarla.
12.3 Información de producto sobre consumo de energía y el tiempo
máximo para alcanzar el modo de bajo consumo aplicable Consumo de energía en modo apagado 0.3 W Tiempo máximo necesario para que el equipo alcance automáticamente el modo de bajo consumo aplicable 2 min
13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. ESPAÑOL 183 *867385842-A-242024
ManualFacil