TROY-BILT TB22TM - Cortadora de césped

TB22TM - Cortadora de césped TROY-BILT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TB22TM TROY-BILT en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice TROY-BILT TB22TM - page 10
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre TB22TM TROY-BILT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TB22TM - TROY-BILT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TB22TM de la marca TROY-BILT.

MANUAL DE USUARIO TB22TM TROY-BILT

2. Replace spindle belt.Manual del OperadOr

Medidas de Seguridad • Montaje • Funcionamiento • Servicio y Mantenimiento Registro de Información del Producto Antes de configurar y hacer funcionar su equipo nuevo, por favor localice la placa de modelo que viene en el equipo y registre la información en el espacio de la derecha. Para encontrar la placa de modelo, eleve el asiento y mire en la parte inferior de la bandeja del asiento. Si tiene que solicitar soporte técnico a través de nuestro sitio web o de un distribuidor de servicio local autorizado, necesitará esta información. NúMero de Modelo NúMero de Serie Formulario Nº 769-25810 (18 de agosto de 2020) ADVERTENCIA Lea y cumpla todas las reglas e instrucciones de seguridad de este manual antes de intentar operar esta máquina. Si no sigue estas instrucciones, se pueden provocar lesiones personales. Medidas de seguridad ............................................................11 Montaje .................................................................................14 Funcionamiento .....................................................................15 Servicio y Mantenimiento .......................................................17 Inglés ..................................................................................... 2 Français .................................................................................19 Piezas de repuesto .................................... Suplemento separado Garantía .................................................. Suplemento separado Índice NOTA: Este Manual del Operador corresponde a varios modelos. Las características pueden variar según los modelos. No todas las características que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos y el modelo que se ilustra aquí puede diferir del suyo. ADVERTENCIA

PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA

El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y algunos componentes del vehículo contienen o liberan sustancias químicas que el Estado de California considera que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Cortadora de césped Cortador de cuerdas con ruedasMEDIDAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de seguridad importantes que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar operar esta máquina. Si no respeta estas instrucciones puede provocar lesiones personales. Cuando vea este símbolo. ¡TENGA EN CUENTA LAS ADVERTENCIAS! PELIGRO Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta máquina es capaz de amputar dedos, manos y pies y de arrojar objetos. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden ocasionar lesiones graves o la muerte. Funcionamiento general

1. Lea con atención el contenido de este manual antes de intentar ensamblar la

máquina. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que figuran en la máquina y en los manuales antes de hacerla funcionar. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y periódicas, así como para solicitar repuestos.

2. Antes de hacer funcionar este equipo, familiarícese totalmente con los controles y el

uso correcto del mismo.

3. Esta máquina es un equipo motorizado de precisión, no un juguete. Por lo tanto,

tenga mucho cuidado en todo momento. Esta máquina fue diseñada para realizar una tarea: cortar el pasto y la vegetación. No la utilice para ningún otro fin.

4. No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen esta máquina. Los niños

de 14 años en adelante deben leer y entender las instrucciones de funcionamiento y las normas de seguridad contenidas en este manual y en la máquina y deben ser entrenados y supervisados por un adulto.

5. Sólo se debe permitir usar esta máquina a individuos responsables y familiarizados

con sus reglas de seguridad.

6. Inspeccione minuciosamente el área donde utilizará el equipo. Saque todas las

piedras, palos, cables, huesos, juguetes y demás objetos extraños con los que podría tropezar o que podrían ser arrojados por la orilladora. Los objetos arrojados por la máquina pueden causar lesiones graves.

7. Planifique el patrón de recorte a seguir para evitar descargar el material en caminos,

veredas, donde hay observadores, etc. Evite además descargar material contra las paredes u obstrucciones que podrían provocar que el material descargado rebote contra el operador.

8. Para ayudar a evitar lesiones por contacto con el hilo de recorte o un objeto arrojado,

manténgase en la zona del operador detrás del manillar, y mantenga a los niños, observadores, ayudantes y mascotas apartados al menos 75 pies (23 metros) de la orilladora mientras está en funcionamiento. Detenga la máquina si alguien entra en el área.

9. Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos o antiparras de seguridad mientras

opera la máquina o mientras le hace ajustes o reparaciones. Los objetos arrojados que rebotan pueden causar lesiones graves en los ojos.

10. Utilice zapatos de trabajo resistentes, con suela fuerte, así como pantalones y

camisas ajustados. Se recomienda vestir camisas y pantalones que cubren brazos y piernas y usar zapatos con puntera de acero. Nunca haga funcionar la máquina descalzo, con sandalias, zapatos resbalosos o livianos (por ej. de lona).

11. No coloque las manos ni los pies cerca ni debajo de las piezas giratorias. Manténgase

alejado en todo momento del área de descarga ya que el husillo giratorio y los hilos de recorte pueden causar lesiones.

12. Nunca haga funcionar la orilladora sin tener colocados y funcionando los escudos, los

protectores, la palanca de control y otros dispositivos de seguridad.

13. Nunca haga funcionar la orilladora si los dispositivos de seguridad están dañados. De

lo contrario, pueden producirse lesiones personales.

14. Muchas lesiones ocurren como resultado de pasar la orilladora sobre los pies durante

una caída luego de resbalar o tropezar. No se sostenga de la orilladora si se está cayendo, suelte el manillar inmediatamente.

15. Nunca tire de la orilladora hacia usted mientras camina. Si debe retroceder con la

orilladora para evitar una pared u obstáculo, mire primero hacia abajo y atrás para no tropezar y luego siga estos pasos: a. Retroceda de la orilladora hasta estirar completamente los brazos. b. Asegúrese que tiene buen equilibrio y está bien parado. c. Tire la orilladora lentamente hacia atrás, no más de la mitad de la distancia hacia usted. d. Repita estos pasos tantas veces como sea necesario.

16. No haga funcionar la orilladora bajo los efectos del alcohol o las drogas.

17. No enganche el mecanismo autopropulsado en las máquinas equipadas mientras

18. La palanca de control es un dispositivo de seguridad. Nunca intente anular su

funcionamiento. De hacerlo, el dispositivo de seguridad dejaría de funcionar y el contacto con el hilo de recorte giratorio podría causar lesiones personales. La palanca de control debe funcionar bien en ambas direcciones y regresar automáticamente a la posición de desenganche al soltarla.

19. Nunca haga funcionar la orilladora sobre el pasto húmedo. Asegúrese siempre de

estar bien parado. Si resbala y cae puede lesionarse seriamente. Si siente que pierde el equilibrio, suelte inmediatamente la palanca de control y el husillo dejará de rotar en tres segundos.

22. Si la máquina comenzara a vibrar de manera anormal, detenga el motor, y

busque inmediatamente la causa. La vibración generalmente advierte que hay algún problema.

23. Apague el motor y espere hasta que el husillo se detenga totalmente antes de

limpiar el área de descarga. El husillo continúa girando durante unos segundos después de soltar la palanca de control. No apoye nunca ninguna parte del cuerpo en el área del hilo de recorte hasta estar seguro de que el husillo se ha detenido.

24. Nunca haga funcionar la orilladora sin tener colocados y funcionando el escudo

posterior, la cubierta de descarga,la palanca de control y otros dispositivos de seguridad. Nunca haga funcionar la orilladora si los dispositivos de seguridad están dañados. De lo contrario podrían producirse lesiones personales.

25. El silenciador y el motor se calientan y pueden causar quemaduras. No los toque.

26. Utilice solamente repuestos y accesorios manufacturados para esta máquina por el

fabricante. De lo contrario podrían producirse lesiones personales.

27. Para encender el motor, tire lentamente del cordel hasta sentir resistencia, luego

tire rápidamente. El repliegue rápido de la cuerda de arranque (tensión de retroceso) le jalará la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted puede soltar. Puede llegar a causar huesos rotos, fracturas, hematomas y esguinces.

28. Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual, tenga cuidado y

use el sentido común. Comuníquese con Atención al cliente para solicitar ayuda o el nombre del distribuidor de servicio más cercano. Funcionamiento en pendiente Las pendientes son uno de los principales factores asociados a los accidentes por derrapes y caídas y pueden ocasionar lesiones graves. El funcionamiento en pendiente exige mayor precaución. Si no se siente seguro sobre una pendiente, no la recorte. Para su seguridad, use el indicador de pendientes que se adjunta a este manual para medir la pendiente antes de operar la máquina en una zona inclinada. Si la pendiente supera los 15° (25%), no la recorte.MEDIDAS DE SEGURIDAD

1. Recorte en sentido transversal a la cara de la pendiente, nunca hacia arriba y abajo.

Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en una pendiente.

2. Esté atento a los agujeros, raíces, rocas, objetos ocultos o montículos que puedan

hacerlo resbalar o tropezar. El césped alto puede ocultar obstáculos.

3. Asegúrese siempre de estar bien parado. Si resbala y cae puede lesionarse

seriamente. Si siente que pierde el equilibrio, suelte inmediatamente la palanca de control y el husillo dejará de rotar en tres (3) segundos. No haga lo siguiente:

1. No recorte cerca de caídas, zanjas o terraplenes, puede perder el equilibrio.

2. No corte en pendientes mayores de 15° (25%) como ilustra el indicador

3. No recorte el césped mojado. Si no está firmemente parado, puede resbalarse.

Niños Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento a la presencia de niños. Por lo general, los niños se sienten atraídos por la orilladora y su funcionamiento. No entienden los riesgos ni los peligros. Nunca suponga que los niños permanecerán en el lugar donde los vio por última vez.

1. Mantenga a los niños fuera del área de trabajo y bajo estricta vigilancia de un adulto

responsable además del operador.

2. Esté alerta y apague la orilladora si un niño ingresa al área.

3. Antes de moverse hacia atrás y mientras lo esté haciendo, mire hacia atrás y cuide

4. Tenga mucho cuidado al aproximarse a las esquinas ciegas, puertas, arbustos,

árboles u otros objetos que puedan obstaculizarle la vista de un niño que pudiese correr hacia la orilladora.

5. Mantenga a los niños alejados de los motores en marcha o calientes. Pueden sufrir

quemaduras con un silenciador caliente.

6. No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen esta máquina. Los

niños de 14 años en adelante deben leer y entender las instrucciones y las normas de seguridad contenidas en este manual y en la máquina y deben ser entrenados y supervisados por un adulto. Servicio Manejo seguro de la gasolina:

1. Para evitar lesiones personales o daños materiales tenga mucho cuidado al

manipular la gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Se puede lesionar gravemente si se derrama gasolina sobre el cuerpo o la ropa ya que se puede prender fuego. Lávese la piel y cámbiese de ropa de inmediato.

2. Utilice sólo los recipientes para gasolina autorizados.

3. Nunca llene los recipientes dentro de un vehículo o un camión o un remolque con

recubrimiento plástico. Coloque siempre los recipientes en el piso y lejos del vehículo antes de llenarlo.

4. Retire el equipo a gasolina del camión o remolque y llénelo en el piso. Si esto no es

posible, llene el equipo en un remolque con un recipiente portátil, en vez de hacerlo desde una boquilla dispensadora de gasolina.

5. En todo momento mantenga la boquilla en contacto con el borde del depósito de

combustible o con la abertura del recipiente, hasta terminar la carga. No utilice un dispositivo de apertura/cierre de la boquilla.

6. Apague los cigarrillos, puros, pipas y toda otra fuente.

7. Nunca cargue combustible en la máquina en espacios cerrados porque los vapores

inflamables podrían acumularse en el lugar.

8. Nunca saque el tapón de la gasolina ni agregue combustible mientras el motor está

caliente o en marcha. Deje que el motor se enfríe por lo menos dos minutos antes de volver a cargar combustible.

9. Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene el tanque a no más de

1 pulgada por debajo de la base del cuello del tapón de carga, para permitir la expansión del combustible.

10. Vuelva a colocar el tapón de combustible y ajústelo bien.

11. Limpie el combustible que se haya derramado sobre el motor y el equipo. Traslade la

máquina a otra zona. Espere 5 minutos antes de encender el motor.

12. Nunca guarde la máquina o el recipiente de combustible cerca de una llama

expuesta, chispas o aparatos con piloto como por ejemplo, calentadores de agua, calefactores, hornos, secadores de ropa u otros aparatos a gas.

13. Para reducir el riesgo de incendio, mantenga la máquina limpia de pasto, hojas y

residuos acumulados. Limpie los derrames de aceite o combustible y saque todos los residuos embebidos en combustible.

14. Deje que la máquina se enfríe por lo menos 5 minutos antes de guardarla.

1. Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilación. El

escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y letal.

2. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, compruebe que el

husillo y todas las partes móviles se hayan detenido. Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente.

3. Revise el husillo y los pernos de montaje del motor a intervalos frecuentes para

verificar que estén bien apretados. Además, haga inspecciones visuales del husillo para verificar si está dañado. Reemplace únicamente por repuestos de los fabricantes del equipo original (O.E.M.) listados en este manual. El uso de repuestos que no cumplen con las especificaciones del equipo original puede resultar en rendimiento inadecuado y puede comprometer la seguridad.

4. Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien ajustados para asegurarse de

que la máquina se encuentra en condiciones seguras de funcionamiento.

5. Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controle periódicamente que

funcionen correctamente.

6. Después de golpear algún objeto extraño, detenga el motor, desconecte el cable de

la bujía y conéctelo a tierra con el motor. Inspeccione minuciosamente la orilladora para ver si está dañada. Repare el daño antes de encenderla y hacerla funcionar.

7. Los componentes de la orilladora, protectores y escudos están sujetos a desgaste y

daños lo que podría dejar expuestas las piezas móviles o permitir que arroje objetos. Para proteger su seguridad, verifique frecuentemente todos los componentes y reemplácelos inmediatamente sólo por repuestos de los fabricantes del equipo original (O.E.M.) listados en este manual. El uso de repuestos que no cumplen con las especificaciones del equipo original puede resultar en rendimiento inadecuado y puede comprometer la seguridad.

8. No cambie la configuración del regulador del motor ni acelere demasiado el motor.

El regulador del motor controla la velocidad máxima de funcionamiento seguro del motor.

9. Verifique frecuentemente la línea de combustible, el depósito, el tapón, y los

accesorios buscando rajaduras o pérdidas. Reemplace cuando sea necesario.

10. No dé arranque al motor si no está la bujía de encendido.

11. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad y de instrucciones según

12. Observe las leyes y normas aplicables para la eliminación adecuada de residuos. La

eliminación incorrecta de líquidos o materiales puede dañar el medio ambiente.

13. Según la Comisión de Seguridad de Productos para el Consumidor de los Estados

Unidos (CPSC) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA), este producto tiene una vida útil media de siete (7) años ó 140 horas de funcionamiento. Al finalizar la vida útil media haga inspeccionar anualmente esta unidad por un distribuidor de servicio autorizado para cerciorarse de que todos los sistemas mecánicos y de seguridad funcionan correctamente y no están demasiado gastados. Si no lo hace, puede ocasionar accidentes, lesiones o la muerte. No modifique el motor Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor de ninguna manera. Si altera la configuración del regulador, el motor se puede desbocar y funcionar a velocidades que no son seguras. Nunca cambie la configuración de fábrica del regulador del motor. Aviso referido a emisiones Los motores que están certificados y cumplen con las normas sobre emisiones federales EPA y de California para SORE (Equipos pequeños todo terreno) están certificados para funcionar con gasolina sin plomo común y pueden incluir los siguientes sistemas de control de emisiones: Modificación de motor (EM), catalizador oxidante (OC), inyección de aire secundaria (SAI) y catalizador de tres vías (TWC) si están instalados.MEDIDAS DE SEGURIDAD

Símbolos de seguridad En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que en este producto puede tener. Lea, entienda y siga todas las instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar armarla y hacerla funcionar. Símbolo Descripción

LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR

Lea, entienda y siga todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de intentar armar la máquina y hacerla funcionar. PROTECCIÓN OCULAR Use siempre anteojos o antiparras de seguridad cuando hace funcionar esta máquina.PELIGRO — OBSERVADORES No debe recortar cuando hay niños u otras personas alrededor.PELIGRO — CORTE DE MANOS/PIES Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas giratorias.PELIGRO — ARROJA DESECHOS Retire los objetos que puedan ser arrojados por la máquina en cualquier dirección. Use gafas de seguridad.PELIGRO — PENDIENTES Tenga más precaución en las pendientes. No pode las pendientes que superen los 15° (25%). ADVERTENCIA — LA GASOLINA ES INFLAMABLE Deje que el motor se enfríe por lo menos dos minutos antes de volver a cargar combustible.ADVERTENCIA — MONÓXIDO DE CARBONO Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilación. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y letal.

ADVERTENCIA — SUPERFICIE CALIENTE

Las piezas del motor, especialmente el silenciador, se recalientan durante la operación. Deje que el motor y el silenciador se enfríen antes de tocarlos. ADVERTENCIA Su responsabilidad — Limite el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este manual y en la máquina. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Amortiguador de chispas ADVERTENCIA Esta máquina está equipada con un motor de combustión interna y no debe ser utilizada en o cerca de un terreno agreste cubierto por bosque, malezas o hierba excepto que el sistema de escape del motor esté equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales correspondientes (en caso de existir). Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de California las medidas anteriormente mencionadas son exigidas por ley (Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos de California). Es posible que existan leyes similares en otros estados. Las leyes federales se aplican en los territorios federales. Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador a través de su distribuidor de mantenimiento de motores autorizado más cercano o poniéndose en contacto con el departamento de servicios, P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019.14 MONTAJE Gracias Gracias por comprar este producto. La misma ha sido cuidadosamente diseñada para brindar excelente rendimiento si se la opera y mantiene correctamente. Por favor lea todo este manual antes de hacer funcionar el equipo. El manual le indica cómo configurar, operar y mantener la máquina con seguridad y fácilmente. Por favor asegúrese de que usted, y cualquier otra persona que haga funcionar la máquina, sigue atentamente y en todo momento las medidas de seguridad recomendadas. En caso de no hacerlo podrían producirse lesiones personales o daños materiales. Toda la información contenida en este manual hace referencia a la más reciente información de producto disponible en el momento de la impresión. Revise el manual frecuentemente para familiarizarse con la máquina, sus características y funcionamiento. Por favor tenga en cuenta que este Manual del Operador puede cubrir una gama de especificaciones para productos de varios modelos. Es posible que las características y funciones incluidas y/o ilustradas en este manual no se apliquen a todos los modelos. Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones de los productos, diseños y equipos sin previo aviso y sin generar responsabilidad por obligaciones de ningún tipo. Si corresponde, los datos de prueba utilizados para determinar la potencia de salida del motor equipado en esta máquina se pueden consultar en www.opei.org o en el sitio web del fabricante del motor. Si tiene algún problema o duda respecto a la máquina, llame a su distribuidor local o comuníquese directamente con nosotros. En esta página encontrará los números de teléfono, la dirección del sitio web y la dirección postal de la Atención al cliente. Queremos garantizar su entera satisfacción en todo momento. En este manual, todas las referencias al lado derecho e izquierdo de la máquina se observan desde la posición del operador. El fabricante del motor es responsable de todas las cuestiones relacionadas con el motor en lo que respecta al rendimiento, la potencia, las especificaciones, la garantía y el servicio. Por favor, consulte el Manual del propietario/operador del fabricante del motor, empaquetado por separado con su máquina, para obtener más información. Contenido de la caja

  • Un Manual del operador de la orilladora
  • Una botella de aceite
  • Un Manual del operador del motor
  • Un paquete de hilo de recorte Montaje NOTA: Esta orilladora se despacha sin gasolina ni aceite en el motor. Llene con gasolina y aceite como se indica en el manual del motor que se acompaña ANTES de hacer funcionar la máquina. Mango superior

1. Extraiga las perillas de aletas (a) y el perno de carro (b) del manillar inferior

izquierdo y el manillar inferior derecho. Consulte la Figura 1.

2. Gire el manillar superior a la posición de funcionamiento.

Consulte la Figura 1. (a) (a) (b) (b) Figura 1

3. Coloque el manillar superior en una de las tres posiciones haciéndolo girar

hacia adelante o hacia atrás.

4. Voltee las perillas de aletas (a) y los pernos de carro (b) para que posicionar

las perillas de aletas hacia afuera de la orilladora.

5. Sujete el manillar superior al inferior con los pernos de carro y las perillas de

aletas extraídos en el paso 1. Consulte la Figura 2. NOTA: No olvide usar el orificio del lado izquierdo correspondiente al usado en el lado derecho del manillar superior. (a) (a) (b) (b) Figura 2 Cuerda de arranque

1. Desconecte el capuchón de la bujía de la bujía de encendido (consulte en el

cuerda de arranque tirando de ella.

3. Enhebre la cuerda a través del perno de ojo. Consulte la Figura 3.

4. Ajuste el perno de ojo contra la manija con la tuerca de seguridad.

NO ajuste demasiado. Figura 3 Configuración Llenado de gasolina y aceite Consulte en el manual del propietario del motor información adicional sobre el motor.

1. Agregue el aceite provisto antes de hacer arrancar la unidad por primera vez

luego de desembalarla.

2. Realice el mantenimiento del motor con gasolina como se indica en el

manual del propietario del motor. ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado al trabajar con gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Nunca agregue combustible a la máquina en espacios cerrados ni mientras el motor está caliente o funcionando. Apague cigarrillos, puros, pipas y otras fuentes de combustión.15 FUNCIONAMIENTO Controles

A. ARRANCADOR DE RETROCESO

El arrancador de retroceso está unido al lado derecho del manillar superior. Para arrancar la unidad colóquese detrás del mismo y tire del cordel del arrancador de retroceso.

B. PALANCA DE CONTROL DEL MOTOR

Hay que presionar la palanca de control para que el motor arranque y la unidad del husillo de la orilladora rote. Al soltar la palanca de control se detiene el motor y la unidad del husillo de la orilladora. ADVERTENCIA Esta palanca de control es un dispositivo de seguridad. Nunca intente anular su funcionamiento. C. CONTROL DE LA TRANSMISIÓN SI ESTÁ INCLUIDO El control de la transmisión se encuentra el parte posterior de la manilla y se usa para propulsar la orilladora. Presione el control contra la manilla superior para enganchar la unidad; suéltelo para reducir la velocidad o detener el recortador de propulsión.

D. DEFLECTOR PARA ORILLADORA

El deflector para orilladora se acopla a la base de la orilladora y se usa para evitar que arroje los residuos. E. HUSILLO El husillo hace girar el hilo de recorte.

El hilo de recorte está acoplado a la unidad del husillo y se utiliza para recortar el césped, la vegetación, las malezas y las malas hierbas.

G. PANTALLA DEL VOLANTE

Mantenga la pantalla del volante libre de pasto y residuos en todo momento. Controles del motor Para conocer la ubicación y el funcionamiento de los controles del motor, consulte el manual del motor que se entrega por separado. Funcionamiento Ajuste de la altura del husillo La altura del husillo puede ajustarse para diferentes aplicaciones. Para ello, proceda de la siguiente manera:

1. Afloje las tuercas de mariposa a cada lado del eje del husillo.

NOTA: Las tuercas de mariposa han sido diseñadas de forma que no se pueden retirar del eje del husillo.

2. Deslice el husillo hacia arriba o hacia abajo hasta la posición deseada antes

de volver a apretar las tuercas de mariposa. Consulte la Figura 5. Figura 5 Arranque y detención del motor Consulte el manual de funcionamiento del motor que acompaña a la orilladora para ver las instrucciones sobre cómo arrancar y detener el motor. Uso de la orilladora Asegúrese que el área a recortar está libre de piedras, palos, cables u otros objetos que pudiesen dañar la orilladora o el motor. La orilladora puede arrojar accidentalmente dichos objetos en cualquier dirección y provocar lesiones personales graves al operador y a terceros.

Serie 260 Serie 280 (Estilos de manilla y la defensa puede variar según el modelo) Figura 416 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Cualquier orilladora en funcionamiento puede arrojar objetos extraños a los ojos, lo cual puede llegar a causar lesiones graves. Utilice siempre gafas de seguridad mientras opera la orilladora, o mientras le realiza ajustes o reparaciones. La orilladora ha sido diseñada con el husillo descentrado hacia la izquierda, lo que permite que el operador recorte contra un cerco, ornamento o edificación a su derecha sin necesidad de realizarle ajuste a la máquina.

  • Haga funcionar la orilladora a una velocidad de paso lento al recortar malezas o pastos gruesos y altos.
  • Después de cada uso, limpie la parte inferior de la orilladora para eliminar la acumulación de desechos. ADVERTENCIA Apague el motor y espere hasta que el cabezal de la orilladora se detenga totalmente antes de limpiar el área de descarga. El cabezal continúa rotando durante unos segundos más después de soltar el control del mismo.
  • No recorte en pendientes excesivamente pronunciadas. Si es difícil pararse sobre la pendiente, no la recorte. No recorte en pendientes cuando el terreno está húmedo o resbaladizo. Recorte en sentido transversal a la cara de la pendiente, no hacia arriba y abajo. PRECAUCIÓN Mientras funciona la orilladora, no permita que el husillo toque una superficie de hormigón, asfalto o pedregullo. Esto ocasionará el desgaste prematuro. Cambio del hilo de recorte Para facilitar el cambio del hilo de recorte gastado, hágalo antes de que se vuelva demasiado corto (aproximadamente la mitad de su longitud original).

1. Retire el hilo usado del husillo.

2. Doble el hilo de recorte de repuesto por la mitad e inserte ambos extremos

por el lazo cerca del borde del husillo.

3. Tire los extremos del hilo a través del lazo hasta que quede sujeto debajo de

la pestaña metálica.

4. Cruce los extremos del hilo y tire fuerte para asegurar el hilo de recorte en su

Figura 6 NOTA: Utilice siempre una OEM línea de recorte certificada. Consulte el suplemento separado para obtener información sobre el pedido.17

SERVICIO Y MANTENIMIENTO

Recomendaciones generales

  • Respete siempre las reglas de seguridad al realizar tareas de mantenimiento.
  • La garantía de esta orilladora no cubre elementos que han sido sujetos a uso indebido o negligencia del operador. Para recibir el valor total de la garantía, el operador debe mantener la orilladora como se indica en este manual.
  • El cambio de la velocidad controlada del motor invalidará la garantía del motor.
  • Todos los ajustes deben ser inspeccionados al menos una vez por temporada.
  • Revise periódicamente todos los sujetadores y compruebe que estén bien ajustados. ADVERTENCIA Detenga siempre el motor, desconecte la bujía y haga masa contra el motor antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento a su máquina. Lubricación

1. Lubrique con aceite ligero los puntos de pivote de la palanca de control al

menos una vez por temporada. El control debe funcionar libremente en ambas direcciones. Consulte la Figura 7. Figura 7

2. En los modelos de la Serie 280 equipados con un control de transmisión,

también lubrique los puntos de pivote en la palanca de control de la transmisión al menos una vez por temporada con aceite ligero. Este control debe operar libremente en ambas direcciones. Consulte la Figura 8. Figura 8

3. Lubrique las ruedas con aceite ligero o aceite para motor al menos una vez

por temporada. Si las ruedas se quitan por cualquier motivo, debe lubricar con aceite ligero la superficie del perno del eje y de la cara interna de la rueda. Consulte la Figura 8.

4. Consulte el manual que acompaña al motor para ver el programa de

lubricación del motor y sus instrucciones. Cuidado de la plataforma Debe limpiar la parte inferior de la máquina después de cada uso para prevenir la acumulación de recortes de césped u otros desechos. Siga los pasos que aparecen a continuación.

1. Desconecte el cable de la bujía. Drene la gasolina de la orilladora o coloque

un trozo de plástico debajo del tapón del combustible.

2. Incline la orilladora para que quede apoyada sobre el lateral. Mantenga

hacia arriba el lateral donde se encuentra el filtro de aire. Sostenga firmemente la orilladora. ADVERTENCIA Nunca incline la orilladora más de 90° en ninguna dirección y no la deje inclinada. Se puede filtrar aceite dentro de la parte superior del motor y causar problemas de arranque.

3. Raspe y limpie la parte inferior de la máquina con una herramienta

adecuada. No la rocíe con agua. ADVERTENCIA No utilice una lavadora a presión o manguera de jardín para limpiar la máquina. Pueden dañar el motor. El uso de agua acortará la vida útil de la máquina y reducirá su capacidad de servicio.

4. Vuelva a colocar la podadora sobre sus ruedas en el suelo. Si puso un plástico

debajo del tapón del combustible asegúrese de retirarlo en este momento. Cuidados del motor A continuación se presenta una lista de tareas de mantenimiento necesarias para el buen funcionamiento de la orilladora. Consulte el manual que acompaña al motor para ver una lista detallada e instrucciones.

  • Mantenga el nivel de aceite como se indica en el manual.
  • Limpie el filtro de aire cada 25 horas en condiciones de uso normal. Limpie a intervalos de pocas horas cuando haya mucho polvo. El bajo rendimiento del motor y el ahogamiento normalmente son indicaciones de que el filtro de aire necesita mantenimiento. Para realizar el mantenimiento del filtro de aire, consulte el manual del motor.
  • Limpie la bujía y restablezca la distancia disruptiva por lo menos una vez por temporada. Se recomienda reemplazar la bujía al comenzar cada temporada de corte de césped. Consulte el manual del motor para ver el tipo de bujía correcto y las especificaciones de la distancia disruptiva.
  • Limpie periódicamente el motor con un trapo o cepillo. Mantenga limpia la parte superior del motor para permitir la circulación de aire apropiada. Quite todo el pasto, polvo y residuos del área del silenciador.
  • Para almacenar motores entre 30 y 90 días es necesario tratarlos con un estabilizador de gasolina para evitar deterioros y la formación de depósitos de goma en el sistema de combustible o en componentes fundamentales del carburador. Almacenamiento fuera de temporada Siga los pasos siguientes para preparar la orilladora para almacenarla. Consulte el manual del motor para ver las instrucciones de almacenamiento específicas para el motor.
  • Limpie y lubrique la orilladora.
  • Almacene la orilladora en un lugar limpio y seco. No la almacene cerca de productos corrosivos como por ejemplo fertilizantes.
  • Use aceite ligero o silicona para recubrir el equipo, especialmente los cables y partes móviles de su orilladora.18

SERVICIO Y MANTENIMIENTO

PROBLEMAS CAUSA SOLUCIÓN

El motor no arranca 1. La palanca de control está desenganchada.

2. Se ha desconectado el capuchón de la bujía.

3. El depósito de combustible está vacío o el combustible

se ha echado a perder.

4. El motor no está cebado (si está equipado con cebador).

5. La bujía no funciona correctamente.

6. La línea del combustible está bloqueada.

7. El motor está ahogado.

8. La válvula de combustible (si está instalada) está

9. El motor no está cebado (si está equipado con cebador).

1. Palanca de control del motor.

2. Conecte el cable al capuchón de la bujía.

3. Llene el tanque con gasolina limpia y nueva.

4. Cebe el motor tal como se explicó

en la sección Funcionamiento.

5. Límpiela, ajuste la separación, o cambie la bujía.

6. Limpie la línea del combustible.

7. Espere unos minutos para volver a arrancar,

el manual del motor.

9. Cebe el motor. Consulte el manual del motor.

El funcionamiento del motor es irregular

1. El capuchón de la bujía está flojo.

2. La línea de combustible está tapada.

3. La ventilación del tapón de combustible está obstruida.

4. Hay agua o suciedad en el sistema de combustible.

5. El depurador de aire está sucio.

6. La unidad está funcionado con el CEBADOR aplicado

1. Conecte y ajuste el capuchón de la bujía.

2. Limpie la línea de combustible; llene el tanque con

gasolina limpia y fresca.

3. Destape la ventilación.

4. Vacíe el tanque de combustible. Vuelva a llenar con

5. Consulte el manual del motor.

6. Presione la perilla del CEBADOR.

El motor recalienta 1. El nivel de aceite del motor está bajo.

2. Restricción en el flujo de aire.

1. Llene el cárter con el aceite adecuado.

2. Limpie el área de alrededor y la parte superior del motor.

Saltos ocasionales (titubea) a alta velocidad

1. La separación de la bujía es muy pequeña. 1. Ajuste la separación a 0,030”.

No ralentiza bien 1. Bujía sucia, averiada o con exceso de separación.

2. El depurador de aire está sucio.

1. Reajuste la separación a 0,030” o reemplace la bujía.

2. Consulte el manual del motor.

Demasiada vibración 1. Las tuercas de mariposa del husillo están flojas.

2. El husillo está dañado.

1. Ajuste las tuercas de mariposa.

2. Consulte a un distribuidor de servicio autorizado.

Bajo rendimiento de recorte 1. El hilo de recorte es demasiado corto o está gastado.

2. La correa del husillo esta gastada o dañada.

1. Reemplace el hilo de recorte.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TROY-BILT

Modelo : TB22TM

Categoría : Cortadora de césped