Saeco Estrosa HD8527 - Maquina de cafe PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Saeco Estrosa HD8527 PHILIPS en formato PDF.

📄 80 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice PHILIPS Saeco Estrosa HD8527 - page 54
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : Saeco Estrosa HD8527

Categoría : Maquina de cafe

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Saeco Estrosa HD8527 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Saeco Estrosa HD8527 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO Saeco Estrosa HD8527 PHILIPS

la DEL (16) « » s'allume. Temporisation de sécurité. Fermer le bouton de l'eau. Pour toute panne non détaillée dans le tableau ci-dessus ou en cas de solutions insu santes à résoudre le pro- blème, s'adresser à un centre d'assistance agréé. Consulter le site www.Philips.com/Support.• 54 • 1 Información de carácter general Esta máquina de café está indicada para la preparación de 1 o 2 tazas de café exprés y dispone de un tubo orientable para el suministro de vapor y de agua caliente. Los mandos situados en la parte delantera del aparato llevan símbolos de fácil in- terpretación. La máquina ha sido diseñada para uso doméstico y no se acon- seja un funcionamiento continuo de tipo profesional. Atención. Se declina toda responsabilidad por posibles daños en caso de:

  • Uso indebido y no conforme con las instrucciones de uso;
  • Reparaciones realizadas en centros de asistencia técnica no autorizados;
  • Alteración del cable de alimentación;
  • Alteración de cualquier componente de la máquina;
  • Utilización de repuestos y accesorios no originales;
  • Descalci cación de la máquina no realizada y alma- cenamiento en locales con temperatura por debajo de 0°C. En dichos casos la garantía pierde su validez.

1.1 Para facilitar la lectura

El triángulo de advertencia señala todas aquellas instrucciones impor- tantes para la seguridad del usua- rio. ¡Respetar escrupulosamente dichas indicaciones para evitar heridas graves! La referencia a ilustraciones, partes del aparato, elementos del panel de mandos, etc. está indicada con números o letras; en dichos casos, consultar la ilustración correspondiente. Este símbolo señala la información que debe considerarse más relevante para garantizar el uso correcto de la máquina. Las ilustraciones a las que se hace referencia en el tex- to se encuentran en las primeras páginas del manual. Consultar dichas páginas durante la lectura de las ins- trucciones de uso.

1.2 Cómo utilizar estas instrucciones de

uso Guardar estas instrucciones de uso en un lugar seguro y adjun- tarlas a la máquina de café en caso de que otra persona vaya a utilizarla. Para información más detallada o en caso de algún problema, dirigirse a centros de asistencia autorizados. 2 Datos técnicos El fabricante se reserva el derecho a modi car las característi- cas técnicas del producto. Tensión nominal - Potencia nominal - Alimentación Véase placa en el aparato Estructura exterior Plástico modelo HD8525 Metal modelo HD8527 Dimensiones (l x a x p) (mm) 210 x 300 x 280 Peso (kg) HD 8525 = 3,9 HD 8527 = 5,4 Longitud del cable 1,3 m Panel de mandos En la parte delantera Porta ltro Presurizado Pannarello Especial para capuchinos Depósito de agua 1,25 litros - Extraíble Presión de la bomba 15 bar Caldera Acero inoxidable Dispositivos de seguridad Termofusible 3 Normas de seguridad No dejar nunca que las partes bajo tensión entren en contacto con el agua: ¡riesgo de cortocircuito! ¡El vapor recalentado y el agua caliente pueden causar quema- duras! No dirigir nunca el chorro de vapor o de agua ca- liente hacia partes del cuerpo; manipular con cuidado la boquilla de salida de vapor / agua caliente: ¡peligro de quemaduras! Uso previsto Esta máquina de café ha sido diseñada exclusivamente para uso doméstico. Este aparato puede ser utilizado por niños de edad superior a 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento siempre que estén supervisadas o hayan sido instruidas en el uso del aparato de forma segura y comprendan• 55 • Español los peligros existentes. Los niños no deben jugar con el apa- rato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser llevados a cabo por niños sin vigilancia. Alimentación de corriente Conectar la máquina de café sólo a una toma de corriente ade- cuada. La tensión debe corresponder con la indicada en la placa de datos del aparato. Cable de alimentación No usar nunca la máquina de café si el cable de alimentación está defectuoso. Si el cable de alimentación está dañado, soli- citar al fabricante o al servicio de asistencia al cliente la sustitu- ción del mismo. Procurar que el cable de alimentación no pase por esquinas o cantos agudos ni por encima de objetos muy calientes. Protegerlo del aceite. No transportar ni tirar de la máquina de café sosteniéndola por el cable. No desenchufar la máquina tirando del cable ni tocar el enchufe con las manos mojadas. Procurar que el cable de alimentación no cuelgue libremente de mesas o estanterías. Protección de terceras personas Mantener la máquina fuera del alcance de los niños para evitar que jueguen con ella. Los niños no se dan cuenta de los peligros relacionados con el uso indebido de un electrodoméstico. No dejar al alcance de los niños los materiales usados para emba- lar la máquina. Riesgo de quemaduras No dirigir contra uno mismo ni contra terceras personas el cho- rro de vapor recalentado y/o de agua caliente. No tocar direc- tamente el tubo de vapor; usar siempre las empuñaduras o los mandos correspondientes. No desactivar (quitar) nunca el porta ltro presurizado durante el suministro de café. Durante la fase de calentamiento, pueden salir algunas gotas de agua caliente por el grupo de café. No tocar el grupo de café con la máquina encendida o antes de que se haya enfriado. Colocación Colocar la máquina de café en un lugar seguro, donde nadie puede volcarla o resultar herido. Podría salir agua caliente o vapor recalentado: ¡riesgo de quemaduras! No colocar la máquina en un lugar con temperatura inferior a 0°C; las bajas temperaturas pueden dañar la máquina. No usar la máquina de café al aire libre. No poner la máquina sobre super cies muy calientes ni cerca de llamas abiertas a n de evitar que su carrocería se derrita o resulte dañada. Limpieza Antes de limpiar la máquina, apagarla mediante el botón ON/ OFF y, a continuación, desconectar el enchufe de la toma de corriente. Esperar a que la máquina se enfríe. ¡No sumergir nunca la máquina en el agua! Se prohíbe terminantemente tratar de intervenir en el interior de la máquina. No usar el agua que haya quedado en el depó- sito durante unos días para uso alimentario. Lavar el depósito y volver a llenarlo con agua fresca potable. Área destinada al uso y el mantenimiento Para un correcto y buen funcionamiento de la máquina de café se recomienda lo siguiente:

  • Elegir una super cie de apoyo bien nivelada;
  • Elegir un lugar su cientemente iluminado e higiénico. La toma de corriente debe ser de fácil acceso;
  • Dejar una distancia mínima entre la máquina y la pared tal como se muestra en la gura - Fig. A. Almacenaje de la máquina En caso de que la máquina vaya a permanecer durante un largo período sin utilizarse, apagarla y desconectar el enchufe de la toma de corriente. Guardar la máquina en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. Protegerla del polvo y de la suciedad. No someter la máquina a temperaturas inferiores a 0°C; el hielo puede dañarla. Reparaciones / Mantenimiento En caso de averías, desperfectos o sospecha de desperfectos tras una caída, desconectar enseguida la máquina de la toma de corriente. No poner nunca en funcionamiento la máquina si está defectuosa. Sólo los Centros de Asistencia Autorizados pueden realizar reparaciones a la máquina. En caso de repara- ciones realizadas de forma incorrecta, se declina toda respon- sabilidad por posibles daños. Antiincendio En caso de incendio usar extintores de anhídrido carbónico (CO

). No usar agua ni extintores de polvo. Componentes de la máquina (pág. 2) 1 Panel de mandos 2 Super cie apoyatazas 3 Mando de agua caliente/vapor 4 Grupo de café 5 Depósito de agua 6 Bandeja de goteo 7 Rejilla apoyatazas 8 Tubo de vapor (Pannarello) 9 Toma para el cable de alimentación 10 Botón ON/OFF 11 Botón "Suministro de café" 12 Botón "Vapor" 13 Botón "Enjuague" 14 Piloto luminoso "Temperatura" 15 Piloto luminoso "Descalci cación" 16 Piloto luminoso "Alarma"• 56 • 17 Piloto luminoso "Vapor" 18 Piloto luminoso "Enjuague" 19 Porta ltro presurizado 20 Cuchara dosi cadora para café molido 21 Cable de alimentación 22 Filtro para café molido (el mismo para el suministro de 1 o 2 cafés) 23 Adaptador de ltro para pastillas de café 24 Filtro para pastillas de café 25 Filtro de agua "Intenza+" (se vende por separado) 4 Instalación Por su seguridad y la de los demás, atenerse escrupu- losamente a las "Normas de seguridad" descritas en el cap. 3.

El embalaje original ha sido diseñado y realizado para proteger la máquina durante el transporte. Se aconseja guardarlo para posibles transportes futuros.

4.2 Advertencias para la instalación

No sacar la máquina del embalaje agarrándola por las barandas de protección de las tazas. Antes de instalar la máquina, atenerse a las siguientes indica- ciones de seguridad:

  • colocar la máquina en un lugar seguro;
  • asegurarse de que los niños no tengan la posibilidad de jugar con la máquina;
  • no apoyar la máquina sobre super cies muy calientes ni cerca de llamas abiertas. Ya puede conectarse la máquina de café a la red eléctrica. Nota: se aconseja lavar los componentes antes de utilizarlos por primera vez y/o tras un perío- do sin haberlos utilizado.

4.3 Depósito de agua

Extraer el depósito de agua (5).

Enjuagarlo y llenarlo con agua fresca potable sin supe- rar el nivel máximo (MAX) indicado en el depósito. Introducir siempre en el depósito sólo agua potable fresca sin gas. El agua caliente y otros líquidos pueden dañar el depósito. No poner en funcio- namiento la máquina si el nivel de agua se encuentra por debajo de la indicación MIN: asegurarse de que haya su ciente en el depósito de agua.

  • Introducir el depósito de agua en su alojamiento de la máquina de café asegurándose de que quede introducido hasta el tope; el per l debe quedar a ras del de la máquina de café. Nota: el nivel de agua puede visualizarse a tra- vés de la mirilla ubicada en la parte frontal del depósito.

4.4 Conexión de la máquina

¡La corriente eléctrica puede ser peligrosa! Por consiguiente, respetar siempre escrupulosa- mente las normas de seguridad. ¡No usar nunca el ca- ble si está dañado! En caso de que el cable o el enchufe estén defectuosos, contactar inmediatamente con un Centro de Asistencia Autorizado para su sustitución. La tensión del aparato ha sido determinada en fábrica. Com- probar que la tensión de red corresponda a los valores indica- dos en la placa de identi cación situada en la parte de abajo del aparato.

Introducir la clavija en la toma de corriente situada en la parte posterior de la máquina de café.

Conectar el enchufe del otro extremo del cable a una toma de corriente de pared de tensión adecuada.

4.5 Primera puesta en marcha

Durante la primera puesta en marcha de la máquina de café, se debe cargar el circuito.

Pulsar el botón ON/OFF (10); los pilotos luminosos (14) " ", (16) " " y (17) " " parpadearán, lo que signi ca que se debe cargar el circuito.

Colocar un recipiente bajo el tubo de vapor (Pannarello). Abrir el mando (3) "agua caliente/vapor" girándolo en el sentido de las agujas del reloj. La bomba se activará au- tomáticamente. Esperar a que salga un chorro de agua regular por el tubo de vapor (Pannarello).

Cerrar el mando (3) "agua caliente/vapor" girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. Retirar el recipiente. Sólo después de haber realizado correctamente la carga del circuito, la máquina comenzará la fase de calentamiento.• 57 • Español Nota: si se deja el mando abierto, tras unos segundos la bomba se desactiva de forma automática y el piloto luminoso (16) " " comienza a parpadear.

4.6 Carga del circuito

Una vez que se haya agotado el agua del depósito, se debe vol- ver a cargar el circuito de la máquina. Nota: si la máquina ha funcionado durante mu- cho tiempo sin agua y los pilotos luminosos (14)

Colocar un recipiente bajo el tubo de vapor (Pannare- llo).

  • Abrir el mando (3) "agua caliente/vapor" girándolo en el sentido de las agujas del reloj. La bomba se activará auto- máticamente.
  • Esperar a que salga un chorro de agua regular por el tubo de vapor (Pannarello).

Cerrar el mando (3) "agua caliente/vapor" girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. Retirar el reci- piente. Nota: si durante la fase de calentamiento se abriera por error el mando de vapor, el piloto luminoso (16) " " parpadeará. Cerrar el mando y espe- rar a que la máquina esté lista.

4.7 Al utilizar por primera vez o tras un pe-

ríodo sin utilizar Esta sencilla operación garantiza un suministro óptimo y debe realizarse: - al poner en marcha la máquina por primera vez; - cuando la máquina haya permanecido un largo período sin utilizarse (más de 2 semanas). El agua suministrada debe verterse en un des- agüe apropiado y no puede utilizarse con nes alimentarios. Si durante el ciclo el recipiente se llena, detener el suministro y vaciarlo antes de seguir con la operación.

Enjuagar el depósito de agua y llenarlo con agua fresca potable. Volver a introducir el depósito de agua en su aloja- miento de la máquina de café asegurándose de que quede introducido hasta el tope; el per l debe quedar a ras del de la máquina de café. B Encender la máquina pulsando el botón (10). Esperar a que el piloto luminoso (14) " " se encienda (sin parpadear).

Colocar un recipiente bajo el tubo de vapor (Pannare- llo). Abrir el mando (3) girándolo en el sentido de las agujas del reloj. La bomba se activará automáticamente. D Suministrar todo el contenido del depósito de agua a través del tubo de vapor/agua caliente (Pannarello); para detener el suministro, cerrar el mando (3) girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. Durante esta operación es absolutamente normal que la bomba se desactive automática- mente y que parpadee el piloto luminoso (16) " ". Vol- ver a cerrar el mando. Esperar a que el piloto luminoso (14) " " se encienda (sin parpadear) antes de volver a abrir el mando.

Llenar el depósito con agua fresca potable. Volver a introducir el depósito de agua en su alojamiento de la máquina de café asegurándose de que quede introducido hasta el tope; el per l debe quedar a ras del de la máquina de café.

Introducir el porta ltro en el grupo de café (4) por la parte inferior y girarlo de izquierda a derecha hasta que quede bloqueado.

Colocar un recipiente adecuado bajo el porta ltro.

Pulsar el botón " " y suministrar una taza de agua caliente. Para detener el suministro, pulsar el botón "

I Repetir las operaciones descritas en el punto (H) hasta agotar el agua presente en el depósito de agua.

Volver a llenar el depósito de agua con agua fresca potable.

Extraer el porta ltro del grupo de café girándolo de derecha a izquierda y enjuagarlo con agua fresca potable. La máquina ya está lista; para conocer los detalles de funciona- miento del suministro de café y vapor, consultar los capítulos correspondientes.• 58 • 5 Enjuague Nota: asegurarse de que el porta ltro esté co- locado para obtener un calentamiento óptimo de toda la máquina. La máquina de café está programada para realizar un enjuague automático del circuito de café con agua fresca cada vez que se enciende; esto garantiza el correcto calentamiento de toda la máquina y un mejor aroma del café. Se aconseja colocar un recipiente bajo la salida de café. Esta función está activada de fábrica (piloto luminoso (18) " " encendido) y tiene lugar al término de la fase de calentamien- to, al encenderse (sin parpadear) el piloto luminoso (14) "

Nota: en caso de que no salga agua por el porta- ltro, realizar el enjuague manualmente según lo descrito en el apdo. 7.1. El enjuague puede: A interrumpirse, pulsando el botón " " o bien el botón "

B desactivarse, pulsando el botón " " cuando el piloto lumi- noso (14) " " parpadee o esté encendido sin parpadear; en ese caso, el piloto luminoso (18) " " se apagará. Nota: en caso de haber desactivado el enjua- gue, puede volver a activarse pulsando el botón

6 Ahorro energético La máquina está diseñada para ahorrar energía. La máquina, tras 9 minutos sin ser utilizada, se apaga para ahorrar energía y respetar así el medio ambiente. Para poder utilizar la máquina se debe pulsar el botón ON/OFF (10) "

7 Suministro del café ¡Atención! No quitar nunca el porta ltro pre- surizado girándolo manualmente en el sentido de las agujas del reloj durante el suministro del café. Riesgo de quemaduras.

  • Durante esta operación, el piloto luminoso (14) " " parpa- dea; dicho funcionamiento debe considerarse normal y no una anomalía.
  • Antes de utilizar la máquina, asegurarse de que el depósito de agua de la máquina esté su cientemente lleno. Nota: si durante la fase de calentamiento se abriera por error el mando de vapor, el piloto luminoso (16) " " parpadeará. Cerrar el mando y espe- rar a que la máquina esté lista. Si tras haber pulsado el botón 11 " " no saliera café, pulsar de nuevo el botón 11 "taza de café" y consultar la tabla "Resolución de problemas" antes de quitar el porta ltro. Antes de suministrar café, comprobar que la máquina esté lis- ta. La máquina está lista cuando el piloto luminoso (14) "

está encendido sin parpadear.

7.1 Calentamiento del porta ltro

Si se ha desactivado la función "enjuague" y/o se desea preca- lentar manualmente el porta ltro, realizar lo siguiente:

Introducir el porta ltro presurizado en el grupo de café (4) por la parte inferior.

Girar el porta ltro presurizado de izquierda a derecha hasta que quede bloqueado. Soltar el mango del porta- ltro presurizado; el mango girará levemente hacia la izquierda. Este movimiento garantiza el perfecto funcio- namiento del porta ltro.

Precalentar el porta ltro presurizado pulsando el botón " "; comenzará a salir agua por el porta ltro pre- surizado (esta operación es necesaria sólo para el primer café).

  • Tras haber dejado correr 50 cc de agua, pulsar de nuevo el botón " " para detener el suministro.

Extraer el porta ltro presurizado de la máquina girán- dolo de derecha a izquierda y vaciar el agua residual. Se aconseja colocar un recipiente bajo la salida de café. A continuación, proceder al suministro de café siguiendo las operaciones descritas en los apartados siguientes.• 59 • Español

Introducir el ltro (22) en el porta ltro presurizado (19); al utilizar la máquina por primera vez, el ltro ya está introducido. Gracias al ltro especial (22) de la máquina, no es necesario cambiar de ltro para obtener uno o dos cafés.

Añadir 1-1,5 cucharadas para un café individual o 2 cucharadas rasas para un café doble; limpiar los restos de café del borde del porta ltro presurizado. Nota: no comprimir el café, el porta ltro está dotado de un sistema ya optimizado para el suministro de un verdadero café exprés.

Introducir el porta ltro (19) en el grupo de café (4) por la parte inferior.

Girar el porta ltro de izquierda a derecha hasta que quede bloqueado.

Tomar 1 o 2 tazas precalentadas y posicionarlas bajo el porta ltro presurizado; comprobar que estén co- rrectamente colocadas bajo los ori cios de salida del café.

Pulsar el botón " ".

Una vez alcanzada la cantidad de café deseada, pul- sar de nuevo el botón " " para detener el suministro de café. Al nalizar el suministro, esperar unos segundos; retirar las tazas con el café.

Tras el suministro del café, esperar a que el piloto lu- minoso (14) "

deje de parpadear; a continuación, extraer el porta ltro presurizado girándolo de derecha a izquierda y vaciar los posos residuales. Nota: en el porta ltro presurizado queda una pequeña cantidad de agua; esto es normal y se debe a las características del porta ltro. Nota importante: el ltro (22) debe mantener- se limpio para poder garantizar un resultado perfecto. Lavar diariamente tras el uso.

7.3 Con pastillas de café

Quitar el ltro para café molido (22) del porta ltro presurizado (19).

Introducir en el porta ltro presurizado (19) el adapta- dor para pastillas de café (23), con la parte convexa orien- tada hacia abajo.

A continuación, introducir el ltro para pastillas de café (24) en el porta ltro presurizado (19).

Introducir la pastilla de café en el porta ltro; asegu- rarse de que el papel de la pastilla de café no salga del porta ltro.

Introducir el porta ltro presurizado en el grupo de café (4) por la parte inferior.

Girar el porta ltro de izquierda a derecha hasta que quede bloqueado.

Tomar 1 taza precalentada y posicionarla bajo el por- ta ltro; comprobar que esté correctamente colocada bajo los ori cios de salida del café.

Pulsar el botón " ".

  • Una vez alcanzada la cantidad de café deseada, pulsar de nuevo el botón " " para detener el suministro de café. Al nalizar el suministro, esperar unos segundos; retirar la taza con el café.

Tras el suministro del café, esperar a que el piloto luminoso 14 deje de parpadear; a continuación, extraer el porta ltro presurizado girándolo de derecha a izquierda y eliminar la pastilla de café utilizada. Nota importante: el ltro (24) y el adaptador (23) deben mantenerse limpios para poder ga- rantizar un resultado perfecto. Lavar diariamente tras el uso. 8 Selección del tipo de café - Consejos Por lo general, es posible utilizar cualquier tipo de café existen- te en el mercado. No obstante, el café es un producto natural y su sabor cambia en función del origen y de la mezcla; por ello, se aconseja probar varios tipos de café hasta encontrar la mez- cla que mejor se adapte a su gusto personal. En cualquier caso, para obtener unos mejores resultados se aconseja utilizar mezclas expresamente preparadas para má- quinas de café exprés. El café debería salir siempre de forma regular por el porta ltro presurizado sin gotear. Es posible modi car la velocidad de salida del café cambiando levemente la cantidad de café en el ltro y/o usando un café que tenga un grado de molido diferente. Para asegurar un• 60 • excelente resultado en taza y facilitar la limpieza y la prepa- ración, Saeco recomienda usar pastillas de café monodosis de tipo ESE. ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN DE SUMINISTRO DE VAPOR O DE AGUA CALIENTE, COMPROBAR QUE EL TUBO DE VAPOR (PANNARELLO) ESTÉ ORIENTADO HACIA LA BANDEJA DE GOTEO. 9 Agua caliente ¡Riesgo de quemaduras! Al principio del sumi- nistro se pueden producir pequeñas salpica- duras de agua caliente. El tubo de suministro puede alcanzar temperaturas elevadas: evitar el contacto directo con las manos.

Introducir el porta ltro presurizado en el grupo de café (4) por la parte inferior.

Girar el porta ltro presurizado de izquierda a derecha hasta que quede bloqueado. Soltar el mango del porta- ltro presurizado; el mango girará levemente hacia la izquierda. Este movimiento garantiza el perfecto funcio- namiento del porta ltro.

  • Pulsar el interruptor ON/OFF (10); el piloto luminoso (14) " " comenzará a parpadear. Esperar a que el piloto lumino- so (14) " " se encienda (sin parpadear).

Colocar un recipiente o una taza de té bajo el tubo de vapor (Pannarello).

  • Abrir el mando (3) girándolo en el sentido de las agujas del reloj. La bomba se activa automáticamente y el piloto lumi- noso (14) " " se apaga.

Una vez obtenida la cantidad de agua caliente desea- da, cerrar el mando (3) girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj.

  • Retirar el recipiente con el agua caliente. Nota: durante esta operación es absolutamen- te normal que la bomba se desactive automá- ticamente y que parpadee el piloto luminoso (16) " ". Volver a cerrar el mando. Esperar a que el piloto luminoso (14) " " se encienda (sin parpadear) antes de volver a abrir el mando. 10 Vapor / capuchino ¡Riesgo de quemaduras! Al principio del sumi- nistro se pueden producir pequeñas salpica- duras de agua caliente. El tubo de suministro puede alcanzar temperaturas elevadas: evitar el contacto directo con las manos.

Introducir el porta ltro presurizado en el grupo de café (4) por la parte inferior.

Girar el porta ltro presurizado de izquierda a derecha hasta que quede bloqueado. Soltar el mango del porta- ltro presurizado; el mango girará levemente hacia la izquierda. Este movimiento garantiza el perfecto funcio- namiento del porta ltro.

  • Pulsar el interruptor ON/OFF (10); el piloto luminoso (14) " " comenzará a parpadear. Esperar a que el piloto lumino- so (14) " " se encienda (sin parpadear).

Pulsar el botón (12) " "; se apagará el piloto lumi- noso (14) " " y comenzará a parpadear el piloto luminoso (17) "

Nota: si durante la fase de calentamiento se abriera por error el mando de vapor 3, el piloto luminoso (16) " " parpadeará. Cerrar el mando y espe- rar a que la máquina esté lista.

  • Esperar a que el piloto luminoso (17) " " se encienda (sin parpadear), lo que indica que la máquina está lista para el suministro de vapor.

Colocar un recipiente bajo el tubo de vapor.

  • Abrir el mando (3) durante algún instante para que salga el agua residual del tubo de vapor (Pannarello); en poco tiempo, empezará a salir sólo vapor.

Cerrar el mando (3) y retirar el recipiente.

  • Llenar con leche fría 1/3 del recipiente que desee utilizar para preparar el capuchino. Para garantizar un mejor resultado, usar leche fría.

Sumergir el tubo de vapor en la leche y abrir el mando (3) girándolo en el sentido de las agujas del reloj; la bomba se activará de forma automática. Girar lentamente el reci- piente que contiene la leche, de abajo arriba para que el calentamiento sea uniforme.

  • Al nalizar, cerrar el mando (3) girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj; retirar la taza con la leche montada.• 61 • Español
  • Tras el uso, limpiar el tubo de vapor con un paño húmedo. Este mismo sistema puede utilizarse para el ca- lentamiento de otras bebidas.
  • Cuando se haya terminado de utilizar el vapor, pulsar el botón (12) " " o bien el botón (11) " "; los pilotos lu- minosos (14) " ", (17) " " y (16) " " parpadearán de forma rápida al mismo tiempo. Esto indica que la máquina tiene una temperatura demasiado elevada para suminis- trar café.

10.1 Enfriamiento de la máquina

Para bajar la temperatura, realizar lo siguiente:

Colocar un recipiente o una taza de té bajo el tubo de vapor (Pannarello).

  • Abrir el mando (3) girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
  • Cuando la máquina haya alcanzado la temperatura correc- ta, la bomba se apagará de forma automática y el piloto luminoso (16) " " comenzará a parpadear.

Cerrar el mando (3) girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj y retirar el recipiente.

  • Antes de suministrar café, comprobar que la máquina esté lista. La máquina está lista cuando el piloto luminoso (14) " " está encendido sin parpadear. 11 Limpieza El mantenimiento y la limpieza se pueden efectuar sólo cuando la máquina está fría y desconectada de la red eléctrica.
  • No sumergir la máquina en agua ni introducir sus compo- nentes en el lavavajillas.
  • No usar alcohol etílico, solventes y/o agentes químicos agresivos.
  • Se aconseja limpiar el depósito de agua diariamente y lle- narlo con agua fresca.

Cada semana, limpiar el anillo de la caldera con la má- quina apagada, fría y desenchufada con un paño húmedo.

Diariamente, tras haber calentado leche, des- montar la pieza exterior del Pannarello y lavarla con agua potable fresca.

Una vez a la semana, limpiar el tubo de vapor. Para realizar esta operación, se debe: - desmontar la pieza exterior del Pannarello (para la lim- pieza habitual); - extraer la pieza superior del Pannarello del tubo de vapor; - lavar la pieza superior del Pannarello con agua potable fresca; - lavar el tubo de vapor con un paño húmedo y eliminar los posibles restos de leche; - volver a colocar la pieza superior en el tubo de vapor (ase- gurarse de que quede completamente introducida);

Tras la limpieza, volver a montar la pieza exterior del Pannarello asegurándose de que quede introducida hasta el tope. Asegurarse de que la pieza de plástico quede co- rrectamente introducida en la pieza de metal.

Diariamente, vaciar y lavar la bandeja de goteo.

  • Limpiar la máquina usando un paño suave humedecido con agua.

Para limpiar el porta ltro presurizado, realizar lo si- guiente:

extraer el ltro y lavarlo cuidadosamente con agua caliente. - extraer el adaptador (en su caso) y lavarlo bien con agua caliente. - lavar el interior del porta ltro presurizado.

  • No secar la máquina ni sus componentes usando un horno de microondas y/o un horno convencional. Nota: no lavar el porta ltro presurizado en el lavavajillas. 12 Descalcificación La cal está presente de forma natural en el agua utilizada para el funcionamiento de la máquina. Para que no llegue a obstruir el circuito de agua y de café de la máquina, debe ser eliminada con regularidad. Para la máquina Philips-Saeco éste es un proceso fácil. Se acon- seja realizar la descalci cación cuando el piloto luminoso (15)

" se encienda. La descalci cación es necesaria cuando el piloto luminoso 15 " " parpadee. Llevar a cabo esta operación antes de que la máquina haya dejado de funcionar ya que, en ese caso, la reparación no estará cubierta por la garan- tía. Utilizar el producto descalci cante Saeco (Fig. B). Ha sido formulado especí camente para mantener al máximo el rendimiento y la funcionalidad de la máquina durante toda su vida operativa así como para evitar, siempre que se utilice correctamente, cual- quier alteración de los productos suministrados. Antes• 62 • de iniciar el ciclo de descalci cación asegurarse de: HA- BER EXTRAÍDO EL FILTRO DE AGUA, en su caso. No beber la solución descalci cante ni los pro- ductos suministrados hasta que el ciclo se haya completado. No utilizar bajo ningún concepto vinagre como producto descalci cante.

Introducir el porta ltro presurizado en el grupo de café (4) por la parte inferior y girarlo de izquierda a de- recha hasta que quede bloqueado.

Extraer y vaciar el depósito de agua.

Verter la MITAD del contenido de la botella de pro- ducto descalci cante concentrado Saeco en el depósito de agua del aparato y rellenarlo con agua potable fresca hasta el nivel MAX. Volver a introducir el depósito de agua en su alojamiento de la máquina de café asegurándose de que quede introducido hasta el tope; el per l debe quedar a ras del de la máquina de café.

Encender la máquina pulsando el botón ON/OFF (10) "

Suministrar (tal como se describe en el capítulo 9 del manual) 2 tazas de agua (150 ml aprox. cada una) por el tubo de vapor (Pannarello). A continuación, apagar la má- quina pulsando el botón ON/OFF (10) "

5 Dejar que el producto descalci cante actúe durante unos 15-20 minutos con la máquina apagada. 6 Encender la máquina pulsando el botón ON/OFF (10) " "

Suministrar (tal como se describe en el capítulo 9 del manual) 2 tazas de agua (150 ml aprox. cada una) por el tubo de vapor (Pannarello). A continuación, apagar la má- quina pulsando el botón ON/OFF (10) " " y dejarla apaga- da durante 3 minutos. 7 Repetir las operaciones descritas en el punto 6 hasta que el depósito de agua quede completamente vacío. Durante esta operación es absolutamente normal que la bomba se desactive automática- mente y que parpadee el piloto luminoso (16) " ". Vol- ver a cerrar el mando. Esperar a que el piloto luminoso (14) " " se encienda (sin parpadear) antes de volver a abrir el mando.

Enjuagar el depósito de agua con agua fresca potable y llenarlo completamente. 9 Colocar un recipiente bajo el porta ltro. 10 Encender la máquina pulsando el botón ON/OFF (10) " "; pulsar el botón " " y suministrar a través del porta ltro todo el contenido del depósito. Para detener el suministro, pulsar de nuevo el botón " ".

Volver a llenar el depósito de agua con agua fresca. Vol- ver a introducir el depósito de agua en su alojamiento de la máquina de café asegurándose de que quede introducido hasta el tope; el per l debe quedar a ras del de la máquina de café.

Colocar un recipiente grande (1 litro aprox.) bajo el tubo de vapor (Pannarello). Abrir el mando de suministro de agua (3) girándolo en el sentido de las agujas del reloj y suministrar todo el conte- nido del depósito de agua a través del tubo de vapor (Pan- narello).

Una vez que el agua se haya agotado, para detener el suministro, cerrar el mando de suministro de agua (3) girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. 13 Repetir de nuevo las operaciones desde el punto (8) has- ta un total de 4 depósitos.

Extraer el porta ltro del grupo de café girándolo de de- recha a izquierda y enjuagarlo con agua fresca potable. El ciclo de descalci cación ha concluido.

Volver a llenar el depósito con agua fresca. Si fuera ne- cesario, efectuar la carga del circuito tal como se describe en el apdo. 4.5. Una vez que dicha operación haya nalizado, mantener pulsa- do durante 3 segundos los botones (11) " " y (12) " ; el piloto luminoso 15 " " se apagará. La solución descalci cante debe ser eliminada según lo previsto por el fabricante y/o por las normas vigentes en el país donde se utilice la máquina. 13 Filtro "Intenza+" (opcional) El ltro de agua "INTENZA+" puede mejorar la calidad del agua. El uso del ltro "INTENZA+" limita la formación de cal y garantiza un café exprés con un aroma más intenso. De forma que, para obtener todavía un mejor café exprés, se aconseja instalar el ltro de agua "INTENZA+", que puede adquirir en su establecimiento habitual, en la tienda en línea de Philips a través de la dirección http://shop.philips.com o bien en los centros de asistencia autorizados.

Retirar el ltro blanco presente en el depósito, guar- darlo en un lugar seco protegido del polvo.

Sacar el ltro de agua "INTENZA+" del envase. Con - gurar el ltro en base a la dureza del agua.• 63 • Español

Sumergir el ltro de agua "INTENZA+" en posición vertical (con la abertura hacia arriba) en agua fría y apretar suavemente en los lados para que salgan las burbujas de aire.

Introducir el ltro en el depósito vacío. Presionar hasta el tope.

  • Llenar el depósito de agua con agua fresca potable y volver a introducirlo en la máquina. Para activar el ltro "Intenza+", realizar lo siguiente:

Pulsar el interruptor ON/OFF (10); el piloto luminoso (14) " " comenzará a parpadear. Esperar a que el piloto luminoso (14) " " se encienda (sin parpadear).

Colocar un recipiente o una taza de té bajo el tubo de vapor (Pannarello).

  • Abrir el mando (3) girándolo en el sentido de las agujas del reloj.

Cuando se haya suministrado 1 litro aprox. de agua ca- liente, cerrar el mando (3) girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj.

  • Vaciar el recipiente con el agua caliente. Durante esta operación es absolutamente normal que la bomba se desactive automática- mente y que parpadee el piloto luminoso (16) " ". Vol- ver a cerrar el mando. Esperar a que el piloto luminoso (14) " " se encienda (sin parpadear) antes de volver a abrir el mando. El ltro ya está activado y la máquina está lista para ser uti- lizada. 14 Eliminación Este producto cumple con la Directiva EU 2002/96/EC. El simbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios nor- males del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recogida de equi- pos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.• 64 • Avería Causas posibles Solución La máquina no se enciende. Máquina no conectada a la red eléctrica. Conectar la máquina a la red eléctrica. La bomba es muy ruidosa. Falta agua en el depósito. Llenar con agua y realizar la carga del circuito (apdo. 4.6). Los pilotos luminosos (14) "

(17) " " y (16) " " parpadean al mismo tiempo. Se trata de la primera puesta en marcha de la máquina o bien la máquina está so- brecalentada. Asegurarse de que el depósito esté lleno e intro- ducido hasta el tope y bajar la temperatura según lo descrito en el apartado 10.1. El café está demasiado frío. Porta ltro no introducido para el preca- lentamiento (cap. 7). Precalentar el porta ltro. Tazas frías. Precalentar las tazas con agua caliente. No se forma la crema de la leche. No es posible preparar el capu- chino. Leche no adecuada: leche en polvo, leche desnatada. Utilizar leche entera. Pannarello sucio. Limpiar el Pannarello según lo descrito en el cap.

Falta agua en el depósito. Llenar con agua y realizar la carga del circuito (apdo. 4.6). El café sale muy rápidamente y no se forma crema. Hay muy poco café en el porta ltro. Añadir café (cap. 7). Molido demasiado grueso. Usar una mezcla distinta (cap. 8). Café viejo o no adecuado. Usar una mezcla distinta (cap. 8). Pastilla de café vieja o inadecuada. Cambiar la pastilla de café utilizada. Falta un componente en el porta ltro. Comprobar que todos los componentes se en- cuentren instalados y de forma correcta. El café no sale o sale a gotas. Falta agua. Llenar con agua y realizar la carga del circuito (apdo. 4.6). Molido demasiado no. Usar una mezcla distinta (cap. 8). Café comprimido en el porta ltro. Mover el café molido. Hay demasiado café en el porta ltro. Reducir la cantidad de café en el porta ltro. Máquina con cal. Descalci car la máquina (cap. 12). Filtro del porta ltro obstruido. Limpiar el ltro (cap. 11). Pastilla de café inadecuada. Cambiar el tipo de pastilla de café. El café se sale por los bordes. Porta ltro colocado de forma incorrecta en el grupo de café. Colocar el porta ltro de forma correcta (cap. 7). Borde superior del porta ltro sucio. Limpiar el borde del porta ltro. Pastilla de café introducida de forma in- correcta. Colocar la pastilla de café correctamente de ma- nera que no salga del porta ltro. Hay demasiado café en el porta ltro. Reducir la cantidad de café utilizando la cuchara dosi cadora.• 65 • Español Avería Causas posibles Solución (Piloto luminoso 16) " " en- cendido. Mando del agua (3) abierto. Cerrar el mando (3). Piloto luminoso 15 " " encen- dido. Realizar la descalci cación. Consultar el capítulo 12. La bomba se apaga durante el suministro de agua o de vapor y el piloto luminoso (16) " " se enciende. Tiempo de espera de seguridad. Cerrar el mando de agua. Para las averías no mencionadas en la tabla o en caso de que las soluciones indicadas no las resuelvan, contactar con un centro de asistencia. Consultar la página www.Philips.com/Support.• 66 • 1 Generalidades A máquina de café é indicada para a preparação de 1 ou 2 chá- venas de café expresso e está equipada com um tubo orientá- vel para distribuição de vapor e de água quente. Os comandos na parte frontal do aparelho são marcados com símbolos de fácil interpretação. A máquina foi projectada para uso doméstico e não está in- dicada para um funcionamento contínuo de tipo pro ssional. Atenção. Não se assume qualquer tipo de res- ponsabilidade por eventuais danos, no caso de: