BES301 - Sierra electrica BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BES301 BLACK & DECKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BES301 BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sierra electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BES301 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BES301 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BES301 BLACK & DECKER
La sierra BES301 de BLACK+ DECKER ha sido diseñada para aserrar madera, plástico y planchas de metal. Esta herramienta ha sido concebida únicamente para uso doméstico.
Instrucciones de seguridad
Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general

¡Advertencia! Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” que aparece en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que funciona a través de la red eléctrica (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con batería (sin cable).
1. Seguridad del área de trabajo
a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas en desorden u oscuras pueden provocar accidentes.
b. No utilice herramientas eléctricas en entornos con peligro de explosión, como aquellos en los que haya líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden inflamar el polvo o los gases.
c. Mantenga alejados del área de trabajo a los niños y a otras personas cuando emplee la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden causar la pérdida del control de la herramienta.
2. Seguridad eléctrica
a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna forma. No utilice ningún enchufe adaptador con las herramientas eléctricas conectadas a tierra (puestas a masa). Los enchufes no modificados y las tomas de corriente compatibles reducen el riesgo de descarga eléctrica.
b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas o puestas a tierra tales como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra o puesto a masa.
c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y a la humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
d. Cuide el cable de alimentación. No use nunca el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. Mantenga el cable
(traducido de las instrucciones originales)
Español
alejado del calor, aceite, bordes afilados y piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f. Si la utilización de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, utilice una fuente protegida con un dispositivo diferencial residual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3. Seguridad personal
a. Esté atento, tenga cuidado con lo que hace y use la herramienta eléctrica con prudencia. No maneje una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, medicamentos o alcohol. Un momento de desatención cuando se manejan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves.
b. Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre protección ocular. El uso de equipo de protección como mascarillas antipolvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva en las condiciones apropiadas reduce la posibilidad de lesiones personales.
c. Impida que la herramienta se ponga en marcha involuntariamente. Asegúrese de que el interruptor se encuentre en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o a la batería, o de coger o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes.
d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de encender la herramienta eléctrica. Dejar una llave inglesa u otra llave puesta en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales.
e. Sea precavido. Mantenga un equilibrio adecuado y la estabilidad constantemente. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que estén montados y de se utilicen correctamente. El
Español
(traducido de las instrucciones originales)
uso de equipo de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
h. Evite que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga confiarse demasiado e ignorar las normas de seguridad de las herramientas. Una utilización descuidada puede provocar lesiones graves en cuestión de segundos.
- Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su trabajo. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo con sus características técnicas.
b. No utilice la herramienta eléctrica si no se puede encender y apagar con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o saque la batería de la herramienta, si es extraíble, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas. Tales medias de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta eléctrica accidentalmente.
d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que la utilicen las personas no familiarizadas con su uso o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.
e. Realice el mantenimiento de sus herramientas eléctricas y accesorios. Compruebe que las piezas móviles no estén desalineadas ni atascadas, que no haya piezas rotas y cualquier otra condición que pudiera afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela para que sea reparada antes de utilizarla. Muchos accidentes se producen por el mantenimiento inadecuado de las herramientas eléctricas.
f. Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Las herramientas de corte con bordes afilados y correctamente mantenidas tienen menos probabilidad de bloquearse y son más fáciles de controlar.
g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las cuchillas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que vaya a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa.
h. Mantenga las empuñaduras y superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras resbaladizas y las superficies engrasadas impiden aferrar y controlar la herramienta en situaciones imprevistas.
5. Reparaciones
a. Haga reparar esta herramienta eléctrica solo por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales. Así se asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
Advertencias de seguridad adicionales para herramientas eléctricas
- Sujete la herramienta eléctrica por la superficie de agarre aislada cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con un cable oculto o con su propio cable. Si el accesorio de corte entra en contacto con un cable bajo tensión, puede cargar las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y producir una descarga eléctrica al operador.
- Utilice fijaciones o cualquier otro método para fijar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si sostiene la pieza de trabajo con las manos o contra el cuerpo, la pieza quedará inestable y puede hacer que usted pierda el control.
- Mantenga las manos lejos de la zona de corte y de la hoja. No ponga nunca la mano debajo de la pieza de trabajo por ningún motivo. No ponga el pulgar ni los otros dedos cerca de la hoja de la sierra alternativa ni cerca de la sujeción de la hoja. No estabilice la sierra agarrando la zapata.
- Mantenga las cuchillas afiladas. La hojas flojas o dañadas pueden provocar que la sierra dé un viraje brusco o se paralice al ejercer la presión para el corte. Utilice siempre el tipo de hoja de sierra apropiado para cada material de trabajo y tipo de corte.
- Cuando corte una tubería o un tubo compruebe que no contengan restos de agua, cableado eléctrico, etc.
- No toque la pieza de trabajo o la hoja justo después de utilizar la herramienta. Pueden alcanzar temperaturas muy elevadas.
- Tenga en cuenta los peligros ocultos antes de serrar paredes, suelos o techos, compruebe la ubicación de los cables y tubos.
- La hoja seguirá moviéndose después de soltar el interruptor. Apague siempre la herramienta y espere siempre a que la hoja se detenga completamente antes de dejar la herramienta apoyada.

¡Advertencia! El contacto o la inhalación del polvo procedente de las aplicaciones de corte de la sierra puede poner en peligro la salud del usuario y de cualquier otra persona que se encuentre alrededor. Utilice una mascarilla antipolvo diseñada específicamente para la protección contra el polvo y los vapores y asegúrese de que las demás personas que se encuentren dentro del área de trabajo o que vayan a entrar en ella también estén protegidas.
a. Aferre bien la sierra con ambas manos. En este manual de instrucciones se describe el uso previsto. La utilización de accesorios o dispositivos auxiliares o la realización de operaciones distintas a las recomendadas en este manual de instrucciones para esta herramienta pueden suponer un riesgo de lesiones corporales y/o de daños materiales.
Riesgos residuales
El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc.
El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Dichos riesgos incluyen:
- Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o giratorias.
- Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza, hoja o accesorio.
- Lesiones producidas al usar una herramienta durante un tiempo demasiado prolongado. Si utiliza una herramienta durante períodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con frecuencia.
- Deterioro auditivo.
- Riesgos para la salud producidos al respirar el polvo que se genera al usar la herramienta (por ejemplo: en los trabajos con madera, especialmente de roble, haya y tableros de densidad mediana).
Seguridad de otras personas
- Esta herramienta eléctrica no ha sido concebida para ser usada por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de experiencia y conocimientos, salvo que hayan recibido supervisión o formación con respecto al uso de la herramienta por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben vigilarse en todo momento para asegurarse de que no la tomen como elemento de juego.
Vibración
Los valores de emisión de vibraciones declarados en el apartado de características técnicas y en la declaración de conformidad se han calculado según un método de prueba estándar proporcionado por la norma EN62841 y pueden utilizarse para comparar una herramienta con otra. El valor de emisión de vibraciones especificado también puede utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición.

¡Advertencial El valor de emisión de vibraciones durante el funcionamiento real de la herramienta eléctrica puede diferir del valor declarado en función de cómo se utilice dicha herramienta. El nivel de las vibraciones puede aumentar por encima del nivel declarado.
Al evaluar la exposición a las vibraciones con el fin de determinar las medidas de seguridad que exige la directiva 2002/44/CE para proteger a las personas que utilizan
periódicamente herramientas eléctricas en el entorno laboral, deberá tenerse en cuenta una estimación de la exposición a las vibraciones, las condiciones de uso reales y el modo de empleo de la herramienta, así como los pasos del ciclo operativo como, por ejemplo, el número de veces que la herramienta se apaga, el tiempo que está parada y el tiempo de activación.
Etiquetas en la herramienta
Junto con el código de la fecha, en la herramienta aparecen los siguientes símbolos:

¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.
Esta herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto, no requiere una toma de tierra. Compruebe siempre que el voltaje suministrado corresponda al indicado en la placa de características.
Si se daña el cable de alimentación, deberá ser sustituido por el fabricante o por un centro de asistencia técnica autorizado de BLACK+DECKER para evitar cualquier situación de riesgo.
Características
Esta herramienta incluye parte o la totalidad de estas características.
- Interruptor de encendido/apagado de velocidad variable
Español
(traducido de las instrucciones originales)
- Zapata ajustable
- Collarín de sujeción de la hoja
- Hoja
- Empuñadura principal
- Empuñadura secundaria
- Soporte de ramas
- Palanca de liberación de pie
Montaje

¡Advertencia! Antes de llevar a cabo cualquiera de las siguientes operaciones, compruebe que la herramienta esté apagada y desenchufada y que la hoja se haya detenido. Después de utilizar la sierra, es posible que la hoja esté caliente.
Colocación de la hoja de la sierra (Fig. A)
- Mantenga la herramienta alejada del cuerpo.
• Gire el collarín de sujeción de la hoja (3). - Introduzca todo el vástago de la hoja (4) en el collarín de sujeción (3).
- Suelte el collarín de sujeción de la hoja (3) para trabar la hoja en su posición.
- Nota: Puede instalar la hoja con los dientes orientados hacia arriba para facilitar el corte al ras.
Extracción de la hoja de la sierra (Fig. A)

¡Advertencia! Riesgo de quemaduras: Nunca toque la cuchilla inmediatamente después de utilizarla. El contacto con la hoja puede causar lesiones personales.
- Gire el collarín de sujeción de la hoja (3) hacia la posición de liberación.
- Extraiga la hoja (4).
Montaje de la zapata (Fig. A, H)

¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la unidad, desconéctela de la fuente de alimentación y saque la hoja antes de realizar cualquier ajuste o antes de poner o quitar acoplamientos o accesorios. El arranque accidental puede causar lesiones.
- Extraiga la hoja.
- Empuje la palanca de liberación de la zapata (8) hacia abajo y deslice la zapata ajustable (2) hacia el ajuste deseado.
- Empuje la palanca de liberación de la zapata (8) hacia arriba para apretar la zapata.
- Para quitar la zapata, empuja la palanca de liberación de la zapata (8) hacia abajo y deslizala hacia afuera.
Zapata ajustable (Fig. A)

¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la unidad, desconéctela de la fuente de alimentación y saque la hoja antes de realizar cualquier ajuste o antes de poner o quitar acoplamientos o accesorios. El arranque accidental puede causar lesiones.
- La zapata (2) se ajustará para limitar la profundidad de corte.
- Mantenga la sierra con la cara inferior hacia arriba.
- Empuje la palanca de liberación de la zapata (8) hacia abajo y deslice la zapata (2) hasta el ajuste deseado y vuelva a empujar la palanca de liberación de la zapata a su posición.
Soporte de ramas desmontable (Fig. A, G)

¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la unidad, desconéctela de la fuente de alimentación y saque la hoja antes de realizar cualquier ajuste o antes de poner o quitar acoplamientos o accesorios. El arranque accidental puede causar lesiones.
Su herramienta está provista de un soporte de ramas extraíble (7) para ayudar a cortar las ramas.
- Extraiga la hoja.
- Empuje la palanca de liberación de la zapata (8) hacia abajo y deslice el soporte de rama (7) hacia el ajuste deseado.
- Empuje la palanca de liberación de la zapata (8) hacia arriba para apretar el soporte de ramas extraíble.
- Para quitar la zapata, empuje la palanca de liberación de la zapata (8) hacia abajo y deslizala hacia fuera.
Uso
Encendido y apagado
El interruptor de encendido/apagado de velocidad variable permite elegir la velocidad adecuada para obtener velocidades de corte notablemente mejorados en distintos materiales.
- Para encender la herramienta, presione el interruptor de encendido/apagado de velocidad variable (1).
- Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de encendido/apagado de velocidad variable (1).
Posición correcta de las manos (Fig. B)

¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, mantenga SIEMPRE las manos en una posición adecuada como se muestra.

¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, sujete SIEMPRE bien la máquina, para anticiparse a una reacción repentina.
La posición correcta de las manos requiere que una mano se coloque en el mango (6), y la otra en la empuñadura principal (5).
Aserrado (Fig. B, C)
- Sostenga siempre la herramienta con las dos manos.
- Deje que la hoja gire libremente durante varios segundos antes de empezar el corte.
- Aplique solo una presión ligera sobre la herramienta mientras realiza el corte.
- Si es posible, trabaje con la zapata ajustable (2) presionada contra la pieza de trabajo. Así mejorará su control sobre la herramienta y reducirá la vibración de esta; además, evitará que la hoja se dañe.
Consejos para un uso óptimo
Aserrado de madera (Fig. C)
- Fije la bien pieza de trabajo y retire todos los clavos y objetos metálicos.
- Trabaje con la zapata (2) presionada contra la pieza de trabajo, mientras sujeta la herramienta con ambas manos.
Corte al ras (Fig. D)
El diseño compacto de la carcasa del motor de la sierra alternativa y la zapata pivotante permiten cortar cerca de suelos, esquinas y otras zonas difíciles.
Para maximizar las capacidades de corte en zonas difíciles:
- Introduzca el vástago de la hoja en la sujeción de la hoja con los dientes de la hoja mirando hacia arriba.
- Dé vuelta la herramienta para poder acercarse lo más posible a la superficie de trabajo.
Aserrado de metales (Fig. E)
Tenga en cuenta que serrar metal lleva mucho más tiempo que serrar madera.
- Utilice una hoja apropiada para serrar metal. Utilice una hoja de sierra con dientes pequeños para metales ferrosos y una hoja de dentado grueso para metales no ferrosos.
- Cuando corte una plancha de metal delgada, sujete un tablero o trozo de madera en la parte trasera de la pieza de trabajo y corte el conjunto.
- Extienda una película de aceite a lo largo de la línea de corte prevista.
Corte de cavidades en madera (Fig. F)
- Mida y marque el corte de la cavidad requerida.
- Coloque una hoja de sierra adecuada para corte de cavidades.
- Apoye la zapata (2) en la pieza de trabajo de manera que la hoja forme un ángulo adecuado para el corte de cavidad.
- Encienda la herramienta e introduzca poco a poco la hoja en la pieza de trabajo. Compruebe que la zapata (2) esté siempre en contacto con la pieza de trabajo.
Corte de ramas
Con esta herramienta es posible cortar ramas de hasta 25 mm de diámetro.

¡Advertencia! No utilice la herramienta mientras se encuentre sobre un árbol, en una escalera u otra superficie inestable. Tenga en cuenta dónde caerá la rama.
- Corte hacia abajo alejando la herramienta de su cuerpo.
- Realice el corte en un punto cercano a la rama principal o al cuerpo del árbol.
- Para usar el soporte de ramas, enganche el brazo con resorte sobre la rama y asegúrese de que la rama esté colocada entre el brazo y la zapata.
Corte vertical
Esta herramienta permite realizar cortes en esquinas y otras zonas difíciles.
- Introduzca el vástago de la hoja en el portahoja con los dientes mirando hacia arriba.
- Sujete la herramienta con la zapata (2) mirando hacia abajo, de modo que usted quede lo más cerca posible de la superficie de trabajo.
- Corte hacia adelante alejando la herramienta de su cuerpo.
Accesorios
El funcionamiento de la herramienta dependerá del accesorio que se utilice. Los accesorios de BLACK+DECKER han sido fabricados siguiendo estándares de alta calidad y han sido diseñados para mejorar el funcionamiento de la herramienta. Con estos accesorios, sacará el máximo provecho a su herramienta.
Hojas
La sierra admite hojas de hasta 30 cm de longitud. Utilice siempre la hoja más corta que pueda para el trabajo que vaya a realizar, pero que sea lo suficientemente larga para cortar todo el material. Las hojas más largas presentan mayores posibilidades de doblarse o dañarse durante su uso. Es posible que, durante el funcionamiento de la herramienta, las hojas más largas vibren o se sacudan si la sierra no está en contacto con la pieza de trabajo.
Mantenimiento
Su herramienta BLACK+DECKER ha sido diseñada para funcionar durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio y continuo depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente.

¡Advertencia! Antes efectuar la limpieza o el mantenimiento de la herramienta, desenchufe la herramienta.
- Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta con un cepillo suave o un paño seco.
- Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o a base de disolventes.
Español
(traducido de las instrucciones originales)
Protección del medioambiente

Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no se deben desechar junto con los residuos domésticos normales.
Los productos y las baterías que contienen materiales que se puedan recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías de conformidad con la normativa local. Puede obtener más información en www.2helpU.com
| Datos técnicos | ||
| Voltaje de entrada | V_CA | 230 |
| Velocidad en vacío | Min-1 | 0-2800 |
| Longitud de carrera mm 20 | ||
| Peso kg 2,4 | ||
| Capacidad de corte | ||
| Madera mm 300 | ||
| Acero mm 100 | ||
| Nivel de presión acústica de acuerdo con la directiva EN62841: | ||
| Presión acústica ( L_aA ) 88,5 dB(A), incertidumbre (K) 5 dB(A) Potencia acústica ( L_wA ) 99,5 dB(A), incertidumbre (K) 5 dB(A) | ||
| Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de acuerdo con la norma EN62841: | ||
| Corte de tablones ( a_n,B ) 14,8 m/s2, incertidumbre (K) 1.5 m/s2 | ||
| Corte de vigas de madera ( a_n,WS ) 16,3 m/s2, incertidumbre (K) 1.5 m/s2 | ||
Declaración de conformidad CE DIRECTIVA DE MÁQUINAS

BES301 Sierra alternativa
Black & Decker declara que los productos descritos en "Datos técnicos" cumplen las siguientes normas:
EN62841-1:2015, EN62841-2-11:2016.
Estos productos también cumplen las directivas 2006/42/CE, 2014/30/UE y 2011/65/UE. Para más información, póngase en contacto con Black & Decker a través de la siguiente dirección o consulte la contracubierta del manual.
El abajo firmante es responsable de la elaboración del archivo técnico y realiza esta declaración en nombre de Black & Decker.

text_image
CleggmEd Higgins
Director- Herramientas eléctricas de consumo Black & Decker Europe, 270 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 4DX
Reino Unido
25/07/2020
Garantía
Black & Decker confía en la calidad de sus productos y ofrece a los consumidores una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo alguno. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea.
Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar de conformidad con las condiciones de Black & Decker, presentando el comprobante de compra al vendedor o al agente técnico autorizado.
Las condiciones de la garantía de Black & Decker de 2 años de duración y la ubicación de su agente técnico autorizado más cercano se pueden obtener en el sitio web www.2helpU.com o poniéndose en contacto con su oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual.
Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.co.uk para registrar su nuevo producto Black & Decker y recibir actualizaciones sobre nuevos productos y ofertas especiales.
2. Segurança eléctrica
Avisos de segurança adicionais sobre ferramentas eléctricas
Director de Ferramentas eléctricas para bricolage