T2 - Tostadora NOVIS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato T2 NOVIS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre T2 NOVIS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones T2 - NOVIS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. T2 de la marca NOVIS.
MANUAL DE USUARIO T2 NOVIS
Tostadora Novis / Instrucciones de uso
| Contendor | Págrina |
| Tostadora | 1 |
| Instruetiones de sécurité 1 | |
| Uso del aparato 2 | |
| Limpieza y cuidado 3 | |
| Especillasiones | 3 |
| Garantía | 3 |
| Eliminación | 4 |
| Servicio de atencion al cliente 4 |
Tostadora
Este manualevalido para lossiguientsaparatosdoNovis:
| Aparato Modelo | |
| Testadora Novis | 6115 - T2 (2 ranuras cortas) 6116 - T4 (2 ranuras largas) |
Instrucciones de seguridad
Su seguidy la seguidad de los que le rodean son desuma importancia.
En estemanual de instruetiones se enumeraran varies recomendaciones de segundad. Por favr,lea y tanga siempre en cuestionostosconsejosde segundad.

Con este numero, so advierte de cualquier posible pelligo que coulda causar la muerto o
lesiones. Todas las recomendaciones de segundario le meustran el tipo de pelligo y le
aconsejar sobre como Coulda prevented el nigo de lesiones, manteniendole informado de
las consecuencias si no quiren dichas recomendaciones.
Este numero indica consejos itiles para el functonamento del aparato.
Cuando se usen aparatos electricos, deben respetarse en todo momento las siguientes precauciones BASicas de seguidad:
- Lea attentamente estas instrucciones.
- Para protegerse contra el riesgo de descargas electricas, nuncaonga la tostadora Novis sobre superficies que能把an contener agua u other liquidos.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de los 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que hayan sido supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y comprendan los delicgos que conlleva su mal uso.
- Los niños no deben hacer con la Tostadora Novis.
- Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del aparato sin supervisión.
- Retire el enchufe de la toma de corriente cuando no está'utilizando o cuando está limpiando la tostadora Novis.
- Si se le cae el aparato o si está dañado de alguna眼看 en contacto con el service de atencion al cliente de Novis mas cercano y pida que lo revisen.
- Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por una persona@cualificada para evitar peligos o danos.
- No deje el cable de alimentacion colgando sobre el borde de una mesa o superficie de trabajo y protejalo del calor y del aceite.
-
Si el enchufe no es compatible con su toma de corrente, no se debe utilizar el dispositorio.
-
Novis no asumeulatinga responsabilitad si el aparato seutiliza con un adaptador de corriente.
- No desconecte el enchufe de la toma de corriente tirando del cable de alimentacion; no desconecte el enchufe de la toma de corriente con las manos mojadas.
- Nunca utilice piezas defectuosas.
- No utilise el aparato al aire libre.
- No coloque la tostadora Novis sobre superficies calientes o humidas y no la enchufe cerca de fuentes de fuego.
- Noonga sus manos en el aparato cuando procesas los alimentos, ya que thise possible causarle lesiones austed o daños al aparato.
- No utilise el dispositivo para ningún other fin que no sea el tostado del pan, ya que de lo contrario podra causarles lesiones austed o daños en el aparato.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- Desconecte siempre el aparato de la fuente de alimentacion si sedea desatendido.
- El pan puede quemarse, por lo tanto, no utilise la tostadora cerca de materiales combustibles, como laTELade las cortinas.

Garde estas instrucciones para futuras consultas.

ADVERTENGIA:
No toque las partes de la tostadora que despondan calor durante su funccionamento, ya que es peligioso.
- Nunca intente extraar las tostadas atascasadas de la tostadora en functoriamento con un cuichillo oequalier cto objeto, ya que el contacto con las plesas en functoriamentogue provocar unadescarga eectrica.Desenchufe aparato;deje que se entrie y retire curidadosamente el pan conuna espalma de madora.
Uso del aparato
Primer uso
- Antes de utiliser el aparato por primera vez,rehre todo el embalaje.
- Antos de poter o pan, concreto el enchufe en la fuente de alcantacion, ajuste el regulatordo tuesto (3) on el tiempo maximo y enciende el aparato presionando la palanca (2).
- Durante el primer uso, las partes que producen calor de la tostadora se calientan a altas temperatas y你能 provocar la aparción de algo de humano - es normal.
Consejos importantes
- El grado de tuosto depende del grosor, tipo y calidad del pan.
Munca tueo rebanadas demasiado grusas o finas, el grosor de las tostadas no doce ser suppiter a 20 mm.
Si las tostadas se atascan, apague el aparato para quitarias. pulsando el botin Cancelar (6) desenchufandolo y dejandolo que se enlfe. Parautarras las tostadas se debeutilizaruna espautula de madera.No toque las piezas que desprenderan calor de la tostadora-es pelgrosso.
Utilización
- Inserte las rebanadas de pan en las ranuras (1).
- Conecte el enchufe a la toma de corriente
- Aluste el tiempo de configuracion del escaso con el regulator de tuite (3).
- 1 - grado de tuite minimum; 7 - grado de tuite maximal
- Presione la palanca (2) hasta que se bloque, el botón (6) se iluminará.
- Cuando las tostadas estan listas, el aparo lo se apagar a autometricamente, la palanca (2)olvera a la posicfon Inicial y el boton (6)se apagar.
Bagel
- Inserto los bagels cortados en las ranuras (1). (Sido se activaran las dos piezas calafactoras intestores).
- Ajuste el tiempo de configuracionmente除去 con el regulador de tuite (3).
- 1 - grado de tuite minimo; 7 - grado de tuite maximo
Preslone la palanca (2), el boton (6) se illuminar. - Presiante el boton "Bagoi" (7), el boton sa iluminarà
Recalentamento
- En este modo se pueda calentar las tostadas frias sin que se tuesten más.
- Inserte las tostadas; presione la palanca (2), el botón (6) se encenderá.
Pulse el botón "Reheat" (5) y se encenderá.
Descongelación
- En este modo se pueden calentar tostadas congeladas
- Inserte las tostadas; presione la palanca (2), el botón (6) se encenderá.
- Presione el botón "Defrost" (4), el botón se iluminará.
Botón "Cancelar"
Pulse o boton (6) "Cancelar" si dosa interruprimir el proceso de tostado.
Función Extra Lift
- El aparato está equipado con una función de elevación adiencial (2), que permitea una elevación adiencial de aprox. 20 mm.
- Levante la pelanca para reformar los trozos de pan más PODOS cuando tuiste pan y tostadas de tamarío PODOS.
Bandeja para migas
- El aparato está equipado con una bandeja para migas (8).
- Para abrir la bandeja para migas, presione el boton de la bandeja (B), séquela y retire las migas.
Limpieza y cuidado
- Asegüresa de que el aparato está desenchutado antes de limpiarlo.
- Espere hasta que la tostadora se enfiè complemente.
- Nunca sumerja el aparato en agua oculos liquidos.
- Limpie la superficie exterior de la tostadora con un paño humedo y bajo sequela.
- Retire la bandeja de migas, retire las migas y vuela a colocar la bandeja en su situ.
- Para evaporar daños en el aparido, no introduzca objetivos extraíos en las ranuras para pan.
- Mantenga el aparato en un lugar fresco y seco, fuera del alcance de los niños.
Especificaciones
| Tensión nominal 220-240 voltos | |
| Potencia nominal T2 - 900 varios; T4 - 1600 varios | |
| Frecuencia 50-60 Hertz | |
| Dimisiónes的最大as(anchura x profundidad x alta) | T2 = 18 x 32 x 20 cmT4 = 18 x 44 x 20 cm |
| Longitud del cable ~0.85m | |
| Material de la carcasa Metal | |
| Método de prucha: | EN/IEC 60335(IEC 60335-2-14 y IEC 60335-1) |
Garantia
| Periode de garantía: | Novis cubre los gastos de: | Novis no cubre los gastos de: |
| 2 (dos) años de garantía total | Gastos de piezas y mano de agua para la reparación de los daños materiales y defectos de fabricación. Las reparaciones deben ser realizadas par un centro de atencion al cliente autorizado de Novis. | Repairaciones de una tostadora Novis que se utilize en el hogar para fines distinctos del tostado. Reparaciones de daños causados por accidentes, alteraciones, mal uso, instalacion y operacion que no sigan las regulaciones electricas locales. |
| Novis no oíra特殊情况 garantía para cubrir los gastos adiconiales o derivados. | ||
Eliminación

Este aparato lva la marca correspondiente de acuardo con los requisitos de la Directiva Europea 2002/96/CE sobre Resistencias de Aparatos Eléctricos y Elettrocios (WEEE, por sus siglas en ingls). Por favor, proteja el medio ambienta y la salute del desmádes desecharo los asparatos de Novis de forma adócula. Desoche los asparatos electricos inutilizables
cantion.
Servicio de atencion al cliente
Todas las reparaciones y servicios deben ser realizados localmente por un centro de atencion al cliente autorizzato de Novis.
Póngase en contacto con su punto de vente u obtenga más información en Internet: novissa.com
Elmanualalsoienpeudescargarannovissacom/manual
Fabricante e Importador
Manter estas instruções para referencia futura.

ATENÇA:
Fabricante e importador
y 100000000000000000000000000000000000000000
y j 1
y
g 1
m : x = 1 或 x = - 1
a aae


Jglal plasl 11
Jglal - jnll lgl Jglal y 11
Jglal - gjg Jglal y 11
Jglal - gjg Jglal y 11
Jglal - gjg Jglal y 11
Jglal - gjg Jglal y 11
Jglal - gjg Jglal y 11
Jglal - gjg Jglal y 11
Jglal - gjg Jglal y 11
JgJg Jglal y 11
JgJg Jglal y 11
JgJg Jglal y 11
JgJg Jglal y 11
JgJg Jglal y 11
JgJg Jglal y 11
JgJg Jglal y 11
JgJg Jglal y 11
JgJg Jglol y 11
JgJg Jglol y 11
JgJg Jglol y 11
JgJg Jglol y 11
JgJg Jglol y 11
JgJg Jglol y 11
JgJg Jglol y 11
JgJg Jglol y 11
JgJg Jglol y 1
(7)jill (y)
jill 品 (V)"Bagel"jgl
ywhih